972660 - Stationärer Schleifer SILVERLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 972660 SILVERLINE als PDF.
| Produkttyp | Stationäre Schleifmaschine |
| Marke | Silverline |
| Modell | 972660 |
| Abmessungen (L × B × H) | 520 x 380 x 315 mm |
| Gewicht | 14,6 kg |
| Hauptfunktionen | Bandschleifen (914 x 100 mm / 915 x 100 mm) und Tellerschleifen (Ø 150 mm) |
| Bandgeschwindigkeit | 292 m/min (4,87 m/s) |
| Tischneigung (Band) | 0° - 90° |
| Tischneigung (Teller) | 0° - 45° |
| Durchmesser Absaugstutzen (Band) | 40 mm (außen) / 37 mm (innen) |
| Durchmesser Absaugstutzen (Teller) | 40 mm (außen) / 34 mm (innen) |
| Länge Netzkabel | 2 m |
| Schutzklasse | Klasse I (Schutzleiter) |
| Schutzart | IP20 |
| Schalldruckpegel | 75 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 88 dB(A) |
| Vibration | < 2,5 m/s² |
| Geeignete Materialien | Holz, Metall, Kunststoff (außer Magnesium und magnesiumhaltigen Legierungen) |
| Sicherheit | Schutzbrille, FFP2-Maske, Gehörschutz; Not-Aus; Überlastschutz |
| Wartung und Reinigung | Vor Wartung Netzstecker ziehen; Reinigung mit weicher Bürste oder trockenem Tuch; keine Alkohole oder Lösungsmittel |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Zubehör und Ersatzteile erhältlich unter www.toolsparesonline.com; Reparatur durch autorisiertes Servicecenter |
| Garantie | 3 Jahre (Registrierung innerhalb von 30 Tagen auf silverlinetools.com) |
| Lieferumfang | Schleifmaschine, selbstklebende Schleifscheibe, Schleifband, Werkzeugauflage, Neigungstisch, Winkelanschlag, Inbusschlüssel (3 mm und 4 mm), Schrauben, Unterlegscheiben, Absaugstutzen |
Häufig gestellte Fragen - 972660 SILVERLINE
Benutzerfragen zu 972660 SILVERLINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stationärer Schleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 972660 - SILVERLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 972660 von der Marke SILVERLINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG 972660 SILVERLINE
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Silverline Werkzeug entschieden haben. Die vorliegende Anleitung enthalt wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeits mit dieser Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten verbraut sind, lesen Sie diese Anleitungitte sorgfältig durch, um den großmöglichen Nutzen aus dieserwarkzeug ziehen zu konnen. Stellen Sie richer, dass alle nutzenden Personen diese Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstunden haben.itte bewahren Sie diese Anweisung fur spate Nachschlagezwecke mit dem Antikel zusammen auf.
Symbolerklarung
Auf dem Typenschild des Produkts sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.

Gehorschutz tragen
Augenschutz tragen
Atemschutz tragen
Kopfschutz tragen

Schutzhandschuhe tragen

Bedienungsanleitung sorgfältig lessen

Achtung, Gefahr!
Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden!

Nur für den Innengebrauch!

Achtung: Rückschlaggefahr!

Schutzklasse I (Schutzleiter)

Eine Staubabsaugung ist erforderlich oder ratsam.

Vor Einstellungsdarierungen, Zubehörwechseln, Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtergebrauch stets von der Spannungsvorsorgung treßen!

Umweltschutz
Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmull entsorgt werden. Nach Mänglichkeititte über entsprachende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßenen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zuständigen Behörde oder dem Handlberaten.

Erfullt die einschlagigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen.
Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen
| V Volt | |
| ~, AC Wechselstrom | |
| A, mA Ampere, Milliampere | |
| n0 | Leerlaufdrehzahl |
| ° Grad | |
| Ø Durchmesser | |
| Hz Hertz | |
| W, kW Watt, Kilowatt | |
| /min or min-1 | Umdrehungen pro Minute |
| rpm Umdrehungen pro Minute | |
| dB(A) Schallpegel in Dezibel (A) | bewertet) |
| m/s2 | Quadratmeter pro Sekunde (Schwingungsstärke) |
Technische Daten
Spannung: 230 V~, 50 Hz
Leistung: 350W
Leerlaufdrehzahl-Schleifscheibe(n) 1500 min
Schleifscheibengröbe: 0 150 mm
SchleifbandgroBe: 914 x 100 mm und 915 x 100 mm
Tischneigungswinkel (Bandschleifer): 0^ - 90^
Schleifbandoberfliche: 390 x 100 mm
Tischabmessungen: 390 x 125 mm
Bandgeschwindigkeit: 292 m/min <4,87 m/s>
Staubabzug Bandschleifer: 040 mm (auBen), 037 mm (inner)
Staubabzug Tellerschleifer: 040 mm (außen), 034 mm (inner)
Tischneigung: 0-45°
Schutzklasse:
Schutzgrad: IP20
Netzkabellange: 2m
Abmessungen (L× H× B) . 520x315x380mm
Gewicht: 14,6 kg
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte konnen sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigungändern.
Gerausch- und Vibrationsinformationen
Schalldruckpegel L. 75 dB(A)
Schalleistungspegel L. 88 dB(A)
Unsicherheit K. 3 dB
Vibration: <2,5 m/s
Der Schallintensitätspegel kann für die bedienden Person 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig.
WARNING! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Larmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehorschutz und begrenzen Sie nach Mochigkeit die Belastungsdauer. Sollte trotz Gehorschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich und überprüfen den Gehorschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie safer, dass dieser einen angemessenen Schutz fur den Larmpegel bietet, der von den verwendeten Werkzeugen ausgeht.
WARNING! Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird die bediendente Person Vibrationen ausgesetzt, welche zum Verlust des Tastsinns, zu Taubheitsgebung, Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können. Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen. Begrenzen Sie, falls notig, die Exposition zu Vibrationen und tragem Sie vibrationsmindernde Handschuhe. Verwenden Sie这点es Werkzeug nicht mit kalten Händen, da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen. Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhlifenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmten Sie die zulässige Belastungsdauer und -hafigkeit.
Warning! Die Schwingungsbelastung während der Arbeit mit dem Elektronwerkzeug kann je nach Einsatzart des Werkzeugs vom angegebenen Schwingungsgesamtwert abweichen. Um angemessene Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der bedienden Person ergreifen zu konnen, sollen für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschalten ist oderzarwäuf,aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
Der in dieser Anweisung angegebene Schwingungsgesamtwert wurde mittels eines standardisierten Prüfverfahrens gemessen und kann zum Vergleich verschidener Werkzeuge genutzt werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Die in den Technischen Daten angegebenen Geraisch- und Vibrationsinformationen werden nach internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte entsprechen einer normalen Benutzung des Werkzeugs unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöhe Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall-sowie Vibrationsbelastungen, die auch für Heimanwendende relevant sein konnen,finden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur fur Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: www.osha.europa.eu
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNING Beachten Sie alle mit dem Gerat gelieferten Sicherheitswände, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten. Versaumnisse bei der Einhaltung der Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
WARNING! Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, dessen Zubehör, Messer usw. nur in Ubereinstimmung mit diesen Anweisungen und berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführenden Arbeiten. Die bestimmungs fremde Verwendung von Elektrowerkzeugen kann zu einer Gefahrenstituation führen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitsinheiten verwendete Bereign „Elektrowerkzeug" beziehst sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funktion, die den Staub oder die Dample entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringem das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkezug zu tragen, aufzahngen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteileinen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringg das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkeuzgeodes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkeug. Benutzten Sie kein Elektrowerkeug, wenn Sie mühde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkeuges kann zu ernsthalten Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschufe, Schutzheim oder Gehorschut, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringer das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass das Elektronwerkzeug ausgeschalt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnahmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektronwerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerat eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfern den Sieinstellwerkzeuge oder Schraubenschluss, bevor Sie das Elektrowerzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem direhenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körpershaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weise lasst sich das Elektrowerkzeug in unewarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuie fem von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und-auffangeinrichtungen montiert werden konnen, vergewissem Si sie, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährungen durch Staub verringern.
h) Vernachlassigen Sie bei früherer Arbeit mit Elektrowerkzeugen zugotz der Vertrautheit mit den Geräten nicht die Sicherheitsprinzipien. Fahrlassiges Handeln kann in Sekundenbrachteilen zu schwerten Verletzungen führen.
4) Werkzeugnutzung und -pflege
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwendten Sie für ihre Arbeit das dafir bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektronerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repaieriert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vormehmen, Zubhörteile wechseln oder das Gerät weglen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benuten, die mit diesen nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gegeben haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benuzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwendten Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwarkzeuge uw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grifflachen trocken, sauber und frei von Fett und Öl. Rutschige Hande und Grifflachen machen die sichere Handhabung des Werkzeugs in unvorhergesehenen Situationen unwilling.
5) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Gerätespezifische Sicherheitsanweise
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schleifgeräte
WARNING!
- Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Handgriffen bzw. Grifflächen, desschleifband/blatt können mit dem Netzkabel in Kontaktkommen. Wird eine spannungsführende Leitung beschädigt, konnen dadurch freiigende Metalleteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung gesetzt werden und dem Bediener einen Stromschlag versetzen.
- Dieses Gerät darf nur unter Verwendung einer Fehlerstromschutzinrichtung (F1-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von höstens 30mA an die Spannungversorgung angeschlossen werden.
- Falls das Netzkabel ersetzt werden muss, damit dies nur durch den Hersteller oder einen seiner zugelassenen Vertreter erfolgen, um Sicherheitsrisiken auszuschlieben.
a) Tragen Sie stets geeignete personliche Schutzausrüstung einschließlich Staubmaske (mindestens Schutzklasse FFP-2), Schutzbrille und Gehorschutz.
b) Sorgen Sie davon, dass alle in der Nähne des Arbeitsbereichs befindliche Personen ebenfalls geeignete persönliche Schutzausrüstunglagen.
c) Seien Sie besonderss vorsichtig beim Schleifen von Holzern, die Giftstoffe erzeugen (z.B. Buche, Eiche, Mahagoni und Teak), da hierdurch bei einigen Personen starke Reaktionenhervorguerfen werden.
d) Bearbeiten Sie niemals Asbest enthaltende Materialien. Falls Sie sich nicht sichere sind, ob ein Objekt Asbest enthalten, ziehen Sie einen Fachmann hinzu.
e) Schleifen Sie kein Magnesium oder Legierungen, die einen hohen Magnesiumanteil enthalten.
f) Seien Sie beim Schleifen von Werkstoffen mit bemalten/behandelten Oberflächen vorsicht. Beim Schleifen von behandelten Oberflächen kann giffiger oder anderweitig schädlicher Staub entstehen. Wenn Sie an einem Gebäude arbeiten, das vor 1960 gebaut wurde, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass Sie bleihaltige Farbanstriche vorfinden.
g) Der Staub, der beim Schleifen von bleihaltigen Farbanstrichen entstehen, istalanders fur Kinder, Schwangere und Menschen mit hohem Blutdruck gefährlich. Erlauben Sie diesen Personen nicht, sich in der Nane des Arbeitsbereichs aufzahalten, auch wenn diese geeignete personliche Schutzausrüstung-Tragen.
h) Setzen Sie zur Bekämpfung von Staub und Abfallstoffen nach Möglichkeit immer ein Staubabsaugsystem ein.
i) Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie eine Maschine sowohl zum Schleifen von Holz als auch von Metall verwenden. Funken von der Metallbearbeitung können den Holzstaub weniger entzünden. Reinigen Sie das Gerät stets gründlich, um die Brandgebung zu verringgem.
j) Entleeren Sie den Staubbeutel/-behalter (falls vorhanden) während des Gebrauchs regelmäßig, d.h. vor dem Einlagen von Pausen und nach Abschluss der Schleifanwendung. Staub stellt eine Explosionsgefahr dar. Schätten Sie Schleifstaab davon nicht ins offene Feuer. Wenn Öl- oder Wassertropfen mit Staubeilchen in Berührung gelangen, kann es zu Selfbstenzündungkommen. Entsorgen Sie Abfallstoffe sorgfältig und vorschfristmaig entsprechend der ortlich geltenden Gesetze und Bestimmungen.
k) Arbeitsflächen und Schleifblätter konnen während der Arbeit sehr heiß werden. Wenn Anzeichen von Verbrennung (Rauch oder Asche) auf der Arbeitsfläche zu erkennen sind, stellen Sie die Arbeit ein und lassen Sie das Werkstück abkühlen. Berühren Sie die Arbeitsfläche und das Schleifblatt nicht, bevor beide abkühlen konnten.
1) Den laufenden Schleifaufsatz nicht berühren.
m) Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie es ablegen.
n) Gerät nicht zum Nasschleifen verwenden. In das Motorghäuse eindringende Flüssigkeiten konnen schwere Stromschäge verursachen.
o) Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Schleifblatt- oder Zubehorwechsel vornehmen.
p) Auch wenn this Gerat wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, samentliche Restrisiken auszuschreiben. Sollen Sie sich in irgendeiner Weise unsicher bezüglich der sachgemäß und sicheren Benutzung dieser Werkegeins sein, verwenden Sie es nicht.
Überlustung des Motors vermeiden
Hinweis: Bandschleifer sind auf die Arbeit unter Belastung ausgelegt. Um Abnutzung und Beschädigungen auf ein Minimum zu begrenzen, muss der Motor rasch wieder abkühlen konnen.
- Uberlasten Sie den Bandschleifer nicht.
- Wenn Brandgeruch vom Bandschleiter ausgeht, schalten Sie ihn nicht ab, sondern behnen Sie die Last vom Gerat und halten Sie das Gerat etwa 5-10 Sekunden bei hoher Drehzahl im Leerlauf laufen, damit der Motor vor Wiederaufnahme der Arbeit abkühren kann.
- Nehmen Sie die Last in regelmäßigen Abständen vom Bandschleifer, um ein Heißlaufen des Gerätemotors zu verhindern.
Falls der Bandschleifer auf rutscharmem Material unter Last verlangsamt:
- Überprüfen Sie, ob das verwendete Einsatzwerkzeug der erforderlichen Bauart entspricht.
- Nehmen Sie flachere Arbeitsdurchgänge vor.
These Gerat ist mit wichtigen Sicherheitsvorrichtungen ausgestellt! Achten Sie auf deren einwandfrei Funktion, warten Sie sie gemäß der Bedienungsanleitung und DEAKTIWIEREN Sie sie NICHT!
Produktübersicht
- Lichtungsanzeiger des Bandschleifers
2.1 landspannhebel
3.1 Landspannschraube
4.5 titzstange des Bandschleifers
5.1 schmontageloch (Tellerschleifer) - Antriebsriemengehause
7.1 Montageloch für Tellerschleiferabdeckung -
Vinkelmutter (Bandschleifer)
-
ntriebswelle
- Summifuβ
- Ein/Ausschalter
- Tischmontageloch (Bandschleifer)
- Tischbefestigungsschraube
- Schleifband
- Seitliches Montageloch für Werkstückauflage
- Vorderes Montageloch für Werkstückkauflage
- Gewindeschneidschaube
- Staubabzugsanschluss (Bandschleifer)
19.Netzkabel - Motor
- Werkbank-Montageloch
- Schleifbandabdeckung
- Schleifbandabdeckungsschraube
- Schleifteller
- Staubabzugsanschluss (Tellerschleifer)
- Scheibenabdeckungsschrauben x 3
- Schleifscheibe
- Klettbandfläche
- Schrauben für Werkstückkauflage x 2
- 4-mm-Innensechskantschlüssel
- M6-Unterlegscheiben x 2
- M5-Unterlegscheiben x 4
- Staubabzugsschrauben fur Tellerschleifer x 4
- M7-Unterlegscheibe
- M7-Federring
- Bolzen für Werkstückskauflage
- Werkstückskauflage
- Scheibenabdeckung
- Tisch
- Führungsschienenkanal
- Tischwinkelanzeige
- Führungsschiene der Gehrungsanzeige
- Gehrungs-Feststellschraube
- Gehrungswinkelanzeige
- Tischwinkel-Feststellschraube
- Skala
- Madenschraube
- 3-mm-Innensechskantschlüssel
Bestimmungsgemäß Verwendung
Montierbarer Band- und Tellerschleifer. Diese Kombischleifmaschine ist für das Schleifen von einer Reihe von Werkstoffe inklusive Metall, Holz und Kunststoffe geeignet. Die Anwendungsbereiche des Band- und Tellerschleifers hangen vom Schleifbandtyp und der Körnung ab. Dieses Gerät ist nicht für das Schleifen von Materialien bei denen gifting Substanzen freiwerden können, die hochst brennbar sind, oder andere gefährliche Eigenschaften haben, vorgesehen. Benutzten Sie diese Gerät nicht für Schleifen mit Wasser oder Öl oder für gewerblichen und industriellen Gebrauch.
Auspacken des Gerätes
- Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
Vergewissem Sie sich, dass ähnliche Teile des Gerätes vorhanden und in ordnungsmäßem Zustand sind. Sollen Teile fehlen oder beschädigt sein, dazu Sie diese ersetzen, bevor Sie das Gerät verwenden
Vor Inbetriebnahme
WARNING! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehorwechsel oder Einstellungsanderungen vornehmen.
WARNING Vergewisern Sie sich, dass all Geräte- und Zubehörteile sich berfasst sind und dass bewegliche Teile nicht mit Schutzvorrichtungen oder feststehenden Teilen des Werkzeugs in Berührung kommt.
Hinweis: Es wird strengstens empfohlen theseis Gerät nur an RCD-gesicherten-Netzstrom (Fehlerstromschutzvorrichtigung) anzuschreiben.
Hinweis: Dieses Gerät ist geerdet undarf nur an eine geerdete Stromquelle angeschlüssen werden. Versuchen Sie nicht die Maschine an eine nicht-geerdete-Stromquelle anzuschlieben.
Werkbankmontage
Befestigen Sie die vier GummifüBe (10) an den Gerätesockel.
WICHTIG: Dieses Gerät muss stets fest auf einer stabilen, soliden Werkbank montiert sein (Armaturen nicht mitgeliefert).
- Es befinden sich zwei geeignete Löhner im Gerätesockel. Versichern Sie sich, dass die Montageschrauben gut in die Montagelöcher der Maschine passen.
Vergewissem Sie sich, dass das Gerät sichere verankert ist und sich nicht bewogen lausst.
Schleifscheiben montieren
- Richten Sie die Montagelöcher (7) mit denen der Scheibenabdeckung (38), wie in Abbildung A und B gezeigt wird, aus.
- Befestigen Sie die Scheibenabdeckung mit Hilfe der Abdeckungsschrauben (26) und achten Sie darauf, dass bzw. die Gewindebohrungen der Abdeckung unter liegen (Abb. B).
- Entfernen Sie die Schutzschicht von der Rückseite der Klettbandfläche (28) und kleben Sie das Klettband vorsichtig auf den Schleifettler (24) (Abb. C).
- Befestigen Sie die mitgelieferte Schleifscheibe (27) auf der Klettbandfläche.
- Drehen Sie die Madenschraube (47) zum Teil in die Gewindebohrung auf der Rückseite des Schleitstellers (24) ein.
- Richten Sie die flache Kante der Antriebswelle (9) mit der Madenschraube (47) auf dem Schleitfelter aus. (Abb. E).
- Fahren Sie den 4-mm-Innensechskantschlüssel (30) durch den Schlitz an der Oberkante der Schleitscheibenabdeckung hindurch, um an die Madenschraube (47) zu gelangen und diese festzuziehen (Abb. E).
- Befestigen Sie den Staubabzugsanschluss für den Schleiteller (25) an die Schleifscheibenabdeckung (38) mit Hilfe der Staubabzugsschrauben (33) und den MS-Unterlegscheiben (32).
Werkstückauflage befestigen
Siehe Abb. G
- Bringen Sie das Schleifband (14) in horizontale Position, um die Werkstückaufflage anzubirgen.
- Schrauben Sie die zwei Schrauben (29) mit den M6-Unterlegscheiben (31) in die frontalen Montagelöcher (16) der Werkstücksauflage.
- Schrauben Sie den Bolzen der Werkstückauflage (36) mit der M7-Unterlegscheibe (34) und dem M7-Federring (35) in das bereits montageloch der Werkstückauflage (15).
WICHTIG: Vergewissem Sie sich, dass die Werkstückkauflage (37) das Schleifband (14) nicht berührt.
Tischaufbau
Hinweis: Der Tisch (39) kann entweder mit dem Bandschleifer oder dem Tellerschleifer benutzt werden, wie in Abbildung H und I zu sehen ist.
Tisch am Bandschleifer oder Tellerschleifer befestigen:
1. Befestigen Sie die Stützstange mit Hilfe des 4-mm-Innensechskantschlüssels (30) sicher am Tisch (39).
2. Schrauben Sie die Tischbefestigungsschraube (13) zum Teil in die Gewindebohrung, die sich neben dem Montageloch für den Tellerschleifer (5) befindet ein, abhängig davon welche Funktion gewünscht ist.
3. Führn Sie den Tisch in das gewünschte Montageloch (12 oder 5).
- Ziehen Sie die Tischbefestigungsschraube (13) an, um den Tisch in Position zu sichern.
WICHTIG: Achten Sie stets darauf, dass die Tischbefestigungsschraube gegen die flache Seite der Stutzstange geklemmt ist.
Tischwinkel verändern:
- Losen Sie die Tischwinkel-Feststelltschraube, indem Sie diese im Gegenhrzeigersinn drehen.
- Bringen Sie den Tisch auf den gewünschten Winkel, die durch die Skala (46) auf der Tischwinkelanzeige (41) angezeigt wird.
- Ziehen Sie die Tischwinkel-Feststellsgraube im Uhrzeigersinn wieder an.
Gehrungsführung montieren
Siehe Abbildung J
Die Führungssschiene der Gehrungsanzeige (42) lassst sich in den Führungskanal (40) des Tisches (39) einschieben.
Gehrungswinkel justieren:
1. Losen Sie die Gehrungs-Feststellschraube (43) durch Drehen im Gegenahrzeugersinn.
2. Schieberen Sie die Führungsschiene mit Hilfe der Gehrungswinkelanzeige (44) in den gewünschten Winkel.
3. Ziehen Sie die Gehrungs-Feststellsgraube wieder an.
Schleifband justieren
- Das Schleifband (14) kann während des Betriebs seitlich verrutschen, wenn die Schleifbandspannung nicht richtig eingestellt ist.
- Zur Einstellung der Schleifbandspannung drehen Sie Bandspannschaube (3) im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen und im Gegenhrzeigersinn, um sie zu offen (Abb. K).
Staubabzugsanschluss
Hinweis: Beide Werkzeuge, Band- und Tellerschliefer, verfügen über einen Staubabzuganschluss (18 und 25). Es wird strengtens empfehlen ein Staubabzugssystem in Verbindung mit dieser Gerät zu benuten.
- Für den Tellerschleifer schlieBen Sie das Staubabzugssystem oder einen Staubsauger an den Staubabzugsanschluss (25) (Abb. L) an.
- Für den Bandschleifer schlieben Sie das Staubabzugssystem oder einen Staubsauger an den Staubabzugsanschluss (18) wie in Abbildung M zu sehen ist.
Bedienung
WARNING! Tragen Sie beim Betrieb dieser Maschine stets angemessene persönliche Schutzausrüstung einschließlich Augen-, Gehor- und Atemschutz.
WARNING! Verwenden Sie stets jeweils NUR eine der zwei Schleiffunktionen. Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur einseitig belastet werden dar.
Betriebsdauer: Verlängern Sie nicht die Laufzeit von 20 Minuten pro Stunde. Um einer Überhitzung oder Beschädigung des Gerätes vorzubeugen wird eine Betriebszeit von nicht mehr als 10 Minuten geraten.
WICHTIG! Beim Schleifen werdenkleinstaubpartikel freigesetzt die eingeatmet werden,oder in Kontakt mit der Hautkommen konnen,zudembesteat die Gefahr das feiner Metallstaub durch die Beluftungsschlitze anderer elektrische Gerate gelangt und diese somit schadigt. Es wird empfohlen, dass ein auszureichendes Staubabzugssystem,im Arbeitsbereich dieser Maschine verwendent wird.
Ein- und Ausschalten
Hinweis: Schalten Sie die Schleifmaschine nicht unter Last ein oder aus. Warten Sie stets, bis der Motor seine volle Drehzahl erreicht hat, bevor das Gerät unter Last gesetzt wird. Warten Sie, bis der Motor zum vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Schleifmaschine unbeaufsichtigt lessen.
- Stellen Sie zum Einschalten der Schleifmaschine den Ein-/Ausschalter (11) auf I.
- Stellen Sie den Ein-/Ausschalter zum Ausschalten der Schleifmaschine wieder auf O.
Schleifen
Das Werkstuck stets links vom Zentrum an die Schleifscheibe (27) führen, umso einen Ruckschlag zu vermeiden.
- Halten Sie das Werkstück stets mit beiden Händen fest und achten Sie das ihre Finger nicht zu nah an die Schleifscheibe kommt.
- Beim Schleifen das Werkstuck quer über die Schleifflache ziehen, umso ein einseitiges Abnutzen der Schleifscheibe oder des Schleifhandes zu verhinden.
Seien Sie beim Schleifen kleinerer Werkstücke zusätzlich achtsam.
- Üben Sie beim Schleifen niemals übermögen Druck auf das Schleifband (14) oder die Schleifscheibe (27) aus.
- Halten Sie einen Abstand von ungebähr 1,6 mm zwischen der Schleifoberfläche und der Tischkante. Dieser Abstand variiert je nach eingestelltem Tischwinkel.
Zubehör
- Ein umfangreiches Sortiment an Zubehr und Verschleitteilen, unter anderem Schleifbänder und Schleifscheiben, ist über ihren Silverine-Fachhandler erhältlich.
- Ersatsteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden
Wartung und Pflege
WARNING! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungserarbeiten durchführten.
Schleifband auswechseln
- Drucken Sie den Bandspannhebel (2) nach vorn (Abb. N).
- Entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben (23) und die zwei Gewindeschneidschauben (17) von der Schleifbandabdeckung (22)(Abb. O und P).
- Entnehmen Sie die Schleifbandabdeckung (22) vorsichtig.
- Entfernen Sie das alte Schleifband (14).
- Führer Sie ein neuen Schleifband auf. Dabei ist darauf zu achten, dass die Laufrichtung des Schleifbandes mit der Richtungsanzeige des Bandschleifers ubereinstimmt.
- Befestigen Sie die Schleifbandabdeckung.
- Ziehen Sie den Bandspannhebel zurück in die vorherige Position, um das Schleifband einzuspannen.
Hinweis: Für eine Einstellung des Schleifbandes siehe Abschnitt „Schleifband justieren"
Schleifscheibe wechseln
- Entfernen Sie den Tisch (39) (falls montiert) von der Vorderseite der Schleifscheibe (27).
- Entfermen Sie den Staubabzugsanschluss (25).
- Vorsichtig die abgenutzte Schleifscheibe (27) entfern.
- Nun die neue Schleifscheibe zentriert auf den Sockel anbringen.
- Den Staubabzugsanschluss und Absaugeschlauch wieder anbringen.
- Führn Sie einen Probetauf durch, um sicher zu sein dass die Maschine normal lauft.
- Montieren Sie den Tisch, falls gewünscht.
Antriebsriemen wechseln
- Entfernen Sie den Tisch (39)(falls montiert) von der Vorderseite der Schleifscheibe (27).
- Entfernen Sie den Staubabzugsanschluss (25)
- Entfernen Sie den Schleifteller (24).
- Entfernen Sie die Scheibenabdeckung (38).
- Lösen Sie nun die Schrauben seitlich am Antriebsriemengehäuse (6).
- Entfernen Sie vorsichtig das Gehäuse (Abb. Q).
- Stellen Sie sicher, dass die Technischen Daten des neuen Antriebsriemens mit denen des alten übereinstimmen, bevor Sie diesen anbringen.
- Vorsichtig den alten Antriebsriemen von der Antriebswelle runterziehen.
- Den neuen Antriebsriemen erst über die obere Welle führen, bevor Sie diesen über die Antriebswelleziehen.
- Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge so anbringen, dass diese richtig sitzen und festgezogen sind.
- Versichern Sie sich das der Antriebsriemen korrekt installiert ist, indem Sie die Maschine Probe laufen lassen.
Allgemeine Überprüfung
- Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können.
- Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleib. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Veränderungskabel.
Reinigung
- Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschreiben die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkurzt. Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer, trockener Drucklauf reinigen, sofern verfügbar.
Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel. Verwendten Sie keinesfalls benzin- oder alkolholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel.
Reinigen Sie Kunststoffeile niemals mit Atzmitteln.
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Website: www.silverlinetools.com
GB-Postanschrift:
Toolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, GroBbritannien
EU-Postanschrift:
Toolstream B.V.
Hogeweg 39
5301 LZaltbommel
Niederlande
Lagerung
Gerat an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
- Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
- Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerzeugen beraten.
Fehlerbehebung
Störung Mängliche Ursache Empfohlene Abhilfe
| Maschine lauft nicht an | Schutzschalter (Sicherung) ausgelöst Schutzschalter | (Sicherung) zurücksetzen |
| Gerät defekt Gerät bei einer Silverliné-Fachwerkstatt warten setzen | ||
| Übermäßig Vibration während des Betriebs. | Schleifscheibe/ Schleifband lose Gerät sofort ausschalten und Schleifscheibe/ Schleifband befestigen | |
| Maschine nicht safer an der Werkbank befestigt | Überprüfen und Schrauben gegebenen falls anziehen | |
| Maschine ist auf einer Werkzeugbank aus Metall montiert und die Gummüße fehlen oder sind beschädigt | Montieren Sie ein vibrationshemmendes Material zwischen Maschine und Werkbank. Ein flaches Stück Holz sollene ausreichen. | |
Silverline-Tools-Garantie
Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres Garantie angeboten
Registrieren Sie diesen Antikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnnt mit dem Kaufdatum auf Ihr Kaufbeleg.
Registrierung Ihres Kaufs
Gehen Sie auf silverlinetools.com, klichen Sie auf „Registriierung" und geben Sie Folgenden ein:
- Ihr personlichen Angaben
- Produktdetails und Kaufinformationen
Sobald dieser Anteil registriert worden ist, wird ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt.itte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Imhrem Produkt auf.
Garantiebedingungen
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist.
BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF!
Falls dieser Antikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollen, bringen Sie esitte mit与其mKaufbeg zu dem Fachhandel,bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie diesen über die Mangel. Das Gerat wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurickerstatt.
Falls dieser Antikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie esitte an:
Der Garantieanspruch muss während der Garantiezeit gestellt werden.
Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatumse einreichen und ihren Namev und ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angegeben, bevor etwa Arbeiten durchgefuhlrt werden können.
Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen.
Alle innerhalb der Garantiefrist gemachteten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
Versandkosten werden nicht zürckerstattet. Alle Antikel sollenn sich in sauberem und sicherez. Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschiedt werden, um Schädenoder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oderunsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden.
Alle Arbeitsen werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt.
Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Veränderung des Garantiezeitraums.
Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch Kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiern Zustand gehoben.
Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über.
Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.
Durch die Garantie abgedeckt ist:
Die Reparatur des Artikels, nach dem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitaum fällt.
- Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen Funktionellen Ersatz ausauschen.
Durch die Garantie nicht abgedeckt ist:
Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgendes erforderlich geworden sind:
Normale Verschleiberscheinungen, die trotz Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung entstehen, z. B. an Messern, Bürsten, Riemen, Glühbirmen, Batterien usw.
- Ersatz von mitgeliefertem Zubehor wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Schleifblättern, Schneedscheiben und anderen zugehörigen Teilen.
- Unfallschaden und Fehler, die durch unsachgemäß Verwendung oder Wartung, Missbrauch, Nachlüssigkeit oder fahrmäßig Bedienung oder Handhabung des Aktikels entwickelten sind.
- Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke.
- Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels.
Die Verwendung von Teilen oder Zubehor, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools sind.
- Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen).
- Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführ wurden.
- Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Garantiebedingungen genommen Werkzeug hinausgeh.
Introduccion
2) Elektrische veiligung
Wat nicht is gedekt:
DE 3 Jahre Garantie. Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen
ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican关键时刻 y conditiones.
IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni dall'acquisto. Vengono applicati i termini e le condizioni generali.
NL 3 jaar garantie. Registreeuw product binnen 30 dagen online. Algemene voorwaarden zichn van toepassing
PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj sie online w ciagu 30 dni.Obowiazuja Zasady i Warunki