BRS 7N2BXS - Wäschetrockner CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BRS 7N2BXS CANDY als PDF.
| Marke | Candy |
| Modell | BRS 7N2BXS |
| Produkttyp | Kondensationstrockner mit Wärmepumpe |
| Nennkapazität | 7 kg |
| Energieeffizienzklasse | D |
| Abmessungen (H x B x T) | 850 x 595 x 525 mm |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz, 2,7 A, 650 W |
| Kältemittel | R290 (0,125 kg) |
| Hauptprogramme | ECO, Baumwolle, Mischgewebe, Wolle, Bügelleicht, Schnell (14', 20', 30', 45', 59'), Timer |
| Trocknungsgrade | Bügeltrocken (L-1), Schranktrocken (L-2), Schranktrocken+ (L-3), Extratrocken (L-4) |
| Startzeitvorwahl | 0,5 h bis 24 h in 0,5-h-Schritten |
| Knitterschutzfunktion | Ja, bis zu 6 Stunden nach dem Zyklus |
| Memo-Funktion | Speichert bevorzugte Einstellungen |
| Fernsteuerung | Über hOn-App (Wi-Fi 2,4 GHz) |
| Kindersicherung | Ja, Tastensperre |
| Filterreinigung | Fussel- und Kondensatorfilter: nach jedem Zyklus |
| Wassertankentleerung | Nach jedem Zyklus; Abfluss über externen Schlauch möglich |
| Schallleistungspegel | 64 dB(A) für Standard-Baumwollprogramm |
| Mitgeliefertes Zubehör | Flexibler Ablaufschlauch, Garantiekarte, Bedienungsanleitung |
| Garantie | Gemäß Herstellerbedingungen (siehe Garantiekarte) |
Häufig gestellte Fragen - BRS 7N2BXS CANDY
Benutzerfragen zu BRS 7N2BXS CANDY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BRS 7N2BXS - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BRS 7N2BXS von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG BRS 7N2BXS CANDY
5.5.7. Touche Départ/Pau
Vielen Dank für den Kauf eines Candy-Produkts.
Bitte lessen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Die Anleitung enthaltigt wichtige Informationen, die Ihnen bei der sicheren und ordnungsgemäßen Installation sowie bei der tätiglichen Verwendung und Wartung halten sollen.
Bewahren Sie这点es Handbuch an einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachlesen können, wie Sie das Gerät sicher und ordnungsgemäß verwenden.

Sicherheitshinweis
WARNING! - Wichtige Sicherheitsinformationen
Allgemeine Informationen und Tipps
Informationen zur Umwelt

Entsorgung
These Kennzeichnung auf dem Produkt, dem Zubehör oder der Literatur weist daraufhin, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör (z. B. Ladegerät, Headset, USB-Kabel) am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden)dürfen.
Um möglich Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch eine unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie diese Gegenständeitte von anderen Abfallen und recycleln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Benutzer in privaten Haushalten sollenn sich entweder an den Handler wenden, bei dem sie these Produkt gekauft haben, oder an ihre ortliche Behörde, um zu erfahren, wo und wie sie diese Gegenstände einem umweltgerechten Recycling zuführen können. Geschäftskunden sollenn sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Kaufvertrags überprüfen.
Dieses Produkt und sein elektronisches Zubehör dürfen nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfallen entsorgt werden.


WARNING!
Dieses Gerät ist mit dem entzündlichen Kaltemittel R290 gefüllt. Es besteht Brandgefahr.
WARNING: Achten Sie darauf, dass die Luftungsöffnungen im Gerätegehause oder in der integrierten Konstruktion nicht verdeckt werden.
WARNING: Der Kältemittelkreislaufarf nicht beschädigt werden.

WARNING!
Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Um die Sicherheit bei der Entsorgung eines alten Wäschetrockners zu gewährleisten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, schneiden Sie das Netzkabel ab und vernichten Sie es zusammen mit dem Stecker. Brechen Sie die Turscharniere oder das Turschloss ab, um zuverhindern, dass sich Kinder im Gerät einschließlich.

WARNING!
Das Gerät darf nicht über ein externes Schaltgerät, wie z.B. eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig von einem Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet wird.
DE
Inhalt
1 - Sicherheitsinformationen 4
2-Installation 7
3 - Praktische Tipps 10
4-Beschreibung des Produkts. 11
5-Bedienfeld 12
6 - Programme 16
7 - Verbrauch 17
8-Anregungen und Tipps. 18
9-Täglicher Gebrauch. 20
10-Pflege und Reinigung. 23
11-Fehlersuche 25
12 - Technische Daten 27
13 - Kundendienst 29
14-hOn App 30

WARNING!
Vorder ersten Verwendung
Vergewissern Sie sich, dass es keine Transportschäden gibt.
- Entfernen Sie die gesamte Verpackung und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Bewegen Sie das Gerät immer mit mindestens zwei Personen, da es sehr schwer ist.
Täglicher Gebrauch
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät fern, es sei dess, sie werden ständig beaufsichtigt.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten. - Achten Sie darauf, dass der Raum trocken und gut beluftet ist. Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 5^ und 35^ liegen.
- Decken Sie die Luftungsöffnungen im Sockel nicht mit einem Teppich oder einem ähnlichen Gegenstand ab.
Halten Sie den Bereich um den Wäschetrockner frei von Staub und Flusen.
Vergewissern Sie sich, dass sich nur Wäsche im Gerät befindet und keine Haustiere oder Kinder darin eingeschlossen sind, bevor Sie es einschalten.
Fassen Sie den Netzstecker nur mit trockenen Händen an und berühren oder benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß oder mit nassen Händen oder Fußen sind - Trocknen Sie keine ungewaschenen Kleidungsstücke im Wäschetrockner.
- Achten Sie daraufauf, das Gerät nicht mit mehr als der zulässigen Nennlast zu beladen.
- Entfernen Sie alle Gegenstände wie Feuerzeuge und Streichhölzer aus den Taschen.
- Weichspüler oder ähnliche Produkte sollen entspruchend der Gebrauchsanweisung des Weichspülers verwendet werden.
- Verwenden oder lagern Sie keine brennbaren Sprays oder brennbare Gase in der Nähe des Geräts.
- Stellen bzw. legen Sie keine schweren Gegenstände, Wärme- oder Feuchtigkeitsquellen auf das Gerät.
- Halten Sie den Stecker und nicht das Kabel, wenn Sie den Netzsteckernziehen.
- Berühren Sie während des Betriebs nicht die Rückseite und die Trommel, da sie heißt sind.

WARNING!
Täglicher Gebrauch
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen der folgenden Gegenstände:
Gegenstände, die nicht gewaschen werden können.
Gegenstände, die mit brennbaren Stoffen wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder anderen Chemikalien verunreinigt wurden. Die Dämpfe können einen Brand oder eine Explosion verursichen.
- Kleidungsstücke, die mit Substanzen wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs und Wachsentferner verschmutzt wurden, sollenn in weltem Wasser mit einer zusätzlichen Menge Waschmittel gewaschen werden, bevor sie im Wäschetrockner getrocknet werden.
Gegenstände, die Polsterungen oder Fällungen enthalten (z. B. Kissen, Jacken), da die Füllung austreten kann und die Gefahr besteht, dass sie sich im Gerät entzündet.
Gegenstände wie Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, Wasserfeste Textilien, Antikel mit Gummirücken und Kleidung oder Kissen mit Schaumgumbipolstern sollenn nicht im Wäschetrockner getrocknet werden.
-
Trinken Sie das Kondenswasser nicht.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Flusensieb oder Kondensatorfilter oder mit beschädigtem Filter.
-
Beachten Sie, dass der letzte Teil des Trocknungszyklus ohne Hitze erfolgt (Abkühlen). Dies geschieht, um sicherzustellen, dass die enthaltenen Kleidungsstücke unter einer Temperatur liegen, die sie nicht beschädigt.
-
Lassen Sie das Gerät während der Betriebszeit nicht für lange Zeit unbeaufsichtigt. Bei längerer Abwesenheit muss der Trocknungszyklus durch Ausschalten des Geräts und Ziehen des Netzsteckers unterbrochen werden.
Schalten Sie das Geräterst aus, wenn der Trocknungszyklus beendet ist.
- Stoppen Sie einen Wäschetrockner nie vor dem Ende des Trocknungszyklus, es sei dess, Sie behmen alle Teile schnell hereaus und verteilen sie, damit die Wärme abgeleitet wird.
Schalten Sie das Gerät nach jedem Trockenprogramm aus, um Strom zu sparen sowie auch aus Sicherheitsgründen.
Wartung/Reinigung
- Stellen Sie sicher, dass Kinder beaufsichtigt werden, wenn sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführten.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie routinemäßige Wartungsarbeiten durchführten.

WARNING!
Wartung/Reinigung
- Reinigen Sie das Flusensieb und den Kondensatorfilter nach jedem Programm (siehe PFLEGE UND REINIGUNG, Seite 23).
- Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts kein Spritzwasser oder Dampf.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine industriellen Chemikalien.
- Falls das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sichitte an den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen, um es zuersetzen und Gefahren zu vermeiden.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst.
Installation
- Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem sich die Tur vollständig öffnenlässt. Stellen Sie den Wäschetrockner nicht hinter einer abschließlich baren Tur, einer Schiebetür oder einer Tur mit Scharnieren auf der gegenüberliegenden Seite der Tur des Wäschetrockners auf, daß die vollständige Öffnung der Tur einschränkt.
- Stellen Sie das Gerät an einem gut belufteten, trockenen Ort auf.
- Stellen Sie das Gerät niemals in einem feuchten Außenbereich oder in einem Bereich auf, in dem Wasser austreten kann, wie z. B. unter oder in der Höhe eines Spülbeckens. Wenn Wasser ausgetreten ist, unterbrechen Sie die Stromzuführ und setzen Sie das Gerät auf natürliche Weise trocknen.
Installieren oder verwenden Sie das Gerät nur an einem Ort, an dem die Temperatur über 5^ liegt. - Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf einen Teppich oder in die Nähere einer Wand oder eines Möbelstücks auf.
- Setzen Sie das Gerät keinem Frost, keiner Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen (z. B. Öfen, Heizungen) aus.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Angaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
- Verwenden Sie keine Mehrfachstecker-Adapter und Verlängerungskabel.
- Achten Sie daraufuf, dass das Stromkabel und der Stecker nicht beschädigt werden; wenn sie beschädigt sind, setzen Sie sie von einem Elektriker austauschen.
- Verwenden Sie für die Stromversorgung eine separate geerdete Steckdose, die nach der Installation keinigt zugänglich ist. Das Gerät muss geerdet sein.
- Nur für UK: Das Netzkabel des Geräts ist mit einem 3-adrigen (geerdeten) Stecker ausgestattet, der in eine normale 3-adrige (geerdete) Steckdose passst. Schneiden Sie niemals den dritten Stift (Erdung) ab oder demontieren Sieihn. Nach der Installation des Geräts muss der Stecker zugänglich sein.
2.1. Vorbereitung
Entfernen Sie zunachst alle Verpackungen einschließlich des Styroporbodens. Beim Entfernen der Verpackung konnen Wassertropfen zu sehen sein. Dies ist ein normales Phenomen, das durch den Wassertest im Werk entsteht.

Hinweis
Entsorgen Sie die Verpackung auf umweltfreundliche Weise. Informationen zu den aktuellen Entsorgungsstellen erhalten Sie von Ihr hem Handler oder den ortlichen Behörden.

WARNING!
Nach dem Transport und der Installation MÜSSEN Sie den Trockner vor der Verwendung zwei Stunden lang stehen让他们.
2.2. Transport und Wartezeit
Transportieren Sie das Gerät nur in horizontaler Lage. Zur wartungsfreien Schmierung befindet sich Öl in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Schragransport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, müssen Sie 2 Stunden warten, damit das Öl wieder in die Kapsel zusammen führte.
2.3. Positionieren Sie das Gerät
Das Gerät sollte auf einer ebenen und festen Oberfläche stehen. Stellen Sie die Fuß auf die gewünschte Höhe (Abb. 2-1).
2.4. Einbau unter der Arbeitsplatte
Die Abmessungen der Aussparung sollenen mindestens mit den Abmessungen (Abb. 2-2) übereinstimmen.
- Stellen Sie das Gerät neben den Steckplatz. Stellen Sie safer, dass alle Anschlüsse leicht zugänglich und funktionsfähig sind.
- Stellen Sie alle Füge genau ein, um eine feste, ebene Position zu erhalten.
- Bauen Sie das Gerät mit Bedacht in die Aussparung ein.
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
2.5. Elektrischer Anschluss
Überprüfen Sie vor jedem Anschluss Folgendes:
Die Stromversorgung, die Steckdose und die Sicherung müssen den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
Die Steckdose muss geerdet sein und es dürfen keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel verwendet werden.
Der Netzstecker und die Steckdose müssen zueinander passen.
Nur UK: DerBritische Stecker entspricht der Norm BS1363A.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (Abb. 2-3).




WARNING!
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Kundendienst ersetzt werden (siehe Garantiekarte), um eine Gefahr zu vermeiden.

2.6. Waschmaschine und Trockner stapeln
Es ist möglich, eine Waschmaschine und einen Trockner zu stapeln (Abb. 2-4). Allerdings ist nicht jeder Waschmaschine geeignet. Informationen zur Stapelung sowie den entsprechenden Montagesatz erhalten Sie bei Ihr hem Handler vor Ort. Dem Bausatz liegt eine Montageanleitung bei, die ausfuhrlich über die Installationsschritte informiert.

2.7. Nivellierung des Trockners
Es ist WICHTIG, das der Trockner eben steht, damit das Gerät effizient und gerauscharm lauft. Der Trockner solle auf allen vier Füssen gleichmäßig stehen. Stellen Sie safer, dass der Trockner nicht wackelt.
Nivellieren des Trockners von einer Seite zur anderen (Abb. 2-5):
- Platzieren Sie den Gradienten in der hinteren Mitte des Trockners.
- Stellen Sie die hinteren Füsse so ein, dass der Trockner von Seite zu Seite eben steht.
- Schrauben Sie die Fußne niemals vollständig aus ihren Gehäussen.
Nivellieren des Trockners von vorne nach hinten (Abb. 2-5):
- Platzieren Sie den Gradienten auf der linken Seite.
- Stellen Sie den vorderen linken Fuß ein (nach unten drehen).
- Wiederholen Sie die offen beschriebenen Schritte für den rechten Fuß.
Überprüfen Sie, ob der Trockner ausgewucht ist (Abb. 2-5):
- Platzieren Sie den Gradienten in der vorderen Mitte des Trockners.
- Achten Sie daraufuf, dass der Trockner nicht in irgendene Richtung schwankt.
- Wenn der Trockner nicht ausgewuchtet ist, wiederholen Sie die obigen Schritte.
Nach dem Nivellieren mussen die Ecken des Trocknerschranks frei vom Boden sein, und der Trocknerarf in keiner Richtung wackeln.
2.8. Drainagerohr mit Anschluss nach außen
Während des Trocknungsvorgangs der Wäsche wird das Kondenswasser automatisch im Wasserbehälter in der oberen linken Ecke des Geräts gespeichert. Der Wasserbehälter ist voll oder muss nach jedem Trocknungsvorgang geleert werden.
Wenn Ihr Trockner in der Höhe des Bodenabflusses steht, konnen Sie das Kondenswasser über den Abflusssschlauch direkt in den Abfluss leiten, so dass Sie den Wasserkasten nicht jeges Mal entleeren müssen.
Der Anschluss des Abflusssschlauchs wird wie folgt vorgenommen:
- Ziehen Sie den schwarzen Schlauch vom Anschluss auf der Rückseite des Trockners ab (unter rechts auf der Rückseite, Abb. 2-6).
- Wickeln Sie den grauen Ablaufschlauch (im Lieferumfang des Trockners enthalten) ab und schreiben Sieihn an die Ablauföffnung der Maschine an (Abb. 2-7,2-8).
- Stecken Sie das andere Ende des Ablaufschlauchs in eine Wanne oder ein Standrohr.




Hinweis: Der externe Abflussschlauch muss fest sein.
Der graue Abflussschlauch muss nach dem Einsetzen an beiden Enden sicher befestigt werden.
Der graue Abflussschlaucharf nicht geknicht werden.
Der graue Abflussschlauch darf die Oberkante der Maschine nicht um 15 cm übbragen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist für das Trocknen von Kleidungsstücken und Gegenständen bestimmt, die in einer Wasserlösung gewaschen wurden, und die auf dem Pflegeetikett des Herstellers als trockner geeignet gekennzeichnet sind.
Das Gerät ist ausschließlich für den tatsächlichen Gebrauch im Haus bestimmt. Es ist nicht für den komerzellen oder industriellen Gebrauch bestimmt. Änderungen oder Modifikationen am Gerät sind nicht erlaubt. Bei einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung können Gefahren und der Verlust aller Garantie- und Haftungsansprüche eintreten.
Normen und Richtlinie

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller geltenden EG-Richtlinien mit den entsprechenden harmonisierten Normen, die eine CE-Kennzeichnung vorsehen.

Umweltverträgliche Verwendung
Vollständiges Schleudern: Schleudern Sie die Wäsche mit der maximalen Schleuderdrehzahl.
Maximale Beladung: Verwenden Sie die maximale Füllmenge gemäß der Programmtabelle, aber überladen Sie den Trockner nicht. Um die maximale Ladung auszunutzen, kann die Wäsche, die „BEREIT zum Tragen" getrocknet werden soll, zunachst mit der „Bügelerinnerung" leicht getrocknet werden. Wenn das Programm endet, behmen Sie die Wäsche hereaus, die gebügelt werden soll, und trocknen Sie die restliche Wäsche bis zum Ende.
Lockern Sie die Wäsche auf: Schütteln Sie die Wäsche aus, bevor Sie sie in den Trockner geben.
- Vermeiden Sie eine übermäßige Trocknung: Eine übermäßige Trocknung sollen vermieden werden. Wahlen Sie das richtige Programm und den passenden Trockengrad.
Weichspüler unnötig: Verwenden Sie beim Waschen keinen Weichspüler, daß die Wäsche im Trockner weich und flauschig genug wird.
Reinigung der Flusensiebe: Reinigen Sie die Flusensiebe nach jedem Trockendurchgang.
Beluftung: Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut beluftet ist (siehe INSTALLATION).
Wiederverwendung von Kondenswasser: Das aufgefangene Kondenswasser kann für das Dampfbügeleisen verwendet werden. Vorher solte es durch ein feines Sieb oder Kaffeeffilterpapier gegosen werden.
Kleinste Teile werden vom Filter zurückgehalten.

Hinweis:
Aufgrund von technischen Änderungen und entsprechenden Modellen konnen die Abbildungen in den folgenden Kapiteln von Ihr dem Modell abweichen.
4.1. Abbildung des Geräts
Vorderseite (Abb. 4-1):
Rückseite (Abb. 4-2):


1 Wasserbehälter
2 Tur des Waschetrockners
3 Bedienfeld
4 Stromanschlusskabel
5 Hintere Platte
6 Ablauföffnung
7 Verstellbare FüBe
4.2.Zubehör

4-3
Ablaufschlauch

Energietikett

Garantiekarten

Anweisungen

- Ein/Aus-Taste
-
Programmwahlschalter
-
Display
-
Wasserbehälter
-
Funktionstasten
- Anzeige-Symbole

5.1. Ein/Aus-Taste
Berühren Sie diese Taste (Abb. 5-2) circa 3 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten, das Display leuchtet, die Anzeige der Taste „Start/Pause" blinkt. Berühren Sie die Taste erneut ca. 3 Sekunden, um das Gerät auszuschalten. Wenn nach der angegebenen Zeit kein Bedienelement oder Programm aktiviert wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab.

5.2. Programmwahlschalter
Durch Drehen des Knopfes (Abb. 5-3) kann eines der 16 Programme ausgewählten werden, dessen Standardeinstellungen dann angezeigt werden.

5.3. Display
Das Display (Abb. 5-4) zeigt folgende Informationen an:
Name des Programms
Verbleibende Zeit
Verbleibende Zeit der Reservierung
Alarminformationen und sofortige Informationen
Informationen zum Ende der Pause
Verzögerungszeit
Fehlercodes und Wartungsinformationen
5.4. Wasserbehälter
Im offenen Wasserbehälter sind die folgenden Komponenten zu sehen (Abb. 5-5):
1: Wasserbehälter
2: Der Ort, and dem das Wasser ausgegassen wird


5.5. Funktionstasten
Die Funktionstasten (Abb. 5-6) erhöhen zustückliche Optionen im gewährten Programm, bevor das Programm startet. Die entsprechenden Anzeigen werden angezeigt. Wenn Sie das Gerät ausschalten oder ein neues Programm auswahlen, werden alle Optionen angezeigt. Wenn eine Taste mehrere Optionen hat, kann die gewünschte Option durch aufeinanderfolgenden Drücken der Taste ausgewählten werden. Wenn Sie die Tasten berühren, ist die Funktion bei schwachem Licht nicht ausgewählt; bei hellem Licht ist die Funktion ausgewählt.

Hinweis: Werkseinstellungen
Um in jedem Programm die besten Ergebnisse zu erzielen, verfügbar Candy über genau definierte spezifische Standardeinstellungen.
Wenn es keine besonderen Anforderungen gibt, werden die Standardeinstellungen empfohlen.
5.5.1. Taste Verzögerung
- Drücken Sie die Taste (Abb. 5-7), um die Verzögerungszeit einzustellen, die von 0,5 Stunden bis zu 24 Stunden in 0,5-Stunden-Schritten reichen kann. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um die Zeitverzögerung zu aktivieren. Wenn sie aktiviert ist, leuchtet das Symbol auf.
5.5.2. Taste für Trockengrad
- Drücken Sie die Taste (Abb. 5-8), um einzustellen, wie hoch der Trockengrad bei Programmende sein soll.
- Es gibt 4 Stufen:
Bügeln L-1/Bereit zum Tragen L-2/Schranktrocken L-3/Extratrocken L-4.
- Bei hell leuchtender Leuche ist die Funktion ausgewählt;
Beidumpf leuchtender Leuche ist die Funktion nicht ausgewählt; Leuchtet die Leuche nicht, kann die Funktion nicht ausgewählt werden.









5.5.3. Taste Zeit/Schnell

- Einstellen der Zeit des Automatikprogramms: Innerhalb der ersten 3 Minuten nach dem Start können Sie die Trockungszeit des Trocknungsprogramms in Schritten von 10 Minuten verlangern (nach Erreichen der Endbedingung wird die eingestellte Zeit verlangert). Nach 3 Minuten ertonen beim Drucken der Zeittaste (Abb. 5-9) drei „ungültig“-Signaltone.
5.5.4. Funktionstaste „Kindersicherung"

Nachdem Sie ein Programm ausgewählt haben, das Sie starten möchten, drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste „um die Kindersicherung zu öffnen (Abb. 5-10).
- Halten Sie die Taste [3]3 ” etwas 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu entriegeln.
- Wenn sie aktiviert ist, leuchtet das Symbol " auf.
5.5.5. Taste Bügeltrocken
- Drücken Sie die Taste (Abb. 5-11), um die Funktion Bügeltrocken einzustellen.
- Nach dem Öffnen stellt sich die Trockenstufe automatisch auf Bügeln L-1 ein
- Wenn die Bügelfunktion eingeschaltet wird, schaltet sich gleichzeitig auch die Knitterschutz-Funktion ein. Die Standardzeit für den Knitterschutz beträgt 6 Stunden.
- Wenn sie aktiviert ist, leuchtet das Symbol " " auf.
5.5.6. Memo-Taste,
- Diese Funktion dient dazu, die bevorzugten Einstellungen des Benutzers für jeder Programm zu speichern, so dass sie vor der Verwendung nicht angepasst werden müssen.
- Im Standby-Modus die Taste (Abb. 5-12) 3 Sekunden lang gedrückt halten, um das aktuelle Programm zu speichern.
5.5.7. Taste "Start/Pause"
- Drücken Sieleitung auf diese Taste (Abb. 5-13), um das aktuell angezeigte Programm zu starten oder zu unterbrechen.
5.5.8. Schaltfläche Einstellungen

-
Drücken Sie die Taste (Abb.5-14), um den Einstellungenbildschirm aufzurufen. Sie haben drei Möglichkeit:
-
Sprache: Wahlen Sie die Sprache mit dem Drehknopf und drücken Sie die Taste zur Bestätigung;
2.Tone: Wahlen Sie ON/OFF mit dem Drehknopf und drücken Sie die Taste zur Bestätigung; - Zurück.
5.5.9. Taste App-Bedienung

- Drücken Sie kurz auf diese Taste (Abb. 5-15), um die App-Bedienung des Geräts über die hOn-App zu aktivieren/deaktivieren.
HINWEIS: Um den Kopplungsvorgang zu starten, folgen Sieitte den Anweisungen in der App. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 14 „hOn-App".
5.6. Anzeige-Symbole
5.6.1. Symbol Türentriegelung
- Wenn die Tur offen oder nicht richtig geschlossen ist, leuchtet das Symbol (Abb. 5-15) nicht. Dieses Symbol leuchtet standardmäßig.
- Wenn Sie die Start/Pause-Taste drucken, blinkt das Symbol.
5.6.2. Symbol Kindersicherung
Die Kindersicherung soll verhindern, dass Kinder die Programmeinstellungen ändern. Wenn der Benutzer die Anzeige wählt, leuchtet das Symbol (Abb. 5-16).
- Dieses Symbol leuchtet standardmäßig nicht.
5.6.3. WLAN-Symbol
- Wahlend der Netzwerkkonfiguration blinkt die WLAN-Leuchte (0,5 s an, 0,5 s aus), und diesen Symbol (Abb. 5-17) bleibt nach erfolgreicher Netzwerkkonfiguration eingeschaltet.
5.6.4. Symbol Verzögerung
- Bei Auswahl des Verzögerungsprogramms leuchtet das Symbol auf (Abb. 5-18). Es leuchtet kontinuierlich während der Laufzeit der Verzögerungszeit und schaltet sich nach Ablauf der Zeit aus.
- Dieses Symbol leuchtet standardmäßig nicht.
5.6.5. Symbol Behälter leeren
- Sie (5-19) leuchtet unter normalen Bedingungen nicht auf, blinkt aber, wenn der Wassertank voll ist oder das Programm endet. Wahrend des Betriebs hält das Gerät an, wenn der Wassertank voll ist, und die Kontrollleuchte für den Wassertank blinkt.
5.6.6. Symbol Bügeltrocken
- Nach dem Einsatz der Bügelfunktion leuchtet das Symbol (5-20) dauerhaft und blinkt beim Eintritt in die Bügelphase. Wenn die Bügelfunktion nicht aktiviert ist, blinkt die Anzeige 3 Mal.
5.6.7. Symbol Filter reinigen
- These Anzeige soll den Benutzer daran erinnern, den Filter vor der Verwendung zu reinigen. Wenn these Symbol (Abb. 5-21) aufleucht, muss der Benutzer den Filter vor dem erneuten Gebrauch reinigen.
Die Reinigungsschritte finden Sie im Abschnitt Reinigung des Flusensiebs oder Reinigung des Kondensatorfilters in dieser Handbuch.

Hinweis:
Nach jedem Zyklus blinkt die Anzeige, um an die Filterreinigung zu erinnern.
5.6.8. Memo-Symbol
- Wenn Sie das mit einem Lesezeichen verstehen Programm auswahlen, leuchtet diese Symbol auf (Abb. 5-22).
- Dieses Symbol leuchtet standardmäßig nicht.








| Ja / Nein | |||||||||||
| Max. Ladung kg | Trockengrad | Zeit/Schnell | Symbol Kindersicherung | Bügeltrocken | Memo | ||||||
| Max. 7 kg | Max. 8 kg | Einstellung | Startverzö- gerung | Bügeln | Bereit zum Tragen | Schrank-trocken | Extratro- cken | ||||
| ECO | 7 | 8 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ●●● | |
| 1 | 1 | ●● | / / | / / | ●● | / | |||||
| 4 | 5 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ● | |
| 3 | 4 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| 4,5 | 6 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| 3 | 4 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | ●●● | ||
| 7 | 8 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| 3,5 | 4 | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | ||
| 14' | / | / | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | |
| 20' | / | / | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | |
| 30' | / | / | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | |
| 45' | / | / | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | |
| 59' | / | / | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | |
| 3 | 4 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | / | |
| 3 | 4 | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | ||
| 3 | 4 | ●● | / | / | / | / | / | ● | / | ||
*) EN 61121 Einstellung des Testprogramms; wir empfehlen Ihnen, das Kondenswasser extern über den Ablaufschlauch abzulassen, wenn Sie eine volle Ladung mit dem Eco-Programm trocknen. Dadurch wird vermieden, dass der Wasserbehälter während des Programms geleert werden muss.
Wärmepumpentechnologie
Der Kondensationstrockner mit Wärmetauscher和地区 sich durch hervorragende Energieeffizienz aus. Es handelt sich hierbei um Richtwerte, die unter Standardbedingungen ermittelt wurden und je nach Über- und Unterspannung, Art des Gewebes, Zusammensetzung der zu trocknenden Wäsche, Restfeuchte und tatsächlicher Ladung abweichen können.
| Programm Baumwolle / Leinen | Schleuderdreh zahl in U/min | Restfeuchte in % | Zeit in h:min | Energieverbrauch in kWh |
| Extratrocken (L-4) | 1000 | ca. 60 | 3:51 | 1,84 |
| Schranktrocken (L-3) | 1000 | ca. 60 | 3:30 | 1,70 |
| Bereit zum Tragen (L-2) | 1000 | ca. 60 | 3:09 | 1,57 |
| Bügeln (L-1) | 1000 | ca. 60 | 2:48 | 1,21 |
Waschen und Pflege von Kleidung aus Wolle:
Der Wolltrocknungszyklus dieser Maschine wurde von The Woolmark Company getestet und genehmigt. Er eignet sich zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Wolle, die als "Handwäsche" gekennzeichnet sind, vorausgesetzt, die Kleidungsstücke werden in einem von Woolmark genehmigten Handwaschgang gewaschen und gemäß den Anweisungen des Herstellers dieser Maschine M2408 getrocknet.


Umweltverträgliche Nutzung
Schleudern Sie die Wäsche so trocken wie möglich, bevor Sie sie in den Wäschetrockner geben.
Schütteln Sie die Wäsche gut, bevor Sie sie in den Wäschetrockner geben.
Wahlen Sie ein geeignetes Trocknungsprogramm. Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht länger als notig getrocknet wird.
- Vermeiden Sie eine Überladung des Wäschetrockners.
Achten Sie daraufuf, den Wäschetrockner mit gereinigten Filtern zu verwenden.
8 - Anregungen und Tipps
8.1. Gestärkte Wäsche
Gestärkte Wäsche hinterlässt einen Stärkefilm in der Trommel und ist nicht für den Trockner geeignet.
8.2. Weichspuler
Verwenden Sie beim Waschen keinen Weichspüler, da die Wäsche im Trockner which und flauschig wird.
8.3. Weiche Pflegetücher
Die Verwendung von „weichen Pflegetüchern" kann zu einem Belag an den Flusensieben führen. Dies kann zu einer Verstopfung der Filter führen. In solchen Fälle empfehlen wir, entweder auf die Zugabe von weichen Pflegetüchern zu verzachten oder eine andere Marke zu wahren. Beachten Sie in jeder Fall die Anweisungen des Herstellers.
8.4. Kleine Mengen an Füllung
Bei einer Menge von weniger als 1.0kg sollte das „Timer"-Programm gewählt werden, da der Trockengrad der Wäsche aufgrund der geringen Beladung manchmal nicht erkannt werden kann.
8.5. Trommel-Innenleuchte
Wenn das Gerä eingeschaltet ist, leuchtet die Trommelbeleuchtung bei geöffneter Turr weiter.
8.6. Wartungsklappe
Achten Sie darauf, dass die Wartungsklappe während des Betriebs immer geschlossen ist.
8.7. Knitterschutz
Wenn die Wäsche am Ende des Programms nicht herausgenommen wird, bewegt sich die Trommel von Zeit zu Zeit, um Falten zu vermeiden.
8.8. Verbleibende Zeit
Die Programmdauer wird durch folgende Faktoren beeinflusst: die Art des Gewebes, die Beladungsmenge, den Feuchtgkeitsgehalt, den gewünschten Trockengrad sowie die Schleuderdrehzahl beim Waschen. Diese Faktoren werden von der Elektronik während des Programms registriert und die verbleibende Zeit wird entsprechend korrigiert.
8.9. Extra große Teile
Wenn am Ende des Programms der gewünschte Trockengrad nicht erreicht ist, lockern Sie die Wäsche auf und trocknen Sie erneut mit dem Zeitprogramm (TIMER).
8.10. Besonderss empfindliche Stoffe
Textilien, die leicht einlaufen oder ihre Form verlieren konnen, sowie Seidenstrümpfe und Dessous sollenn nicht direkt in den Trockner gegeben werden. Legen Sie empfindliche Kleidungsstücke in einen Wäschesack und vermeiden Sie es, sie zu lange zu trocknen.
8.11. Kleidung umdrehen
Es wird empfohlen, den ReiBverschluss zu schlieben und die Kleidung vor dem Waschen von innen nach auBen zu drehen.
8.12. Metallverzierungen
Wenn Metallverzierungen und Kunststoffperlen an der Kleidung verwendet werden, sollenn diese vor dem Waschen ordnungsgemäß eingewickelt werden, damit sie nicht gegen die Trommel schlagen und Schäden verursachen.
8.13. Akustisches Signal
Ein akustisches Signal kann aktiviert werden:
- Wenn der Wasserbehälter voll ist.
Fehler aufreten.
Pflegetabelle
| Waschen | |||
| 95 | Waschbar bei max. 95°C im Normalwaschgang | 60 | Waschbar bei max. 60°C im Normalwaschgang |
| 40 | Waschbar bei max. 40°C im Normalwaschgang | 40 | Waschbar bei max. 40°C im Schonwaschgang |
| 30 | Waschbar bei max. 30°C im Normalwaschgang | 30 | Waschbar bei max. 30°C im Schonwaschgang für sehr Feines |
| 20 | Handwäsche bei max. 40°C | 20 | Nicht waschen |
| Bleichen | |||
| Jedes Bleichverfahren erlaubt | Nur sauerstoff-/chlorfrei | ||
| Trocknen | |||
| Trocknen im Wäschetrockner bei normaler Temperatur möglich | Trocknen im Wäschetrockner bei niedrigerer Temperatur möglich | ||
| Trocknen auf der Wäscheleine | Liegend Trocknen | ||
| Bügeln | |||
| Bügeln bei einer Höchsttemperatur von max. 200°C | Bügeln bei mittlerer Temperatur von max. 150°C | ||
| Nicht bögeln | |||
9 - Täglicher Gebrauch
9.1. Vorbereiten des Geräts
- Schließen Sie das Gerät an eine Stromversorgung (220 V bis 240 V ~ / 50 Hz) an (Abb. 9-1).itte beachten Sie auch den Abschnitt INSTALLATION.
- Stellen Sie Folgendes sicher:
Der Wasserbehälter ist leer und ordnungsgemäß installiert. (Abb. 9-2).
Das Flusensieb ist sauber und ordnungsgemäß installiert. (Abb. 9-3).
Der Kondensatorfilter ist sauber und ordnungsgemäß installiert (Abb. 9-4).

9.2. Vorbereiten der Wäsche
- Sortieren Sie die Kleidung nach dem Stoff (Baumwolle, Synthetik, Wolle usw.).
Trocknen Sie nur Wäsche, die geschleudert wurde.
Leeren Sie die Taschen aus und entfernen Sie alle scharfen oder brennbaren Gegenstände wie Schlüssel, Feuerzeuge und Streichholzer. Entfernen Sie harte Schmuckgegenstände wie Broschen.
Ziehen Sie die ReiBverschlusse hoch und vergewissern Sie sich, dass die Knopfe fest angenäht sind, und legen Sie Kleinteile wie Socken, BHs usw. in einen Waschebutel.
Entfalten Sie sperrige Stoffteile wie Bettlaken, Tischdecken usw.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Wäscheetikett und trocknen Sie nur die Kleidungsstücke, die in der Maschine getrocknet werden können.


| Referenz für die Ladung | Zusammensetzung | Durchschnittliches Gewicht pro Teil |
| Bettlaken (einzeln) | Baumwolle | ca. 800 g |
| Kleidung aus Mischgewebe | / | ca. 800 g |
| Jacken | Baumwolle | ca. 800 g |
| Jeans | / | ca. 800 g |
| Overalls | Baumwolle | ca. 950 g |
| Pyjamas | / | ca. 200 g |
| Hemden | / | ca. 300 g |
| Socken | Mischgewebe | ca. 50 g |
| T-Shirtts | Baumwolle | ca. 300 g |
| Unterwässche | Mischgewebe | ca. 70 g |

Tipps:
Trennen Sieitive Kleidung von farbiger Kleidung.
Bettwäsche und Kopfkissenbezüge sollenen geknöpt werden, damit sich keine Kleinteile darin verfangen können.
Schlieben Sie ReiBverschlusse und Haken, und binden Sie lose Gurtel ohne Metallteile, Schurzenbander usw. zusammen.
Entfernen Sie lose Metallteile aus den Taschen der Kleidung, bevor Sie sie in den Trockner geben.
- Trocknen Sie pflegeleichte Wäsche nicht zu sehr. Gefahr von Faltenbildung. Abschließende Trocknung an der Luft.
Kleidungsstücke wie Strickwaren können manchmal zu trocken sein. Es wird immer empfohlen, die Trockenstufe "Bügeln" zu wahlen.
Fur vorgetrocknete, mehrlagige Kleidungsstücke oder fur die Endtrocknung sollen das Zeitprogramm gewählt werden.
9.3. Beladen des Geräts mit Kleidung
Lockern Sie die Wäsche auf und geben Sie die vorsortierte Wäsche in den Trockner.
Überladen Sie die Maschine nicht.
Schlieben Sie die Turvorsichtig. Achten Sie daraufuf, dass die Kleidung nicht eingeklemmt wird.
9.4. Herausnehmen und Einlagen von Kleidung
Um Kleidung zu entfernen oder hinzuzufugen, kann das Programm jederzeit unterbrochen werden:
Das Programm wird beim Offnen der Tur unterbrochen.
Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen oder Hinzufugen von Kleidung! Das Innere der Trommel oder die Kleidung selbst kann sein, so dass die Gefahr von Verbrennungen besteht.
Um das Programm fortzusetzen, drucken Sie nach dem Schlieben der Tur die Taste „Start/Pause".

VORSICHT!
Nichttextilien, sowie keine, lose oder scharfkantige Gegenstände können zu Fehlfunktionen und Schaden an Kleidung und Gerät führen.

WARNING!
Schalten Sie den Trockner niemals vor dem Ende des Trocknungszyklus aus, es sei dann, Sie behmen alle Gegenstände schnell hereaus und breiten sie aus, damit die Wärme abgegeben werden kann.

9.5. Beladen des Trockners
- Legen Sie die Wäsche gleichmäßig in die Trommel und achten Sie darauf, den Trockner nicht zu überladen.
- Schalten Sie den Wäschetrockner durch Drücken der Ein/Aus-Taste ein (Abb. 9-7).

Hinweis
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollen entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendent werden.
9 - Täglicher Gebrauch
9.6. Ende des Trocknungszyklus
- Stellen Sie Funktionen wie Temperatur, Trockengrad und Verzögerung ein. Drücken Sie anschließend die Taste Start/Pause (Abb. 9-8), um den Trockendurchgang zu starten.
Der Wäschetrockner schaltet sich automatisch ab, wenn ein Trockendurchgang beendet ist. Auf dem Display wird etwa 5 Sekunden lang ENDE angezeigt. Öffnen Sie die Tur des Wäschetrockners und behmen Sie die Wäsche Heraus. - Schalten Sie den Wäschetrockner durch Drücken der Ein/Aus-Taste aus (Abb. 9-9).
- Ziehen Sie den Stecker des Waschetrockners aus der Steckdose (Abb. 9-10).
- Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Trockendurchgang aus (Abb. 9-11).
- Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Trockendurchgang (Abb. 9-12).
- Reinigen Sie den Kondensatorfilter nach jedem Trockendurchgang (Abb. 9-13).






10.1. Reinigung des Flusensiebs
Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Trockengang.
-
Nehmen Sie das Flusensieb aus der Trommel (Abb. 10-1).
-
Öffnen Sie das Flusensieb (Abb. 10-2).
-
Entfernen Sie die Flusenrechte aus dem Flusensieb (Abb. 10-3).
-
Setzen Sie das gereinigte Flusensieb wieder in den Wäschetrockner ein (Abb. 10-4).
10.2. Reinigung des Kondensatorfilters
Reinigen Sie den Filter nach jedem Trockendurchgang.
- Öffnen Sie die Tür.
- Ziehen Sie das Flusensieb aus dem vorderen Kanal heraus (Abb. 10-6).
- Ziehen Sie den Kondensatorfilter aus dem Luftkanal (Abb. 10-7).
- Trennen Sie den Schwammfilter vom Kondensatorfilter und reinigen Sieihn von eventuellen Rückständen (Abb. 10-8).
- Bringen Sie den Schwamm wieder am Kondensatorfilter an und setzen Sieihn wieder in den Kanal ein.









Hinweis
Wenn das Flusensieb/der Kondensatorfilter stark verschmutzt ist, kann er unter flieBendem Wasser gereinigt werden. Lassen Sie es/ihn vor der Verwendung vollständig trocknen.
10 - Pflege und Reinigung

10.3. Ausleeren des Wasserbehalters
Während des Betriebs kondensiert der Dampf zu Wasser und sammelt sich im Wasserbehälter. Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Trockendurchgang aus.
- Ziehen Sie den Wasserbehälter aus seinem Gehäuse (Abb. 10-9). Das Herausnahmen des Wasserkastens muss mit beiden Händen erfolgen, wie in Abb. 10-9 dargestellt.

- Leeren Sie den Wasserbehälter aus (Abb. 10-10).

- Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in den Wäschetrockner ein (Abb. 10-11).

Hinweis
Verwenden Sie das Wasser nicht zum Trinken oder zur Lebensmittelverarbeitung.
10.4. Waschetrockner
Wischen Sie die Außenseite des Wäschetrockners und das Bedienfeld mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel oder atzenden Mittel, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
10.5. Trommel
Nach einer gewissen Betriebszeit bilden die im Wasser enthaltenen Mikroelemente wie Kalzium und Mineralstoffe einen unsichtbaren Film im Inneren der Trommel. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und etwas Waschmittel, um sie zu entfernen. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel oder atzenden Mittel, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Viele Probleme halten sich auch ohne besondere Fachkenntnisse selbst losen.
Bitte überprüfen Sie alle gezeugten Mänglichkeiten und befolgen Sie die unter stehenden Anweisungen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Siehe KUNDENDIENST.

WARNING!
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Elektrogeräte sollenn nur von qualifizierten Elektrofachleuten gewartet werden, da unsachgemäß Reparaturen erhebliche Folgeschäden verursachen können.
Ein beschädigtes Netzkabel sollte nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Mitarbeitern ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
| Display Lösung | |
| Der Wasserbehälter ist voll,itte leeren Sieihn. | Entleeren Sie den Behälter. |
| F2: Die Abflusspumpe ist defekt oder der Wasserstandsschalter ist defekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| F32: Der Temperatursensor am Kondensatorausgang ist defekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| F33: Der Temperatursensor am Kompressorausgang ist defekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| F4: Ungewöhnliche Erwärzung. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| FC2: Störung der Kommunikation zwischen Netzplatine und Display-Platine. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| FC0: Störung der Hauptleitung. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| FC1: Der Motor hat eine Kommunikationsstörung. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| F7: Fehlfunktion des Motors (Überlastung oder Überhitzung der Motortreiberkarte) | Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
11 - Fehlersuche
Wenn die Fehlercodes nach den Maßnahmen erneut erschreiben, schalten Sie das Gerät aus, Trennen Sie es von der Stromversorgung und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Fehlerbehebung ohne Display-Code
| Problem | Mögliche Ursache | Mögliche Lösung |
| Der Wäschetrockner Funktioniert nicht. | Schlechte Verbindung zum Stromnetz.Stromausfall.Es ist kein Trocknungsprogramm eingestellt.Das Gerät wurde nicht eingeschaltet.Die Tür ist nicht richtig geschlossen. | Überprüfen Sie den Anschluss an die Stromversorgung.Überprüfen Sie die Stromzufuhr.Stellen Sie ein Trocknungsprogramm ein.Schalten Sie das Gerät ein.Schließen Sie die Tür richtig. |
| Der Wäschetrockner Funktioniert nicht und das Display zeigt ENDE an. | Die Wäsche hat den vom Programm festgelegten Trokengrad erreicht. | Überprüfen Sie, ob die Programmeinstellung angemessen ist oder nicht. |
| Die Trocknungsszeit ist zu lang und die Ergebnisse sind nicht zufriedenstellt | Die Programmeinstellung ist nicht korrekt.Der Filter ist verstopft.Der Verdampfer ist verstopft.Der Wäschetrockner ist überlastet.Die Wäsche ist zu nass.Der Luftungskanal ist verstopft. | Stellen Sie safer, dass das Programm richtig eingestellt ist.Reinigen Sie das Filtersieb.Reinigen Sie den Verdampfer.Reduzieren Sie die Menge der Wäsche.Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen vollständig.Überprüfen und reinigen Sie den Luftungskanal. |
| Die verbleibende Zeit auf dem Display - stoppt oder überspringt. | Die verbleibende Zeit wird auf der Grundlage der folgenden Faktoren kontinuierlich angepasst:Stoff der Wäsche.Ladewigkeit.Feuchtigkeitsgrad der Wäsche.Umgebungstemperatur. | Die automatische Einstellung ist ein normaler Vorgang. |
Produktdatenblatt (gem. EU 392/2012)
| Handelsmarke CANDY | ||
| Nennkapazität (kg) | 7 | 8 |
| Art von Wäschetrockner | Wärmpumpe | Wärmpumpe |
| Energieeffizienzklasse | D | D |
| Gewichteter Jahresenergieverbrauch(AE in kWh/Jahr1) | 108 119 | |
| Wäschetrockner mit oder ohne Automaticik | mit Automatik | mit Automatik |
| Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms3) bei Vollbeladung(kWh/Zyklus) | 1,60 1,81 | |
| Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei Teilbeladung(kWh/Zyklus) | 0,92 1,0 | |
| Stromverbrauch im Aus-Zustand (W) | 0,3 | 0,3 |
| Stromverbrauch im Left-on-Modus (W) | 0,5 | 0,5 |
| Dauer des „Left-on-Modus" (min)2) | 16 | 16 |
| Standard-Trocknungsprogramm3) | ECOB | ECO |
| Kondensationseffizienzklasse4) | B | B |
| Gewichtete Kondensationseffizienz für dasStandard-Baumwollprogramm3) bei Voll- undTeilbeladung (%) | 90 88 | |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz desStandard-Baumwollprogramms3) bei Vollbeladung. | 90 88 | |
| Durchschnittliche Kondensationseffizienz desStandard-Baumwollprogramms3) bei Teilbeladung | 90 88 | |
| Gewichteter Schalleistungspegel des Standard-Baumwollprogramms3) bei Vollbeladung (dB) | 64 64 | |
| Eingebaut oder freistehend | Freistehend | Freistehend |
12 - Technische Daten
1) Basierend auf 160 Trockendurchgängen des Standard-Baumwollprogramms bei Voll- und Teilbeladung und dem Verbrauch der Stromsparmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Durchgang hangt davon ab, wie das Gerät verwendet wird.
2) Falls ein Energiemanagementsystem vorhanden ist.
3) Dieses Programm, das bei Voll- und Teilbeladung verwendet wird, ist das Standard-Trocknungsprogramm, auf das sich die Angaben auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Dieses Programm eignet sich für das Trocknen normal nasser Baumwollwäsche und ist am effizientesten.
4) Die Klasse G ist die am wichtigen effiziente und die Klasse A die effizienteste.
Zusätzliche Daten
| Spannungsversorgung (siehe Typenschild) - Spannung/ Strom/ Eingang | (220-240) V/ 50 Hz/ 2,7 A/ 650W |
| Zulässige Umgebungstemperatur | 5°C bis 35°C |
| Fluoriertes Treibhausgas | R290 |
| Volumen | 0,125 kg |

Abmessungen des Produkts

| PRODUKTABMESSUNGEN | |
| A Gesamthöhe des Produkts (mm) | 850 |
| B Gesamtbreite des Produkts (mm) | 595 |
| C Gesamttiefe des Produkts (bis zum Hauptbedienfeld) (mm) | 475 |
| D Gesamttiefe des Produkts (mm) | 525 |
| E Tiefe der geöffneten Tür (mm) | 1008 |
| F Mindestabstand der Tür zur angrenzenden Wand (mm) | 305 |
Hinweis: Die genaue Höhe Ihres Trockners hangt davon ab, wie welt die Fübe von der Basis der Maschine entfernt sind. Der Raum, in dem Sie ihren Trockner installieren, muss mindestens 30 mm breiter und 10 mm tiefer sein als die Abmessungen der Maschine.
Wir empfehlen unseren Candy-Kundendienst und die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Wenn Sie ein Problem mit Ihr Gemar haben, lesen Sieitte zuerst den Abschnitt FEHLERSUCHE.
Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sichitte an:
- Ihren Handler vor Ort.
Den Kundendienstbereich auf der Candy-Website, wo Sie Informationen über Garantien, Zubehör und Ersatzteile sowie Kontaktnummern finden.
Wenn Sie mit unseren Kundendienst Kontakt aufnehmen möchten, halten Sieitte die folgenden Daten bereit.
Jedes Produkt wird durch einen eindeutigen Code, auch „Seriennummer" genannot, identifiziert, der auf einem Aufkleber stehen. Diese befindet sich an der Innenseite der Tür.
Modell
Seriennummer
Überprüfen Sie im Garantiefall auch die mit dem Produkt gelieferte Garantiekarte.
Es wird immer empfohlen, Original-Ersatzteile zu verwenden, die bei unseren autorisierten Kundendienstzentren erhältlich sind.
Garantie
Das Produkt unterliegt den Garantiebedingungen, die auf dem Produkt beiliegenden Zertifikat angegeben sind. Das Zertifikat muss so aufbewährt werden, dass es im Bedarfsfall dem autorisierten Kundendienstzentrum vorgelegt werden kann. Sie können die Garantiebedingungen auch auf unserer Website einsehen. Um Hilfe zu erhalten, füllen Sieitte das Online-Formular aus oder kontaktieren Sie uns unter der auf der Support-Section unserer Website angegebenen Nummer.
Die Standard-HerstellergarantiedecktFehler ab, die durch elektrische oder mechanischeFehler des Produkts aufgrund einer Handlung oder Unterlassung des Herstellers verursacht werden. Wenn sich Herausstellt, dass ein Fehler durch Faktoren außerhalb des gelieferten Produkts, durch unsachgemessen Gebrauch oder durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht wurde, kann eine Gebuhrerhoben werden.
Der Hersteller leht eine Verantwortung für Druckfehler in der thisem Produkt beiliegenden Broschüre ab. Darüber hinaus besteht sich der Hersteller auch das Recht vor, notwendige Veränderungen an seinen Produkten vorzunehmen, ohne deren wesentliche Eigenschaften zu verändern.

Hinweis: Abweichungen
Aufgrund laufender Updates der hOn-App können die Funktionen und die Anzeigeoberfläche der App von der folgenden Beschreibung abweichen.
14.1. Allgemeine Informationen
Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie für die App-Bedienung über die hOn-App ausgestattet.

WARNING!
Befolgen Sie die in thisem Handbuch angegebenen Sicherheitsvorkehrungen auch bei der Verwendung des Geräts über die App. Die Befolgung dieser Anweisungen ist für eine sichere Verwendung unerlässlich.
14.2. Anforderungen
- WLAN-Netzwerk: Es ist ein Router erforderlich, der sowohl mit 802.1 1b/g/n als auch mit dem 2,4 GHz-Band kompatibel ist. 5-GHz-Netzwerke und öffentliche Netzwerke werden nicht unterstützt. Der Netzwerkname (SSID) muss zwischen 1 und 31 Zeichen und das Passwort zwischen 8 und 64 Zeichen lang sein. Die Verschlussungsoptionen umfassen offen, WPA-PSK und WPA2-PSK.
- Kompatible Geräte: Die App ist für Android-, iOS- und Huawei-Geräte verfügbar, sowohl für Tablets als auch für Smartphones.
- Positionierung: Installieren Sie das Gerät in einem Bereich mit einem starken WLAN-Signal.
Technische Merkmale WLAN:
| Frequenz | 2400 MHz – 2483,5 MHz |
| Max. Leistung | +20 dBm |
| Standard | IEEE802.11b/g/n & BE 4.2 |
14.3. Download und Installation der hOn-App
- Laden Sie die App über den QR-Code herunter oder besuchen Sie go.haier-europe.com/download-app.


Laden Sie die App herunter.

Die Erstellung eines Profils (Anmeldung) ist nur bei der erstmaligen Nutzung erforderlich oder wenn das Kontogelöscht/deaktiviert wurde. Für die anschließende Nutzung loggen Sie sich einfach mit ihrer E-Mail-Adresse und Ihrlem Password ein. Nutzen Sie den DEMO-Modus in der App, um die WLAN-Funktionen zu erkunden.
14.4. Gerätekopplung
Hinweis: Das Heimnetzwerk muss auf 2,4 GHz eingestellt sein; 5-GHz-Netzwerke werden nicht unterstützt. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden ist, das Sie zur Konfiguration des Geräts verwenden möchten.
- Öffnen Sie die hOn-App, erstellen Sie ein neues Profil (oder melden Sie sich an, wenn Sie bereits über ein Profil verfügen).
- Tippen Sie auf „Gerät hinzufügen" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihr Smartphones, um die Einrichtung abzuschreiben.
14.5. Aktivierung der App-Bedienung
- Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet und mit dem Internet verbunden ist.
- Legen Sie die Wäsche ein und schreiben Sie die Tür.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drücken Sie kurz die Taste
- Starten Sie das Programm über die App. Das Bedienfeld wird mit Ausnahme der Tasten „EIN/AUS" und „START/PAUSE" deaktiviert. Nur die Kindersicherung ist während des Programms verfügbar.
- Die App-Bedienung kann auch während des Programms durch kurzes Drucken der Taste aktiviert werden.

Hinweis: Ablauf der App-Bedienung
Sie konden bis zu 24 Stunden nach Aktivierung der App-Bedienung einen Befehl von der App aus senden.
14.6. Deaktivierung der App-Bedienung
- Wahlend eines Programms konnen Sie die App-Bedienung durch kurzes Drucken der Taste deaktivieren; das Programm wird fortgesetzt. Sie konnen den Status des Programms in der App einsehen, jedoch keine Befehle senden (z. B. Stopp/Pause).
- Um die Bedienung über die App wieder aufzunehmen, vergewissem Sie sich, dass die Türg geschlossen ist, und drücken Sie dann erneut kurz die Taste
14.7. Programmende mit App-Bedierung
- Am Ende des Zyklus wird die App-Bedienung deaktiviert.
- Nach 2 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus.
14.8. Ausschalten des WLAN-Moduls und Löschen der Netzwerkanmeldeinformationen
Löschen der gespeicherten WLAN-Netzwerkinformationen und Ausschalten des WLAN-Moduls:
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Ohne ein Programm zu starten, drücken Sie die Taste und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, bis „anlegeigt wird.
- Halten Sie die Taste für weitere 5 Sekunden gedrückt, bis „donE" angezeigt wird.
- Die Konfigurationsinformationen werden gelöscht. Wahlen Sie zum Schlieben ein Programm oder schalten Sie das Gerät aus.
- Um die App neu zu konfigurieren, entfern den Sie das Gerät aus der hOn-App und starten Sie einen neuen Kopplungsvorgang.

Anmerkung: Wenden Sie these Verfahren nur an, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät zu verkaufen.