LG VK9820SCSUY - Staubsauger

VK9820SCSUY - Staubsauger LG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VK9820SCSUY LG als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice LG VK9820SCSUY - page 13
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Staubsauger-Schlitten mit Dampffunktion
Marke LG
Modell VK9820SCSUY
Stromversorgung Netz, geeignete Spannung auf dem Gerätesockel angegeben
Saugleistung Einstellbar (Handgriffregler)
Dampffunktion Ja, mit 25 cl Wassertank und Mikrofasertuch
Bürstentyp Dampfbürste, Bürste für alle Bodentypen, Parkettbürste, Mini-Turbine, Sani-Punch-Bürste, Langsaugdüse, Polsterdüse
Fassungsvermögen des Staubbehälters Nicht angegeben, aber mit Füllstandsanzeige
Filter Luftfilter, Motorsicherheitsfilter, Auslassfilter
Kabellänge Nicht angegeben, mit automatischem Kabelaufroller
Teleskoprohr Ja, längenverstellbar
Gewicht Nicht angegeben, geschätzt ca. 5-7 kg (Staubsauger + Zubehör)
Abmessungen Nicht angegeben
Geräuschpegel Nicht angegeben
Sicherheit Thermoschutz, automatische Dampfabsaugung nach 30 s ohne Nutzung, Dampfsicherheitsauslöser
Wartung Leeren und Reinigen des Staubbehälters, Reinigung der Filter (klares Wasser, Trocknen im Schatten), Waschen des Mikrofasertuchs
Garantie 24 Monate (Teile und Arbeit, ausgenommen Verschleiß und Schäden durch unsachgemäße Verwendung)
Inklusive Zubehör Dampfbürste, Sani-Punch-Bürste, Langsaugdüse, Polsterdüse, Mikrofasertuch, Messbecher
Verwendung Nur Saugen, nur Dampf, oder Saugen und Dampf kombiniert
Bodentypen Harte Böden (Fliesen, Tonziegel), Teppiche, Parkett (Achtung: Dampf nicht auf Parkett verwenden)

Häufig gestellte Fragen - VK9820SCSUY LG

Wie starte ich die Dampfreinigung?
Montieren Sie die Dampfbürste am Teleskoprohr und am Schlauch. Füllen Sie den Wassertank mit 25 cl klarem Wasser. Befestigen Sie das Mikrofasertuch auf der Halterung. Schalten Sie den Staubsauger ein und drücken Sie die Taste STEAM. Halten Sie den Sicherheitsauslöser während der Nutzung gedrückt. Der Dampf erscheint nach ca. 2,5 Minuten.
Was tun, wenn die Anzeige des Staubbehälters rot leuchtet?
Die Anzeige zeigt an, dass der Staubbehälter voll oder verstopft ist. Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Stecker. Drücken Sie die Trenntaste des Behälters, entfernen Sie ihn, leeren Sie ihn und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn die Anzeige weiterhin leuchtet, reinigen Sie auch den Luftfilter und den Motorsicherheitsfilter.
Kann ich die Dampffunktion auf Parkett nutzen?
Nein, verwenden Sie die Dampfbürste niemals auf Parkett. Hitze und Feuchtigkeit können den Boden verfärben oder verformen. Verwenden Sie Dampf nur auf Fliesen und Tonziegeln.
Wie reinige ich die Filter des Staubsaugers?
Öffnen Sie die Abdeckung des Staubsaugers, entfernen Sie den Staubabscheider und dann die Filter (Luftfilter und Motorsicherheitsfilter). Waschen Sie sie mit klarem Wasser (kein heißes Wasser). Lassen Sie sie vollständig im Schatten trocknen, bevor Sie sie wieder einsetzen. Der Auslassfilter wird trocken, ohne Wasser, einmal im Jahr gereinigt.
Der Staubsauger stoppt plötzlich während des Gebrauchs, was tun?
Dies liegt wahrscheinlich an einer Überhitzung des Motors. Schalten Sie den Schalter aus und ziehen Sie den Stecker. Überprüfen Sie, ob der Staubbehälter nicht voll ist und ob der Schlauch oder die Bürste nicht verstopft sind. Beheben Sie das Problem und warten Sie mindestens 30 Minuten, bevor Sie wieder einstecken und einschalten.
Wie ersetze ich das Mikrofasertuch der Dampfbürste?
Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Stecker. Entfernen Sie die Tuchhalterung von der Dampfbürste. Legen Sie ein sauberes Tuch (weiße Seite auf die Halterung) und rasten Sie die Halterung auf der Bürste ein, indem Sie sie bis zum Einrasten drücken. Waschen Sie das schmutzige Tuch mit Wasser und Seife und lassen Sie es vollständig trocknen.
Ist es möglich, den Staubsauger ohne Dampffunktion zu verwenden?
Ja, Sie können den Staubsauger im Nur-Saugen-Modus mit jeder Bürste verwenden. Drücken Sie bei der Dampfbürste einfach nicht die Taste STEAM.
Was tun, wenn die Saugleistung nachlässt?
Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Stecker. Überprüfen Sie, ob das Rohr, der Schlauch und die Bürste nicht verstopft sind. Leeren Sie den Staubbehälter, wenn er voll ist. Reinigen Sie den Auslassfilter (trocken) und die Luft- und Motorsicherheitsfilter (mit Wasser). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Kann ich mit diesem Staubsauger Wasser oder Flüssigkeiten aufsaugen?
Nein, dieser Staubsauger ist nicht für das Aufsaugen von Flüssigkeiten ausgelegt. Saugen Sie niemals Wasser auf, da dies das Gerät beschädigen und einen Stromschlag verursachen könnte.
Wie verstaut man den Staubsauger nach Gebrauch?
Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker. Drücken Sie die Kabelaufrolltaste. Leeren Sie den Staubbehälter bei Bedarf. Reinigen Sie das Mikrofasertuch und lassen Sie es trocknen. Lagern Sie den Staubsauger drinnen an einem trockenen Ort und vermeiden Sie es, die heiße Bürste direkt auf den Boden zu legen.

Benutzerfragen zu VK9820SCSUY LG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VK9820SCSUY - LG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VK9820SCSUY von der Marke LG.

BEDIENUNGSANLEITUNG VK9820SCSUY LG

BEDIENUNGSPANLEITUNG

PROFESSIONELER ZYKLOEN-STAUBSAUGER

Sie enthalten wichtige Hinweise zur sicheren Bedienung sowie zur Wartung des Staubsaugers.itte lessen Sie die Informationen auf den Seiten 3,4 und 5 mit wichtigen Hinweisen zur Sicherheit.itte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.

Table of contents

Table des matieres

Inhoudsopgave

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Sicherheitshinweise 12~14

How to use 15~8

Utilisation

Gebruik

Bedienung des Gerätes

Zusammenbau des Staubsaugers

Bedienung des Staubsaugers

Verwendung des Carpet-Master

Using hard floor nozzle / mini turbine nozzle 19

Verwendung der Saugduse fur harte Boden / Mini-Turbinenaufsatz

Verwendung der Zubehöraufsfätze

Bedienung des Dampfreinigers

Staubsaugen, Dampfreinigung, Gleichzeitiges Staubsaugen und Dampfreinigen

Reinigung von Holzfußboden/Laminat/formalen Böden/Auslegeware zur Beseitigung alter Flecken und Bodenverunreinigungen

Nachfullen von Wasser, Reinigung und Auswechseln des Mikrofasertuchs

Using the sani punch nozzle 16-20

Gebrauch der Sani Punch-Duse

Emptying dust tank 21

Vidange du bac a poussiere

De stoffank legen

Entleeren des Staubbehalters

Reinigung des Staubbehalters

Reinigung des Luftfilters und des Motorschutzfilters

Reinigung des Abluffilters

Aufbewährung nach dem Gebrauch

Hinweise bei Funktionstörungen des Staubsaugers

Hinweise bei beeinträchtigter Saugleistung

  • Pak de stekker nicht beet en ga nicht stofzuigen met native handen.

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Staubsaugers sãmtliche Anleitungen, um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Diese Anleitung umfasst u. U. nicht alle möglichen auftretenden Bedingungen. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller. Dieses Gerät entspricht den folgenden EC Richtlinien: 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EC EMV-Richtlinie.

LG VK9820SCSUY - WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE - 1

Dieses Symbol weist auf Sicherheitsrelevante Themen hin.

Dieses Symbol weist auf möglich Gefahren hin, die für den Menschen zum Tod oder zu Verletzungen führen können. Jedem Sicherheitshinweis wird ein Warnsymbol sowie entweder der Hinweis "ACHTUNG" oder "VORSICHT" vorangestellt. Diese Hinweise haben folgende Bedeutungen:

ACHTUNG

Dieser Hinweis warnt vor Gefahren oder Sicherheitsrelevanten Vorgängen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen können.

VORSICHT

Dieser Hinweis warnt vor Gefahren oder Sicherheitsrelevanten Vorgängen, die zu Verletzungen oder zu Sachscha den führen konnen.

ACHTUNG

  • Den Netzstecker nur anschließen, wenn sich der Netzschalter in der Position OFF (Aus) befindet. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.
  • Kinder und Gegenstände sollenen sich beim Aufwickeln des Netzkabels nicht in der Höhe des Staubsaugers befinden, um Verletzungen zu vermeiden. Das Kabel wird sehr}schnell aufgewickelt.
  • Ziehen Sie vor der Wartung, Reinigung oder bei Nichtgebrauch des Staubsaugers den Netzstecker ab. Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen.
  • Keine brennenden oder rauchenden Gegenstände, wie Zigaretten oder weiß Asche mit dem Staubsauger einsaugen. Ansonsten besteht Lebens-, Brand- oder Stromschlaggefahr.
  • Keine brennbaren oder explosiven Stoffe einsaugen, wie z. B. Benzin, Benzol, Verdünner oder Propan (flüssig oder gasförmig). Die Dämpfe solcher Stoffe können Brände oder Explosionen verursachen. Ansonsten besteht Lebensoder Verletzungsgefahr.
  • Netzstecker und Staubsauger niemals mit feuchten Händen berühren. Ansonsten besteht Lebens- oder Stromschlaggefahr.
  • Den Netzstecker beim Abziehen niemals am Kabel festhalten. Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät oder Stromschlagen. Den Netzstecker beim Abziehen von der Steckdose immer am Stecker selbst und nicht am Kabel festhalten.
  • Haare, lockere Kleidung, Finger sowie alle übrigen Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fernhalten. Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschägen oder Verletzungen. Den Staubsauger nicht mit Hilfe des Netzkabels tragen oder daranziehen, das Kabel nicht als Griff verwenden, in einer Tur einklemmen oder um scharfe Kanten und Ecken führen.
  • Nicht mit dem Staubsauger über das Netzkabel fahren. Das Kabel von bereits Gegenständen fernhalten.

Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlagen, Verletzungen, Branden oder Schaden am Gerät.
- Im Schlauch befinden sich elektrische Leitungen. Keinen beschädigten, eingeschnitten oder durchstochenen Schlauch verwenden. Ansonsten besteht Lebens- oder Verletzungsgefahr.
- Der Staubsaugerarf nicht als Spielzeug missbraucht werden. Besondere Wachsamkeit ist beim Gebrauch in der Nane von Kindern ratsam. Esbesteht dieGefahr von Verletzungen oder Schaden am Gerat.
- Den Staubsauger nicht einschalten, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder fehlerhalt ist. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den LG Electronics Kundendienst.
- Einen in Wasser getauchten Staubsauger niemals verwenden. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den LG Electronics Kundendienst.
- Benutzen Sie den Staubsauger bei beschädigten Teilen nicht weiter. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den LG Electronics Kundendienst.
- Verwenden Sie für den Staubsauger kein Verlängerungskabel. Es besteht die Gefahr von Branden oder Schäc Gerät.
- Es muss eine geeignete Netzspannung vorhanden sein.
Bei falscher Netzspannung konnen Schäden am Motor auftreten und Verletzungen verursacht werden. Die erforderliche Netzspannung ist auf der Unterseite des Staubsaugers angegeben.

LG VK9820SCSUY - ACHTUNG - 1

LG VK9820SCSUY - ACHTUNG - 2

ACHTUNG

  • Schalten Sie vor dem Ziehen des Netzsteckers alle Schalter und Regler aus.

Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Verletzungen.

  • Der NetzsteckerarfindkeinerWeiseverandert werden.

Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlagen, Verletzungen, Schäden am Gerät oder Lebensgefahr. Sollte der Netzstecker nicht passen, wenden Sie sich zur Montage einer geeigneten Steckdose an einen qualifizierten Elektriker.

  • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen ausschließlich von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.

Unsachgemäß Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Anwender verursachen.

  • Niemals die Höhe in die Nähe des Motors halten. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr.

Das Gerat bei Holzfußboden, beschichteten Böden, Steinböden und anderen hochwertigen Böden vorsichtig verwenden.

Je nach Bodenbeschaffenheit besteht die Gefahr von Verfarbungen oder Verformungen der Bodenoberfläche.

  • Das Gerät nicht langere Zeit auf einer Stelle halten oder eine Stelle früiger reinigen.

Durch den bereits Dampf besteht die Gefahr von Verfarbungen oder Verformungen der Bodenoberfläche.

  • Den Deckel der Wassereinfülloffnung an der Saugduse nicht offen und bei laufendem oder eingeschaltetem Gerät kein Wasser nachfüllen.

Es besteht die Gefahr von Verbrennungen durch austretendes heiBes Wasser.

  • Die Dampfdüse niemals bei eingeschaltetem Gerät oder während oder unmittelbar nach der Reinigung drehen oder neigen.

Ansonsten besteht die Gefahr von Verbrennungen durch austretenden Dampf.

  • Vor der Reinigung der äußerten Saugdüse stets das Netzkabel abziehen. Keine flüchtigen Reinigungsmittel verwenden.

Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Schäden an den Oberflächen der Saugdüse.

  • De Unterseite der Dampfdüse niemals mit bloßen Händen oder Fuß berühren.

EsbestethdieGefahrvonVerbrennungen.

  • Keine synthetischen oder chemischen Reiniger oder andere Stoffe als Wasser in das Geräte einfllen.

Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät oder Explosionen.

  • Die Oberflächen und Unterseite der Dampfdüse nicht mit Wasser oder Reinigungsmitteln reinigen.

Ansonsten besteht die Gefahr von Schaden am Gerät oder Stromschlagen.

  • Anders als beim Schlauch herkommlicher Staubsauger fliebt bei diesen Gerät Strom durch den Schlauch. Daher besteht die Gefahr von Branden oder Stromschlagen. Den Dampfstrahl niemals unmittelbar auf Personen oder Tiere richten.

Anonsosten besteht die Gefahr von Verbrennungen.

  • Kinder, äthero Personen oder Personen, die mit der Handhabung des Staubsaugers nicht vertraut sind, sollen den these Gerät nicht verwenden.

EsbestethdieGefahrvonVerbrennungen.

Die Oberfläche der Saugduse sowie eine weitere Saugduse während der Reinigung nicht berühren. Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.

  • Kein Wasser aufsagen und den Dampfschlauch nicht mit Wasser reinigen, da dieser an ein Stromnetz angeschlossen ist.

Der Schlauch sollte regelmäß auf Beschädigungen überprüft werden. Verwenden Sie das Gerät bei Beschädigungen nicht weiter und verständigen Sie den Kundendienst.

  • Schalten Sie das Gerät zum Anbringen und beim Auswechseln des Mikrofasertuchs ab und verwenden Sie zum Anbringen/Abnehmer des Tuchs das Tuchbrett.

Beim Auswechseln des Mikrofasertuchs bei eingeschalteten Gerät besteht die Gefahr von Beschädigungen des Bodens oder Brandgefahr.

  • Beim Auslösen des Überlastungsschalters bei eingeschaltetem Gerät oder während des Gebrauchs des Dampfreinigers sollte das Gerät nicht weiter verwendet und der Kundendienst verständigt werden.

Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlagen.

  • Die Dampfdüse nicht für Holzböden verwenden.

Durch den bereits Dampf besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Verformungen der Bodenoberfläche.

LG VK9820SCSUY - ACHTUNG - 1

VORSICHT

  • Keine Gegenstände in die Öffnungen einführen. Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
  • Das Gerät nicht bei verdeckten Öffnungen verwenden: halten Sie die Öffnungen frei von Staub, Verunreinigungen, Haaren und Objekten, die den Luftstrom verhindern.

Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.

  • Den Staubsauger niemals ohne eingesetzten Staubbehälter und/oder ohne die Filter verwenden. Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
  • Der Staubbehälter sollte nach dem Aufsagen von Teppichreinigern, Erfrischern, Puder und Feinstaub immer gereinigt werden.

Solche Verunreinigungen konnen die Filter verstopfen, den Luftstrom hindern und Schäden am Staubsauger verursachen. Eine unregelmäßige Entleuerung des Staubbehalters kann zu dauerhaften Schäden am Staubsauger führen.

  • Keine scharfen und harten Gegenstände, Spielzeug, Nadeln, Buroklammern usw. aufsagen. Solche Gegenstände können den Staubsauger oder den Staubbehälter beschädigen.
  • Bewahren Sie den Staubsauger in geschlossenen Räumen auf.
    Stellen Sie den Staubsauger nach der Arbeit immer beiseite, um nicht über das Gerät zu fallen.
  • Der Staubsauger sollte ohne Aufsicht nicht von Kindern oder schwachen Personen bedient werden. Ansonsten besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.
  • Es sollen ausschließlich von LG Electronics empfohlene Ersatzteile verwendet werden. Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
  • Den Staubsauger nur nach den Empfehlungen in dieser Bedienungsanleitung einsetzen. Es sollenn ausschließlich von LG Electronics empfohlene Aufsätze und Zubehörteile verwendet werden. Ansonsten besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.
  • Um Verletzungsgefahren und Unfälle beim Saugen von Treppenstufen zu vermeiden, stellen Sie das Gerät immer vor die unterste Stufe der Treppe.

Ansonsten besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schaden am Gerät.

Zum Absaugen von Sofas sollenn die Zubehoraufsätze in der Einstellung "MIN" verwendet werden. Ansonsten besteht die Gefahr von Schaden am Gerät.
- Den Staubsauger zum Tragen nicht am Behältergriff festhalten. Der Staubbehalter konnte sich losen und das Gerät herunterfallen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Den Staubsauger zum Tragen immer am Tracegriff festhalten.
- Falls die Anzeige (rote Leuchte) nach dem Entleeren des Staubbehalters rot aufleucht, reinigen Sie den Staubbehälter. Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
Die Filter (Abluftfilter, Luftfilter, Motorschutzfilter) mussen vor dem Einsetzen in den Staubsauger vollständig getrocknet sein. Ansonsten besteht die Gefahr von Schaden am Gerät
Die Filter zum Trocknen niemals in einen Ofen oder in ein Mikrowellengerat legen. Ansonsten besteht Brandgefahr.
Die Filter zum Trocknen niemals in einen Wächschetrockner geben. Ansonsten besteht Brandgefahr.
Die Filter nicht in der Nähe von offenem Feuer trocknen. Ansonsten besteht Brandgefahr.
- Ein beschädigtes Netzkabel zur Vermeidung von Gefahren nur von einem zugelassenen LG Electronics-Servicebetrieb ersetzen halten. Das Gerät sollte ohne Aufsicht und vorherige Einweisung nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen oder unzureichenden Erfahrungen und Kenntnissen bedient werden, um die sichere Handhabung des Gerätes zu gewährleisten. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät nicht als Spielzeug benutzt wird.

Überhitzungsschutz:

Dieser Staubsauger besitz einen speziellen Thermostat, der den Staubsauger vor dem Überhitzen des Motors schützt.

Falls sich der Staubsauger plzlich ausschelt, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Suchen Sie nach der moiglichen Ursache der Uberhitzung, z. B. valler Staubbehaler, verstopfter Schlauch oder Filter. Beheben Sie den Fehler und warten Sie mindestens 30 Minuten, bevor Sie den Staubsauger wieder einschalten. SchlieBen Sie den Staubsauger nach 30 Minuten wieder an und schalten Sie ihn ein.

Sollte sich der Staubsauger trotzdem nicht einschalten halten, verständigen Sie einen Elektriker.

Bedienung des Gerätes Zusammenbau des Staubsaugers

LG VK9820SCSUY - Überhitzungsschutz: - 1

1 Steam cleaning vacuum tool Brosse vapeur Mondstuk voor stoomreiniging Dampfreinigungsaufsatz

Steen Sie die Saugduse auf das Teleskoprohr.

Telescopic pipe Tube telescopique Telescopische buis Teleskoprohr

  • Stecken Sie das Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Schlauchgriff.
  • Drücken Sie zum Ausziehen auf den Federriegel.
    Ziehen Sie das Rohr auf die gewünschte Lange aus.

LG VK9820SCSUY - Telescopic pipe Tube telescopique Telescopische buis Teleskoprohr - 1

LG VK9820SCSUY - Telescopic pipe Tube telescopique Telescopische buis Teleskoprohr - 2

Attachment point

Point d'attache

Bevestigingspunt

Anschlussöffnung

3 Connecting the hose to the vacuum cleaner Raccordement du flexible à l'aspirateur De slang op de stofzuiger aansluten Anschluss des Schlauchs am Staubsauger

Drucken Sie das Anschlussrück des flexiblen Schlauchs in die Anschlussöffnung des Staubsaugers.

Drucken Sie zum Abnehmer des Schlauchs vom Staubsauger auf den Riegel am Anschlussrück undziehen Sie den Schlauch vom Staubsauger ab.

Bedienung des Gerätes Bedienung des Staubsaugers

LG VK9820SCSUY - Bedienung des Gerätes Bedienung des Staubsaugers - 1

1 How to operate Fonctionnements Gebruik Bedienung des Gerätes

Netzklauf auf die gewönschte Länge hereausziehen und an die Steckdose anschließe.

  • Betäglich Sie den Saugkratregler am Griff, um den Staubsauger einschalten.
    Zum Ausschalten den Regler in die Position AUS schieben
  • Drücken Sie zum Aufwickeln des Netzkabels nach dem
    Saugen den Schalter zur Kabelaufwicklung.

Indicator and alarm sound Voyant et signal sonore Statuslampje en alarmsignaal Anzeige und Alarmsignal

  • The hose handle indicator light is on and the alarm will sound when the dust tank is full. After about 1 min 30 sec, vacuum cleaner will turn itself off and alarm will sound. Empty the dust tank and reuse the vacuum cleaner
  • Lorsque le bac a poussiere est plein, le voyant de la poinnee s'allume et le signal sonore retenit.
    Apre 1 minute 30 environ, l'aspirateur s'estinl et le signal sonore retenit.
    Videz le bac a poussiere et continuez a utilisel aspirateur.
    Zodra de stoftank vol ls, gaat statuslampe op de slanghandgreep branden en hoort u een alarmsnaal. Na ca, anderhalve minuut schakelt de stofzuger zichelft uit en hoort u een alarmsnaal. Maak de stoftank leeg waarna u de stofzuger weeunt gekruilen.
    Bel volm Staubbehaller leuchtet die Anzeige am Schlauchgriff auf und es ertont ein Signal. Der Staubsauger schaltet sich nach etwa einer Minute und 30 Sekunden selbst ab und es ertont ein Signal.

Entleeren Sie vor dem weiteren Einsatz des Staubaugen den Staubbehalter.

Park mode Position parking Parkeerstand Abstellsystem

To store during vacuuming, for example to move a small piece of furniture or a rug, use park mode to support the flexible hose and nozzle. Slide the hook on the nozzle into the slot on the side of vacuum cleaner.
- Pour Immobilisser l'aspirateur pendant son utilisation, par exemple pour déplacer un meuble ou un tapis, utilisez la position parking pour soutenir le flexible et larosse.
- Faites glisser le crochet de larosse dans l'emplacement situé sur le côte de l'aspirateur.
Voor opbergen na stofzugen, bijvoorbeeld om een meubelstuk of tapil te verplaatsen, gebruiu u het parkeersystem om de flexibele slang en tuit te ondersteunen. Schuif de haak op het monstuk in de gleuf aan de zijkant van de stofzuger.
- Bei kurzen Paansen während des Saugens, z. B. beim Verschieben von Möbeln oder Teppichen, können Sie das Abstellsystem nutzen, um den Schlauch und die Saugdöl vorübergehend abzustellen. - Schieber Den Haken an der Saugdöl in die seitliche Klamme am Staubsauger.

Storage Rangement Bewaren Aufbewahrung

  • When you have switched off and unplugged the vacuum cleaner, hold down the cord reel button to automatically rewind the cord.
  • You can store your vacuum cleaner in a vertical position by sliding the hook on the nozzle into the slot on the underside of the vacuum cleaner.
  • Une folks que vous avrez etelnt et debranché l'aspirateur, appuyez sur le bouton d'enroulement duordon pour le reenrouler automatquement.
  • Vous pouvez ranger votre aspirateur en position verticale en falsant glisser le crochet de la brosse dans l'emplacement situé en dessous de l'aspirateur.
  • Nadat u de stofzuier uitzeschekel en de stroomkabel ult het stopcontact hetgetrokken, drukt u de kabeloprolkrinp in om de stroomkabel automatisch op te rolten.
    U kunt uw stofzuiigerrechtop opbergen door de haak op de zulgmond in de gleuf aan de onderkant van de stofzuiiger te schuiven.
  • Betelligen Sie bei ausgeschalteten Geräd und gezogenem Netzecker die Kabelaufwicklung, um das Kabel automatisch aufzuwicken.
  • Der Staubsauer kann senkrecht durch Schieben des Hakens an der Saugdiese in die Klammer an der Unterverse des Gerätes abgestellt werden.

NOTICE

Be leichtfandener Anzeuge und Signatallon 1.Der Steutbehalter ist wil
to dricken Si te Taste OFF [Aus] und entleinen Sie den Staubbehalter 2. Gerät ist ohne einsatzten Staubbehalter einschließlich
drucken Sie die Taste OFF [Aus] und sezen Sie den Staubbehälter ein. 3. Die rolandeante Plattie in Staubebehälter ist durch einen Fremdkörper blockiert drucken Sie den Schalter OFF [Aus] und besällig Sie den Fremdkörper.

Bedienung des Gerätes Verwendung der Bodendüse und der Saugdüse für harte Böden

LG VK9820SCSUY - NOTICE - 1

LG VK9820SCSUY - NOTICE - 2
2

1 All floor nozzle (depend on model)

Larosse Turbo-combi (selon le modele)

Bedienung des Gerätes Verwendung der Saugduse für harte Böden

Bedienung des Gerätes Verwendung der Saugduse für harte Böden

LG VK9820SCSUY - NOTICE - 3
3

3 Hard floor nozzle

  • Efficient vacuum cleaning of hard floors (wood, linoleum, etc)
  • Gründliche Reinigung von harten Böden (Holz, Linoleum usw.)
    Efficient stofzuigen van gladde vloeren (hout, linoleum, laminaat, tegels e.d.)
  • Gründliche Reinigung von harten Böden (Holz, Linoleum usw.)

Bedienung des Gerätes Verwendung der Zubehöraufsätze

Upholstery nozzle Position canape Meubelmondstuk Polsterduse

LG VK9820SCSUY - Hard floor nozzle - 1

Dusting brush Position meubles Afstofborstel Möbelbürste

LG VK9820SCSUY - Hard floor nozzle - 2

Crevice tool Suceur long Spleetzuiger Fugenduse

LG VK9820SCSUY - Hard floor nozzle - 3

Der Polsterdüse dient zum Saugen von z. B. Polstermöbeln und Matraten. Mit Hilfe der Flusenbürsten werden Fusseln und Flusen aufgenommen.

Dusting brush (depend on model) Brosse spécial meubles (selon le modele) Afstofborstel (afhankelijk van het model stofzuiger) Möbelbüürste (modellabhängig)

Die Mobelbürste dient zum Absaugen von Bilderrahmen, Mobelgestellen, Buchern und anderen ungleichmäßigen Oberflächen.

Die Fugendüse dient zum Absaugen an scher zugänglichen Orten, wie z. B. bei Spinnweben oder zwischen den Sofakissen.

NOTICE / REMARQUE / OPMERKING / ANMERKUNG

Use accessory in the sofa mode.
Utilisez les accessoires en position "SOFA".
Gebruik dit hulpstuk in de "Sofa"-stand.
Polstermöbel nur mit dem Aufsatz absaugen

LG VK9820SCSUY - NOTICE / REMARQUE / OPMERKING / ANMERKUNG - 1

LG VK9820SCSUY - NOTICE / REMARQUE / OPMERKING / ANMERKUNG - 2

LG VK9820SCSUY - NOTICE / REMARQUE / OPMERKING / ANMERKUNG - 3

  • Accessory nozzles included in the "PE BAG" with owner's manual. (depend on model)
  • Les accessoires sont inclus dans le carton avec le manuel d'utilisation. (selon le modele)
  • De hulpmondstukken zijn in de "PE BAG" meeverpakt, samen met de
    gebruikershandleiding. (afhankelijk van het model stofzuiger)
  • Die Zubehöraufsätze befinden sich zusammen mit der Bedienungsanleitung im Kunststoffbeutel. (modellabhängig)

Bedienung des Gerätes Bedienung des Dampfreinigers

Mit Hilfe des Dampfreinigungsaufsatzes konnen die Saug- und die Dampfreinigungsfunktion gleichzeitig oder individuell angewendet werden.

LG VK9820SCSUY - Bedienung des Gerätes Bedienung des Dampfreinigers - 1

Assembly and power ON/OFF Assemblage et mise en marche/arrêt In elkaar zetten en de stroom in- en uitschakelen Zusammenbau und Ein-/Ausschalten

Halten Sie die Dampf-Sicherheitsverregelung während der Dampfreinigung stets gedrück.

  • Halten Sie das Veränderungsrhr (2) an die Verbindung des Dampfreinigungsaufzahlen (3) und stecken Sie beide ineinander, bis ein “Klicken” zu horen ist. Falls
    Dampfreinigunssatz und Verlangerungsrohr nicht vollständig ineinandereosteckt werden, kann sich die Dampfdus lose noder es wird kein Damof erzeut.
  • Stecken Sie Schlauch (1) und Verlängerungsrohr (2) vollständig ineinander, bis ein "Klicken" zu horen ist.
  • Drucken Sie zum Erzeugen von Dampf die Taste "STEAM" (Dampf) (4) am Schlauchgriff (1). Bis zur Dampferzeugung vergehen etwas zweinhalb Minuten. Es
    dauert iige weitere Minuten, bis das Tuch angefeucht ist. Drucken Si nach dem Auffullen von Wasser die Taste "STEAM" (Dampf).
    Be erneutem Drucken der Taste "STEAM" (Dampf) (4) oder beim Drucken der Taste "OFF" (Aus) (5) wird die Dampferzeugung unterbrochen.

LG VK9820SCSUY - Assembly and power ON/OFF Assemblage et mise en marche/arrêt In elkaar zetten en de stroom in- en uitschakelen Zusammenbau und Ein-/Ausschalten - 1
HOW TO ADD WATER TO THE STEAM HEAD
REMLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
WATER AAN DE STOOMKOP TOEVOEGEN
EINFULLEN VON WASSER IN DEN DAMPFAUFSATZ

LG VK9820SCSUY - Assembly and power ON/OFF Assemblage et mise en marche/arrêt In elkaar zetten en de stroom in- en uitschakelen Zusammenbau und Ein-/Ausschalten - 2
How to attach the microfiber cloth
Mise en place du chiffon microfibre
De microvezeldoek bevestigen
Anbringen des Mikrofasertuchs

2 How to fill the steam head and, how to attach the microfiber cloth Remplissage du réservoir d'eau et mise en place du chiffon microfibre Het stoommondstuk vullen en de microvezeldoek bevestigen Einfllen von Wasser in den Dampfaufsatz und Anbringen des Mikrofasertuchs

Zum Nachfüllen von Wasser stets das Netzkabel abziehen und dann das Wasser in das Gerät füssen. Öffnen Sie den Deckel der Wassereinfüllöfung am Dampfreinigungsaufzats.

  • Fällen Sie etwa 250 ml Wasser ein und verschiedene Sie den Deckel der Wassereinfüllöfung fest. Das Gerat muss vor dem Anbring des Mikrofasertuchs stets abgeschickt werden.
  • Setzen Sie die Düse zur Dampfreinigung nach dem Anbringen des Tuchs am Tuchbrett auf. Beachten Sie, dass das Tuchbrett möglichweise heißt ist. Setzen Sie die Dampfüsse auf das Tuchbrett und drücken Sie sie von offen fest an.
    Dabei muss ein Klickgeräusch zu horen sein.

CAUTION / ATTENTION / VOORZICTIG / VORSICT

Zur Vermiedung von Unfälle während der Dampfreinigung erkräftet das Gerat, ob die Dampf-Sicherheitsverlegung innerhalb von 30 Sekunden gerück wurde. Soitte die nicht der Fall sein, wird angemommen, dass die Reinigung beendet ist und das Gerat wird abgeschatt. Um die Dampfreinigung fortzusetzen, dritten Sie nochmal die Taste "STEAM" (Damof).

  • Beim ersten Gebrauch der Dampföblüse wird 150 Sekunden lang (zwieleinhalten Minuten). Dampf erzeugt, auch wenn die Dampt-Sicherheitsverlegung nichtodoxiert wurde.
    Zwä Minutien nach dem Drücken der Taste "STEAM" (Damp) kann mit der Reinigung begeben werden. Nach etwa zweimhalchen Minutien ist der erzeugte Damp' sichtbar.
  • Je nach Einsatzart und Gebrauchschafter des Dampf-Staubaugers wird das Tuch möglicherweise schneiler beseftet. Um die Reinigung mit einem trockenen Tuch fortzusetzen, lauschen Sie das Tach aus.

Bedienung des Gerätes Staubsaugen, Dampfreinigung, Gleichzeitiges Staubsaugen und Dampfreinigen

LG VK9820SCSUY - CAUTION / ATTENTION / VOORZICTIG / VORSICT - 1

LG VK9820SCSUY - CAUTION / ATTENTION / VOORZICTIG / VORSICT - 2

LG VK9820SCSUY - CAUTION / ATTENTION / VOORZICTIG / VORSICT - 3

LG VK9820SCSUY - CAUTION / ATTENTION / VOORZICTIG / VORSICT - 4

Vacuum cleaning Nettoyage par aspiration Stofzuigen Staubsaugen

  • Connect the carpet and floor nozzle or steam cleaning tool to the extension pipe.
  • Operate the function control button to "MAX" or "MIN" mode. When the cleaning is completed, press the "OFF" button to stop the operation.
  • Assemblez la turbobrosse ou la brosse vapeur avec le tube télécopique.
  • Choisissez le mode "MAX" ou "MIN" en,enfantant le bouton de commande correspondant. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur le bouton "OFF" pour arrerter l'aspirateur.
  • Sluit het tapijtmondstuk of het stoommonstuk op de telescopische buis aan.
  • Stel de functiebedieningsknop in op de stand "MAX" of "MIN".
  • Wanner u klaar bent met stofzuigen drukt u op de "OFF"-knop om de stofzuiger te stoppen.
  • Stecken Sie die Saugduse für Auslegeware und Böden bzw. den Dampfreinigungsaufsatz auf das Verlängerungsrohr.
  • Schieber den Sie den Funktionsschalter in die Position "MAX" oder "MIN".
  • Drücken Sie nach der Reinigung die Taste "OFF" (Aus), um das Gerät abzuschalten.

4 Steam cleaning Nettoyage à la vapeur Stoomreinigen Dampfreinigung

  • Connect the steam cleaning vacuum tool to the extension pipe.
  • When you lift the extension pipe up as shown in the arrow, the extension pipe will be fixed after the "Click" sound. When you press the steam button, you can freely use the extension pipe.
  • After you press the "STEAM" button the steam will be generated to start the cleaning. When the cleaning is completed, press the "OFF" button or the "STEAM" button one more time to stop the operation.
  • Assemblez la Brosse vapeur avec le tube téléscopique.
  • Soulevez le tube téléspocique dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il soit bien enclenché. Appuyez sur le bouton de la brosse vapeur; vous pouvez restantainer le tube téléspocique librement.
  • Appuyez sur le bouton "STEAM" de la poignée pour générer de la vapeur et commencer à nettoyer. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur le bouton "OFF" ou "STEAM" pour arreter la vapeur.

  • Sluit het stooremondstuk op de telescopische buis aan.

  • Wanneru de telescopische buis-Rechtop zet zoals de pijl aangeeft, zit de telescopische buis vast als u een klik hoor. Wanneru op de stoomknop drukt, kunu de telescopische buis onbeperkt gebruiken.
  • Nadat u op de "STEAM"-knop hebt gedrukt, worden er stoom aangemaakt en kunt u met reinigen begininnen. Als u met reinigen klaar bent, drukt u op de "OFF"-knop of nog een keer op de "STEAM"-knop om met reinigen te stoppen.
  • Stecken Sie den Dampfreinigungsaufsatz auf das Verlängerungsrohr.
  • Beim Aufrichten des Verlängerungsrohs in Pfeilrichtung (siehe Abbildung) wird das Rhr mit einem "Klick" eingerastet. Beimücken der Dampfte ausst sich das Verlängerungsrohr weiter frei bewegen.
  • Nach dem Drücken der Taste "STEAM" (D ampf) wird Dampf erzeugt und die Reinigung kann begonnen werden. Drücken Sie nach der Reinigung nochmals die Taste "OFF" (Aus) bzw. die Taste "STEAM" (Dampf), um das Gerät auszuschalten.

LG VK9820SCSUY - Steam cleaning Nettoyage à la vapeur Stoomreinigen Dampfreinigung - 1

Vacuum steam cleaning Nettoyage combiné Stofzuigen met stoom Saug-Dampfreinigung

  • Connect the steam cleaning vacuum tool to the extension pipe. The extension pipe will be fixed after the "Click" sound. Press the steam vacuum tool button.
    To use both the vacuum cleaning and steam cleaning simultaneously, press the function button for vacuum cleaning and function button for steam cleaning respectively. When you press the "OFF" button, the operation will stop.
  • Assemblez la Brosse vapeur avec le tube téléscopique, jusqu'à ce qu'il socrient complètement enclenchés. Appuyez sur le bouton de la Brosse vapeur.
    Pour utilisesimultanement les fonctions de nettoyage par aspiration et nettoyage a la vapeur, appuyez sur les boutons de fonction dédiés respectivement au nettoyage par aspiration et au nettoyage a la vapeur. Appuyez sur le bouton "OFF" pour eteindre l'aspirateur.
  • Sluit het stoommondstuk op de telescopische buis aan. De telescopische buis zit vast als u een klik hoor. Druk op de knop voor stofzuigen met stoom.
  • Om de functies voor stofzuien en stoomreinigen tegelijk te gebruiken, drukt u achtereenvolgens op de functieknop voor stofzuien en op de functieknop voor stoomreinigen. Deze gecombineerde manier van stofzuien en stoomreinigen stopt als u de "OFF"-knop drukt.
  • Stecken Sie den Dampfreinigungsaufsatz auf das Verlangerungsrohr. Das Verlangerungsrohr wird mit einem "Klick" eingerastet.
  • Drucken Sie die Taste zum Dampf-Staubsaugen. Für den gleichzeitigen Einsatz der Staubsauger- undampFreinigungsfunktion, drucken Sie die Funktionstaste für den Staubsauger und/oder für die Dampfreinigung. Beim Drucken der Taste "OFF" (Aus) wird das Gerat abgeschalte.

CAUTION / ATTENTION / VOORZICTIG / VORSICT

  • water slightly leaking on the floor when you tilt the vacuum tool during steam cleaning is normal.
  • Do not flip over the steam vacuum tool during steam cleaning. Water and hot steam will come off the bottom, which can be dangerous.
    Vacuum steam cleaning can only be done with the steam cleaning vacuum tool.
  • Il est normal qu'un peu d'eau s'écoule sur le sol lorsque vous incline la brosse vapeur pendant le nettoyage à la vapeur.
  • Ne returnez pas la brosse vapeur pendant le nettoyage à la vapeur. De l'eau et de la vapeurCHAUDE SORTRAIEN DE LA partie inférieure, ce qui peut être dangereux.
    Le nettoyage a la vapeur ne peut etre effectue qu'vec la Brosse vapeur.
  • Het is normal dat er een beetje water op de vioer drupt wanneer u de zuigmond tijdens stoomreigenen kantelt.
  • Het is nicht verstandig om het stoommonstuk tijdens stoomreigenen ondersteboven te houden. In dat geval spuiten water en stroom ut de onderkant van het stoommonstuk, wat niet ongevaarlijk is.
  • Tegelijk stofzuigen en stoomreigen is alleen mogelijk met het stoommonstuk.
  • Beim Kippen Staubsaugen während der Dampfreigündung kann Wasser auf den Boden trophen. Dies ist normal.
  • Der Dampf-Staubsauger bereits während der Dampfreigung jedoch nicht umgedreht werden. Es besteht die Gefahr, dass Wasser und heifferd Dampf austroten.
  • Die Saug-Dampffreigung ist nur mit dem Dampfreinigungsaufsatz möglich.

WARNING

  • Die Dampfduze nicht für Holzböden verwenden.
    Durch den bereits Dampf bestehen die Gefahr von Verflürbungen oder Verformungen der Bodenoberfläche.

Bedienung des Gerätes Reinigung von Holzfußboden/Laminat/formalen Böden/Auslegeware

Beseitigung alter Flecken und Bodenverunreinigungen

LG VK9820SCSUY - WARNING - 1

LG VK9820SCSUY - WARNING - 2

LG VK9820SCSUY - WARNING - 3

LG VK9820SCSUY - WARNING - 4

LG VK9820SCSUY - WARNING - 5

LG VK9820SCSUY - WARNING - 6

6 When cleaning hardwood/laminated/general floo Nettoyage des sols durs et parquets

Gladde houten- en tegelvoeren, laminaatvloeren en vaste vloerbedeking reinigen Reinigung von Holzfußböden/Laminat/normalen Böden

Bei der Reinigung von Auslegware sollte sich der Funktionsschalter nicht in der Position "MAX" oder MIN"befinden. Es besteht Stromschlag-oder Brandgefahr.

Bedienung des Gerätes Nachfullen von Wasser, Reinigung und Auswechseln des Mikrofasertuchs

LG VK9820SCSUY - Gladde houten- en tegelvoeren, laminaatvloeren en vaste vloerbedeking reinigen Reinigung von Holzfußböden/Laminat/normalen Böden - 1

LG VK9820SCSUY - Gladde houten- en tegelvoeren, laminaatvloeren en vaste vloerbedeking reinigen Reinigung von Holzfußböden/Laminat/normalen Böden - 2

How to supply water

Ajout d'eau

Water bijvullen

Nachfüllen von Wasser

  • When the SUPPLY WATER light is turned on, the LED display window of the nozzle, stop operating the steam cleaning vacuum tool and unplug the power.
  • Open the water hole cap of the nozzle and use the measuring cup (water supply cup) pour the water. (Appropriate amount: 250cc)
  • Lock the water hole cap of the vacuum tool in the arrow direction as shown in the picture.
  • Tum the cap to the right direction until you hear a clicking sound.
  • After turning on the power again, start cleaning when the "STEAM" lamp on the LED display window is turned on.
  • When the "SUPPLY WATER" LED is turned on, it will be turned off after 30 seconds to 1 minute after supplying the water and the "STEAM" lamp will be turned on.
    Lorsque le voyant "SUPPLY WATER" (Ajouter eau) est allumé sur larosse vapeur, arrêtez la fonction vapeur et débranchez l'aspirateur.
    Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau de la brosse et versez l'eau à l'aide du verre à mesurer. (Quantité appropriée : 25 cl)
    Fermez le bouchon du reservoir d'eau de la brosse dans le sens de la flche comme illustré.
  • Tournez le bouchon dans le bon sens jusqu'à ce que vous entendiez un "ocic".
    Remette 15pateur en marche et attendez que le voyant "STEAM" sallume pour commencer a nettoyer.
  • Lorsque le voyant "SUPPLY WATER" est allumé, remèttez de l'eau et attendéze 30 secondes à 1 minute avant qu'il s'ételigne et que le voyageant "STEAM" s'allume à son tour.
  • Wanner het statuslampie "SUPPLY WATER" (Water bijvullen) gaat branden (het led-weergaveenster van het mondstuk) stop dan het gebruik van het stoornmondstuk en schakel de stroom uiit.
  • Open de watervuldop van het mondstuk en gebruik de maatbeker (waterbeker) om het water in het stoommondstuk bij te vullen. (Hoeveelheld bij benadering: 250 cc)
    Draai de watervuldop van het mondstuk in de richting van de pijl vast zoals op de afbeelding aangegeven.
  • Draai de dcp in de goede nichting tot u een Klik hoor.
    Nadat u de stroom weeht ingeschakeld, kunt u opnieuw met reinigen beginnen wanneer het "STEAM"-statuslampje op het led-weergavevenster oplicht.
  • Wanner het statusampie voor "SUPPLY WATER" (Water bijvullen) oplicht, gaat het na 30 seconden tot 1 minuut na het bijvullen van water uit en gaat het statusampie voor "STEAM" branden.
    Sobald die LED-Anzeige "SUPPLY WATER" (Wasser nachfullen) an der Dampfduse leucht, schalten Sie den Dampfreiniger ab und ziehen sie den Netzstecker ab.
  • Offnen Sie die Deckel der Wassereinfuflöffnung an der Dampfdüse und fullen Sie mit dem Messbecher (Nachfuhlbecher für Wasser) Wasser nach. (Empfohlene Menge: 250 ml)
    Verschlieben Sie den Deckel der Wassereinfulloffnung in Pfeilrichtung, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Nach dem Einschallen des Gerätes kann die Reinigung fortgesetzt werden, sobald die Anzeige "STEAM" (Dampf) leuchtet.
    Die leuchte d Aneige "SUPPLY WATER" (Wasser nachfullen) schaltet sich eine halbe bis eine Minute nach dem Einfalen des Wassers aus und die Anzeige STEAM" (Dampf) leucht.

LG VK9820SCSUY - Nachfüllen von Wasser - 1

CAUTION

Um die Ansammlung von Verunreinigungen im Wassertank zu vermeiden, sollen ausschließlich reines Wasser verwendet
werden.
- Der Dampfreiniger muss vor dem Nachfallen von Wasser ausgeschalt und der Natzstecker abzugszogen werden.
- Ziehen Sie den Schlauchgriff zum Nachfüllen von Wasser in Richtung Boden und fühlen Sie das Wasser ein.

LG VK9820SCSUY - CAUTION - 1

LG VK9820SCSUY - CAUTION - 2

How to replace and clean the microfiber cloth Remplacement et nettoyage du chiffon microfibre De microvezeldoek verrangen en reinigen Auswechseln und Reinigung des Mikrofasertuchs

Das Gört muss zum Auswechseln des Mikrofasertuchs immer abgeschalte werden.

  • Nehmen Sie das Tuchbrett vom Dampfreinigungsaufsatz ab und wechseln Sie das Mikrofasertuch aus. Legen Sie die weitere Seite des Mikrofasertuchs auf das Tuchbrett an der Unterseite des Staubsagers.
  • Das alle Tuch kann mit klarem Wasser und z. B. Seite oder Reinigungsmittel gereinigt und wiederverwendet werden. Das Tuch muss vor der ereuten Verwendung an der Luft getrocknet werden.

CAUTION / ATTENTION / VOORZICTHIG /

VORSICH

  • If you do not completely remove the moisture when using the microfiber cloth, it can cause electric shock and damage the main unit.
  • Attach the microfiber cloth so that the vacuum hole of the steam cleaning vacuum tool is not covered.
  • The cloth can get wet faster depending on how the steam vacuum tool is used and the time. At this time, when you replace the cloth, you can clean with a dry cloth.
  • Si vous ne retirez pas complètement toute trace d'humidité avant d'utiliser le chiffon microlibre, vous risqués de provoquer un choc électrique et d'endommager l'aspirateur.
  • Remettez le chiffon microfibre en place de sorte que l'orifice d'aspiration de la brosse vapeur ne soit pas recouvert.
  • Le chiffon peut s'humidifier plus ou moins vite selon la durée et le mode d'utilisation de la brosse vapeur. Vous pouvez replacer le chiffon pour poursuivre le nettoyage avec un chiffon sec.

  • Gebruik geen microvzeelande die nog vochtig is. Deze kan een elektrische schok verooorzaken en de stofzuiger beschadigen.

  • Bevestig de microvezeldoek zo dat de zuligopening van het stoommonstuk nest发展格局 afgesloten.
  • De doek kan sneller nat worden affhankelijk van de manier waarup u het stoomdostuk gebruikt en hoe lang.
    Als het zover is,要去 u de doek verwagen en met reinigen doorgaan met een droge doek.
  • Soltte das Mikrofasertur von der Verwendung nicht vollständig getrocknet werden, besteht die Gefahr von Stromschäugen und Schäden am Gerat.
  • Wegen Sie das Mikrofasertuch so auf, dass die Saugöffnung des Dampfreinigungsaufzates nicht vollständig beeckt wird.
  • Je nach Einsatzatz und Gebrauchsdauer des Dampf-Staubsaugen wird das Tuch möglicheweise Schneller befuechtet.
    Um die Reinigung mit einem trockenen Tuch fortzusetzen, tauschen Sie das Tuch aus.

Bedienung des Gerätes Verwendung der Sani Punch-Düse

Features

Durch die Vibrationen der Sani Punch-Düse eignet sich dieser Aufsatz ideal zum Absaugen durchlüssiger Oberflächen, wie zum Beispiel dicke Laken und Matraten. Der unter Teil kann zur Reinigung abgenommen werden. Da sich die der Aufsatz nicht festsaugt, ist die Reinigung sehricht.

How to use

Bedienung des Gerätes

Befolgen Sie für den richtigen Gebrauch die folgenden Anleitungen.

Assembly

Stecken Sie die Saugduse auf das Teleskoprohr.

LG VK9820SCSUY - Assembly - 1

LG VK9820SCSUY - Assembly - 2

Sani punch nozzle Brosse sani-punch Sani-punchmondstuk Sani Punch-Duse

Stellen Sie den Schalter für die Saugleistung vor dem Sagen auf MAX POWER.

Abhängig von der Art der Oberfläche konnen beim Gebrauch ungewöhnliche Gerausche entstehen.

Stellen Sie in thisem Fall den Schalter fur die Saugleistung niedriger ein.

Dieser Sani Punch-Aufsatz dient zur grundlichen Reinigung von Betten und Laken von Staubmilben und Staub.

LG VK9820SCSUY - Sani punch nozzle   Brosse sani-punch   Sani-punchmondstuk   Sani Punch-Duse - 1

When using on the bed Utilisation sur un lit Bij gebruik op het bed Verwendung auf dem Bett

Legen Sie das Laken aus und saugen Sie es auf dem Bett ab

When using on the floor Utilisation sur le sol Bij gebruik op de vloer Verwendung auf dem Boden

Die Reinigung eines leichten Lakens oder Bezugs wird

erleichtert, wenn die Saugdüse in Pfeilrichtung bewegt wird.

Um die Reinigungslustung bei leichten Laken zu erhöhen, legen Sie es zur Reinigung auf ein stärkeres Laken.

Nehmen Sie den Sani Punch-Kopf zur leichten Reinigung vom Teleskoprohr ab und setzen Sie die Fugendüse auf.

LG VK9820SCSUY - When using on the floor Utilisation sur le sol Bij gebruik op de vloer Verwendung auf dem Boden - 1

LG VK9820SCSUY - When using on the floor Utilisation sur le sol Bij gebruik op de vloer Verwendung auf dem Boden - 2

Da der Rüttler aus Präzisionsbauteilen besteht, solte der Aufsatz niemals auseinander genommen werden.

Der Luftansaugbereich des Aufsatzes solle nimals durch Fremdkörper blockiert werden.

Da die Funktion durch Entfernen der Schlagleiste beeinträchtigt werden konnte, sollte sie niemals gebogen oder abgenommen werden.

Stellen Sie vor dem Gebrauch bisher, dass die Bodenklappe gut verschlossen ist.

Ohne geschlossene Bodenklappe Funktioniert das Gerät nicht richtig.

Dieser Aufsatz dient ausschließlich zur Reinigung von Betten, Laken und Polstermöeln.

(Bei der Verwendung zur Bodenreinigung konnte der Aufsatz verunreinigt werden oder in der Leistung abnehmer.)

Follow the instruction below for through washing.
(Do not soak the entire body of the vacuum nozzle in water, it may cause the vibrator to malfunction)
Suivez les instructions ci-dessous pour laver la Brosse.
(Ne plongez pas l'ensemble de la brosse dans I'eau, cela pourrait entrainer le dysfonctionnement du vibrateur.)
Volg de onderstaande aanwijzingen om het mondstuk grondig te wassen.
(Dompel nooit het hele mondstuk onder water; daardoor kan de werking van de vibrator beschadigd worden.)
Befolgen Sie zur gründlichen Reinigung die folgenden Anleitungen.
(Niemals den gesamtten Saugaufsatz in Wasser eintauchen. Ansonsten konnte der Rüttler beschädigt werden)

LG VK9820SCSUY - When using on the floor Utilisation sur le sol Bij gebruik op de vloer Verwendung auf dem Boden - 3

LG VK9820SCSUY - When using on the floor Utilisation sur le sol Bij gebruik op de vloer Verwendung auf dem Boden - 4

LG VK9820SCSUY - When using on the floor Utilisation sur le sol Bij gebruik op de vloer Verwendung auf dem Boden - 5

LG VK9820SCSUY - When using on the floor Utilisation sur le sol Bij gebruik op de vloer Verwendung auf dem Boden - 6

LG VK9820SCSUY - When using on the floor Utilisation sur le sol Bij gebruik op de vloer Verwendung auf dem Boden - 7

Wenn der Staubbehalter voll ist, drucken Sie zwei bis drei Mal这部分 Taste. Dabei sollenn Dampfreiniger und Staubsauger eingeschaltet sein.

Wenn der Staubbehälter nach der Reinigung vollständig gefüllt ist, gehen Sie den Behälter durch Drehren entgegen dem Uhrzeigersinn hersa.

Staub im Hausmull entsorgen.

Setzen Sie den Behälter wieder ein.

Bedienung des Gerätes Entleeren des Staubbehalters

LG VK9820SCSUY - Bedienung des Gerätes Entleeren des Staubbehalters - 1

Der Staubbehalter muss entleit werden, sobald die Anzeige aufleuchtet.
- Schalten Sie den Staubsauger aus und zihen Sie den Netzstecker.
- Hatten Sie den Behaltergriff fest und drucken Sie den Hebel zur Behalterentriegelung. - Ziehen Sie den Staubbehalter hersa.
- Entleeren Sie den Behälter und setzen Sieihn wieder im Staubsauger ein (s. Abb.)

Assembling dust tank / Remise en place du bac à poussière Stoftank terugplaatsen / Zusammenbau des Staubbehalters

LG VK9820SCSUY - Assembling dust tank / Remise en place du bac à poussière Stoftank terugplaatsen / Zusammenbau des Staubbehalters - 1

NOTICE / REMARQUE / OPMERKING / ANMERKUNG

  • If suction power decreases after emptying dust tank, then clean dust tank See next page
  • Since dust tank is full, indicator continues to flash for 2 minute and 30 sec and suction power will decrease for a while, then vacuum cleaner will turn itself off.
  • Si la puissance d'aspiration diminuée après que vous avrez vide le bac a poussiere, nettoyez celui-ci. → Voir page suivante.
  • Si le bac a poussler est pleil, le VOYANT CONTINUE à clignoter pendant 2 minutes 30 et la pulsance d'aspiration diminue jusqu'à ce que l'aspirateur s'éliege tout seuil.
  • Als de zuidkracht na het teegaaniken van de stoffank minder wordt; moet u de stoffank volgens de aanwijzingen op de vloende bladzide schoonkanen.
  • Omdat de stoffank volis, knippert het statuslampie 2节目中en 30 seconden en wordt de zuigkracht korte tijld minder. Vervogels schakelt de stofzuliger zicheft ult.
    Sollte die Sauleistung nach der Reinigung des Staubbehalters weiterhin gering sein, reinigen Sie den Staubbehalter Siehe)nachste Seite.
  • Bei vomel Staubbehalter blinking die Anzeige zweinshalb Minuten weiter und die Saugleistung wird für eine bestimmte Dauer herabgesetzt. Darlaufhin schalten sich der Staubsauger automatisch ab.

Tragen des Staubsaugers

Den Staubsauger zum Tragen nicht am Behaltergriff festhalten. Der Staubbehälter konnte sich losen und das Gerat herunterfallen. Den Staubsauger zum Tragenimmer am Tragegriff festhalten.

LG VK9820SCSUY - Tragen des Staubsaugers - 1

Bedienung des Gerätes Reinigung des Staubbehalters

LG VK9820SCSUY - Bedienung des Gerätes Reinigung des Staubbehalters - 1

  • Press tank separation button and pull out dust tank.
  • Raise dust tank cap
  • Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
  • Appuyez sur le bouton de séparation du bac et retirez le bac à poussière.
  • Soulevez le couvercle du bac à poussière.
  • Laissez secher complètement à l'ombre de sorte qu'il n'y ait plus d'humidité.
  • Druk op de tankscheidingsknop en verwijder de stoftank.
  • Til de kap van stoftank op.
  • Laat ze in de schaduw drogen tot alle vocht is verdwenen.
  • Drücken Sie auf den Hebel zur Behälterentriebelung undziehen Sie den Staubbehälter heraus.
    Heben Sie die Staubbehalterabdeckung ab
    Vor dem Einsetzen muss der Behälter vollständig getrocknet sein.

NOTICE

Sollte die Saugleistung nach der Reinigung des Staubbehalters weiterhin gering sein, reinigen Sie den Luftfilter und den Motorschutzfilter. Siehe{nachste Seite.

Bedienung des Gerätes Reinigung des Luftfilters und des Motorschutzfilters

LG VK9820SCSUY - Bedienung des Gerätes Reinigung des Luftfilters und des Motorschutzfilters - 1

Ein beschädigter Filter solte nicht verwendet werden.

Verständigen Sie in dieser Fall einen LG Electronics-Kundendienst.

Die Filter sollen mindestens alle drei Monate gereinigt werden.

Solte die Saugleistung nach der Reinigung des Staubbehalters gering sein oder die Anzeuge weiterhin leuchten, reinigen Sie den Luftflüchter und den Motorschutzflüchter.

  • Lufffiller und Motorschutzfiller befinden sich im oberen Teil des Staubsaugers, wie in der Abbildung gezellt.
  • Drücken Sie auf die Entriegelung und öffnen Sie die Klappe des Staubsaugers.
  • Halten Sie den Griff undziehen Sie den Abschneider nach oben heraus.
  • Öffnen Sie die Klappe durch Ziehen am Klappenhebel und entleeren Sie den Behälter.
    Ziehen Sie zum Offnen der Vorrifiterabdeckung an der Entregelung und behmen Sie den
    Vor filter heraus
    Spulen Sie Luftfilter und Motorschutzfilter mit Wasser ab.
    Die Filter dürfen nicht mit freiem Wasser abgesplit werden.
    Vor dem Einsetzen muss der Behalter vollständig getrocknet sein.
  • Luftfilter und Motorschutzfilter sollen im gerade beschrieben Fall gereinigt werden.

Bedienung des Gerätes Reinigung des Abluftfilters

LG VK9820SCSUY - Bedienung des Gerätes Reinigung des Abluftfilters - 1

LG VK9820SCSUY - Bedienung des Gerätes Reinigung des Abluftfilters - 2

LG VK9820SCSUY - Bedienung des Gerätes Reinigung des Abluftfilters - 3

  • Plaats de lipjes van het uitlaatfilterdeksel in de gleuven van het stofzuigerhuis.
    Zet het op het stofzuigerhuis vast.

  • Der Abluftfilter ist wiederverwendbar.

  • Um den Abluftfilter zu reinigen,nehmen Sie die Abdeckung des. Abluftfilters vom Gerat ab.
  • Nehmen Sie den Abluftfilter ab.
  • Beseitigen Sie Staub vom Filter (Nicht mit Wasser reinigen.)
  • Der Abluftfilter solte mindestens einmal im Jahr gereinigt werden.

Aufsetzen der Abluftfilterabdeckung

  • Setzen Sie die Bügel der Abdeckung des Abluftfilters in die Führungen im Staubsaugergehause ein.
    Befestigen Sie ihn am Gerat.

Bedienung des Gerätes Aufbewährung nach dem Gebrauch

LG VK9820SCSUY - Bedienung des Gerätes Aufbewährung nach dem Gebrauch - 1

Schalten Sie den Netzschaller aus undziehen Sie den Netzstecker ab.

Das Mikrofasertuch sollte nach dem Gebrauch sofort gewaschen werden

  • Das Tuch nach dem Gebrauch stets abziehen und reingen. Nach längerem Gebrauch des Tuchs können unangenehmte Gerüchte entstehen.

Den Dampfreiniger nach dem Gebrauch immer auf der Abstellplatte abstellen.

  • Falls diehere Dampfduke direkt auf dem Boden abgestellt wird, bestedt die Gefahr von Schaden am Boden.

Werni das Ger zu erhenfaren Zentraum nicht genutz wird, solte Peuchigen in der Lampidus vorstandig Deseigt wernn

Lassen Sie das Wasser in der Dampfduze abkühn und leeren Sie den Wasserbehalter. Beim Entlaenen des Behalters unmittelbar nach der Reinigung oder falls das Wasser sehr sein, istbeht die Gelahr von Verbrennungen sowie Schaden am Gerät. Um den Wasserbehalter zu entlaenen, ziehen Sie die Dampfduze vom Rohr ab.

LG VK9820SCSUY - Bedienung des Gerätes Aufbewährung nach dem Gebrauch - 2
Store like this after using the cleaner
Après utilisation, rangez l'aspirateur comme illustré ci-dessous
Zo bergt u de stofzuiger op
Stellen Sie das Gerät nach dem Gebrauch wie gezeigt ab

  • When you pull up the extension pipe, it will be fixated after you hear the click sound.
    When you press the steam vacuum tool button, you can freely use the extension pipe.
  • Soulevé le tube téléscopique jusqu'à ce qu'il soit fermement encchéne. Appuyez sur le bouton de la Brosse vapeur ; vous pouvez maintainant utiliser le tube téléscopique librement.
    Zet de telescopische zuigbuis recktop. Als u een klik hoor, zit hij vast. Wanner u op de stoomknop drukt, kurz u de telescopische buis onbeperkt gebruiken. Boim Aufrichten des Verlangorungsrohs wird das Rohr mit einem "Klick" eingerastet. Beim Drucken der Dampflaste latent sich das Verlangorungsrohr wieder frei bewogen.

Hinweise bei Funktionstörungen des Staubsaugers

Uberprüfen Sie, ob der Staubsauger richtig angeschlossen ist und dass die Steckdose Funktioniert.

Hinweise bei beeinträchtigter Saugleistung

  • Schalten Sie den Staubsauger aus undziehen Sie den Netzstecker.
  • Überprüfen Sie das Teleskoprohr, den flexiblen Schlauch und die Saugduse auf Verstopfungen oder Hindernisse.
  • Prufen Sie, ob der Staubbehälter voll ist. Entleeren Sieihn notigenfalls.
  • Prufen Sie, ob der Abluftfilter verstopft ist. Reinigen Sie den Abluftfilter bei Bedarf.
  • Prufen Sie, ob der Luftfilter verstopft ist. Reinigen Sie den Luftfilter bei Bedarf.

LG VK9820SCSUY - Hinweise bei beeinträchtigter Saugleistung - 1

LG VK9820SCSUY - Hinweise bei beeinträchtigter Saugleistung - 2

LG VK9820SCSUY - Hinweise bei beeinträchtigter Saugleistung - 3

LG VK9820SCSUY - Hinweise bei beeinträchtigter Saugleistung - 4

Entsorgung des Altgerätes

  1. Falls an einem Produkt das Symbol eines durchgestrichen Abfallbehalters angebracht ist, unterliegt es der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
  2. Alle elektrischen und elektronischen Produkte sollen getrennt vom Hausmüll bei einer Sammelstelle eines staatlichen oder lokalen Entsorgungsunternehmens entsorgt werden.
  3. Eine ordnungsgemäte Entsorgung des Altgerätes hilft bei der Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden.
  4. Informationen zur Entsorgung ihrer Altgeräte erhalten Sie bei ihrer Stadtverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen oder beim Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

Garantieurkunde Für diesen Gerät übernehmen wir 24 Monate Garantie!

Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Garantiezeit Ihr Gerät kostenlos in stand zu setzen bzw. Ihr dem Fachhändler die Ersatzteile kosten zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen. Beschädigungen durch höhere Gewalt oder auf dem Transportweg sowie Versand- und Verpackungskosten gehen zu ihren Lasten. Im Übrigen gelten unsere umseitig aufgeführten Garantiebedingungen!

Geratotyp:

Seriennummer:

Name des Kaufers:

Kaufdatum:

Stempel / Unterschrift des Fachhändlers

Garantiebedingungen für Staubsauger

  1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum und erstreckt sich über 24 Monate. Der Beginn der Garantiezeit gilt als nachgewiesen, wenn der Käufer den Kaufbeleg (Quittung / Kassenzettel) zusammen mit der vom Verkauf ausgefüllen und entsprechenden Garantiekarte vorlegt. Die Seriennummer des Produkts muss mit der eingetragenen Nummer auf der Garantiekarte übereinstimmen!
  2. Wahrend der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mangel, soweit sie nachweislich auf Fabrikations- oder Materialfehler zugruckzufahren sind.
  3. Ausgeschlossen von der Garantie sind Schaden, die durch unsachgemäß Behandlung, Nichtbeachtung der Anleitung und betriebsbedingte Abnutzung auftreten. Ebenso erstreckt sich die Garantie nicht auf Verschleiße und leicht zerbrechliche Produktteile (wie z.B. Sichtscheiben, Glimm- oder Gluhlampen). Schaden, die auf dem Transport entstehen, gehen ebenso wie Versand- und Verpackungskosten zu Lasten des Käufers.

  4. Die Entscheidung über Reparatur, Austausch oder Ersatz bleibt bei uns. Ausgetauschte oder ersetzte Teile gehen in unser Eigentum uber. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit nicht verlangert.

  5. Der Garantieanspruch erlischt, sobald Personen in das Gerät eingreifen, die von LG Electronics nicht für den Service autorisiert sind -ebenso, sobald das Gerät zu gewerblichen Zwecken eingesetzt wird.
  6. Heben Sie unbedingt die Originalverpackung auf, damit das Gerät im Servicefall ohne Beschädigungen transportiert werden kann.
  7. Wenden Sie sich im Garantiefall an ihren Fachhändler oder an eines unserer autorisierten Service - Center.
  8. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Sollten Teile dieser Bestimmungen unwirksam sein, so gelten sie Sinngemäß. Die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen wird hiervon nicht berührt.

Note

LG VK9820SCSUY - Note - 1

Note

LG VK9820SCSUY - Note - 1

Note

LG VK9820SCSUY - Note - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LG

Modell : VK9820SCSUY

Kategorie : Staubsauger