Santos N° 50 - Entsafter

N° 50 - Entsafter Santos - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts N° 50 Santos als PDF.

📄 74 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Santos N° 50 - page 58
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Benutzerfragen zu N° 50 Santos

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch N° 50 - Santos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. N° 50 von der Marke Santos.

BEDIENUNGSANLEITUNG N° 50 Santos

MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

BENUTZUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG

WICHTIG: diesem Handbuch beiliegende und aufzubewahrende Unterlagen:

  • „CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
  • GARANTIESCHEIN *408.050 Modelle Nr. 50

PRODUKTWECHSEL BEI DER SAFTHERSTELLUNG UND REINIGUNG

TYPENSCHILD DES GERÄTS

Hinweis: Zum leichteren Verständnis der folgenden Abschnitte verweisen wir auf die Abbildungen am Ende des Handbuches. 408050 de ma 2010.12 2/1998150 DE 4.3 - 12 2010 3 / 19 www.santos.fr

„CE“ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG

DER HERSTELLER: SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANKREICH Erklärt, dass das untenstehend genannte Gerät, das dazu bestimmt ist, auf dem professionellen Markt eingeführt zu werden: Bezeichnung: Zentrifugen Typennummer: 50, 50C Mit den folgenden Vorschriften übereinstimmt: Den Rechtsvorschriften, die vom Anhang 1 der europäischen „Maschinen-Richtlinie“ Nr. 2006/42/EG definiert werden und den innerstaatlichen Rechtsvorschriften, die diese Vorschriften umsetzen. Den Rechtsvorschriften der folgenden europäischen Richtlinien und Verordnungen: o Nr. 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie) o Nr. 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) o Nr. 2002/95/EG (RoHS-Richtlinie) o Nr. 2002/96/EG (WEEE-Richtlinie) o Nr. 1935/2004/EG (Verordnung) in Bezug auf Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Kontakt zu kommen Harmonisierte europäische Normen, die benutzt werden, um die vermutliche Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen der vorher genannten Richtlinien zu bestätigen. NF EN 1678+A1: 2010, Nahrungsmittelmaschinen – Gemüseschneidemaschinen - Sicherheits- und Hygieneanforderungen. Die vorliegende europäische Norm ist eine Norm vom Typ C, wie in der EN ISO 12100 definiert. Falls die Bestimmungen der vorliegenden Norm vom Typ C sich von den Bestimmungen unterscheiden, die in den Normen vom Typ A oder B genannt werden, haben die Bestimmungen der Norm vom Typ C vor denen der anderen Normen Vorrang. Die vorliegende Norm ermöglicht es, sich an die Anforderungen der „Maschinenrichtlinie“ Nr. 2006/42/EG, (siehe Anhang ZA) anzupassen. NF EN 12547+A1: 2010 Zentrifugen. Gemeinsame Sicherheitsvorschriften. NF EN ISO 12100 -1 und 2 :2004: Maschinensicherheit – Allgemeine Konzeptionsprinzipien NF EN 60204-1: 2006 : Maschinensicherheit - elektrische Ausrüstung von Maschinen – Allgemeine Regelungen NF EN 1672-2: 2005, Nahrungsmittelmaschinen – Grundbegriffe – Hygienevorschriften. NF EN 60335-1: 2003 - Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke EN 60335-2-64: 2004, Abschnitt 2-64: Besondere Anforderungen für elektrische Küchenmaschinen für den gewerblichen Gebrauch. Erstellt in VAULX-EN-VELIN am: 01/10/2010 Eigenschaft des Unterzeichnenden: GENERALDIREKTOR Name des Unterzeichnenden: Aurélien FOUQUET Unterschrift:

408050 de ma 2010.12 3/1998150 DE 4.3 - 12 2010 4 / 19 www.santos.fr WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wie bei allen anderen elektrischen Geräten, sind auch bei der Verwendung dieses Gerätes folgende Sicherheitshinweise zu beachten: Alle Anweisungen lesen. AUFBAU, TRANSPORT ACHTUNG: Bei jedem Transport der Maschine, auch beim Auspacken, darf das Gerät nic ht am Anziehgr iff (1) der Abdeckung oder an den Sicherungsstiften (9) gehalten oder gehoben werden. Die Maschine darf nicht unbeaufsichtigt laufen. Eine einzige Person wird zum Transport des Geräts benötigt. Für höheren Komfort bei m Gebrauch empfehlen wir, das Gerät auf einem Tisch o der einer Arbeitsplatte aufzustellen, so daß sich der Auslauf für den Saft und der Ein-/Ausschalter für den Bediener in Reichweite befinden (empfohlene Höhe je nach Benutzer ca. 90 cm). B ei dieser Anordnung befindet sich der Tresterbehälter hinter der Maschine. Wenn die Tiefe der Arbeitsfläc he zu klein is t, kann eine Anordnung mit dem Saftausguß auf der linken Seite und dem Ein-/Aussc halter sichtbar auf der Vorderseite gewählt werden. Bei dieser Anordnung befindet sich der Tresterbehälter auf der rechten Seite. Bei Reinigung und Aufstellung Vorsicht walten lassen, den kompletten Korb (5) umsichtig behandeln, damit er sich nicht verformt und der Betrieb des Geräts beeinträchtigt wird. SACHWIDRIGER EINSATZ

1. Keine Lebensmittel mit dem Stößel in den Einfüllstutzen drücken, bevor die

2. Das Gerät ist nicht für die Verarbeitung von gefrorenen Lebensmitteln geeignet.

3. Obst vor Eingabe in die Maschine entkernen (z. B. Mangos, Aprikosen,

Pfirsiche). Keine Kerne in die Maschine geben.

4. Das Reinigen unter einem Wasserstrahl oder mit Hochdruck sind nicht zulässig.

5. Die Maschine darf nicht unbeaufsichtigt laufen.

6. Es dürfen nur Originalersatzteile von SANTOS verwendet werden

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Netzteil des Gerätes ist für 2 Spannungsstärken erhältlich 220-240V 50/60 Hz Wechselstrom Hinweis: Zum leichteren Verständnis der folgenden Abschnitte verweisen wir auf die Abbildungen am Ende des Handbuches.

110-120V 50/60 Hz Wechselstrom Leitungsschutz: das Gerät muß an eine Standarddose mit 2 Polen + Erde angeschlossen werden. Die Anlage muß durch einen Fehlerstromschutzschalter und eine 16 A Sicherung geschützt sein. Die Erdung des Geräts ist Pflicht. 408050 de ma 2010.12 4/1998150 DE 4.3 - 12 2010 5 / 19 www.santos.fr ACHTUNG: Vor dem Anschluss des Ger äts die Übereinstim mung der Spannung der Stromversorgung mit der Gerätespannung überprüfen. Der Wert ist abzulesen: entweder auf dem Typenschild (16) unter dem Gerät, oder auf dem Typenschild auf der letzten Seite dieses Handbuchs. Wenn das Stromkabel ( 10) beschädigt is t, muss es durch einen spez iellen Bausatz ersetzt werden, der bei der F irma SANTOS oder einem SANTOS Vertragshändler erhältlich ist. ERSTE INBETRIEBNAHME

1. Den Stößel (3) herausnehmen.

2. Den Anziehgriff (1) nach oben schwenken, um die Abdeckung (2) zu lösen, Abb.2.

3. Zum Abnehmen der Abdec kung, den kompletten Anziehgriff und die

Sicherungsstifte (9) nach vorne schwenken, Abb.3.

4. Die Abdeckung (2), den Behälter (4) und den kompletten Korb (5) abnehmen.

5. Den kompletten Korb (5) herausnehmen und unter klarem Wasser abwaschen.

6. Alle Elemente, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, unter klarem Wasser

abwaschen: den Stößel (3), die Abde ckung (2), den Behält er (4) und den Tresterbehälter (6).

RECYCLING DES ALTGERÄTS

Das Gerät ist mit dem Symbol für die Mülltrennung elektrischer und elektronischer Geräte gekennzeichnet. Das bedeutet, dass das Produkt gemäß der Richtlinie 2002/96/EG (Elektro- und El ektronik-Altgeräte) – Abschnitt Gewerblich genutzte Geräte – von einer Mülltrennungsfirma übernommen werden muss, um entweder recycelt oder zerlegt zu werden und schädliche Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Für nähere Informationen k ontaktieren Sie Ih ren Händler oder das Unternehmen SANTOS. Zur Entsorgung und zum Recyc ling der Bauteile des Geräts wenden Sie s ich bitte an einen Fachbetrieb oder an das Unternehmen SANTOS. Elektronikartikel, die nicht einer Mülltrennung unterzogen wurden, können die Umwelt gefährden. Die Verpackungsmaterialien müssen gemä ß den geltende n Bestimmungen vernic htet oder recycelt werden.

408050 de ma 2010.12 5/1998150 DE 4.3 - 12 2010 6 / 19 www.santos.fr ZENTRIFUGE NR. 50 mit Korb Die Zentrifuge ist robust gebaut (B estandteile aus Alum iniumguß und Edelstahlblech 18/10) und bes onders zum Pressen von Säften, Pürees und Saucen aus Obst und Gemüse für den gewerblichen Bedarf geeignet, z.B.: Restaurants, Pizzerien, Snacks, Gaststätten, Themen-Restaurants, usw. Mit seinem leistungsfähigen Motor wird ein Zentrifugalkorb gedreht. Zentrifugalkorb: Das Wirk- und Filterteil d es Korbs besteht aus Edelstahl, der untere Bereich des Korbs, der den Antr ieb und die Verriegelung leistet, aus für Lebensmittel geeignetem technischen Kunststoff. Behälter aus 18/10 Edelstahl mit Ausguß aus Edelstahl zum Auffangen un d Ableiten der produzierten Säfte. ERSTE INBETRIEBNAHME: INBETRIEBNAHME: Zusammenbau und Vorbereitung:

1. Den Behälter (4) auf den Zentrierrahmen des Behälter s (7) montieren, wobei auf

die richtige Anbringung des Ausgusse s in der dazu vorgesehenen v orderen Aussparung des Zentrierrahmens zu achten ist, Abb.4.

2. Den kompletten Korb (5) in den Behälter (4) einsetzen, wobei auf die ric htige

Plazierung auf dem Antriebsritzel (17) zu achten ist. Dieses Einsetzen erfolgt automatisch per Schwerkraft, di e korrekte Position des Korbs im Behälter ist am Ende des Einsetzens jedoch zu überprüfen, Abb.5.

3. Die Abdeckung (2) auf dem Behälter (4) anbringen, wobei darauf zu achten ist,

daß nach dem Einrasten der Auslauf der Abdeckung mit dem Auslauf des Behälters übereinstimmt, Abb.6.

4. Die Anziehvorrichtung der Abdeckung zum Einfüllstutzen drehen, den

Anziehgriff (1) bis über di e beiden Kerben seitlich an der Abdec kung (2) h eben, Abb.7.

5. Den Anziehgriff (1) nach unten schwenken, um das A nziehen der Abdeckung zu

gewährleisten (2), Abb.8.

6. Den Obststößel (3) in den Einfüllstutzen der Abdeckung einführen und prüfen, ob

die Unterseite des Stößelflansches auf der Oberseite des Einfüllstutzens der Abdeckung lagert.

7. Den Tresterbehälter (6) entsprechend des Auslaufs der Abdeckung (2) des

Behälters (4) und des Maschinensockels (8) anbringen.

8. Den Stecker des Stromkabels (10) in Ihre Steckdose stecken.

9. Den Obststößel (3) aus dem Einfüllstutzen der Abdeckung (2) nehmen.

408050 de ma 2010.12 6/1998150 DE 4.3 - 12 2010 7 / 19 www.santos.fr

1. Das Gerät durch Stellen des Ein-/Ausschalters (11) auf Positio n 1 einschalten;

die Kontrolleuchte brennt.

2. Den Behälter unter den Ausguß des Behälters (4) stellen.

3. Obst oder Gemüse in den Einfüllstutzen der Abdec kung (2) einführen und mit

dem Obststößel (3) auf die rotierende Reibe drücken.

4. Den Vorgang bis z um Füllen des Sa ftbehälters oder Erschöpfen der zu

verarbeitenden Obst- und Gemüsemenge wie derholen. Gleichzeitig das Nivea u des Fruchtfleisches im Tresterbehälter (6) beobachten. Stop des Geräts:

1. Nach dem Einsatz das Gerät wie folgt stoppen:

a. Ein-/Ausschalter (11) in Position 0 bringen, b. Anziehgriff (1) nach oben schwenken, c. Netzstecker (10) ziehen.

2. Die Festziehvorrichtung (9) auf die dem Einfüllstutzen (2) gegenüberliegende

Seite drehen und den Festziehgriff (1) nach oben schwenken.

3. Behälter (4), kompletten Korb (5), Abdeckung (2) u nd Obststößel (3) en bloc

herausnehmen und unter klarem Wasser abwaschen. Reinigung: Den kompletten Korb (5) umsichtig behande ln, damit er sich nicht verformt und der Betrieb des Geräts nicht beeinträchtigt wird. Zur Reinigung des k ompletten Korbs (5 ) wird die Verwendung einer n icht scheuernden Bürste empfohlen, um die Löcher des Filtersiebs und die Zähne der Reibe gründlich zu reinigen. Die Reinigung wird erleichtert, wenn Sie die Lebensmittel nicht in Behälter, Korb und Abdeckung antrocknen lassen. Sicherheitsmaßnahmen und Risiken: Bei der Vorberei tung ist auf das Füllniveau des Tr esterbehälters (6) zu achten, um ein Verstopfen des Fruchtfleischauslaufs der Abdeck ung (2) zu vermeiden. Diese Verstopfung kann zu Verformungen des kompletten Korbes (5) führen und birgt dami t eine Gefahr der Beschädigung de r Maschine. Die bis zum maximalen Füllstand des Behält ers (6) verarbeitete Produktmenge ist von der Produktart abhängig. Sie entspricht z.B. circa 10 Kilo Äpfeln und 6 Kilo Karotten. Wenn bei der Vorbereitung eine Unwucht auftritt, bevor der Tresterbehälter gefüllt ist, ist es zuweilen ratsam, weiter Lebensmittel nachzuschieben, um die Unwucht zu beheben. Wenn diese jedoch fortbesteht, i st die Maschine zu st oppen und der komplette Korb (5) zu reinigen. Einige Produkte besitzen die Eigenschaft, die Löc her des Siebs zu verschmutzen oder v erstopfen. Der komplette Ko rb (5) ist in diesem Fall häufiger z u reinigen.

Gebrauch: 408050 de ma 2010.12 7/1998150 DE 4.3 - 12 2010 8 / 19 www.santos.fr durch Betätigen des Ausschalters (11), durch Betätigen des Anziehgriffs (1) der Abdeckung (2) des Behälters (4) durch Ziehen des Netzsteckers (10)

PRODUKTWECHSEL BEI DER SAFTHERSTELLUNG UND REINIGUNG

WÄHREND DES BETRIEBS

Sie können Karotten und dann Äpfel verar beiten, um einen Apfel/Möhrensaft herzustellen. Sie können entweder Obst und Gemüse mischen, um den gewünschten Saft herzustellen oder von der Produktion eines Safts zu der eines anderen übergehen ohne die Maschinenteile abbauen und reinigen zu müssen. Dazu genügt es:

1. einen neuen Behälter unter den Ausguß des Behälters zu stellen,

2. eine schnelle autom atische Reinigung des Korbs vorzunehmen. Während der

Drehung des Korbs Wasser in den Deckelstutzen einleiten. Diese Reinigung ist nur in außer gewöhnlichen Fällen mit kleinen Mengen verschiedener Säfte in einer „Glas für Glas Produktion“ durchzuführen.

Das Gerät kann gestoppt werden entweder: 408050 de ma 2010.12 8/1998150 DE 4.3 - 12 2010 9 / 19 www.santos.fr WARTUNG SICHERHEIT DURCH VORHANDENSEIN DES BEHÄLTERS: Um die Zentrifuge in Betrieb nehmen zu können, müssen Abdeckung (2) und Behälter (4) auf dem Z entrierrahmen des Behälters (7) z entriert sein und dur ch den Anziehgriff (1) blockiert werden. Das Umlegen des Anziehgriffs in die vertik ale (obere) Stellung o hne den Behälter ode r die Abdeckung ermöglicht keine Inbetriebnahme der Maschine. SICHERHEIT BEI ÜBERLASTUNG DES MOTORS: Wenn der Motor blockiert (Fremdkörper, zu harter Gegenstand, zu großer Druck mit dem Obststößel auf die zu vera rbeitenden Produkte), springt der Ein-/Ausschalter (11) automatisch auf Position 0. Den Fehler beheben, und den Ein-/Ausschalter (11) (Position 1) drücken. Wenn das Problem weiter besteht, das Gerä t ausschalten (Netzstecker (10) ziehen) und einen Wartungsmechaniker oder SANTOS Vertragshändler einschalten. SICHERHEIT BEI ÜBERHEIZEN DES MOTORS: Beim Überheizen des Motors, springt der Ein-/Ausschalter (11) automatisch in Position 0. Abwarten bis der Motor abkühlt (15 bis 30 Minuten), dann den Ein-/Aus schalter (11) drücken (Position 1). Wenn das Problem weiter besteht, das Gerä t ausschalten (Netzstecker (10) ziehen) und einen Wartungsmechaniker oder SANTOS Vertragshändler einschalten. SICHERHEIT BEIM ZUGRIFF AUF DIE WERKZEUGE: Die Zentrifuge kann nur gestartet werden, wenn die Abdeckung und der Behälter richtig auf dem Motorblock (7) angebracht sind und der Anziehgriff in geschloss ener Position verriegelt ist. Das Lösen des Anziehgriffs (1) der Abdec kung (2) führt zum Stop der Maschine und in weniger als 3 Sekunden zum Stillstand der sich drehenden Bauteile. Für den Neustart der Zentrifuge ist eine bewu ßte Betätigung des Ein-/Ausschalters (11) (Position 1) notwendig. Eine Unterbrechung der Stromversorgung führt zum Stop (Position 0) des Ein- /Ausschalters (11). 408050 de ma 2010.12 9/1998150 DE 4.3 - 12 2010 10 / 19 www.santos.fr WARTUNG Vor jedem Eingriff an der Zent rifuge muß das Gerät vom Netz genommen werden und der Anfahrk ondensator des Motors entladen werden: Entladen des Kondensators: Mit Hilfe eines am Griff isolierte n Schraubenziehers die be iden Anschlüsse des Kondensators (13) berühr en, das Auftreten eines Lichtbogens belegt die Entladung des Kondensators. Ersatzteile WICHTIG: Es dürfen nur Originalersatz teile von SANTOS verwendet werden. Die Maschine ist weitgehend wartungsfrei, die Rollager sind lebenslang geschmiert. Verschleißteile hingegen, z.B. die elektr ischen Bauteile wie Anfahrkondensator und Anfahrrelais müssen ausgetauscht werden. In diesem Fall ist die Nomenklatur in Abhängigkeit von der Betriebss pannung Ihres Geräts einzusehen (abzulesen auf de m mit dem Gerät gelieferten Garantieschein und auf dem Geräteschild auf der Unterseite des Geräts). Die Reibe (14) und in ein em geringeren Maße der komple tte Korb (5) können als Verschleißteile betrachtet werden. Für einen einwandfreien Betrieb der Mas chine wird ebenfalls zur Überprüfung des Zustands der Trennmembran (15) zu acht en, vor allem auf das Fehlen jeglicher Rißspuren. Weiterhin ist Zustand des Antriebsritzels aus Elastomer (17) zu überprüfen, insbesondere die Abwesenheit jeglicher Rißspuren. Bei allen Bestellungen von Ersatzteilen (siehe Artikelnummern der Explosionszeichnung am Ende des Handbuchs), den Typ, die Seriennummer und die unten am Gerät aufgeführten elektrischen Daten angeben.

408050 de ma 2010.12 10/1998150 DE 4.3 - 12 2010 11 / 19 www.santos.fr PFLEGE: WICHTIG: Immer das Gerät abstellen und das Stromkabel des Geräts (10) ziehen. Das Reinigen unter einem Wasserstrahl oder mit Hochdruck sind nicht zulässig. Den kompletten Korb, Behälter, Trester behälter, Stößel und Z entrierrahmen für den Behälter nach dem Eins atz mit Was ser oder einem dafür vorgesehenen Spülmittel reinigen. Anschließend abspü len und trocknen. Keine scheuernden Produkte oder Gewebe zum Reinigen des kompletten Korbs verwenden. Der Sockel und die Verkleidung sind mit einem weichen, feuchten Schwam m zu reinigen und abzutrocknen. ACHTUNG: Um die Reinigung zu erleichtern, keine Lebensmi ttel im Behälter (4), kompletten Korb (5), der A bdeckung (2) und am Obs tstößel (3) trocknen lassen. Es wird zur Reinigu ng aller dieser Teile sofort nach Beendigung der Arbeit geraten. PANNENHILFE Die Ursache des Stops des Geräts genau ermitteln Das Gerät springt nicht an: Prüfen: Stromversorgung über das Netz, Zustand des Stromkabels; Prüfen: die Position des Saftbehälters auf dem Motorblock, die Position der Abdeckung auf dem Saftbehälter, die Ve rriegelung des F estziehgriffs auf der Abdeckung. Das Gerät stoppt na ch einem Überhitzen des Motors: (das Blech ist im Bereich des Motorblocks heiß) - den Ein-/Ausschalter (11) auf Position 0 stellen, den Ste cker ziehen und die Hinweise des Kapitels "Sicherheit bei Überheizen des Motors" beachten. Das Gerät stoppt infolge einer Überlastung: - siehe Abschnitt "Sicherheit bei Überlastung des Motors"

408050 de ma 2010.12 11/1998150 DE 4.3 - 12 2010 12 / 19 www.santos.fr Das Gerät vibriert im Betrieb: Diese Vibration wird durch eine Unwucht hervorgerufen, die wied erum auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist: schlechte Anbringung des Korbs, Position überprüfen eine Verschlechterung der Form des Ko rbs oder seines Kunststoffsockels, überprüfen und wenn nötig austauschen. NORMENHINWEISE Die Zentrifuge Nr. 50 entspricht den europäischen Normen: CE (Europa), kontrolliert durch das Nationale Versuchslabor LNE. GS (Deutschland), kontrolliert durch das Nationale Versuchslabor LNE. UL (USA) und cUL (Kanada). NSF (USA). 408050 de ma 2010.12 12/1998150 DE 4.3 - 12 2010 13 / 19 www.santos.fr TECHNISCHE DATEN (1) Stromnetz: Betriebsspannung (V) 220-240 110-120 Frequenz (Hz) 50 / 60 50 / 60 Anfahrkondensator (µF) 50-260V 250-160V Anfahrrelais (SANTOS Artikelnummer) 50545 50545B Motor: Absorbierte Leistung (kW) 0,6 0,8 Absorbierte Stromstärke (A) 3.5 8.5 Drehzahl (U/min) 3000 / 3600 3000 / 3600 Dauer bis zum Stop der Maschine max. 3 s max. 3 s Lärmbelastung (2)(dBA) Gemessen bei 3000 U/min LAeq, dB

Abmessungen und Gewicht Höhe (mm) 450 Breite (mm) 260 Tiefe (mm) 470 Nettogewicht (kg) 15.5 Gewicht mit Verpackung (kg)

Inhalt des Behälters (Liter) 7.5 Temperatur der verarbeiteten Produkte Min. 4°C Max. 120°C Höhe Behälterausguß (mm) 200 (2) Ref. 20µPa 408050 de ma 2010.12 13/1998150 DE 4.3 - 12 2010 14 / 19 www.santos.fr Schaltplan 110 - 120V 50/60Hz

VERT/JAUNE GRÜN/GELB

TYPENSCHILD DES GERÄTS

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Santos

Modell : N° 50

Kategorie : Entsafter