HG05422 - Lichterkette Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG05422 Livarno Lux als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lichterkette kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG05422 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG05422 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG05422 Livarno Lux
LED-SOLAR-LICHTERKETTE IAN 390511_2201 LED-SOLAR-LICHTERKETTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezzaDE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 FR /CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 31 IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 581 2 3 4 57 65 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme ........................ Seite 7 Einleitung .................................. Seite 8 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................. Seite 9 Teilebeschreibung ........................ Seite 9 Lieferumfang ................................. Seite 10 Technische Daten ......................... Seite 10 Sicherheitshinweise ......... Seite 11 Produktspezifische Sicherheitshinweise ...................... Seite 13 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus........................... Seite 13 Funktionsweise ................... Seite 16 Montage .................................... Seite 17 Bedienung ............................... Seite 18 Produkt aufstellen ......................... Seite 18 Timer-Funktion ............................... Seite 21 Wartung und Reinigung ... Seite 22 V1.06 DE/AT/CH Fehler beheben ................... Seite 23 Entsorgung .............................. Seite 25 Garantie .................................... Seite 27 Abwicklung im Garantiefall ......... Seite 29 Service .......................................... Seite 307 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt aus 2 Lichterketten-Streifen besteht. Jeder Lichterketten- Streifen ist ca. 5 m und die Zuleitung ca. 3 m lang. Spritzwassergeschützt Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung Integrierter 6-Stunden-Timer, mit dem die LED-Solar-Lichter- kette maximal 6 Stunden lang kontinuierlich leuchtet Für den Außenbereich geeignet8 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Akkubetrieb Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen LED-Solar-Lichterkette Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Be- dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich9 DE/AT/CH vor der Benutzung des Produkts mit allen Be- dien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Be- nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den Außenbereich ge- eignet. Dieses Produkt ist für die Verwen- dung in privaten Haushalten vorgesehen und nicht für die gewerbliche Verwendung oder für andere Anwendungen geeignet. Teilebeschreibung
LED-Solar-Lichter- kette10 DE/AT/CH Lieferumfang 1 LED-Solar-Lichterkette 1 Erdspieß 1 Stange 1 Montage- und Bedienungsanleitung Technische Daten Betriebsspannung: 1,2 V Akku: 1 x 1,2 V nicht aus- tauschbar/Ni-MH-Akku mit 1200 mAh LED: HG05422A: 100 LEDs x 1,2 mW (max.) (warmweiß) HG05422B: 100 LEDs x 1,2 mW (max.) (kaltweiß) HG05422C: 100 LEDs x 1,2 mW (max.) (mehrfarbig (rot, grün, orange und blau)) Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)11 DE/AT/CH Solarpanel: ca. 7,5 x 7,5 cm Leuchtdauer (bei vollem Akku): ca. 8 Stunden Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSAN-
LEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI
WEITERGABE DES PRODUKTES AN
DRITTE EBENFALLS MIT AUS. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstehen. Kinder12 DE/AT/CH dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen fest- stellen. Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie es in dunkler Umgebung lagern, um eine Entladung des Akkus zu vermeiden. Die LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebens- dauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Das Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Schließen Sie das Produkt nie an einen 230 V
Anschluss an. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es ge- hört nicht in Kinderhände. Kinder kön- nen die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht erkennen.13 DE/AT/CH WARNUNG! Diese LED-Solar-Lichter- kette darf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungen nicht benutzt werden. Produktspezifische Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass das Solarpanel
nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit des Solarpanels
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass, wenn das Produkt entfernt wird, auch die Stange
mit entfernt werden, damit diese keine Ge- fahr darstellen (z. B. Stolpern). Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ Akkus außer Reichweite von Kindern.14 DE/AT/CH Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Ver- schlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhit- zung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien/ Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/15 DE/AT/CH Akkus einwirken können, z. B. auf Heiz- körpern/direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/ Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeig- nete Schutzhandschuhe. Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person er- folgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf16 DE/AT/CH hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält. Funktionsweise Das eingebaute Solarpanel
des Produkts wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese in einem Akku. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Dich- tungsring richtig sitzt, da sonst der IP-Schutz nicht gewährleistet werden kann. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
einmal und das Produkt leuchtet bei beginnender Dunkelheit automatisch. Die eingebauten LEDs sind sehr lang lebige und energiespa- rende Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf das Solarpanel
und der Temperatur (wegen der Temperaturabhän- gigkeit der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfallwinkel bei Tem- peraturen über dem Gefrierpunkt. Der Akku17 DE/AT/CH erreicht erst nach mehreren Lade- und Entlade- zyklen seine maximale Kapazität. Das Aufladen des vollständig entleerten Akkus dauert im Sommer bei regelmäßiger Sonnen- einstrahlung etwa 2 bis 4 Tage. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
erneut einmal, um das Produkt auszuschalten. Montage (siehe Abb.)
1. Stecken Sie die Stange
in die Erd- spießhalterung
und stecken Sie den Erdspieß
2. Drücken Sie den Erdspieß
3. Befestigen Sie die LED-Solar-Lichterkette
auf der gewünschten Oberfläche, bspw. indem Sie sie um einen Baum oder ein Ge- länder wickeln. Nutzen sie ggf. Montage- material (nicht im Lieferumgang enthalten). Hinweis: Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw. beim Aufstellen keine Gewalt an,18 DE/AT/CH z. B. durch Hammerschläge. Dies be- schädigt das Solarpanel
Hinweis: Platzieren Sie das Produkt für eine bestmögliche Funktion an einem Ort, an dem das Solarpanel
so lange wie möglich direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Platzieren Sie das Produkt nicht unter Büschen, Bäumen, Vordächern etc., da sich so der Einfall des Sonnenlichtes reduziert. Das Solarpanel
nicht abdecken oder im Schatten positionieren. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel
nicht von anderen Licht- quellen, z. B. Straßenbeleuchtung, be- einflusst wird. Andernfalls schaltet sich das Produkt in der Dämmerung nicht ein. Bedienung Produkt aufstellen
1. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
ein- mal, damit sich das Produkt in der Däm- merung automatisch einschalten kann.19 DE/AT/CH
2. Drücken Sie die Mode-Taste
, um zum nächsten Beleuchtungsmodus zu wechseln (8 Lichteffekte mit Memory- Funktion). Wenn Sie den Beleuchtungs- modus 8 erreichen, wechselt das Produkt beim nächsten Drücken der Mode-Taste
zurück in den Beleuch- tungsmodus 1. Die Beleuchtungsmodi sind wie folgt: Modus 1: Kombination (Kombination aller Beleuchtungsmodi) Modus 2: Lichtwellen (HG05422A: nur warmweiß; HG05422B: nur kaltweiß; HG05422C: Rot-orange- farbene LEDs und blau-grüne LEDs leuchten abwechselnd und mit unterschiedlichen Frequenzen.) Modus 3: Sequenziell (HG05422A: nur warmweiß; HG05422B: nur kaltweiß; HG05422C: Rot-orange-20 DE/AT/CH farbene LEDs und blau-grüne LEDs blinken abwechselnd in unterschiedlicher Frequenz.) Modus 4: Slo-Glo (HG05422A: nur warmweiß; HG05422B: nur kaltweiß; HG05422C: Rot-orange- farbene LEDs und blau-grüne LEDs leuchten langsam ab- wechselnd auf.) Modus 5: Blinken/Blitzen (HG05422A: nur warmweiß; HG05422B: nur kaltweiß; HG05422C: Rot-orange- farbene LEDs und blau-grüne LEDs blinken gleichzeitig.) Modus 6: Langsames Übergleiten (LEDs leuchten auf und erlöschen langsam.) Modus 7: Funkeln/Aufblitzen (HG05422A: nur warmweiß; HG05422B: nur kaltweiß; HG05422C: Rot-orange-21 DE/AT/CH farbene LEDs und blau-grüne LEDs leuchten abwechselnd wie ein Funkeln auf.) Modus 8: Dauerlicht (Alle LEDs sind eingeschaltet.)
3. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste
, um das Produkt auszuschalten und den Ladevorgang zu deaktivieren. Hinweis: Die Ladezeit des Akkus bei Verwendung des Solarpanels
hängt von der Intensität des Sonnenlichts und dem Einfallswinkel des Lichts auf das Solarpanel
ab. Platzieren Sie das Solarpanel
so senkrecht wie möglich zum Einfallswinkel des Lichts. Auf diese Weise erhalten Sie die höchsten Licht- stärken. Timer-Funktion
1. Um die Timer-Funktion einzuschalten,
drücken Sie die Mode-Taste
für 3 Sekunden. Die Mode-Taste
leuchtet grün, wenn die Timer-Funktion aktiviert ist.22 DE/AT/CH
2. Das Produkt leuchtet automatisch, wenn
es dunkel wird. Das Produkt schaltet sich nach 6 Stunden aus oder sobald es heller wird. Bei Einbruch der Dunkelheit leuchtet das Produkt wieder für 6 Stunden und schaltet sich anschließend wieder aus.
3. Um die Timer-Funktion auszuschalten,
halten Sie die Mode-Taste
3 Sekunden lang gedrückt und das Licht der Mode- Taste
schaltet sich aus. Hinweis: Die Timerfunktion kann nur bei Dunkelheit ein- oder ausgeschaltet werden. Das grüne Licht der Mode-Taste
er- lischt bei Tageslicht, schaltet sich aber bei Dunkelheit wieder ein. Wartung und Reinigung Die LEDs sind nicht austauschbar. Das Produkt ist wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.23 DE/AT/CH Verwenden Sie bei stärkeren Verschmut- zungen ein leicht angefeuchtetes Tuch. Fehler beheben Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts. = Fehler = Mögliche Ursache = Maßnahme Das Produkt schaltet sich nicht ein, obwohl das Produkt den ganzen Tag von der Sonne ange- strahlt wurde.
1. Das Produkt ist ausgeschaltet.
2. Künstliche Lichtquellen, wie z. B.
Straßenlichter, stören das Produkt.24 DE/AT/CH
3. Der Akku ist defekt.
1. Drücken Sie einmal die EIN-/AUS-
2. Montieren Sie das Produkt an einer
Stelle, an der es nicht von anderen Lichtquellen gestört werden kann.
3. Der Akku kann nicht ausgetauscht
werden. Entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß (siehe „Entsor- gung“). Der Akku entlädt sich schnell.
ist falsch positio- niert.
3. Der Akku ist defekt.
1. Reinigen Sie das Solarpanel
2. Positionieren Sie das Solarpanel
neu (siehe „Montage“).
3. Der Akku kann nicht ausgetauscht
werden. Entsorgen Sie das Produkt ordnungsgemäß (siehe „Entsor- gung“).25 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc- lingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ 20–22: Papier und Pappe/ 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungs- materialien sind recycelbar, ent- sorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.26 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Haus- müll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zu- ständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Haus- müll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:27 DE/AT/CH Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/ Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlie- ferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.28 DE/AT/CH Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- nutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechli- chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Bei diesem Produkt gilt die Garantiezeit auch für den Akku.29 DE/AT/CH Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 390511_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassen- bon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie30 DE/AT/CH portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch31 FR/CH Légende des pictogrammes utilisés .... Page 33 Introduction ............................ Page 34 Utilisation conforme ..................... Page 35 Descriptif des pièces .................... Page 35 Contenu de la livraison ................ Page 36 Caractéristiques techniques ......... Page 36 Consignes de sécurité .... Page 37 Instructions de sécurité spécifiques au produit .................. Page 39 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables .............................. Page 40 Fonctionnement .................. Page 42 Montage .................................... Page 43 Utilisation ................................. Page 45 Installation du produit .................. Page 45 Fonction Minuteur ........................ Page 48 Entretien et nettoyage... Page 4932 FR/CH Dépannage ............................. Page 49 Mise au rebut ........................ Page 52 Garantie .................................... Page 54 Faire valoir sa garantie ................ Page 56 Service après-vente ...................... Page 5733 FR/CH Légende des pictogrammes utilisés Ce symbole indique que ce produit est composé de 2 guirlandes lumineuses. Chaque guirlande lumi- neuse mesure environ 5 m et le câble d'alimentation environ 3 m. Protégé contre les projections d'eau Courant continu/ Tension continue Courant alternatif/ Tension alternative Minuteur de 6 heures intégré, grâce auquel la guirlande lumineuse solaire à LED est allumée en permanence durant 6 heures maximum Conçu pour un usage en extérieur34 FR/CH Légende des pictogrammes utilisés Fonctionnement sur batterie La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. Consignes de sécurité
Notice-Facile