BEURER BM 2 R Beat+ - Messgeräte

BM 2 R Beat+ - Messgeräte BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BM 2 R Beat+ BEURER als PDF.

📄 82 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BEURER BM 2 R Beat+ - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BM 2 R Beat+ BEURER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BM 2 R Beat+ - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BM 2 R Beat+ von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BM 2 R Beat+ BEURER

DE Oberarm-Blutdruckmessgerat
Gebrauchsanweisung. 4

DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.

INHALT

  1. Lieferumfang. 4
  2. Zeichenerklarung 5
  3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
  4. Warn- und Sicherheitshinweise 8
    5.Gerätebeschreibung 11
  5. Anwendung 11

6.1 Inbetriebnahme 11
6.2 Vor der Blutdruckmessung beachten 13
6.3 Blutdruckmessung durchfuhren 14
6.4 Ergebnisse beurteilen 14
6.5 Messwerte einsehen und loschen 16

  1. Reinigung und Pflege 17
    8.Zubehor- und/oder Ersatzteile 17
    9.Problebehebung. 17
  2. Entsorgung 18
  3. Technische Angaben 19
    12.Garantie/Service 20

1. LIEFERUMFANG

Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Universehrheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör und/oder Ersatzteile keine sightbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfern wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresses.

  • Oberarm-Blutdruckmessgerät
  • Oberarmmanschette (22-42 cm)
  • Batterien, siehe Kapitel „Technische Angaben“
  • Aufbewährungstasche
  • Gebrauchsanweisung

2. ZEICHENERKLÄRUNG

Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:

WARNING

Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein.

VORSICHT

Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder gingfugige Verletzungen die Folge sein.

BEURER BM 2 R Beat+ - VORSICHT - 1

Produktinformation

Hinweis auf wichtige Informationen

BEURER BM 2 R Beat+ - Produktinformation - 1

Anleitung beachten

Vor Beginn der Arbeit und /oder dem Bedieren von Geräten oder Maschinen die Anleitung lesen

BEURER BM 2 R Beat+ - Anleitung beachten - 1

(Elektro-)Gerätarf nicht über denHausmüllentsorgt werden

BEURER BM 2 R Beat+ - Anleitung beachten - 2

Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmull entsorgen

BEURER BM 2 R Beat+ - Anleitung beachten - 3

Hersteller

BEURER BM 2 R Beat+ - Anleitung beachten - 4

Herstellungsdatum

BEURER BM 2 R Beat+ - Anleitung beachten - 5

CE-Kennzeichnung

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.

BEURER BM 2 R Beat+ - CE-Kennzeichnung - 1

Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der communalen Vorschriften entsorgen.

BEURER BM 2 R Beat+ - CE-Kennzeichnung - 2

Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials. A = Materialabkurzung, = Materialnummer:1-7 = Kunststoffe,20-22 = Papier und Pappe

BEURER BM 2 R Beat+ - CE-Kennzeichnung - 3

Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der communalen Vorschriften entsorgen.

IP21IP-Klasse Geschützt gegen feste Fremdkörper, 12,5 mm Durchmesser und größter und gegen senkrechts Tropfwasser
Gleichstrom
UDIUnique Device Identifier (UDI) Kennung zur eindeutigen Produktidentification
LOTChargenbezeichnung
REFArtikelnummer
SNSeriennummer
MDMedizinprodukt
#Typennummer
Anwendungsteile Typ BF
Temperaturbereich
%Feuchtgkeitsbereich
Luftdruckbegrenzung
Importeur

3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Zweckbestimmung

Das Blutdruckmessgerat (folgend Gerat) ist für die vollautomatisch, nichtinvasive Messung arterieller Blutdruck- und Pulswerte am Oberarm bestimmt. Es ist für die Selfmessung durch Erwachsene im hauslichen Umfeld konzipiert.

Zielgruppe

Die Blutdruckmessung eignet sich für erwachsene Benutzer, deren Oberarmumfang innerhalb des auf der Manschette aufgedruckten Bereichs liegt.

Klinischer Nutzen

Der Nutzer kann mit dem Gerät schnell und einfach seine Blutdruck- und Pulswerte erfassen. Die ermittelten Messwerte werden nach international gültigen Richtlinien eingestuft und grafisch beurteilt. Das Gerät kann darüber hinaus eventuell auftretende, unregelmäßige Herzschläge während der Messung erkennen und den Nutzer durch ein Symbol im Display daraufuf hinweisen. Das Gerät speichert die erfassten Messwerte und kann darüber hinaus Durchschnittswerte vergangener Messungen ausgegeben. Die aufgezeichneten Daten können Gesundheitsdienstleister bei der Diagnose und Therapie von Blutdruckproblemen untersuten und/TRagen dadurch zu einer langfristigen Gesundheitskontrolle des Nutzers bei.

Indikationen

Der Benutzer kann bei Hypertonie und Hypotonie seinen Blutdruck und Pulswerte in der tatsächlichen Umgebung selbstständig überwachen. Der Benutzer muss jedoch nicht an Hypertonie oder an Arrhythmien erkrankt sein, um das Gerät zu nutzen.

Kontraindikationen

WARNING

  • Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht bei Neugeborenen, Kindern und Haustieren.
  • Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollenn von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden und Anweisungen von dieser Person zur Benutzung des Geräts erhalten.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie elektrische Implantate (z. B. Herzschrittmacher) haben.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Metallimplantate haben.
  • Legen Sie die Manschette nicht bei Personen an, die eine Brustamputation oder eine Lymphknotenentfernung hatten.
  • Legen Sie die Manschette nicht über Wunden an, da dies zu weiteren Verletzungen führen kann.
  • Achten Sie darauf, dass die Manschette nicht an einem Arm angelegt wird, dessen Arterien oder Venen in medizinischer Behandlung sind, z.B. intravaskulärer Zugang bzw. eine intravaskuläre Therapie oder ein arteriovenöser (A-V-) Nebenschluss.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht bei Personen mit Allergien oder empfindlicher Haut.

Unerwünsche Nebenwirkungen

  • Hautirritationen

  • Negativer Einfluss auf Blutzirkulation

4. WARN-UND SICHERHEITSHINWEISE

Allgemeine Warnhinweise

WARNING

  • Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte konnen nur zu Ihrer Information dieren - sie ersetzen keine arztliche Untersuchung! Besprechen Sie ihre gemessenen Werte mit dem Arzt und begründen Sie darauf auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen (z.B. hinsichtlich der Dosierung von Medikation)!
  • Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
  • Eine Verwendung des Blutdruckmessgerats außerhalb des tatsächlichen Umfelds oder unter dem Einfluss von Bewegung (z.B. während der Fahrt in einem Auto, Krankenwagen oder Helikopter sowie während der Ausübung von körperlichen Aktivitäten wie Sport) kann die Messgenauigkeit beeinflussen und zu Messfehlern führen.
  • Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems können zu Fehlmessungen bzw. zu Beeinträchtigungen der Messgenauigkeit führen.

  • Vor Anwendung des Gerätes unter Vorliegen eines der folgenden Zustände ist eine Abstimmung mit dem Arzt zwingend erforderlich: Herzrhythmusstörungen, Durchblutungsstörungen, Diabetes, Schwangerschaft, Praeklampsie, Hypotonie, Schüttelfrost, Zittern.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht gleichzeitig mit anderen medizinischen elektrischen Geräten (ME-Geräten). Dies könnte zu einer Fehlfunktion des Messgerätes führen und/oder eine ungenaue Messung verursachen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht außerhalb der angegebenen Aufbewahrungs- und Betriebsbedingungen. Das könnte zufalschen Messergebnissen führen.
  • Nutzen Sie für diese Gesät für mitgelieferte oder in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Manschetten. Die Nutzung einer anderen Manschette kann zu Messungenauigkeiten führen.
  • Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens der Manchette zu einer Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen Giedmaßes kommt kann.
  • Führer Sie die Messungen nicht früiger als notwendig durch. Aufgrund der Einschränkung des Blutflusses kann es zur Bildung von Blutergüssen kommt.
  • Die Blutzirkulationarf durch die Blutdruckmessung nicht un-nötig lange unterbunden werden. Bei einer Fehlfunktion des Gerätesnehmen Sie die Manschette vom Arm ab.

  • Legen Sie die Manschette ausschließlich am Oberarm an. Legen Sie die Manschette nicht an anderen Stellen des Körpers an.

  • Der Luftschlauch birgt die Gefahr einer Strangulation von Kleinkindern.
  • Enthaltene Kleinteile können bei Verschlucken eine Erstwickungsgefahr für Kleinkinder darstellen. Sie sollen denaher stets beaufsichtigt werden
  • Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
  • Vor Kindern, Haustieren und Schädlingen geschützt aufbewahren.
  • Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und vermeiden Sie auch, auf das Gerät zu treten oder das Gerät zu schütteln.
  • Zerlegen Sie das Gerät nicht, da this zu Beschädigungen, Störungen und Fehlfunktionen führen kann.
  • Nehmen Sie keine Modifikationen am Gerät vor.
  • Um einen Seitenunterschied auszuschreiben, sollte die Messung anfänglich an beiden Armen vorgenommen werden.
  • Betreiben Sie das Gerät niemals während der Instandhaltung. Die Instandhaltung beinhaltet Wartung, Inspektion und Instandsetzung (Reparatur).

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

VORSICHT

  • Das Blutdruckmessgerät besteht aus Prazisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und die Lebensdauer des Gerätes hängen von einem sorgfälligen Umgang ab.
  • Schützen Sie Gerät und Netzteil vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung.
  • Bringen Sie das Gerät vor der Messung auf Raumtemperatur. Wenn das Messgerät nahe der maximalen oder minimalen Lager- und Transporttemperatur gelagert wurde und in eine Umgebung mit einer Temperatur von 20^ gebracht wird, wird empfohlen, vor Verwendung des Messgeräts ca. 2 Stunden zu warten.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektron magnetischen Feldern, halten Sie es fern von Funkanlagen oder Mobilitelefonen.
  • Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wird empfohlen, die Batterien zu entfern.
  • Vermeiden Sie das mechanische Einengen, Zusammendrucken oder Abknicken des Manschettenschlauches.

Hinweise zum Umgang mit Batterien

WARNING

  • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswiesen und arztliche Hilfe aufsuchen.
  • Verschluckungsgefahr! Kleinkinder konnten Batterien verschlucken undaran ersticken.Daher Batterien fur Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
  • Bei Verschlucken sofort arztliche Hilfe aufsuchen.
  • Explosionsgefasr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
  • Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
  • Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
  • Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.

VORSICHT

  • Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
  • Batterien)durfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
  • Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefachnehmen.
  • Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
  • Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
    Keine Akkus verwenden!

Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit

VORSICHT

  • Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführrt sind, einschließlich der tatsächlichen Umgebung.
  • Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgroßen unter Umständen nur in eingeschränktem Maßnetzbar sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gerätes auftreten.
  • Die Verwendung dieser Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollen vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben können. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art davon notwendig ist, sollen den diesen Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.
  • Die Verwendung von anderen Zubehör und/oder Ersatzteilen, als jene, welche der Hersteller deses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektramagnetische Storaussendungen oder eine geminderte elektramagnetische Störfesteigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehleraften Betriebsweise führen.
  • Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) min

destens 30~cm fern von allen Geräteilen, inklusive allen im Lieferumfang enthaltenen Kabeln.

  • Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.

5. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die dazugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.

1 Manschette
3 Manschettenstecker
5 Risiko-Indikator
7 Funktionstasten - / +
9 Speichertaste M
11 Anschluss fur Netzeil

Anzeigen auf dem Display

12 Risiko-Indikator
14 Systolischer Druck
16 Ermittelter Pulswert

2 Manschettenschlauch
4 Anschluss fur Manschettenstecker
6 Display
8 START/STOPP-Taste①
10 Einstellungstaste SET

13 Uhrzeit und Datum
15 Diastolischer Druck
Symbol Herzrhythm musstörung

18 Speicheranzeige: M 19 Luftablassen Durchschnittswert (A, morgens) Abbends ( ) P Nummer des Speicherplatzes
20 Benutzerspeicher 21 Symbol Batteriewechsel

6. ANWENDUNG

6.1 Inbetriebnahme

Batterien einlagen

  • Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des Geräts A.
  • Legen Sie die Batterien (siehe Kapitel „Technische Angaben“) ein. Legen Sie die Batterien entsprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung ein A
  • SchlieBen Sie den Batteriefachdeckel.

Wenn das Symbol der Haft erscheint, ist keine Messung mehr möglich. Erneuern Sie alle Batterien. Sobald die Batterien aus dem Gerät entfern't werden, müssen Sie Datum und Uhrzeit neu einstellen. Die gespeicherten Messwerte gehen nicht verloren.

Betrieb mit dem Netzteil

Sie konnen diesen Gerät auch mit einem Netzteil betreiben (nicht im Lieferumfang enthalten). Bevor Sie das Netzteil allerdings mit dem Gerät verbinden, stellen Sieitte sicher, dass Sie die Batterien aus dem Gerät entnehmer. Wahrend des Netzbetriebs dürfen keine Batterien mehr im Batteriefach sein, da das Gerät dadurch Schaden nehmen kann.

  • Um möglichen Beschädigungen vorzubeugen, damit das Gerät ausschließlich mit einem Netzeil betrieben werden, das die in Kapitel „Technische Angaben“ beschriebenen Spezifikationen erfüllt.
  • Darüber hinaus darf das Netzteil lediglich an die auf dem Typ-schild angegebene Netzspannung angeschlossen werden.
  • Stecken Sie das Netzteil in den darauf vorgesehenen Anschluss des Blutdruckmessgerats.
  • SchlieBen Sie danach den Netzstecker des Netzteils an die Steckdose an.
  • Nach dem Gebrauch des Blutdruckmessgerätes trennen Sie das Netzteil zuerst von der Steckdose und anschließend vom Blutdruckmessgerät. Sobald Sie das Netzteil ausstecken, verliert das Blutdruckmessgerät Datum und Uhrzeit. Die gespeicherten Messwerte bleiben jedoch erhalten.

Einstellungen vornehmen

Stellen Sie das Gerät vor der Nutzung korrekt ein, um alle Funktionen zu nutzen. Nur so konnen ihre Messwerte mit Datum und Uhrzeit gespeichert und später abgerufen werden.

Das Menu für die Einstellungen können Sie auf zwei verschiedene Wege aufrufen:

  • Vor der ersten Nutzung und nach jedem Batteriewechsel: Wenn Sie Batterien in das Gerät einlagen, gelangen Sie automatisch in das entsprechende Menu.
  • Bei bereits eingelegten Batterien: Halten Sie am ausgeschalteten Gerät die Einstellungstaste SET für ca. 5 Sekunden gedrückt.

Nehmen Sie diese Einstellungen nacheinander vor:

BEURER BM 2 R Beat+ - Einstellungen vornehmen - 1

Bestätigen Sie jeweils mit SET.

Stunden

Stundenformat blinkt: Wahlen Sie mit -/+ das Stundenformat.

Datum

Jahreszahl blinkt: Wahlen Sie mit -/+ die Jahreszahl. Monatsanzeige blinkt:

Wahlen Sie mit - / + den Monat.
Jagesanzeige blinkt:
- Wahlen Sie mit -/+ den Tag.

BEURER BM 2 R Beat+ - Datum - 1

BEURER BM 2 R Beat+ - Datum - 2

(i) Wenn als Stundenformat 12 h eingestellt ist, ist die Reihenfolge der Tages- und Monatsanzeige vertauscht.

Uhrzeit

Stundenzahl blinkt:

Wahlen Sie mit -/+ die Stundenzahl.
Minutenzahl blinkt:
Wahlen Sie mit - / + die Minutenzahl.

Benutzer

Benutzer-Symbol blinkt:

  • Wahlen Sie mit - / + den Benutzer aus.
  • Das Gerät schaltet sich automatisch ab.

6.2 Vor der Blutdruckmessung beachten

Allgemeine Regel bei der Selfmessung des Blutdrucks

  • Um ein vergleichbares und aussagekräftiges Profil über die Entwicklung Ihr's Blutdrucks zu generieren, messen Sie ihren Blutdruck regelmäß immer zu sollenen Tageszeiten.
    Blutdruck zweimal tätiglich messen: einmal am Morgen nach dem Aufstehen und einmal am Abend.
  • Messen Sie immer in einem ausreichenden körperlichen Ruhezustand. Vermeiden Sie Messungen zu stressreichen Zeiten.
  • Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollenn Sie nicht essen, trinken, rauchen oder sich körperlich betätigten.

  • Ruhen Sie sich vor der ersten Blutdruckmessung immer 5 Minuten aus!

  • Wenn Sie mehrere Messungen nachtinander durchführten möchten, warten Sie zwischen den einzelnen Messungen je weils 5 Minuten.
  • Wiederholen Sie die Messung bei zweifelhaft gemessenen Werten.

Manschette anlagen

Sie konnen den Blutdruck an beiden Armen messen. Gewisse Abweichungen zwischen den Werten am rechten und linken Arm sind vollkommen normal. Führren Sie die Messung immer am Arm mit den hohenen Blutdruckwerten durch. Stimmen Sie sich dazu vor Start der Selfmessung mit ihrem Arzt ab.

  • Messen Sie ihren Blutdruck immer am selben Arm.
  • Verwenden Sie das Gerät nur mit der mitgelieferten Manschette, passend zu Ihrm Oberarm-Umfang.
  • Prüfen Sie vor der Messung die Passgenauigkeit mit Hilfe der unten beschriebenen Index-Markierung.
  • Entblöben Sie ihren Oberarm. Die Durchblutung des Arms darf nicht durch zu erge Kleidungsstücke oder Ähnliches eingengt sein.
    Die Manschette ist am Oberarm so zu platzieren, dass der untere Rand 2-3 cm über der Ellenbeuge und über der Arterie liegt. Der Schlauch weist bzw zur Handflächenmitte B

Die Manschette sollte so eng angelegt sein, dass noch zwei Finger unter die verschlossene Manschette passen C

  • Stecken Sie nun den Manschettenschlauch in den Anschluss für den Manschettenstecker.
  • Diese Manschette ist für Sie geeignet, wenn nach Anlagen der Manschette die Index-Markierung Innerhalb des OK-Bereichs liegt.

Richtige Körperhaltung einnehmen

  • Sitzen Sie zur Blutdruckmessung aufrecht und bequem. Lehen Sie sich mit ihrem Rücken an.
  • Legen Sie ihren Arm auf eine Unterlage D.
  • Stellen Sie die Fußne nebeneinander flach auf den Boden.
    Die Manschette muss sich in Herzhöhe befinden.
  • Verhalten Sie sich während der Messung möglichst ruhig und sprechen Sie nicht.

Benutzer auswahlen

Dieses Gerat verfügbar über 4 Benutzer mit je 30 Speicherplatzen, um die Messergebnisse von 4 verschiedenen Personen getrennt voneinander abspeichern zu konnen.
Achten Sie vor allem bei der Nutzung des Geräts durch mehrere Personen darauf, dass vor jeder Messung der entsprechende Benutzer eingestellt wird:
- Nutzen Sie M, um den gewünschten Benutzer einzustellen.

6.3 Blutdruckmessung durchfuhren

Voraussetzung: Manschette angelegt, Benutzer ausgewählt.

Messung

  1. Drücken Sie ①Alle Displayelemente werden kurz angezeigt. Die Manschette pumpt sich automatisch auf. Der Messvorgang startet. ②rde angezeigt, sobald ein Puls erkannt wird. Um die Messung abzubrechen, drücken Sie ①
  2. Die Messergebnisse systolischer Druck, diastolischer Druck und Puls werden angezeigt.

“E. “erscheint, wenn die Messung nicht ordnungsgemäß durchgeführrt werden konnte. Beachachten Sie in thisem Fall das Kapitel „Problembehebung".

Wiederholen Sie ggf. nach 1 Minute das Anlagen der Manchette.

Das Gerät schaltet sich nach ca. 30 Sekunden automatisch aus. Der Wert ist beim ausgewählten oder zuletzt verwendeten Benutzer gespeichert.

6.4 Ergebnisse beurteilen

Allgemeine Informationen über den Blutdruck

  • Der Blutdruck ist die Kraft, mit der der Blutstrom gegen die Arterienwände drückt. Der arterielle Blutdruckändert sich im Verlauf eines Herzzyklus ständig.
    Die Angabe des Blutdrucks erfolgt stets in Form von zwei Werten:

  • Der hochste Druck ist der systolische Blutdruck. Er entsteht, wenn der Herzmuskel sich zusammenzieht und dadurch das Blut in die GefäBe gedrückt wird.

  • Der niedrigste Druck ist der diastolische Blutdruck. Er entstehen, wenn sich der Herzmuskel wieder vollständig ausgedehn hat und das Herz mit Blut füllt.

  • Blutdruckschwankungen sind normal. Selfbst bei einer Wiederholungsmessung können beachtliche Unterschiede zwischen den gemessenen Werten auftreten. Einmalige oder unregelmäßige Messungen liefern dazu zuverlüssige Aussage über den tatsächlichen Blutdruck. Eine zuverlüssige Beurteilung ist nur möglich, wenn Sie regelmäßiger unter vergleichbaren Bedingungen messen.

Herzrhythmusstörungen

Das Gerät kann während der Blutdruckmessung eventuelle Störungen des Herzrhythmus identifizieren. Nach der Messung weist auf etwaige Unregelmäßigkeiten in Ihrm Puls hin. Wiederholen Sie die Messung, wenn angezeigt wird.

Verwenden Sie zur Beurteilung Ihr's Blutdrucks nur die Ergebnisse, die ohne Unregelmäßigkeiten in Ihrrem Puls aufgezeichnet worden sind.

Konsultieren Sie ihren Arzt, wenn sie entscheid. Nur er kann das Vorliegen einer Störung im Rahmen einer Untersuchung feststellen.

Risikoindikator

Bereich der gemesse-nen BlutdruckwerteKlassifizierungFarbe des Risiko-indikators
Systole(in mmHg)Diastole (in mmHg)
≥ 180 ≥ 110Bluthochdruck Grad 3(schwer)1Rot
160 - 179 100 - 109Bluthochdruck Grad 2(mäßig)1Orange
140 - 159 90 - 99Bluthochdruck Grad 1(mild)1Gelb
130 - 139 85 - 89 Hochnormal1Grün
120 - 129 80 - 84 Normal1Grün
< 120 < 80 Optimal1Grün
< 90 < 60 Zuniedriger Blutdruck2Orange

Der Risikoindikator 5/12 gibt an, in welchem Bereich sich der ermittelte Blutdruck befindet. Sollen sich die gemessenen Werte in zwei entsprechlichen Klassifizierungen befinden (z. B. Systole im Bereich „Hoch normal" und Diastole im Bereich „Normal"), dann zeigt Ihnen der Risikoindikator immer den higheren Bereich an, im beschriebenen Beispiel „Hoch normal".

Beachten Sie, dass diese Standardwerte lediglich als allgemeine Richtlinie dieren, da der individuelle Blutdruck abweichen kann.

Beachten Sie, dass bei der Selfbistmessung zu Hause in der Regel niedrigere Messwerte auftreten als beim Arzt. Ziehen Sie in regelmäßigen Abständen ihren Arzt zu Rate. Nur er kann他们在 individuelle Zielwerte für einen kontrollierten Blutdruck mitteilen, insbesondere dann, wenn Sie eine medikamentose Therapie erhalten.

Zuniedriger Blutdruck

WARNING

Ein zu niedriger Blutdruck (Hypotonie) kann gesundheitsgefahr-dend sein und Schwindel oder Ohnmachtansfälle auslösen. Von einem zu niedrigem Blutdruck sprecht man, wenn Systole und Diastole unter 90/60 mmHg liegen (Quelle: National Health Service, 2023).

Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie plottlich unter niedrigem Blutdruck leiden.

6.5 Messwerte einsehen und Löschen

Benutzer

Die Ergebnisse jeder erfolgslichen Messung werden mit Datum und Uhrzeit gespeichert. Bei mehr als 30 Messdaten werden die jeweils altesten Messdaten gelöscht.

Drucken Sie die Speichertaste M. Wahlen Sie den gewünschten Benutzerspeicher ( ) durch erneutes Drucken der Speichertaste M.

Durchschnittswert

  1. Drucken Sie +.

Ablinkt:

Es wird der Durchschnittswert aller gespeicherten Messwerte die-ses Benutzers angezeigt.

  1. Drucken Sie +.

ANblinkt:

Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Morgen-Messungen wird angezeigt (Morgen: 5.00 Uhr - 9.00 Uhr).

  1. Drucken Sie +.

Pnblinkt:

Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Abend-Messungen wird angezeigt (Abend: 18.00 Uhr - 20.00 Uhr).

Einzelmesswerte

  1. Wenn Sie + nochmal drücken, wird im Display die letzte Einzelmessung angezeigt.
  2. Wenn Sie + nochmal drücken, können Sie jeweils die gesessenen Einzelmesswerte einsehen.
  3. Um das Gerät wieder auszuschalten, drücken Sie ①

Messwerte loschen

  1. Wenn Sie den den kompletten Speicher des jeweiligen Nutzers löschen wollen, drücken Sie die Speicher taste M.
  2. Halten Sie nun für 5 Sekunden die Speichertaste M und die Einstellungstaste SET gleichzeitg gedrückt.

7. REINIGUNG UND PFLEGGE

  • Reinigen Sie das Gerät und die Manschette vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
  • Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
  • Halten Sie das Gerät und Manschette nie unter Wasser, daß sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät und die Manschette beschädigt.
  • Wenn Sie Gerät und Manschette aufbewahren, dürfen keine schweren Gegenstände auf dem Gerät und der Manschette stehen. Der Manschettenschlaucharf nicht scharf abgeknicht werden.
  • Entfernen Sie die Batterien, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

8. ZUBEHÖR- UND/ODER ERSATZTEILE

Zubehor- und/oder Ersatzteile erhalten Sie auf der Homepage www.beurer.de, Rubrik „Service". Geben Sie die entsprechende Bestellnummer an.

Bezeichnung Antikel- bzw.Bestellnummer
Universalmanschette (22-42 cm) 110.031
Netzteil (EU) 072.78
Netzteil (UK) 072.79

9. PROBLEMBEHEBUNG

Bei Fehlern erscheint auf dem Display die Fehlermeldung E.

Fehlermeldungen können auftreten, wenn

  • der Puls nicht korrekt erfasst werden konnte: E I
  • der gemessene Blutdruck außerhalb des Messbereichs liegt: E2
  • die Manschette zu stark bzw. zu schwach angelegt ist: E3
  • Fehler während der Messung auftreten: 44
  • der Aufpumpdruck höher als 300 mmHg ist: £5
  • ein Systemfehler vorliegt. Wenden Sie sich bei dieser Fehlermeldung bereits an den Kundenservice: E6
  • die Batterien fast verbraucht sind:

Wiederholen Sie in diesen Fällen die Messung. Achten Sie darauf, dass der Manschettenschlauch ordnungsgemäß eingesteckt ist und Sie sich während der Messung nicht bewogen oder sprechen.

Setzen Sie gegebenenfalls die Batterien neu ein oder ersetzen Sie diese.

10. ENTSORGUNG

Reparatur und Entsorgung des Geräts

  • Reparieren oder justieren Sie das Gerät nicht selbst. Eine einwandfrei Funktion ist in thisem Fall nicht mehr gewährleistet.
  • Öffnen Sie am Gerät ausschließlich das Batteriefach. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
  • Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori sierten Handlern durchgeführt werden. Prüfen Sie vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese ggf. aus.
  • Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die

Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihr dem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Fragen wenden Sie sich an die für sorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.

BEURER BM 2 R Beat+ - Reparatur und Entsorgung des Geräts - 1

Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland

Besitzer von Altgeräten konnen diese im Rahmen der durch die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfugung stehenden Möglichkeit der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben.

Außer dem ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern möglich.

Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind die folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet:

  • Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektround Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern
  • Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
  • Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur fur Wärmeüberträger (Kuhl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt. Für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen IT- u. Telekommunikationsgeräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhandler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.

These vertreiber sind verpflichtet,

  • bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
  • auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußerten Abmessung länger als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandels

geschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zureckzunehmen; die Rücknahmearf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknupft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschrankt.

Sie können sich bei ihrem Handler über Rückgabemöglichkeiten vor Ort informieren.

Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt werden.

Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät Personenbezogene Daten enthalt, sind Sie selbst für deren Lösung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.

Entsorgung der Batterien

  • Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien über speziell gekennzeichne Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohandler. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien korrekt zu entsorgen.
  • These Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

  • Pb = Batterie enthalt Blei,

  • Cd = Batterie enthalt Cadmium,
  • Hg = Batterie enthalt Quecksilber.

BEURER BM 2 R Beat+ - Entsorgung der Batterien - 1

11. TECHNISCHE ANGABEN

Typ BM 27

Modell BM 2 R
Messme-thodeOszillometrisch, nicht invasive Blutdruckmes-sung am Oberarm
MessbereichManschetendruck 0-300 mmHg,systolisch 50-280 mmHg,diastolisch 30-200 mmHg,Puls40-199Schläge/Minute
Genauigkeitsystolisch ± 3 mmHg, diastolisch ± 3 mmHg,Puls ± 5% des angezeigten Wertes
der Anzeige
Messunsi-cherheitmax. zulässige Standardabweichung gemäßklinischer Prüfung:systolisch 8 mmHg, diastolisch 8 mmHg
Speicher 4 x 30 Speicherplätze
Abmessun-genL 112 mm x B 110 mm x H 53 mm
Gewicht Ungebung 341 g (ohne Batterien, mit Manschette)
Manscheten-gröbe22 bis 42 cm Oberarm-Umfang
Betriebs-bedingungen+ 10 °C bis + 40 °C, <90% relative Luftfeuchte,800 -1050 hPa Umgebungsdruck
Aufbewah-rungs- und Transportbe-dingungen- 20 °C bis + 55 °C, <90% relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Stromversor-gung4x1,5V LR6 AA Batterien
Batterie-LebensdauerFür ca. 300 Messungen, je nach Höhe des Blut-drucks bzw. Aufpumpdrucks
Zu erwarten-de Lebens-dauerInformationen zur Lebensdauer finden Sie auf der Homepage
KlassificationInterne Versorgung, IP 21, kein AP oder APG, Dauerbetrieb, Anwendungsteil Typ BF

Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach.

Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes gehalten wir uns vor.

  • Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 60601-1-2 (Gruppe 1, Klasse B, Übereinstimmung mit CISPR-11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.

Bitte beachten Sie damit, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen these Gerät beeinflussen können.

  • Die Genauigkeit theses Blutdruckmessgerätes wurde sorgfältig geprüft und im Hinblick auf eine large nutzbare Lebensdauer entwickelt. Bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde entscheiden die jeweils geltenden nationalen Bestimmungen, ob messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln durchzuführen sind.

12. GARANTIE/SERVICE

Nahere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.

Hinweis zur Meldung von Vorlällen

Für Anwender/Patienten in der Europäischen Union und identischen Regulierungssystemen (Verordnung für Medizinprodukte MDR (EU) 2017/745) gilt: Sollte sich während oder aufgrund der Anwendung des Produktes ein schwerer Zwischenfallereignen, melden Sie dies dem Hersteller und/oder seinem Bevollmächtigten sowie der jeweiligen nationalen Behörde des Mitgliedsstaates, in welchem sich der Anwender/Patient befindet.

ENGLISH

BEURER BM 2 R Beat+ - ENGLISH - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : BM 2 R Beat+

Kategorie : Messgeräte