Livarno Lux HG04465A - LED-Strahler

HG04465A - LED-Strahler Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG04465A Livarno Lux als PDF.

📄 71 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux HG04465A - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Strahler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG04465A - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG04465A von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG HG04465A Livarno Lux

LED-SOLARSTRAHLER Montage- und Sicherheitshinweise

35DE/AT/CH Liste der verwendeten Piktogramme Seite 6 Einleitung ................................ Seite 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch............... Seite 7 Teilebeschreibung .......................... Seite 8 Technische Daten ........................... Seite 9 Lieferumfang............................... Seite 9 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . Seite 10 Sicherheitshinweise für Batterien/ Akkus......... Seite 11 Vor der Verwendung................... Seite 13 Laden der wiederaufladbaren Batterien ......... Seite 14 Batterien einsetzen/ersetzen ......... Seite 15 Montage ................................. Seite 16 Inbetriebnahme......................... Seite 21 Wartung und Reinigung ............... Seite 22 Entsorgung .............................. Seite 23 Garantie ................................. Seite 246 DE/AT/CH Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Reichweite des Bewegungssensors ca. 5 – 8m Erkennungswinkel des Bewegungssensors: ca. 90º IP-Schutzart: IP44 (spritzwasserfest) Batterien mitgeliefert (Ni-MH) Beleuchtungsdauer (nach Aktivierung): ca.30Sekunden7DE/AT/CH LED-SOLARSTRAHLER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist zur Beleuchtung von Außenbereichen ohne Stromanschluss vorgesehen. Das Produkt ist zur Nutzung in Privathaushalten vorgesehen und nicht für gewerbliche Zwecke oder andere Anwendungen geeignet. Nicht zur normalen Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.8 DE/AT/CH Teilebeschreibung [1] Solar-Paneel [2] ON-/OFF-Schalter (ein/aus) [3] Strahler [4] Sensor [5] Dübel (Montageplatte) [6] Montageplatte [7] Kugelgelenk-Abdeckung [8] Schraube (Montageplatte) [9] Öffnung

Wiederaufladbare Batterien

Befestigungsschraube (vordere Abdeckung)

Montagehalterung (nur HG04465B)

Dübel (für die Montagehalterung) (nur HG04465B)

Schraube (für die Montagehalterung) (nur HG04465B)

Verbindungskabel (nur HG04465B)

Buchse (nur HG04465B)9DE/AT/CH Technische Daten Modell-Nr.: HG04465A oder HG04465B LEDs: 6 x 0,08W (LEDs sind nicht austauschbar.) Betriebsspannung: 3,6V Wiederaufladbare Batterien: 3 x Ni-MH AA, 900 mAh, 1,2V IP-Schutzart: IP44 (spritzwasserfest) Bewegungssensor: Reichweite: ca. 5 – 8m Erkennungswinkel: ca. 90º Lieferumfang Überprüfen Sie sofort nach dem Auspacken, ob alle Teile vollständig sind und das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand ist. 1 Solarbetriebener LED-Strahler, Modell HG04465A oder HG04465B 1 Montagehalterung (für Solar-Paneel) (nur HG04465B) 1 Solar-Paneel (nur HG04465B) 2 Dübel (Montageplatte) 2 Schrauben (Montageplatte) 2 Dübel (Montagehalterung) (nur HG04465B) 2 Schrauben (Montagehalterung) (nur HG04465B) 1 Montage-, Bedien- und Sicherheitshinweise10 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTES MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produktes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich fern. Es sind viele Schrauben und andere Kleinteile im Lieferumfang enthalten. Diese können verschluckt oder eingeatmet und so zu einer Lebensgefahr werden.11DE/AT/CH Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie Beschädigungen feststellen! Die LEDs sind nicht austauschbar. Wenn die LEDs am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht mehr funktionieren, muss das gesamte Produkt ausgetauscht werden. Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle (Glühlampe, LED usw.). Betrachten Sie die LED nicht mit einem optischen Instrument (z.B. durch eine Lupe). Die flexible Anschlussleitung dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden. Falls die Leitung beschädigt ist, muss diese Leuchte verschrottet werden (nurHG04465B). Sicherheitshinweise für Batterien/ Akkus

LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.12 DE/AT/CH EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/ Akkus nicht kurz und/ oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/ Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/ Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien/ Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/ Akkus einwirken können, z.B. auf Heizkörpern/ direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/ Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/ Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.13DE/AT/CH Im Falle eines Auslaufens der Batterien/ Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien/ Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/ Akkus mit neuen! Entfernen Sie Batterien/ Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/ Akkutyp! Setzen Sie Batterien/ Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie/ Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/ Akkus umgehend aus dem Produkt. Vor der Verwendung Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Produkt.14 DE/AT/CH Laden der wiederaufladbaren Batterien Hinweis: Die wiederaufladbaren Batterien

im Inneren des Produktes sind bei der Lieferung vollständig geladen. Allerdings können sie während des Transports vom Hersteller zum Händler an Akkukapazität verloren haben. Laden Sie die wiederaufladbaren Batterien

daher vor der Verwendung auf. Im Sommer ist für die erstmalige Ladung zumindest 1Tag bei konstantem Sonnenlicht erforderlich. Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter [2] auf die Position „ON“. Hinweis: Bei konstantem Sonnenlicht (abhängig von der Jahreszeit) sollte der Ladevorgang der leeren, wiederaufladbaren Batterien

2bis 10Tage dauern. Hinweis: Der integrierte Laderegler des Produktes verhindert eine Überladung der wiederaufladbaren Batterien

Ersetzen Sie die wiederaufladbaren Batterien

, wenn sich die Lichtabgabe nach dem Ladevorgang nicht verbessert (Abb.C: HG04465A oder Abb.E: HG04465B).15DE/AT/CH Batterien einsetzen/ersetzen Hinweis: Die wiederaufladbaren Batterien

sind bereits eingesetzt. Verwenden Sie ausschließlich Batterien, die dem Kapitel „Technische Daten“ entsprechen. Um die wiederaufladbaren Batterien

zu entfernen, schalten Sie den Strahler [3] mit dem ON-/OFF-Schalter [2] aus. Öffnen Sie das Batteriefach

an der Rückseite des Strahlers [3], indem Sie die Befestigungsschrauben

gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die vordere Abdeckung

entfernen (Abb.C: HG04465A oder Abb.E: HG04465B). Nehmen Sie die alten, wiederaufladbaren Batterien

heraus. Legen Sie die neuen, wiederaufladbaren Batterien

ein. Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom angegebenen Typ (siehe „Technische Daten“). Hinweis: Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität! Diese wird im Batteriefach

angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach

wieder mit der vorderen Abdeckung

. Befestigen Sie die vordere Abdeckung

indem Sie die Befestigungsschrauben

im Uhrzeigersinn drehen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring korrekt befestigt ist, bevor Sie das Batteriefach schließen, ansonsten bleibt die IP-Schutzart nicht gewährleistet.16 DE/AT/CH Montage Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Montagematerialien sind für normale Wände aus Beton oder Mauerwerk geeignet. Für andere Wandbaustoffe sind eventuell andere Befestigungsmaterialien erforderlich. Holen Sie bei Bedarf den Rat eines Spezialisten ein. Hinweis: Sie benötigen eine elektrische Bohrmaschine.

ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine.

ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie keine elektrischen Kabel in der Wand oder Decke beschädigen. Achten Sie bei der Wahl der Montageposition auf Folgendes: Achten Sie darauf, dass der Strahler [3] den gewünschten Bereich ausleuchtet. Sie können den Strahler [3] in die gewünschte Position schwenken. Achten Sie darauf, dass der Sensor [4] den gewünschten Bereich abdeckt. Der Sensor [4] hat eine maximale Abdeckungs-Reichweite von ca. 5 bis 8m, mit einem Abdeckungs-Winkel von etwa 90° (abhängig von der Montagehöhe – eine Höhe von 1,8 bis 2,5m ist ideal) (Abb.D: HG04465A oder Abb.F:HG04465B). Achten Sie darauf, dass der Sensor [4] bei Nacht nicht von Straßenbeleuchtungen erhellt wird. Dies kann seine Funktion beeinträchtigen.17DE/AT/CH Achten Sie darauf, dass das Solar-Paneel [1] an einer Position mit direktem Sonnenlicht montiert ist. Installieren Sie das Solar-Paneel [1] nicht an Orten, an denen starke Temperaturschwankungen auftreten, z.B. aufgrund von Heizgeräten. Installieren Sie das Solar-Paneel [1] fernab von unnatürlichen Lichtquellen und nach Süden ausgerichtet. Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel

des Solar- Paneels [1] den Strahler [3] erreichen kann. Der maximale Abstand zwischen Solar-Paneel [1] und Strahler [3] beträgt ca. 2,5m (nur HG04465B). Für HG04465A: Klappen Sie das Solar-Paneel [1] vorsichtig nach oben. Entfernen Sie die Montageplatte [6] vom Strahler [3], indem Sie die Schrauben der Kugelgelenk-Abdeckung [7] lösen (Abb.B). Verwenden Sie die Löcher in der Montageplatte [6], die für die Schrauben [8] vorgesehen sind, um die Bohrlöcher zu markieren. Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø 8mm, ca. 40mm tief). Achten Sie vor dem Bohren der Befestigungslöcher darauf, dass sich in dem Bereich, in dem Sie bohren werden, keine Gas-, Wasser- oder Elektroleitungen befinden, die angebohrt oder beschädigt werden könnten.18 DE/AT/CH Setzen Sie die Dübel [5] in die Bohrlöcher ein (Abb.B). Befestigen Sie die Montageplatte [6] mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben [8] (Abb.B). Richten Sie das Solar-Paneel [1] zum Sonnenlicht aus. Positionieren Sie nun den Strahler [3] in Richtung der Montageplatte [6]. Setzen Sie das Kugelgelenk der Montageplatte [6] korrekt in die Öffnung [9] des Strahlers [3] ein. Schließen Sie anschließend die Kugelgelenk-Abdeckung [7], indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn drehen (Abb.B). Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter [2] am Strahler [3] in die Position „ON“ (Abb.A). Die wiederaufladbaren Batterien

werden nun geladen, wenn es ausreichend Sonneneinstrahlung gibt. Für HG04465B: Entfernen Sie die Montageplatte [6] vom Strahler [3], indem Sie die Schrauben der Kugelgelenk-Abdeckung [7] lösen (Abb.B). Verwenden Sie die Löcher in der Montageplatte [6], die für die Schrauben [8] vorgesehen sind, um die Bohrlöcher zu markieren. Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø 8mm, ca. 40mm tief).19DE/AT/CH Achten Sie vor dem Bohren der Befestigungslöcher darauf, dass sich in dem Bereich, in dem Sie bohren werden, keine Gas-, Wasser- oder Elektroleitungen befinden, die angebohrt oder beschädigt werden könnten. Setzen Sie die Dübel [5] in die Bohrlöcher ein (Abb.B). Befestigen Sie die Montageplatte [6] mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben [8] (Abb.B). Positionieren Sie nun den Strahler [3] in Richtung der Montageplatte [6]. Setzen Sie das Kugelgelenk der Montageplatte [6] korrekt in der Öffnung [9] des Strahlers [3] ein. Schließen Sie anschließend die Kugelgelenk-Abdeckung [7], indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn drehen (Abb.B). Verwenden Sie nun die Löcher in der Montagehalterung

die für die Schrauben

vorgesehen sind, um die Bohrlöcher zu markieren (Ø 8mm, ca. 40mm tief). Achten Sie darauf, dass Sie den Strahler [3] über das Verbindungskabel

mit dem Solar-Paneel [1] verbinden können. Bohren Sie nun die Befestigungslöcher. Achten Sie vor dem Bohren der Befestigungslöcher darauf, dass sich in dem Bereich, in dem Sie bohren werden, keine Gas-, Wasser- oder Elektroleitungen befinden, die angebohrt oder beschädigt werden könnten. Setzen Sie die Dübel

in die Bohrlöcher ein (Abb.C).20 DE/AT/CH Befestigen Sie die Montagehalterung

Positionieren Sie das Solar-Paneel [1] in der Montagehalterung

(Abb.C). Richten Sie das Solar-Paneel [1] zum Sonnenlicht aus. Stecken Sie den Stecker

(Abb.D). Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter [2] des Strahlers [3] auf die Position „ON“ (Abb.A). Die wiederaufladbaren Batterien

werden nun geladen, wenn es ausreichend Sonneneinstrahlung gibt. Achten Sie bei der Wahl der Montageposition für das Solar-Paneel [1] auf Folgendes: Das Solar-Paneel [1] muss dem Sonnenlicht so direkt wie möglich ausgesetzt sein. Selbst ein Teilschatten auf dem Solar-Paneel [1] während des Tages kann sich erheblich auf den Ladevorgang auswirken. Vorwiegende Richtung: Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden. Eine Ausrichtung mit leichten Abweichungen nach Westen ist gegenüber einer Ausrichtung mit leichter Abweichung nach Osten vorzuziehen.21DE/AT/CH Horizontale Ausrichtung: Die horizontale Ausrichtung des Solar-Paneels [1] hängt von der geografischen Breite des Montagestandortes ab. In Mitteleuropa ist ein Winkel von 30° bis 40° ideal. Ihr Produkt ist nun einsatzbereit. Inbetriebnahme Der Sensor [4] wird bei einer Beleuchtung von ca. <100Lux aktiviert. Der Strahler [3] schaltet sich bei Dunkelheit automatisch ein, sobald der Sensor [4] eine Bewegung erkennt. Das Licht schaltet sich nach 30Sekunden automatisch wieder aus, wenn keine Bewegung mehr erkannt wird. Wenn nach dem Ausschalten eine Bewegung erkannt wird, schaltet sich das Licht erneut automatisch für ca. 30Sekunden ein. Um den Strahler [3] auszuschalten, muss der ON-/OFF- Schalter [2] in die Position „OFF“ eingestellt werden. Die wiederaufladbaren Batterien

werden nicht mehr geladen.22 DE/AT/CH Wartung und Reinigung

WARNUNG! LEBENSGEFAHR DURCH

STROMSCHLAG! Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin usw. Anderenfalls wird das Leuchtmittel beschädigt. Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter [2] des Strahlers [3] in die Position „OFF“. Lösen Sie die Verbindung zwischen dem Stecker

(nur HG04465B). Reinigen Sie die Leuchte mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verbinden Sie den Stecker

wieder mit der Buchse

(nur HG04465B). Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter [2] des Strahlers [3] in die Position „ON“. Überprüfen Sie den Sensor [4] und das Solar-Paneel [1] regelmäßig auf Verunreinigungen. Entfernen Sie vorhandene Verunreinigungen, um eine einwandfreie Funktion des Produktes zu gewährleisten. Halten Sie das Produkt insbesondere während des Winters frei von Schnee und Eis.23DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.24 DE/AT/CH Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.25DE/AT/CH Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 374873_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.26 DE/AT/CH Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch27FR/CH Liste des pictogrammes utilisés ....... Page 28 Introduction ............................. Page 29 Utilisation conforme aux prescriptions ........... Page 29 Description des pièces ....................... Page 30 Données techniques......................... Page 31 Contenu de l'emballage...................... Page 31 Consignes de sécurité générales...... Page 32 Consignes de sécurité pour piles/accus ......... Page 33 Avant l'utilisation ....................... Page 35 Charge des piles rechargeables ............... Page 36 Insertion/remplacement des piles.... Page 37 Montage ................................. Page 38 Mise en service.......................... Page 43 Maintenance et nettoyage ............ Page 44 Mise au rebut............................ Page 45 Garantie ................................. Page 4628 FR/CH Liste des pictogrammes utilisés Courant continu/tension continue Le marquage CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. Portée du capteur de mouvement env. 5–8m Angle de détection du capteur de mouvement: env. 90º Indice de protection IP: IP44 (étanche aux projections d'eau) Piles fournies (Ni-MH) Durée d'éclairage (après l'activation): env. 30secondes29FR/CH

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : HG04465A

Kategorie : LED-Strahler