IAN 271517 - Motorradhelm CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 271517 CRIVIT als PDF.
| Marke | CRIVIT |
| Modell | IAN 271517 |
| Produkttyp | Offener Motorradhelm (Open-Face) |
| Verfügbare Größen | S (55-56 cm), M (57-58 cm), L (59-60 cm), XL (61 cm) |
| Sicherheitsnorm | ECE-R 22.05 |
| Schalenmaterial | Hochfestes ABS (HCM – High Density Copolymer Matrix) |
| Visier | Typ DS-VISOR305, kratzfest beschichtet |
| Innenfutter | Coolmax®-Gewebe, feuchtigkeitsableitend |
| Antibakterielle Behandlung | HeiQ® Fresh Tech (Silber auf Siliziumdioxid) |
| Verschluss | Kinnriemen mit Clip (Schnellverschluss) |
| Ohrenpolster | Herausnehmbar mit Druckknöpfen |
| Akustikkissen | Herausnehmbar zur Geräuschreduzierung |
| Brillentauglichkeit | Ja |
| Reinigung der Schale | pH-neutrales Reinigungsmittel, weiches Tuch, keine Lösungsmittel |
| Reinigung der Polster | Handwäsche ≤30°C, Lufttrocknung |
| Ersatzteile verfügbar | Visier (DS-VISOR305), Ohrenpolster, Akustikkissen, Polsterung |
| Garantie | 3 Jahre (Material- und Verarbeitungsfehler) |
| Hersteller | DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH |
Häufig gestellte Fragen - IAN 271517 CRIVIT
Benutzerfragen zu IAN 271517 CRIVIT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Motorradhelm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 271517 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 271517 von der Marke CRIVIT.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 271517 CRIVIT
Klappen Sere vor den Lesen die Sere mit den Abbildungen aus und mochen sie sich anschlieben mit allen Fokinien des Anlassen vortraut.
DE/AT/CH Gebrauchs und Sicherheitsniveau Seite 05
Herzlichen Glückwunsch!
Mit ihrer Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Antikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Antikel vertraut.

Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Antikel nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Teilebezeichnung (Abb. A)
Visiermechanismus
2 Kinnriemen mit Rasterverschluss
3 Ohrenpolster
4 Akustikpolster
5 Innenpolster
6 Visier
Lieferumfang
Der Lieferumfang Ihres Helms besteht aus:
- Akustikpolster
- Helmbeutel
- Gebrauchsanweisung
Wichtige Information
Dieser Helm wurde für das Motorradfahren entwickelt und nach dem neusten Stand der Technik gefertigt. Trotz hochster Sicherheitsstandards kann es bei schweren Unfallenden dennoch zu Verletzungen kommt. In einigen Fällen kann der Aufprall so stark sein, dass der Helm den Fahrer nicht effektiv vor Kopfverletzungen schützt.
Um ausreichenden Schutz zu gewähren, muss dieser Helm gut passen und sicher befestigt sein. Jeder Helm, der einem heftigen Schlag ausgesetzt war, ist auszuwechseln.
Wir garantieren, dass dieser Antikel frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Der Garantie anspruch gilt nicht für Verschleib oder normale Abnutzung und entfällt bei unsachgemäßer Behandlung.
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
- Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen fest geschlossen sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation nicht eingeschrankt wird.
- Stellen Sie sicher, dass das Visier immer sauber und ohne Kratzer ist. Beschädigte Visiere,müssen sofort ausgetauscht werden.
Sie haben bis zu fünf Jahre nach Kaufdatum die Möglichkeit, Ersatzvisiere bei der genannnten Service adresse nachzubestellen, Visiertyp: DS-VISOR305
- Es dürfen keine Veränderungen am Helm, an seiner Struktur oder den einzelnen Komponenten vorgenommen werden.
- Der Helm darf nicht angemalt oder mit Aufklebern oder Etikettenbeklebt werden.
- Der Helm soll im Falle eines Aufpralls den Kopf schützen. Nach nur einem einzigen (auch leichten) Aufprall ist dieser Schutz nicht mehr gewährleistet. Nach einem Unfall muss der Helm deshalb sofort erneuert werden, auch wenn er keinen sightbaren Schaden aufweist.
- Der Helmarf nicht hängend am Lenker oder an einem anderen Teil der Maschine transportiert werden. Außer dem ist er unbedingt von erhitzten Teilen (z. B. Auspuff) fernzuhalten.
Zum Säubern des Helms darf niemals petroleumhaltiges Lösungs- oder Scheuermittel verwendet werden, wieder außen nochinnen. Verwenden Sie immer, verdünnt in klarem Wasser, pH-neutrales Waschmittel. Mit einem weichen Tuch vorsichtig reiben. Danach mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen. Das Polster kann mit etwas Seite und mittels einer weichen Bürste gereinigt werden. - Verwenden Sie nur Originalersatzteile für ihren Helm.
Produktmerkmale
ECE-R 22.05 Homologation

Dieser Helm erfüllt die ECE-R 22.05 Norm und ist nach dieser homologiert. Die ECE-R 22.05 Norm enthalt einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der
Schutzhelme und ihrer Visiere für Fahrer und Mitfahrer von Krafträdern und Mopeds. Grundlage für diese Prüfungen sind die so genannten ECE-Regelungen der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen (Economic Commission for Europe).
Wesentliche Prüfungen der ECE-Regelung 22.05
Stoßdämpfung
- Dynamische Prüfung der Trageeinrichtung
Prüfung des Sichtfelds
Gestaltfestigkeit
- Halteprüfung (Abstreiftest)
- Kinnriemen- und Schlossprüfung
Abschertest fur AuBenkanten
- Test des Reibungsverhaltens der Außenschale
- Visierprüfung
(mechanische und optische Eigenschaften)
Innenpolster mit Coolmax® Einsatzen

Coolmax von INVISTA ist eine hochleistungsfähige
Stofffaser, die den Träger bei sportlichen Aktivitäten untersätzt. Basierend auf der patentierten DuPont-Fasertechnologie transportiert Coolmax Feuchtigkeit vom Körper per an die Stoff oberfläche, wo sie Schneller trocknet als bei jedem anderen Stoff.
Die speziell entwickelten Fasern von INVISTA, die für Coolmax®-Stoffe verwendet werden, transportieren die Feuchtigkeit vom Körperper weg zur Oberfläche des Stoffes, wo sie schnell verdunsten kann. Gleichzeitig bieten die einzigartig geformten Fasern selbst in nassem Zustand eine maximale Atmungsaktivität.
Die Atmungsaktivitat verbessert darüber hinaus den wärmeregulierenden Effekt.
In thisem Artikel sind Ohren- und Stirnpolster mit Coolmax ausgestellt.
HeiQ® Fresh Tech
HEIQ FRESH TECH
Textile Frische
Erleben Sie das Gefühl
anhaltender Frische, dank der Kraft des Silbers, das Sie den ganzen Tag über geruchsfrei halt. Das Innenfutter des Helmes enthalt einen Biozidwirkstoff (HeiQ Fresh Tech) für antibakterielle Ausrüstung des Innenfutters. Aktiver Wirkstoff: Silber adsorbiert auf Siliziumdioxid (nano).

Hochfeste HCM-AuBenschale
High Density Copolymer Matrix: Unter extremer Hitze und Druck wird hochwertiger ABS Kunststoff zu einer außerst stabilen und schlagfesten Außenschale geformt.

Visier mit Anti-Scratch-Beschichtung

Für Brillentrager geeignet

Sicherheitsrasterverschluss
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 11/2020
Bedienungs- und Montagehinweise
Raster-Verschlussssystem (Abb. B)
Der Raster-Verschluss erhögt eine individuelle und schelle Feinjustierung des Kinnriemens. Drücken Sie den Raster-Verschluss soweit zusammen, bis der Helm angenehm, aber fest sitzt.
Durch die verschiebbare Schnalle kann das überschüsse Kinnband befestigt bzw. geschert werden.
Ohrenpolster (Abb. C)
Die Ohrenpolster (3) sind jeweils über zwei Druckknöpfem im Helm befestigt. Sie konnen die Polster einfach her ausziehen.
Beim Befestigen der Ohrenpolster im Helm muss jeder Druckknopf hörbar einrasten.
Akustikpolster (Abb. D)
Die Akustikpolster (4) dienen der Gerauschreduzierung, besonderss bei Fahrten mit hohen Geschwindigkeiten.
Drücken Sie die Akustikpolster in den Hohliaum der Wangenpolster. Die mit Klett ausgestattete Akustikpolsterseite zeigt zur Helm schale.
Visierwechsel (Abb. E)
Ausbau des Visiers
Drücken und drehen Sie auf jeder Seite die innere Abdeckplatte (1a) gegen den Uhrzeiger-sinn, um diese zu losen. Entfernen Sie die innere (1a) und auBere Abdeckplatte (1b) und behmen Sie das Visier (1c) ab.
Einbau des Visiers
Positionieren Sie das Visier auf der Visierhalt-terung (1d) und stecken Sie auf das Visier die auBere Abdeckplatte.
Hinweis: Achten Sie darauf, die äußere Abdeckplatte mit der Bezeichnung „L" auf der linken Seite des Helms zu platzieren.
Stecken Sie die innere Abdeckplatte auf die außere Abdeckplatte und befestigen Sie das Visier durch gleichzeitiges Drücken und Drehen im Uhrzeigersinn.
Auswahld der richtigen Helmgräge
- Messen Sie den Umfang Ihres Kopfes und wahlen Sie die Großde des Helms danach aus. Probieren Sie mehrere Helme, bevor Sie sich entscheiden. Bei aufgesetztem Helm bewegt sich idealerweise die Haut ihrer Schläfen mit.
-
Stellen Sie sicher, dass der Helm auch ohne den festgezogenen Kinnriemen keine große Bewegungsfreiheit auf dem Kopf hat.
-
Für einen sicheren Sitz muss der Kinnriemen fest geschlossen werden. Er sitzt korrekt, wenn es lhnen schwerfällt, ihre Finger unter den Kinnriemen zu schiben. Sie müssen aber immer noch bequem atmen, schlucken und ihren Kopf drehen können.
- Überzeugen Sie sich davon, dass der Helm nach der neusten ECE-Norm getestet wurde.
| Größentabelle | |
| Größe Kopfumfang | |
| S 55-56 | cm |
| M 57-58 | cm |
| L 59-60 | cm |
| XL 61 cm | |
Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung und Pflegeträgt zur Sicherheit und Erhaltung des Helms bei.
Reinigung des Helms
Zum Säubern des Helms darf niemals petroleumhaltiges Lösungs- oder Scheuermittel verwendet werden, weder außen nochinnen.
- Verwenden Sie immer, verdünnt in klarem Wasser, pH-neutrales Waschmittel. Mit einem weichen Tuch vorsichtig reiben. Danach mit einem fusselfreien Tuch trocken wischen.
Visierpflege und Reinigung
- Nach Gebrauch Verschmutzungen (z. B. Insekten, Sand, Staub etc.) mit einem weichen, feucht den Tuch abwischen und danach mit einem weichen, trockenen Tuch nachwischen.
- Nach Gebrauch bei Nisse und Feuchtigkeit sollte das Visier immer mit einem trockenen, weichen Tuch abgewischt werden.
- Beim Säubern des Visiers darf niemals petroleumhaltiges Lösungs- oder Scheuermittel verwendet werden.
Reinigung der Ohren- und Akustikpolster
Handwäsche unter 30^
- Bei Raumtemperatur trocknen halten.
- Wärmequellen vermeiden.
- Bei Nichtgebrauch in trockenen, belufteten Räumen lagern.

Lagerung
Lagern Sie den Helm bei Nichtgebrauch an einem trockenen und gut belufteten Ort bei Raumtemperatur. Vermeiden Sie Wärmequellen. Setzen Sie den Antikel nicht unnötg starker Hitze aus, z. B. im Auto bei hohen Außentemperaturen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Antikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend aktueller ortlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehoren nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.

Entsorgen Sie den Antikel und die Verpackung umweltschonend.

Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungsauf (Recycling). Der Code besteht aus dem langsymbol symbol - das den Verwertungskreis-siderspiegeln soll - und einer Nummer, aus Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
Der Antikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Antikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.itte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur fur Material- und Fabrikationsehler und entfallt bei missbrauchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sichitte an die unter stehende Service-Hotlineoder setzen Sie sich per E-Mail mit uns inVerbindung. Unsere Servicemitarbeiter werdendas weitere Vorgehen schnellsmglich mitIhnen abstommen.Wir werden Sie in jedem Fallpersonlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 344829_2004 (Große S)
IAN:344835_2004 (GroBe M)
IAN:344828_2004 (Gröbe L)
IAN: 344833_2004 (Große XL)
DE Service Deutschland Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Congratulations!
(mechanische en optische eigenschappen)