MOULINEX Companion XL HF90E700 - Küchenmaschine

Companion XL HF90E700 - Küchenmaschine MOULINEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Companion XL HF90E700 MOULINEX als PDF.

📄 75 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MOULINEX Companion XL HF90E700 - page 25
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Companion XL HF90E700 MOULINEX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Companion XL HF90E700 - MOULINEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Companion XL HF90E700 von der Marke MOULINEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG Companion XL HF90E700 MOULINEX

TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET APPARAAT:

Vermogen: 1550W (1000W : verwarmingsweerstand / 550W : motor )

GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSPANEEL (B)

SICHERHEITSHINWEISE:

Hinsichtlich der Personensicherheit

- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf: Die unsachgemäße Verwendung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.

- Für Montage-, Demontage- und Reinigungszwecke bzw., wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, sollten Sie dieses immer von der Stromversorgung trennen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht durch Erwachsene verwenden.

- Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät und dessen Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, diese werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder haben von dieser zuvor Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten. Es empfiehlt sich, die Kinder zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

- Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

- Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiss (Wand

MOULINEX Companion XL HF90E700 - SICHERHEITSHINWEISE: - 1

des Edelstahlbehälters, abnehmbarer Antrieb, trans p a rente Teile des Deckels und des Verschlusses, Metallteile

unter dem Behälter, Einsatz). Diese können Verbrennungen verursachen. Fassen Sie das Gerät an den kühlen Kunststoffteilen an (Griffe, Motorblock). Die rote Aufheizkontrollleuchte weist auf Verbrennungsgefahr hin.

• Die zugänglichen Teile des Geräts können sehr heiß werden, wenn dieses in Betrieb ist.
- Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es beschädigt wurde oder wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Aus Sicherheitsgründen darf das Kabel nur von einem autorisierten Kundendienstzentrum ausgetauscht werden (siehe Liste im Serviceheft).
- Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie den Motorblock (A) niemals unter fließendes Wasser.
- Dieses Gerät dient ausschließlich der Zubereitung von Speisen in geschlossenen Räumen und in Höhenlagen unter 2000 m. Der Hersteller übernimmt weder Garantie noch Haftung für den Fall einer gewerblichen, unsachgemäßen oder nicht den Angaben der

Bedienungsanleitung entsprechenden Nutzung des Gerätes.

  • Dieses Gerät ist nicht für folgende haushaltsübliche Anwendungen vorgesehen (wird nicht von der Garantie abgedeckt), wie zum Beispiel:
  • In Kochnischen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.
  • In Teeküchen für das Personal in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.
  • In landwirtschaftlichen Betrieben.
  • Für Hotel- und Motelkunden, bzw. in sonstigen derartigen Unterbringungen,
  • In Gästezimmern o. Ä.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - SICHERHEITSHINWEISE: - 2

- Während des Betriebs entsteht Dampf, der Verbrennungen verursachen kann. Gehen Sie mit Deckel

und Dosierverschluss vorsichtig um (verwenden Sie bei Bedarf einen Handschuh, Topflappen usw.). Fassen Sie den Dosierverschluss an seinem Mittelteil an.

- Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Dichtung nicht auf der Dichtungshalterung sitzt und/oder wenn die Dichtungshalterung nicht im Deckel befestigt ist.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - SICHERHEITSHINWEISE: - 3

ACHTUNG: Bei unsach gemäßer Verwendung des Geräts besteht Verletzungsgefahr. Gehen

Sie vorsichtig mit den Messern des Ultrablade-Hackmessers (F1) und des Knet-/Mahlmessers (F4) um,

wenn Sie diese reinigen und wenn Sie den Behälter leeren. Diese sind sehr scharf.

Verstauen Sie das Ultrablade-Hackmesser (F1) nach jedem Gebrauch im Behälter.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeiten in das Küchengerät geben; diese können bei Siedetemperaturen aus dem Gerät spritzen.

WARNHINWEIS: Seien Sie bei der Bedienung Ihres Gerätes stets vorsichtig (bei Reinigung, Befüllen und Ausgießen): Vermeiden Sie jegliches Überlaufen von Flüssigkeiten auf den Stecker.

WARNHINWEIS: Manche Lebensmittel mit einer Haut (Würstchen, Zunge, Geflügel ...) oder große Fleischstücke können durch das Einschließen kochender Flüssigkeiten platzen. Wir empfehlen Ihnen aus diesem Grund, diese Lebensmittel vor dem Garen mit einem Messer oder einer Gabel anzustechen.

WARNHINWEIS: Die Oberfläche des Heizelements gibt auch nach dem Gebrauch Restwärme ab.

Achten Sie darauf, dass Sie die Griffe Ihres Produktes während des Heizvorgangs und bevor das Gerät nicht komplett abgekühlt ist, nicht anfassen (Griff mit Drücker D2, Griff für den Deckel E2 und Dampfregler E1).

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung durch, um Informationen über den richtigen Umgang mit der Geschwindigkeitsregulierung und den

Funktionszeiten von jedem Zubehör und jedem Programm zu erhalten. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, um Informationen über den Aufbau und das Anbringen des Zubehörs am Gerät zu erhalten.

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, um Informationen über die Reinigung und Wartung des Gerätes zu erhalten. Befolgen Sie bei der Reinigung des Gerätes die Reinigungsanweisungen:

  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es noch heiß ist.
  • Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.

NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT:

  • Bewahren Sie das Gerät und dessen Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Es ist untersagt, Kinder mit dem Gerät spielen zu lassen.
  • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine adäquate Unterweisung bezüglich der sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und sich der möglichen Risiken bewusst sind.
    • Dieses Gerät kann von Kindern ab

8 Jahren verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine adäquate Unterweisung bezüglich der sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und sich der möglichen Risiken bewusst sind. Reinigung und Pflege dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als 8 Jahre sind und dabei von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.

Hinsichtlich des elektrischen Anschlusses

  • Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
  • Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Bitte stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt.
  • Jeglicher Anschlussfehler führt zum Verlust des Garantieanspruchs.
  • Trennen Sie das Gerät nie von der Stromversorgung, indem Sie am Kabel ziehen.
  • Lassen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker niemals in die Nähe von oder in Berührung mit Flüssigkeiten, heißen Geräteteilen, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.

Hinsichtlich eines falschen Gebrauches

- Berühren Sie den Deckel nicht, bevor sich das Gerät vollständig im Stillstand befindet (Stopptaste);

warten Sie, bis sich die gemixten Zutaten nicht mehr in Bewegung befinden.

  • Geben Sie immer zuerst die festen Zutaten in den Behälter und fügen Sie erst dann die flüssigen Zutaten hinzu (siehe Abb. 10), ohne jedoch die Höchstmarke zu überschreiten, die auf der Innenseite des Behälters gekennzeichnet ist. Wenn der Behälter zu voll ist, kann kochendes Wasser herausspritzen.
  • Achten Sie beim Dampfgaren darauf, dass das Wasservolumen von 0,7 Liter nicht überschritten wird (siehe Abb. 3.2) (außer im Falle anderslautender Angaben im Rezept).
  • Halten Sie niemals Ihre Finger oder sonstige Gegenstände in den Behälter, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Benutzen Sie den Behälter nicht zum Tiefgefrieren oder Sterilisieren.
  • Verwenden Sie Ihr Gerät nur auf einer stabilen, hitzebeständigen, sauberen und trockenen Arbeitsfläche.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von empfindlichen Gegenständen, einer Wand oder in einem Schrank auf: Der austretende Dampf könnte Schäden verursachen.
  • Stellen Sie Ihr Gerät nicht in die Nähe einer eingeschalteten Wärmequelle (Kochplatte, elektrisches Haushaltsgerät, usw.).
  • Bedecken Sie den Deckel nicht mit einem Lappen o. ä., und versuchen Sie nicht die Öffnung für den Deckel zu verstopfen; verwenden Sie dazu den Dampfregler.
    • Vermeiden Sie es, Ihre Haare, Schals,

Krawatten usw. über das sich im Betrieb befindende Gerät zu halten.

• Die Zubehörteile dürfen nicht in den Mikrowellenherd gegeben werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Die in der Bedienungsanleitung angegebene Höchstmenge darf keinesfalls überschritten werden.
- Reinigen oder verstauen Sie das Gerät erst in abgekühltem Zustand.
- Stellen Sie den Behälter zum Abkühlen nicht ins Gefrierfach, sondern in den Kühlschrank.

Kundendienst

  • Reinigen oder verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät geeignete und bei einem autorisierten Kundendienst erworbene Zubehör- und Ersatzteile.
  • Außer den üblichen Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten, welche der Kunde selbst durchführen kann, muss jeder weitere Eingriff von einem autorisierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
  • Siehe Tabelle „Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert?“ am Ende der Bedienungsanleitung.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Kundendienst - 1

Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Tipps für die vielfältigen Verwendungsmöglichkeiten Ihres Geräts - die Zubereitung von Suppen, Schmorgerichten und Pasta oder das Dampfgaren.

BESCHREIBUNG DES GERÄTES:

A Motorblock

B Bedienfeld

B1: Geschwindigkeitsregler

B2: Temperaturschalter für

den Garprozess und/oder

Aufheizkontrollleuchte

B3: Schalter Betriebsdauer/Peering

B4: Wahltasten Automatikprogramme

B5: Taste START/STOP/RESET

B6: Schalter „+“ / „-“

C LCD-Display

C1: Anzeige

Verbindungskontrollleuchte

C2: Anzeige Dampfgarprogramm

C3: Anzeige des aktuellen Schritts in

der detaillierten Rezeptanleitung

C4: Anzeige Sicherheitskontrollleuchte

C5: Anzeige Geschwindigkeit

C6: Anzeige Temperatur

C7: Anzeige Zeit

D Teile des Behälters

D1: Edelstahlbehälter

D2: Verschlüsse (unter den Griffen)

D3: Antriebswelle

D4: Dichtung des Behälters

D5: Sicherungsring für den Antrieb

E Deckeleinheit

E1: Dampfregler

E2: Deckel

E3: Dichtungsring

E4: Dichtungsring

F Zubehörteile:

FO: Zubehördose

F1: Ultrablade-Hackmesser

F2: Mischer

F3: Rührer

F4: Knet-/Mahlmesser

F5: Dampfkorb

G Küchenspachtel

H Schalter 0/1 zum Abschalten der

Stromversorgung Ihres Geräts

I Reinigungsbürste

TECHNISCHE GERÄTEDATEN:

Leistung: 1550 W (1000 W: Heizelement / 550 W: Motor)

Temperaturbereich: 30°C bis 150°C

in 5-Grad-Schritten einstellbar.

Betriebsdauer: 5 Sekunden bis 2 Stunden

erhöhbar in Stufen von min. 5 Sekunden und max. 1 Minute.

Anzahl der Geschwindigkeiten: 13 - 2 Intervall Geschwindigkeitsstufen:

- 10 progressive Geschwindigkeitsstufen

(Geschwindigkeiten 3 bis 12).

- 1 Intervallbetrieb bei maximaler Geschwindigkeit (V13)

Stand-by Modus: - Stromverbrauch im Stand-by Modus, wenn das Gerät

angeschlossen ist: 0,2 Wh

- Die Marke und Logos Bluetooth® sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Ihre Verwendung durch die SEB-Gruppe wurde vorab genehmigt.

- Google May und Android sind eingetragene Marken der Google Inc. - Angle und dos Arode Lono sind. In den Vereinsten Strothea und andere Lödern eingetragene Marken der Angle, Inc. Ann Stoe ist eine

Dienstleistermarke der Apple Inc.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - TECHNISCHE GERÄTEDATEN: - 1

IHR GERÄT

Ihr Gerät bietet folgendes Zubehör:

HackmesserMOULINEX Companion XL HF90E700 - IHR GERÄT - 1Suppenmixer123mln 3L→100°C
Kompottmixer40s 1Kg
Gemüse zerkleinern15s 1Kg
Fleisch zerkleinern30s 1Kg
Fisch zerkleinern15s 1Kg
!! Verwenden Sie dieses Zubehörtell nicht, um harte Zulaten zu zerkleinern, verwenden Sie dafür das Knet-/Mahlmesser F4.
MischerEr mischt gekochte Gerichte, ohne die Zutaten zu beeinträchtigen;äußerst nützlich zur Zahereitung von progressiv aufzukachenden Gerichten (Risottos, Suppen).
MOULINEX Companion XL HF90E700 - IHR GERÄT - 2Rissolen35min500g130°C
Schmortopf145min3L95°C
Risottos222min1,5Kg95°C
Ratatouilles, Chutneys, Hülsenfrüchte (Einstellungen: siehe Rezeptbuch)
RührerMOULINEX Companion XL HF90E700 - IHR GERÄT - 3Eiweiß75/10min7max
Mayonnaisen,Schlagsahne72/5min0,5L
Soßen, Cremes4bis 71/20min1L60>90°C
Kartoffelbrei6bis 71min 1L
Polenta4bis 51/16min1L90°C
Knets- und MahlmesserMOULINEX Companion XL HF90E700 - IHR GERÄT - 4Kneten von Nudeln undWeißbrotteig52min 30s1,2Kg
Kneten von Biskuitteig,Brandteig und Spezialbroten52min 30s1Kg
Kneten von Hefeteigen(Brioche, Napfkuchen)+51min 30s0,8Kg
2 min
Lockere Teigmassenmischen (Sandkuchen)+340 s1Kg
3min
Schalenfrüchte fein mahlen121min0,6Kg
Zerkleinern von hartenProdukten121min0,6Kg
Zerstoßen von Eis121min6 bis 10
Pfannkuchen-, Waffelteig101min1,5L
PanlervapeurMOULINEX Companion XL HF90E700 - IHR GERÄT - 5Dampfgaren von Gemüse,Fisch oder Fleisch20/40min1Kg100°C
Suppe mit Stückchen123min 3L100°C
DeckelMOULINEX Companion XL HF90E700 - IHR GERÄT - 6DampfreglerverschlussMaxi (a) = DampfgarenMini (b) = Risotto, Dessertcremes, Saucen...
AntriebswelleMOULINEX Companion XL HF90E700 - IHR GERÄT - 7Antriebswellerösten und Garen ohne Deckel

Diese Zubehörteile verfügen ebenfalls über Greifflächen, um die Handhabung bei deren Verwendung während der Zubereitung zu erleichtern.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - IHR GERÄT - 8

Der i-Companion xl kann sowohl im verbundenen als auch im nicht verbundenen Modus betrieben werden. Ebenso bietet er zwei Betriebsmodi: das Automatikprogramm und den manuellen Modus.

- Betrieb mit Automatikprogramm: Geschwindigkeit, Gartemperatur und Dauer sind voreingestellt, um die Zubereitung von Suppen, Schmorgerichten und Pasta oder das Dampfgaren im Automatikbetrieb zu ermöglichen.

- Manueller Betrieb: Geschwindigkeit, Gartemperatur und Dauer können individuell eingestellt werden, um die Zubereitung Ihren persönlichen Wünschen anzupassen.

Verwendung mit oder ohne Deckel
MOULINEX Companion XL HF90E700 - IHR GERÄT - 9

text_image Temperatur von 30 °C bis 130 °C Temperatur von 135 °C bis 150 °C F1 F2 F3 F4 F5

- Wenn Sie eine Temperatur zwischen 135 °C und 150 °C ausgewählt haben, müssen Sie Ihr Gerät ohne Deckel verwenden. Falls der Deckel auf dem Behälter sitzt, wird auf dem LCD-Display ein Vorhängeschloss angezeigt, das zum Entriegeln des Deckels auffordert. - Nach dem Hinzufügen der Zutaten müssen diese regelmäßig mit dem Spatel umgerührt werden, damit der Inhalt am Boden des Behälters nicht anbrennt (siehe Abschnitt Reinigung). - Wenn Sie das Gerät mit Deckel verwenden, darf die Gartemperatur 130 °C nicht übersteigen.

IHR GERÄT IST MIT EINER SICHERHEITSVERRIEGELUNG DES DECKELS AUSGESTATTET

Der Deckel wird bei jeder Inbetriebnahme des Geräts Drehen in Pfeilrichtung (siehe Abb. 6). gesichert. Diese Sicherung verhindert ein Öffnen Positionieren Sie den Dampfregler (E1) auf dem des Deckels während der Rezeptzubereitung (siehe Deckel, 2 Positionen sind möglich (siehe Abb. 7):

Abb. 17). Versuchen Sie nicht, den Deckel mit Gewalt zu öffnen, wenn er verriegelt ist. Die Sicherung wird jedes Mal, wenn das Gerät angehalte wird, freigegeben. Wenn Sie eine Temperatur von mindestens 50 °C und eine Geschwindigkeit von mindestens 5 wählen, wird auf dem LCD-Display des Bedienfeldes eine Restzeit von 10 Sekunden angezeigt. (Siehe Abb. 18). Der Deckel lässt sich erst nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer öffnen.

ANBRINGEN DES BEHÄLTERS, DER ZUBEHÖRTEILE UND DER DECKELEINHEIT

- Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch mit Ausnahme des Motorblocks (A) alle Zubehörteile (D, E, F, G) mit warmem Seifenwasser. Ihr Behälter (D) ist mit einer Antriebswelle (D3), der

- zur leichten Reinigung abgenommen werden kann. - Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das gesamte Verpackungsmaterial entfernt wurde, insbesondere der Schutz zwischen Behälter (D) und Motorblock (A).

- Setzen Sie die Verschlussdichtung (E4) auf die Dichtungshalterung (E3) (s. Abb. 1), lassen Sie die Einheit auf dem Deckel (E2) einrasten (s. Abb. 2).

- Die Dichtung (D4) auf die Antrieb (D3) setzen. Verriegeln Sie die Einheit mit dem Sicherungsring (D5) auf dem Boden des Behälters (siehe Abb. 3). Wenn Sie den Garmodus ohne Deckel verwenden, platzieren Sie die Dichtung (D4) über der Antriebswelle (D3). Verwenden Sie den Sicherungsring, um die Einheit am Boden des Behälters (D5) zu fixieren (siehe Abb. 3).

- Positionieren Sie das gewünschte Zubehör auf dem Boden:

das Zubehör (F1, F2, F3, oder F4) auf dem gemeinsamen Achszapfen am Behälterboden (siehe Abb. 4.1),

- beim Dampfgaren den Dampfkorb (F5) im Behälter (siehe Abb. 4.3), nachdem zuvor der Behälter mit 0,7 l Flüssigkeit (Wasser, Sauce...) befüllt wurde (siehe Abb. 4.2).

- Geben Sie die Zutaten in den Behälter oder den Dampfkorb.

- Setzen Sie den Deckel auf den Behälter (D) und ordnen Sie die beiden Dreiecke gegenüberliegend an (siehe Abb. 5), verriegeln Sie dann ohne Druckausübung den Deckel durch

s Drehen in Pfeilrichtung (siehe Abb. 6). Positionieren Sie den Dampfregler (E1) auf dem Deckel, 2 Positionen sind möglich (siehe Abb. 7):

Bei der Einstellung „Mini“ kann am meisten Kondensflüssigkeit entweichen, wodurch Sie Speisen oder Saucen mit einer besseren Konsistenz erhalten (Risotto, Dessertcremes, Saucen etc...).

Bei der Einstellung „Maxi“ kann am meisten Hitze und Dampf im Behälter gehalten werden, für das Dampfgaren

verschiedenster Speisen (Suppen etc...). Mit dieser Einstellung werden Spritzer während des Mixvorganges verhindert.

  • Positionieren Sie den Behälter (D) so auf den Motorblock (A), dass beim Einrasten ein Klickgeräusch ertönt (siehe Abb. 8).
  • Das Gerät lässt sich nur dann einschalten, wenn Behälter und Deckel richtig angeordnet und auf dem Motorblock verriegelt sind.

VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B)

Auswahl eines automatischen Programms:

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) - 1
Speed

Auswahl der Motorgeschwindigkeit 2 Intervall Geschwindigkeitsstufen und 10 progressive Geschwindigkeitsstufen.

Intervallbetrieb bei maximaler Geschwindigkeit (V13)

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) - 2
Temp

Auswahl der Kochtemperatur. Von 30 °C bis 150 °C Aufheizkontrollleuchte: Sie leuchtet beim Start des Kochvorganges auf und erlischt, sobald die Temperatur im Inneren des Behälters auf unter 50 °C abgesunken ist.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) - 3
Time

Bei falscher Anordnung oder schlechter Verriegelung von einem der beiden (siehe Abb. 10.1 und 10.2), beginnt die Sicherheitskontrollleuchte zu blinken, sobald eine Funktion aktiviert wird.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) - 4

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) - 5

Erhöhung der Geschwindigkeit, der Dauer und der Temperatur Verringerung der Geschwindigkeit, der Dauer und der Temperatur.

Taste mit 3 Funktionen: - „Bestätigen“ des gewählten Automatikprogramms oder, im manuellen Modus, der gewählten Parameter (Geschwindigkeit, Gartamperatur, Zeit). - „Pause“ während eines Gebrauchs, wenn das Gerät gestartet wurde. - „Zurücksetzen“ der ausgewählten Einstellungen, indem die Taste zwei Sekunden lang gedrückt wird. - „Bestätigen des Schritts“ in der detaillierten Rezeptanleitung.

Gebrauchstipps:

Ihr Gerät ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, der dessen Stabilität kontrolliert und analysiert. Im Falle der Instabilität wird die Geschwindigkeit des Motors automatisch verringert. Falls das Problem anhält, wird der Motor angehalten und auf dem Bildschirm wird „STOPP“ angezeigt.

  • Überprüfen Sie, ob die Menge der Zutaten nicht zu groß ist, und ob die Geschwindigkeit korrekt ausgewählt wurde.
  • Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden.
  • Starten Sie Ihr Gerät anschließend neu.

INBETRIEBNAHME IM VERBUNDENEN MODUS

Einschalten Ihres Geräts

Frequenz: 2,40 GHz. Maximale Übertragungsleistung: 7,7 dBm

Ihr Gerät ist mit einem Ein-/Aus-Schalter ausgestattet. Stellen Sie diesen Schalter auf „1“ (siehe Abb. 9).

Auf dem LCD-Display werden sämtliche Parameter mit „0“ angezeigt.

Im verbundenen Modus leuchtet das LCD-Display des i-Companion xl blau,

VORBEREITUNG DER INSTALLATION

Die Liste der mit i-Companion kompatiblen Smartphone- und Tablet-Modelle finden Sie auf www.moulinex.com

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VORBEREITUNG DER INSTALLATION - 1

iPhone 4S oder neuer

iPad 3 / iPad mini oder später

Von iOS 9 und die Folgende.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VORBEREITUNG DER INSTALLATION - 2

Ab Android 4.4 und die Folgende

(Liste der kompatiblen Modelle www.moulinex.com)

I-COMPANION XL-INSTALLATION

Was brauche ich für die i-Companion xl-Installation?

  • Die Companion-Anwendung - kostenloser Download im App Store (iPhone/iPad) und auf Google Play (Android).
  • Eine Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Smartphone oder Tablet Bluetooth® Smart 4.0: Der i-Companion xl verbindet sich mit Ihrem Smartphone/Tablet, ohne dass ein Kabel benötigt wird.
  • Das Smartphone/Tablet muss sich in der Nähe des i-Companion xl befinden (die Reichweite der Verbindung variiert mit den räumlichen Gegebenheiten).
  • Eine Steckdose für den Anschluss des i-Companion xl: Nur bei bestehender Stromversorgung verbindet sich der i-Companion xl mit Ihrem Smartphone/Tablet.

Zu Bluetooth® Smart

Mit der Bluetooth® Smart 4.0-Technologie (oder Bluetooth Low Energy) ist eine kabellose Verbindung zwischen einer Anwendung und einem Gerät bei sehr geringem Stromverbrauch möglich.

ERSTE VERBINDUNG DES I-COMPANION XL IM VERBUNDENEN MODUS

Download der Anwendung

Laden Sie zunächst die Anwendung auf Ihr Smartphone/Tablet herunter. Gehen Sie hierfür in den App Store für iOS oder auf Google Play für Android.

Haben Sie die Anwendung heruntergeladen, können Sie mit dem i-Companion xl in nur wenigen Minuten und ohne Erstellen eines Kontos Ihre ersten Speisen zubereiten (zur Auswahl stehen 50 Rezepte, ohne dass Sie ein Konto einrichten müssen).

Haben Sie Ihr Konto in der Anwendung erstellt, steht Ihnen der gesamte Inhalt zur Verfügung, um unterschiedlichste Menüs kreieren zu können.

Einschalten des i-Companion xl

Ihr Gerät ist mit einem Ein-/Aus-Schalter (H) ausgestattet. Stellen Sie diesen Schalter auf „1“ (siehe Abb. 9).

Aktivieren der Bluetooth-Verbindung

Nähern Sie sich dem i-Companion xl und stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Verbindung Ihres Smartphones/Tablets aktiviert ist.

Starten der Anwendung

Starten Sie die Companion-Anwendung, indem Sie auf das Icon „Companion“ klicken.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Starten der Anwendung - 1

Peering

Was bedeutet Peering?

Bei der ersten Verbindung erkennen sich die von Ihnen auf Ihr Smartphone/Tablet heruntergeladene Anwendung und der i-Companion xl schnell und automatisch, sofern Sie die nachstehenden Schritte korrekt befolgen.

Wenn Sie möchten, können Sie den i-Companion xl mit bis zu 10 Geräten verknüpfen.

Verknüpfen Sie hierfür jedes Gerät einzeln (siehe Peering).

Zeitgleich kann jedoch immer nur ein Gerät verbunden sein.

- Lassen Sie Cookies zu. Indem Cookies Ihre Nutzereinstellungen erfassen, tragen sie zur Verbesserung der Anwendung bei.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Peering - 1

text_image Menu Companion Wenn Sie weiter auf Ihrem Companion hanglaren, stärmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Diese Cookies werden für die Erhändung von sonstlichen Netzwecken und zur Erstellung von Kinkgäußerstatistiken verwendet. Ich frühere zu

- Wählen Sie Ihr Gerät aus.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Peering - 2

text_image Wi-Fiom System Comparison I-Companion x1

- Verlangt die Anwendung dies, halten Sie die Timer-Taste (B3) des i-Companion xl 4 Sekunden lang gedrückt.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Peering - 3

text_image Verbinden Sie Ihren Companion Begeben Sie sich beim Aufbau die erstand Verbindung in die Nähe Bees I Compassion Geräts und führungen Sie lange auf den Button, Tümer! Abgaben

Die Verbindungskontrollleuchte (Erl) blinkt über einen Zeitraum von maximal 30 Sekunden. In dieser Zeit verbindet sich der i-Companion xl mit Ihrem Smartphone/Tablet.

- Bestätigen Sie die Peering-Anfrage, die auf Ihrem Smartphone/Tablet angezeigt wird, oder gehen Sie in das Nachrichtencenter, um das Peering zu bestätigen.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Peering - 4

text_image Anforderung einer Bluetooth-Verbindung Abbrachten Verbindeten

Leuchtet die Verbindungskontrollleuchte (C1) permanent, ist die Verbindung hergestellt.

Anmerkung: Nach erfolgtem Peering erkennt der i-Companion xl bei späteren Verbindungen Ihr Smartphone/Tablet automatisch. Sie müssen den Peering-Vorgang nicht wiederholen.

Die Verbindung wurde hergestellt.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Die Verbindung wurde hergestellt. - 1

Ihr i-Companion xl ist jetzt mit Ihrem Smartphone/Tablet verbunden. Das vorstehende Icon gibt an, dass die Verbindung hergestellt wurde.

Die Verbindung konnte nicht hergestellt werden.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Die Verbindung konnte nicht hergestellt werden. - 1

Das vorstehende Icon gibt an, dass die Verbindung nicht hergestellt wurde.

Wiederholen Sie die nachfolgenden Schritte:

• Nähern Sie sich dem i-Companion xl.
- Stellen Sie sicher, dass der i-Companion xl an den Strom angeschlossen ist und die Steckdose einwandfrei funktioniert.
- Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone/Tablet kompatibel ist (siehe Kompatibilitätsliste auf www.moulinex.com).
- Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Verbindung Ihres Smartphones/Tablets aktiviert ist. - Wiederholen Sie das Peering und lesen Sie die FAQ (häufig gestellte Fragen).
Besteht das Problem weiter, stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone/Tablet kompatibel ist. Wenn Sie ein Android-Gerät verwenden, stellen Sie sicher, dass es sich um ein kompatibles Modell handelt (siehe Kompatibilitätsliste auf www.moulinex.com).
- Im Menü der Anwendung können Sie unsere gesamte Rezeptauswahl entdecken.

Im verbundenen Modus wird bei einem Garprozess mit detaillierter Rezeptanleitung der aktuelle Schritt durch einmaliges Drücken der Reset-Taste beendet. Ein erneutes Drücken der Reset-Taste beendet den Garprozess.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Menu - 1

text_image Roatto mit Erbsen und Schinken Intricate Rohring

FAQ: HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

Welcher Platz ist für den i-Companion xl geeignet?

  • Stellen Sie den i-Companion xl auf eine ebene und stabile Oberfläche.
  • Um zwischen dem i-Companion xl und Ihrem Smartphone/Tablet eine optimale Verbindung zu gewährleisten, wird empfohlen, jedwede Bedienung, die einer Verbindung bedarf, in angemessener Entfernung vorzunehmen.
  • Leuchtet die Verbindungskontrollleuchte (C1) permanent, sind Ihre Geräte verbunden.
  • Wurde die Verbindung unterbrochen (das Symbol der Verbindung ist durchgestrichen), nähern Sie sich Ihrem i-Companion xl, um die Verbindung wiederherzustellen.

Was geschieht, wenn die Verbindung während eines Garprozesses unterbrochen wird?

Wurde die Verbindung zwischen dem i-Companion xl und Ihrem Smartphone/Tablet während eines Garprozesses unterbrochen, werden beide Geräte automatisch synchronisiert, sobald die Verbindung wiederhergestellt ist. Sie können dann mit dem Schritt des Garprozesses fortführen, der zum Zeitpunkt der Unterbrechung der Verbindung durchgeführt wurde.

Kann ich den i-Companion xl auch ohne die Anwendung nutzen?

Ihr Gerät kann auch ohne Anwendung genutzt werden (siehe Inbetriebnahme im nicht verbundenen Modus). Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Gebrauch des Geräts“.

Von den zahlreichen Vorteilen des verbundenen Produkts können Sie aber nur mit der Anwendung profitieren

Kann der i-Companion xl mit mehreren Smartphones oder Tablets genutzt werden?

Wenn Sie möchten, können Sie den i-Companion xl mit mehreren Geräten verknüpfen. Hierzu verknüpfen Sie jedes Gerät einzeln (siehe Peering).

Zeitgleich kann jedoch immer nur ein Gerät verbunden sein.

Muss die Bluetooth-Verbindung meines Smartphones ständig aktiviert sein?

Die Bluetooth-Verbindung muss aktiviert sein, um die Anwendung und den i-Companion xl zu synchronisiere

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Muss die Bluetooth-Verbindung meines Smartphones ständig aktiviert sein? - 1

INBETRIEBNAHME IM NICHT VERBUNDENEN MODUS

VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B)

Wahl eines Automatikprogramms:

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) - 1

Pasta (Liste der Unterprogramme) Suppen

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) - 2

Unterprogramme)

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) - 3

Schmorgerichte (Liste der Unterprogramme)

MOULINEX Companion XL HF90E700 - VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) - 4

Dampfgaren (Liste der Unterprogramme)

Slow cook

Einschalten Ihres Geräts

Ihr Gerät ist mit einem Ein-/Aus-Schalter ausgestattet, Stellen Sie diesen Schalter auf „1“.

Auf dem LCD-Display werden sämtliche Parameter mit „0“ angezeigt(siehe Abb. 9).

Im nicht verbundenen Modus leuchtet das LCD-Display des i-Companion xl weiß.

AUTOMATISCHER PROGRAMMBETRIEB

MOULINEX Companion XL HF90E700 - AUTOMATISCHER PROGRAMMBETRIEB - 1

1- Wählen Sie das gewünschte Programm (B4). Über dem gewählten Programm leuchtet eine LED. Durch wiederholtes Drücken können die verschiedenen Unterprogramme aufgerufen werden.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - AUTOMATISCHER PROGRAMMBETRIEB - 2

4- Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die „Start“-Taste (B5), um das Programm zu starten. Wenn sich Ihr Gerät im Kochmodus befindet, leuchtet

die rote Kontrollleuchte auf, um Ihnen anzuzeigen, dass der Kochvorgang begonnen hat.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - AUTOMATISCHER PROGRAMMBETRIEB - 3

2- Die vorprogrammierten Einstellungen, beispielsweise die Dauer, können (je nach ausgewähltem Rezept bzw. je nach Zutaten oder zubereiteten Mengen) geändert werden. Drücken Sie den Temperaturschalter (B2) oder den Zeitschalter (B3). Der gewählte Parameter blinkt im Display (C6-C7).

5- Drei Pieptöne signalisieren das Ende der Zubereitung.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - AUTOMATISCHER PROGRAMMBETRIEB - 4

3- Stellen Sie diese Einstellung(-en) mittels des „+/-“-Reglers ein (B6).

6- Nach Abschluss der Programme für die Zubereigun von Suppen, der Schmorgerichte P2 und P3 oder das Dampfgaren schaltet das Gerät automatisch auf die 45-minütige Warmhaltefunktion, um die Speise verzehrbereit zu halten. Im Programm für die „Schmorgerichte“ P2 und P3 und im manuellen Modus läuft der Motor des Geräts mit einer bestimmten Geschwindigkeit. Dadurch werden die Speisen schonend zubereitet und es wird vermieden, dass sie am Boden des Behälters festkleben. Zum Abschalten der Warmhaltefunktion genügt es, die Stop-Taste (B5) zu drücken. Wenn Sie den Deckel öffnen, die Drücker (D2) betätigen oder den Behälter ab nehmen, wird die Warmhaltefunktion automatisch ausgeschaltet.

Am Ende des Knetvorgangs der Teigwaren-Programme Wurde das Automatikprogramm im verbundenen P1 und P2 geht das Gerät in den Modus „Teig aufgehenModus gestartet, haben Sie jederzeit die Möglichkeit, lassen“ über; hierbei beträgt die Temperatur während das Gerät durch Drücken der Stop-Taste anzuhalten. 40 Minuten 30°C und erlaubt es dadurch, Ihrem Teig Dadurch wird das automatische Programm in den ein größeres Volumen zu verleihen. Wenn Sie den Pause-Modus gesetzt. Sie können mit der Zubereitung Deckel öffnen, auf die Griffe(D2) drücken oder den fortfahren, indem Sie auf die „Start“-Taste drücken. Behälter entfernen, wird die Pause-Funktion des Geräts. Wenn Sie versehentlich das falsche Programm aktiviert. Um mit der Zubereitung fortzufahren, müssenausgewählt haben oder wenn Sie es abbrechen Sie auf die „Start“-Taste drücken. Wenn Sie diesen möchten, halten Sie 2 Sekunden lang die Taste Modus abschalten wollen, drücken Sie 2 Sekunden lang,Stopp“ gedrückt. auf die „Stopp“-Taste.

7- Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie den gesamten Behälter hoch (D) (siehe Abb. 12)

ENTDECKEN SIE DIE VORGESCHLAGENEN AUTOMATISCHEN PROGRAMME:

Suppe P1Suppe P2Schmortopf P1Schmortopf P2Schmortopf P3
Automatische Programme
"Standardgeschwindigkeit" (einstellbar)10 Mal drücken und 2 min V1230 s V7 bis V10V3V1V2
"Standardtemperatur" (einstellbar)100 °C(90°Cbis 100 °C)100 °C(90°Cbis 100 °C)130 °C(nicht einstell-bar)95 °C(80°Cbis 100 °C)95 °C(80°Cbis 100 °C)
"Standarddauer" (einstellbar)40 min(20 minbls 60 min)45 min(20 minbls 60 min)5 min(2 minbls 15 min)45 min(10 minbls 2 Stunden)20 min(10 minbls 2 Stunden)
Warmhalten als "Standard" am Ende eines Programms45 min45 min45 min45 min
Motorgeschwindigkeit während des Warmhaltens5 s ON bei G3 /20 s OFF10 s ON bei G3 /10 s OFF

Einige Rezepte können aufgrund des Auftretens von Blasenbildungen besonders stark überkochen, vor allem bei der Verwendung von tiefgefrorenem Gemüse. In diesem Fall müssen Sie die Mengen entsprechend verringern.

Dampf-garen P1Dampf-garen P2Teig P1Teig P2Teig P3
Automatische Programme
„Standardgeschwin-digkeit“ (einstellbar)V5 während 2 min 30 s1 min 30 s V5, dann 2 min V640 s V3, dann 3 min V9
„Standardtemperatur“ (einstellbar)100 °C (nicht einstellbar)100 °C (nicht einstellbar)
„Standarddauer“ (einstellbar)30 min (1 min bis 60 min)35 min (1 min bis 60 min)2 min 30 s (30 s bis 2 min 30 s)3 min 30 s (30s bis 3 min 30 s)3 min 40 s (1 min 40 s bis 3 min 40 s)
Warmhalten als „Standard“ am Ende eines Programms45 min45 min
Motorgeschwindigkeit während des Warmhaltens
Gehen des Teigs Voreinstellung 30° am Ende des Programms40 min40 min

VERWENDUNG DES INNEREN DAMPFKORBS

Die Garzeiten sind Richtwerte und sind in der Regel ausreichend.

Verschiedene Bedingungen können die Garzeit dennoch beeinflussen:

Größe des Gemüses (geschnitten oder nicht geschnitten)

Menge der Zutaten im Behälter Gemüsevielfalt und Reifegrad

- Menge an Wasser im Behälter, die der Messskala entsprechen muss (0,7 l)

Achten Sie darauf, den Dampfverschluss so einzusetzen, dass die Markierung „maxi“ (a) zu Ihnen hinzeigt

Wenn der Dampf nicht ausreicht, können Sie eine zusätzliche Garzeit einstellen.

Dauer des Dampfgarens
Zutaten Mengen (max)Geschätzte KochdauerEmpfehlung für Dampfprogramm
Zucchini 800 g 20 minP1
Pastinake 800 g 25 minP1
Lauch (weißer Teil) 800g 25 min P1
Brokkoli 500 g 20 minP1
Fisch 600 g (mit Backpapier) 15 min P1
Kartoffeln1 kg30 min P2
Karotten1 kg30 min P2
Grüne Bohnen800 g 30 min P2
Helles Fleisch600 g (mit Backpapier) 20 min P2

Bei einigen Rezepten kann der Inhalt aufgrund von Blasenbildungen besonders stark überkochen, vor allem bei der Verwendung von tiefgefrorenem Gemüse. In diesem Fall müssen Sie die Mengen entsprechend verringern.

MANUELLER BETRIEB:

MOULINEX Companion XL HF90E700 - MANUELLER BETRIEB: - 1

1- Drücken Sie auf die Auswahltaste der Einstellung, die Sie ändern möchten: den Geschwindigkeitsregler (B1) oder den Gartemperaturregler (B2) oder den Zeitregler (B3). Daraufhin blinkt der ausgewählte Parameter auf der Anzeige auf (C5- C6-C7).
2- Stellen Sie diese Einstellung (-en) mittels des „+/-”-Reglers ein (B6). Aus Sicherheitsgründen ist es nicht möglich, eine Änderung der Temperatur vorzunehmen, ohne eine Kochzeit einzustellen.
3- Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die „Start“-Taste (B5). Wenn sich Ihr Gerät im Kochmodus befindet, leuchtet die rote

MOULINEX Companion XL HF90E700 - MANUELLER BETRIEB: - 2

auf, um Ihnen anzuzeigen, organg begonnen hat. Wurde gestartet, haben Sie jederzeit das Gerät durch Drücken der zuhalten (B5).

MOULINEX Companion XL HF90E700 - MANUELLER BETRIEB: - 3

REINIGUNG DES GERÄTS

- Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie den Motorblock (A) niemals unter fließendes Wasser.

Nach Abschluss des Programms ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
- Reinigen Sie den Behälter sofort nach der Verwendung.
- Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie den gesamten Behälter hoch (D).
- Stellen Sie den Behälter auf eine ebene Fläche.
- Entriegeln Sie den Deckel, indem Sie ihn eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab.

In diesem Fall wird das Programm auf Pause geschaltet, zum Fortfahren drücken Sie einfach erneut auf die „Start“-Taste. Wenn Sie versehentlich das falsche Programm ausgewählt haben oder wenn Sie es abbrechen möchten, halten Sie 2 Sekunden lang die Taste „Stopp“ gedrückt.

4- Drei Pieptöne signalisieren das Ende der Zubereitung.
5- Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie den gesamten Behälter hoch (D) (siehe Abb. 12).

KOCHEN OHNE DECKEL

Sie können Lebensmittel in der Schüssel ohne Deckel braten und dabei umrühren und den Kochvorgang beaufsichtigen. (Siehe Abb. 16).
Für diese Garmethode müssen Sie unbedingt eine Temperatur im Bereich von 135 °C bis 150 °C wählen. Stellen Sie die Betriebszeit ein (bis zu 20 Min). Die Funktion GAREN OHNE DECKEL ist nicht für Konfitüren und Zubereitungen mit Milch geeignet (Inhalt kann überkochen).

  • Gehen Sie vorsichtig mit den Messern des geschliffenen Ultrablate-Hackmessers (F1) und des Knet-/Mahlmessers (F4) um, wenn Sie sie reinigen und wenn Sie den Behälter leeren. Diese sind sehr scharf.
  • Wenn die Teile abgekühlt sind:

- Antriebswelle (D3), Dichtung (D4) und Sicherungsring (D5) demontieren (siehe Abb. 13).

Behälter (D), Antriebswelle (D3), Dichtung (D4), Sicherungsring (D5), Zubehör (F1), (F2), (F3), (F4) und (F5) reinigen, den Dampfreglerverschluss (E1), den Deckel (E2), den Dichtungsträger (E3) sowie die Dichtung (E4) mit einem Schwamm und etwas Seifenwasser reinigen.

  • Spülen Sie die einzelnen Bestandteile unter fließendem Wasser.
  • Bei starker Verschmutzung mehrere Stunden in Wasser mit Spülmittel einweichen lassen und, falls nötig, mit dem Küchenspachtel (G) oder einem Topfkratzer abkratzen.
  • Wenn der Behälter verkalkt ist, können Sie einen Topfkratzer verwenden und diesen, falls nötig, in weißen Essig tränken.
  • Reinigen Sie den Motorblock (A) mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie ihn sorgfältig ab.
  • Für eine einfachere Reinigung sind Behälter, Deckel und Zubehör spülmaschinenfest, mit Ausnahme der Antriebswelle (D3 und D4) und des Sicherungsrings (D5) (siehe Abb. 14).
  • Bei der Zubereitung mit Zutaten wie Curry u. Ä., bzw. bei der Zubereitung von Karottensaft, usw. können sich die Zubehörteile, der abnehmbare Antrieb und die Deckel leicht verfärben;

dies beeinträchtigt jedoch keinesfalls Ihre Gesundheit oder die korrekte Funktionsweise Ihres Geräts. Reinigen Sie aus diesem Grund die Teile umgehend nach der Verwendung.
- Bevor Sie den kompletten Behälter (D) wieder verwenden, stellen Sie stets sicher, dass die elektrischen Kontakte unter dem Behälter sauber und trocken sind.
- Um das Aussehen und die Lebensdauer des Deckels Ihres Gerätes zu schützen, waschen Sie ihn manuell ab. Benutzen Sie nicht die scheuernde Seite des Schwamms, um Kratzer zu vermeiden.
- Um das Material der Schüssel nicht zu beeinträchtigen (D), sollten Sie die Gebrauchsanweisung Ihrer Spülmaschine beachten, die Salz- bzw. Geschirrspülreinigermengen nicht erhöhen.

WICHTIG - ERGÄNZUNG DER ANLEITUNG ZUR SICHERUNG DES GERÄTES („SECU“)

MOULINEX Companion XL HF90E700 - WICHTIG - ERGÄNZUNG DER ANLEITUNG ZUR SICHERUNG DES GERÄTES („SECU“) - 1

Ihr Gerät ist serienmäßig mit elektronischen Motorschutzfunktionen ausgestattet, um seine Langlebigkeit zu gewährleisten. Diese elektronische Sicherung schützt Sie vor

jeglicher anormaler Verwendung. So ist Ihr Motor perfekt geschützt.

Unter bestimmten Bedingungen, bei einer sehr intensiven Verwendung, bei der die Empfehlungen der Anleitung nicht berücksichtigt werden (vgl. Abschnitt „Inbetriebnahme“: mögliche Überladung und/oder ungewöhnlich lange Verwendung und/oder zu kurze Aneinanderreihung von Zubereitungen) wird der elektronische Schutz ausgelöst, um den Motor zu schützen. In diesem Fall schaltet sich das Gerät aus und es erscheint die Anzeige „SECU“ auf dem LCD-Display des Bedienfeldes, um anzuzei-

gen, dass das Gerät momentan nicht mehr einsatzbereit ist.

Wenn „SECU“ auf Ihrem Bedienfeld erscheint und sich Ihr Gerät abschaltet, gehen Sie folgendermaßen vor:

- Lassen Sie Ihr Gerät eingeschaltet, betätigen Sie nicht den Schalter „0/1“ (H).

  • Orientieren Sie sich an den Empfehlungen in der Anleitung, um Ihre Einstellungen wieder anzupassen (vgl. Abschnitt „INBETRIEBNAHME“: Menge der Zutaten/Zubereitungszeit/Temperatur/Zubehör).
  • Warten Sie eine halbe Stunde, damit sich der Motor wieder abkühlt.
  • Starten Sie Ihr Gerät neu, indem Sie 2 Sekunden Lang den Knopf „Start/Stop/Reset“ drücken (B5).

Ihr Gerät ist wieder vollständig einsatzbereit. Der Kundendienst steht Ihnen bei sämtlichen Fragen zur Verfügung (weitere Informationen im Garantieheft).
Ihr Gerät ist wieder vollständig einsatzbereit. Der Kundendienst steht Ihnen bei sämtlichen Fragen zur Verfügung (weitere Informationen im Garantieheft).
Ihr Gerät ist wieder vollständig einsatzbereit. Der Kundendienst steht Ihnen bei sämtlichen Fragen zur Verfügung (weitere Informationen im Garantieheft).

WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?

PROBLEME URSACHENLÖSUNGEN
Probleme beim Dampfgaren.Der Dampfregutierungsschalter ist falsch eingestellt.Positionieren Sie den Einsatz mit „Dampf maxi“ in Ihre Richtung; mit dieser Einstellung erhalten Sie maximale Hitze im Behälter zum Dampfgaren verschiedenster Speisen (Suppen etc.), somit ist mehr Dampf im Behälter und das Garen ist effektiver.Die Einstellung „Dampf mini“ erzeugt maximale Wärme und Dampf im Behälter für alle Dampfgarvorgänge (Suppen, etc.). Mit dieser Einstellung werden Spritzer während des Mixvorganges verhindert.Die Einstellung „viel Dampf“ lässt eine maximale Menge an Kondenswasser entweichen und ermöglicht die ideale Konsistenz der Gerichte oder Saucen (Risotto, Dessertcremes, Saucen etc.).
Unzureichende Garzeit.Die Garzeiten sind Richtwerte und sind in der Regel ausreichend.Verschiedene Bedingungen können die Garzeit dennoch beeinflussen:- Größe des Gemüses (geschnitten oder nicht geschnitten)- Menge der Zutaten im Behälter- Gemüsevielfalt und Reifegrad- Menge an Wasser im Behälter, die der Messskala entsprechen muss (0,7 l.)Wenn der Dampf nicht ausreicht, können Sie eine zusätzliche Garzeiteinstellen.Sie können außerdem den manuellen Modus auswählen und die Temperatur 130 °C, sowie je nach Art und Menge der Zutaten die entsprechende Garzeiteinstellen.
Das Gerät funktioniert nicht.Der Netzstecker ist nicht angeschlossen.Schließen Sie das Gerät an eine Stecklose an.
Der Schalter (H) befindet sich in der Position 0.Stellen Sie den Schalter auf die Position 0.
Der Behälter oder der Deckel sind nicht richtig angeordnet oder eingerastet.Prüfen Sie, ob der Behälter und der Deckel gemäß den Abbildungen in der Bedienungsanleitung aufgesetzt und eingerastet sind.
PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN
Extrem starke Vibrationen.Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Fläche; das Gerät ist nicht stabil.Stellen Sie das Gerät auf eine ebene flache.
Eine zu große Menge an Zutaten. Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Zutaten.
Zubehörteile-Defekt. Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden.
Der Deckel leckt.Eine zu große Menge an Zutaten. Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Zutaten.
Der Deckel ist nicht richtig aufgesetzt oder eingerastet.Schließen Sie den Deckel ordnungsgemäß auf dem Behälter.
Der Dichtungsring ist nicht vorhanden. Legen Sie die Dichtung auf den Deckel.
Der Dichtungsring ist durchgetrennt oder beschädigt.Wechseln Sie die Dichtung oder kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
Zubehörteile-Defekt. Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden.
Leck vom Antrieb in den Behälter.Die Dichtung wurde nicht korrekt eingesetzt.Positionieren Sie die Dichtung korrekt.
Die Dichtung ist beschädigt. Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
Der Sicherungaring (D5) ist nicht richtig eingerastat.Schrauben Sie den Ring fest (D5)
Die Messer drehen sich schwer. Zu große oder zu harte Stücke. Verringern Sie die Größe oder Menge der verarbeiteten Zutaten. Flüssigkeit hinzufügen.
Motorgeruch. Bei der ersten Verwendung des Geräts oder bei Überlastung des Motors aufgrund einer zu großen Menge an Zutaten oder zu harten oder zu großer Stücke.Lassen Sie den Motor abkühlen (etwa 30 Minuten) und verringern Sie die Menge oder Zutaten im Behälter.
„STOP“ wird angezeigt. Das Gerät vibriert zu stark und wurde in die Sicherheitsposition gesetzt.Überprüfen Sie, ob die empfohlene Geschwindigkeit eingehalten wurde bzw., ob Sie das empfohlene Zubehörteil verwenden.
„SECU“ wird angezeigt. Überlastung des Motors aufgrund einer zu großen Menge an Zutaten oder zu harter oder zu großer Stücke. Oder aufgrund von nah aufeinanderfolgenden Zubereitungen ohne ausreichende Abkühlzeiten.Lassen Sie den Motor abkühlen (etwa 30 Minuten) und verringern Sie die Menge der Zutaten im Behälter.
„SECU“ wird angezeigt + rote LED blinkt.Überhitzung der Temperaturfühler.Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
„Errz“ wird angezeigt + rote LED blinkt.Das Heizelement funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die Anschlussstifte für die Stromversorgung unter dem Behälter nicht verschmutzt sind. Wenn dies der Fall ist, reinigen Sie diese und versuchen Sie es erneut.Wenn das Problem trotzdem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
„Errz“ wird angezeigt.Elektronischer Defekt.Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
„Errz“ wird angezeigt.Geschwindigkeitsfehler.Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
PROBLEMEURSACHENLÖSUNGEN
„Err4“ wird angezeigt.Kommunikationsfehler mit der elektromischen Karte. Zerhacker.Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
Anzeige „Err8“Sensorfehler SicherheitsverriegelungWenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
„nltz1“ wird angezeigt+ rote LED blinkt.Der Temperaturfühler 1 funktioniert nicht mehr.Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
„nltz2“ wird angezeigt+ rote LED blinkt.Der Temperaturfühler 2 funktioniert nicht mehr.Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
Anzeige der Sicherheitskontrolleuchte (C4) [IMAGE]Behälter oder Deckel nicht richtig verriegeltÜberprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die richtige Verriegelung des Behälters auf dem Motorblock und des Deckels auf dem Behälter. Falls das Problem weiterbesteht, kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
Der Deckel ist im Modus „Garen ohne Deckel“ auf dem Behälter verriegelt.Vor dem Start des Garprogramms den Deckel entriegeln. Falls das Problem weiterbesteht, kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum.
Die Verriegelungssicherung des Deckels ist noch aktiviert (Stift außen) und gestattet das Verriegeln des Deckels nicht.Das Gerät wurde im Verlauf eines Rezepts durch Betätigen des I/0-Schalters oder durch Ziehen des Netzsteckers ausgeschaltet.Um die Küchenmaschine und damit die Verriegelungssicherung des Deckels zurückzusetzen, wird der I/0-Schalter auf „I“ gestellt. Der Stift geht automatisch in seine Ausgangsstellung zurück und der Deckel kann nun verriegelt werden.
VerbindungsproblemSohen Sie in der Bedierungsanleitung der Anwendung nach.

Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht?

Wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienstzentrum (siehe Liste im Serviceheft).

RECYCLING

- Entsorgung des Gerätes und der Verpackungsmaterialien

MOULINEX Companion XL HF90E700 - RECYCLING - 1

Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien, die nach den geltenden Recycling-Bestimmungen entsorgt werden können.

Für die Entsorgung des Gerätes informieren Sie sich bitte bei den zuständigen Stellen Ihrer Gemeinde.

- Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte:

MOULINEX Companion XL HF90E700 - RECYCLING - 2

Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

① Ihr Gerät enthält zahlreiche wiederverwertbare oder recyclebare Materialien.

- Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle ihrer Stadt oder Gemeinde.

Peering: Zwei Geräte werden zusammengeschlossen oder verknüpft.

Das Peering erfolgt, wenn Ihr Smartphone oder Tablet zum ersten Mal mit dem i-Companion xl verbunden wird.

Synchronisieren: Informationen werden aktualisiert. Anwendung und i-Companion XI werden synchronisiert, um im verbundenen Modus Informationen austauschen zu können.

Verbinden: Zwischen der Anwendung (auf dem Smartphone/Tablet) und dem Gerät (i-Companion xt) wird eine Verbindung hergestellt. Für die Synchronisierung ist eine Verbindung zwingend erforderlich.

Cookies: Cookies sind Nutzerinformationen, die an Moulinex gesendet werden, um die Anwendung zu verbessern.

MOULINEX Companion XL HF90E700 - Denken Sie an den Schutz der Umwelt! - 1

NORME DI SICUREZZA

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MOULINEX

Modell : Companion XL HF90E700

Kategorie : Küchenmaschine