HUGHES & KETTNER Attax 100 - Gitarrenverstärker

Attax 100 - Gitarrenverstärker HUGHES & KETTNER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Attax 100 HUGHES & KETTNER als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice HUGHES & KETTNER Attax 100 - page 13
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Gitarrenröhrenverstärker
Marke Hughes & Kettner
Modell Attax 100
Abmessungen (Combo) 560 × 500 × 285 mm (H × B × T)
Abmessungen (Kopf) 690 × 270 × 270 mm (H × B × T)
Gewicht (Combo) 18 kg
Gewicht (Kopf) 16 kg
Stromversorgung 230 V (europäisches Modell) / 117 V (US-Modell), 200 VA max
Ausgangsleistung 90 W RMS an 8 Ohm, 120 W RMS an 4 Ohm
Bandbreite 20 Hz - 50 kHz an 4 Ohm
Lautsprecher (Combo) Celestion RockDriver Vintage, 12", 8 Ohm
Kanäle 3 Röhrenkanäle: Clean, Crunch, Lead (mit Lead 1 und Lead 2 Modi)
Hall 3-Feder-Hall Accutronics, einstellbar und pro Kanal schaltbar
Effektweg Paralleler Effektweg mit FX-Mix-Regler, über Fußschalter schaltbar
Aufnahmeausgang Symmetrischer Ausgang mit Lautsprechersimulator
MIDI Vorbereitet für MSM-1 Modul (optional) zur MIDI-Steuerung
Mitgeliefertes Fußpedal Dreifach-Fußschalter für Kanalwahl und Effektschleife
Externe Sicherung 1000 mA träge (230 V) / 2000 mA träge (117 V)
Wartung Reinigung mit feuchtem Tuch; regelmäßig Kabel und Belüftung prüfen
Sicherheit Gehäuse nicht öffnen; Feuchtigkeit vermeiden; ausreichende Belüftung sicherstellen; nur Sicherungen des angegebenen Typs und Werts verwenden
Ersatzteile / Reparierbarkeit Sicherungen und Röhren (ECC83) durch qualifizierten Techniker austauschbar; MIDI-Modul MSM-1 optional

Häufig gestellte Fragen - Attax 100 HUGHES & KETTNER

Wie wählt man die Kanäle am Attax 100 aus?
Sie können die Kanäle Clean, Crunch und Lead über die Wahlschalter auf der Vorderseite, das mitgelieferte Fußpedal (rote LEDs zeigen den aktiven Kanal an) oder das optionale MIDI-Modul MSM-1 auswählen. Der Lead-Wahlschalter hat Priorität: Die Kanäle Clean und Crunch sind nur hörbar, wenn Lead deaktiviert ist.
Was ist der Unterschied zwischen Lead 1 und Lead 2?
Der Lead-2-Modus verändert den Lead-Kanal, um mehr Bässe, Kompression und Sustain zu bieten, ideal für moderne Techniken (Tapping) und kräftige Akkorde. Der Lead-1-Modus bietet einen klassischen Rocksound. Die Umschaltung erfolgt über den Lead-Mode-Schalter oder MIDI.
Wie schließt man ein Effektgerät an den Attax 100 an?
Verwenden Sie den parallelen Effektweg: Schließen Sie den Send-Ausgang an den Eingang des Effektgeräts und den Return-Eingang an den Ausgang des Geräts an. Aktivieren Sie den Effektweg mit dem FX-Loop-Schalter. Stellen Sie den Pegel ein (-10 dB für Gitarrenpegel, angehobene Position für Line-Pegel). Passen Sie den Mix mit dem FX-Mix-Regler an (Dry = Originalsignal, Wet = Effekt). Bei Geräten mit integriertem Vorverstärker bevorzugen Sie eine Clean-Einstellung.
Wie verwendet man den Recording-Out-Anschluss?
Der Recording-Out-Ausgang liefert ein symmetrisches Signal mit Lautsprechersimulator. Schließen Sie ihn an ein Mischpult oder einen Recorder an. Für professionelle Aufnahmen fügen Sie eine RedBox Hughes & Kettner hinzu. Vermeiden Sie Masseschleifen, indem Sie denselben Verteiler verwenden. Wenn das Signal übersteuert, verwenden Sie einen Line-Eingang statt Mikrofoneingang.
Kann ich den Attax 100 mit MIDI verwenden?
Ja, der Attax 100 ist für das MIDI-Modul MSM-1 (separat erhältlich) vorbereitet. Nach der Installation durch einen qualifizierten Techniker können Sie Kanäle, Effektschleife und Lead-Modus über MIDI umschalten. Dies ermöglicht auch die gleichzeitige Steuerung eines Multi-Effektgeräts.
Was tun, wenn der Verstärker nicht angeht?
Überprüfen Sie zuerst das Netzkabel und die Steckdose. Bleibt die Anzeige aus, könnte die externe Sicherung defekt sein. Ersetzen Sie sie durch eine Sicherung gleicher Stärke (1000 mA träge für 230 V). Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
Wie reinige ich den Attax 100?
Verwenden Sie ein feuchtes (nicht nasses) Tuch, um die Oberfläche zu reinigen. Vermeiden Sie Scheuermittel. Stellen Sie sicher, dass der Verstärker ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist, bevor Sie ihn reinigen. Lassen Sie keine Flüssigkeit in die Lüftungsschlitze eindringen.
Welcher Lautsprecher ist im Attax 100 Combo verbaut?
Der Combo ist mit einem 12-Zoll-Celestion-RockDriver-Vintage-Lautsprecher (8 Ohm) ausgestattet. Er liefert eine Leistung von 90 W RMS an 8 Ohm. Verwenden Sie für die Kopfversion eine geeignete externe Box (min. 4 Ohm).
Wie erkenne ich, dass die Röhren ausgetauscht werden müssen?
Nach mehreren hundert Betriebsstunden können Sie einen Höhenverlust oder übermäßige Mikrofonie (Glasgeräusch) feststellen. Die Röhren sind ECC83 (Doppeltrioden) im Vorverstärker. Der Austausch sollte von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Kann ich eine zweite Gitarre oder ein Playback am Attax 100 verwenden?
Ja, wenn kein Effektgerät in den Effektweg eingeschleift ist, können Sie die Return-Buchse als Aux-Eingang verwenden. Schließen Sie eine Quelle (Gitarre, Keyboard, Drumcomputer) an die Return-Buchse an und regeln Sie den Mix mit dem FX-Mix-Regler. So können Sie ein zweites Instrument spielen oder einem Playback folgen.

Benutzerfragen zu Attax 100 HUGHES & KETTNER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Attax 100 - HUGHES & KETTNER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Attax 100 von der Marke HUGHES & KETTNER.

BEDIENUNGSANLEITUNG Attax 100 HUGHES & KETTNER

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!

BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

  • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäß IEC 65 gebaut und hat das Werk in Sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der Anwender die Hinweise und die Warnverkehrte beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Das Gerät entspricht der Schutzklass 1 (schutzgeerdet).

DIE SICHERHEIT, ZUVERLASSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERATES WIRD VON HUGHES & KETTNER NUR DANN GEWAHRLEISTET, WENN:
- Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von Hughes & Keitner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeührt werden.
- die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC (ANSI)-Festlegungen entspricht.
- das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.

WARNING:

  • Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehaussteile entfern werden, außer wenn dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.
  • Wenn ein Öffen des Gerätes erforderlich ist, muß das Gerät von allen Spanningsquellen getrennt sein. Berücksichtigten Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.
  • Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffnten Gerät unter Spannung darauf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertrait ist.
  • Lautsprecher-Ausgangie, die mit dem IEC 417/50.36-Zeichen (Abb.1, s.unden) versehen sind, können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Anschlußkabel zum Lautsprecher herstellen.
  • Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt sein, sofern möglich.

  • Es dürfen nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromärke als Ersatz verwendet werden.

  • Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschliegen des Halters ist unzuläsig.
  • Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen.
  • Oberflächen, die mit dem „HOT“-Zeichen (Abb.2, s.unden) versuchen sind, Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Abdeckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen konnen im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und sollen den deshalb nicht berüht werden.
    Hohe Lautstärkepegel konnen dauernde Gehorschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Höhe von Lautsprochem, die mit hoogen Pegeln betrihen werden. Verwendten sie einen Gehorsch Schultz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel.

NETZANSCHLUSS:

Das Gerat ist fur Dauerbetrieb ausgelegt.
Die eingestellte Betriebsspannung muß mit der ortlichen Netzspannung übereinstimmen.
- Achtung: Der Netzschalter des Gerätes muß in 0 - Position stehen, wenn das Netzkabel angeschlossen wird.
Der AnschluB an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel.
- Netzeil: Eine beschädigte Anschlußleitung kann nicht ersetzt werden. Das Netzeil dar nicht mehr betriebenen werden.
- Vermeiden Sie einen Anschluß an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen mit denen anderen Stromverbrauchern.
Die Steckdose fur die Stromversorgung muß nahe am Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.

AUFSTELLUNGSORT:

  • Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.
    Das Gerätarf während des Betriebs keinen Erschüttlerungen ausgesetzt sein.
    Feuchtigkeit und Staub sind nach Mochigkeit fernzuhalten.
  • Das Gerat damit nicht in der Höhe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Kuchenspülle, Naßraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegstandene -Vase, Glaser, Flaschen etc. auf das Gerät stellen.
    Sorgen Sie fur ausreichende Beluftung der Geräte.
    Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät muß mindestens 20 cm von Wänden entfert aufgestellt werden. Das Gerätarf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Herstellers eingehalten werden.
  • Vermeiden Sie direkte Sonneneinzahlung sowie die unmittelbare Näre von Heizkörpern und Heizstrahlem oder ähnlicher Geräte.
  • Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere bei Röhrenderträten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das Gerät Raumtemperatur angenommen hat.
  • Zubehor: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden verursachen und selbst beschädigt werden. Verwendten Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller empfehlenen oder zusammen mit dem Gerät verkaufen Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muß das vom Hersteller empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät und Gestell muß vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßige Kraftanwendung und ungleichmalige Böden können das Umkippen der Kombination aus Gerät und Gestell bewirken.
  • Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können
  • Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es langere Zeit nicht beaufsichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstönen im Wechselstromnetz.

Abb.1 Abi

HUGHES & KETTNER Attax 100 - AUFSTELLUNGSORT: - 1

HUGHES & KETTNER Attax 100 - AUFSTELLUNGSORT: - 2

IMPORTANT ADVICE ON SAFETY!

Wir freiuen uns, daß Du Dich für einen HUGHES & KETTNER ATTAX 100 Amp entschieden hast!

Ein Team aus Gitarristen und Technikern hat die ATTAX Amps mit dem Ziel entwickelt, anspruchsvolle Gitarren-sounds mit einfacher Bedienung und praxisgerechter Ausstattung zu kombinieren.

Der ATTAX 100 ist damit abzüglich ausstehend. Der attax 100 ist damit abzüglich ausstehend. Der attax 100 ist damit abzüglich ausstehend. Der attax 100 ist damit abzüglich ausstehend. Der attax 100 ist damit abzüglich ausstehend. Der attax 100 ist damit abzüglich ausstehend. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 1995 entfallten sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 1996 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 1997 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 1998 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 1999 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2000 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2001 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2002 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2003 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2004 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2005 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2006 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2007 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2008 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2009 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2010 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2011 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2012 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2013 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2014 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2015 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2016 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2017 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2018 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2019 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2020 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2021 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2022 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2023 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2024 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2025 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2026 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2027 entfallen sind. Der attax 100 ist damit abzülichungen und leistungsorientierten, die zu dem Anfang des Jahres 2028 entfallen sind.

Der ATTAX 100 ist für MIDIVBorbereitet und kann mit dem MSM-1 MIDI Modul (als Zubehor lieferbar) schnell und günstig zum MIDI-schaltbaren Amp umgerüstet werden. Dies macht him zur "Mono-Alternative" zu herkommlichen Racksystemen - jederzeit per Zusatzendstufe zu einem Stereosystem ausbaubar.

Das übersichtliche und komfortable Bedienkonzept macht es einfach, direkt in die Soundwelt des ATTAX 100 einzusteigen - diese Bedienungsanleitung wird Dir darüber hinaus interessante Aspekte über die Mochlichkeiten und Features Deines ATTAX 100 vermitteln.

Viel Erfolg und Spaß am "tone" mit Deinem ATTAX 100!

INHALT

VOR DER INBETRIEBNAHME 13

1.0 DIE KANÄLE DES ATTAX 100 14
2.0 ANSCHLUSSE UND BEDIENELEMENTE
3.0 STANDARD SET UP/VERKABELUNG 16
4.0 BEDIENUNG DES ATTAX 100
4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE
4.2 DER ATTAX 100 MIT EFFEKTGERÄTEN
4.3 DER ATTAX 100 UND MIDI 17
4.4 DER RECORDING OUTPUT DES ATTAX 100 18
5.0 WARTUNG UND SERVICE
6.0 FEHLERBSEITIGUNG 19
7.0 TECHNISCHE DATEN 20

VOR DER INBETRIEBNAHME

  • Vergewissere Dich vor dem Anschluß des ATTAX 100, daß der nahe der Netzbuchse angegebene Spannungswert mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.
  • Stelle eine ausreichende Luftzufuhr durch die Kühlschlitze des Gerätes sicher.
  • Achte auf einen festen Stellplatz, der mechanische und thermische Fremdeinwirkungen, welche die Betriebssicherheit des Gerätes oder die Sicherheit von Personen beeinträchtigen konnten, ausschließlich.
  • Für Schaden am Gerät, die durch unsachgemäßen Betrieb entstehen wird seitens des Herstellers keine Haftung übernommen.

1.0 Die Kanäle des ATTAX 100

Die Röhrenschaltung des ATTAX 100 basiert auf der einzigartigen TUBEMAN- Soundtechnologie. In jedem der drei Kanäle werden die Röhrenstufen der ECC83 Doppeltriode individuell angesteuert, so daß eigensständige Grundsounds mit ausgeprügtem Charakter entstehen.

CLEAN:

Die ECC 83 Vorstufenöhre erzeugt klassische Cleansounds für "fette" Singlenotes und differenziertes Akkordspiel. Bei höeren Einstellungen des VOLUME Reglers sorgt die "SoftClick" Schaltung für weichen Overdrive, besteht durch alte Vollröhrenamps. Die lauteste "völlig cleane" Einstellung steht bzw in der Regel (von der Tonabnehmerimpedanz abhängig) in gleicher Lautstärke wie der Maximalpegel des CRUNCH Kanals zur Verfügung.

CRUNCH:

Bluessounds a la Carte! Der zweite Kanal deckt das vielfältige Soundspektrum zwischen cleanen und übersteuerten Rohrensounds ab. Die extrem ausgepragte Dynamik reagiert sensibel auf die Anschlagstarke und erlaubt eine nuancierte Kontrolle der Übersteuerung auch mit dem Volumenpoti der Gitarre. Bei hohener CRUNCH Settings trägt warmes Sustain den Ton, z.B. für singende Blues Soli mit "atmender" Dynamik.

LEAD 1 & LEAD 2:

Klassische, offene Rocksounds mit einem sehr direkten und dynamischen Spielgebung. Beim Umschalten auf den LEAD 2 Soundmodus erhält der Leadkanal einen völlig neuen Charakter - noch mehr Bassdruck, Kompression und Sustain - das unverwechselbare Soundverhalten moderner Röhrenamps - ideal z.B. für Tappings und kraftstrotzende Powerchords.

HALL:

Das ACCUTRONICS® 3-Feder-Hallsystem ist für seinen hervorragenden, warmen Sound besteht. Der Hall ist dem Effektweg nachgeschaltet, so wird auch für externe Effekte ein sauberer Halleffekt erzielt. Dabei ist der Hallpegel nicht nur regelbar, sondern wird automatisch bei der Kanalumschaltung den Grundsounds angepasst.

2.0 ANSCHLUSSE UND BEDIENELEMENTE

HUGHES & KETTNER Attax 100 - ANSCHLUSSE UND BEDIENELEMENTE - 1

HUGHES & KETTNER Attax 100 - ANSCHLUSSE UND BEDIENELEMENTE - 2

HUGHES & KETTNER Attax 100 - ANSCHLUSSE UND BEDIENELEMENTE - 3

3.0 STANDARD SET UP / VERKABELUNG

HUGHES & KETTNER Attax 100 - STANDARD SET UP / VERKABELUNG - 1

4.0 BEDIENUNG DES ATTAX 100

4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE

Die drei Kanäle des ATTAX 100 werden über die WAHL-SCHALTER, das mitgelieferte STAGEBOARD oder bei Bedarf via MSM-1 MIDI Modul angewählt.

Der LEAD Wahlschalter hat damit Priorität. CLEAN und CRUNCH Kanal werden nur bei ausgeschalteten LEAD Wahlschalter hörbar.

Auch das STAGEBOARD arbeitet mit dieser "amerikanischen" Kanalumschaltung, wobei hier die Schaltzustände mit zwei roten LED's angezeigt werden. Somit ist die "Vorwahr" von CLEAN/CRUNCH immer am STAGEBOARD ablesbar.

Hinweis:itte beachte, daß zur Umschaltung mittels STAGEBOARD oder via MIDI alle Wahlschalter auf der FRONTPLATTE auf Stellung AUS stehen (nicht gedrückt sind). Wird nur mit den Frontplattenschaltern gearbeitet, so sollte das STAGEBOARD nicht angeschlossen oder ausgeschalten (LED's sind aus) werden.

Die LEAD MODES LEAD 1 und LEAD 2 werden mit dem LEAD MODE Schalter angewählt. Weiterhin besteht die Möglichkeit, diese Schaltfunktion vom MSM-1 MIDI Modul ausführten zu halten. Eine Schaltung dieser Funktion über das 3-Fach Stageboard ist aus technischen Gründen nicht möglich.

HUGHES & KETTNER Attax 100 - DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE - 1
Pinbelegung der Stageboardbuchse:

Der ATTAX 100 ist mit einem "parallelen" Effektweg ausgestattet. Dabei wird das Effektsignal dem Vorstufensignal so zugemisch, daß bei korrekter Einstellung auch während der Umschaltpausen von Multieffektgeräten das Vorstufensignal hörbar bleibt - und diese "Soundlöcher" somit überbrückt werden. Das Mischungsverhältnis kann am FX-MIX Regler individuell eingestellt werden.

HINWEIS: Prinzipiell werden mit Effektgeräten die besten Soundergebnisse erzielt, wenn die Mischung Vorstufen/Effektsignal mittels des FX MIX- REGLERs erfolgt, und am Effektgerät ein möglichst großer Effektanteil programmiert wird. Somit werden Soundverluste durch das Effektgerät vermieden.

Anschluß des Effektgeräts:
- Verbirde die SEND Buchsen mit den Inputs, die RETURN Buchsen mit den Outputs Deines Effektgerätes.
- Aktiviere den Effektweg mit dem FX-LOOP Schalter, falls das Stageboard angeschlossen ist.
- Passe den Effektweg auf den Eingangspegel Deines

Effektgerätes an. Für Effektgeräte, deren Eingang auf Gitarrenpegel ausgelegt ist, sollte der Anpassungsschalter gedrückt (-10 dB) sein. Ist der Schalter nicht gedrückt, arbeitet der Effektweg auf dem üblichen Linepegel für 19" Effektgeräte. Bechte die Aussteuerungsanzeige des Effektgerätes.

HINWEIS: Multieffektgeräte mit integrierter "Vorstufe", die keinen Zugriff zwischen "Vorstufen-" und Effektsektion bieten, halten sich prinzipiell schlechter auspegeln, weil dann (bei Betrieb im Einschleifweg) das Signal zwei Preamps nacheinander durchläuft. Effektgeräte ohne "Vorstufe" sind deshalb für den Betrieb in Einschleifwegen in puncto Dynamik und Soundqualität better geeignet. Wir dennoch ein solches "Kompaktgerät" verwendet, so ist am Effektgerät ein möglichst dynamischer Cleansound zu wahren. Sollen noch weitere "Vorstufensounds" des Effektgerätes nutzbar bleiben, so empfehlen wir einen separaten Looper/Switcher zum Umschalten zwischen beiden Vorstufen.

Für die ausschließlich Nutzung der Effektgerät - Sounds kann die Vorstufe des ATTAX 100 "umgangen" werden. Dazu wird ausschließlich die Return - Seite des Effektweges mit dem Output des Effektgerätes verkabelt.

  • Stelle mit dem FX-MIX REGLER auf der Frontplatte das Mischungsverhältnis von Vorstufen- und Effektsignal ein (Richtung DRY = mehr Originalsignal, Richtung WET = mehr Effektsignal).

HINWEIS: Manche Effektgeräte verursachen
Phasenverschiebungen, die den Gesamtsound nachtig verändern. Drehe in thisem Fall den FX-Regler ganz nach rechts (WET). Der Effektweg arbeitet jetzt wie ein konventioneller serieller Effektweg, d.h. das Lautstärkeverhältnis zwischen Vorstufen- und Effektsignal muß am Effektgerät eingestellt werden. Dies ist auch immer dann notig, wenn in Effektprogrammen ein 100% iger Effektanteil gewünscht wird (z.B. extreme Delays, Volumenpedal im Einschleifweg).

TIP: Ist kein Effektgerät im Effektloop eingeschleift, so laßt sich die RETURN Buchse zum Anschluß eines zweiten Instrumentes oder Tapedecks verwenden. So konnen z.B. in Übungssituationen eine zweite Gitarre, Keyboards, Drummachines oder Playbacks angeschlossen bzw. eingspielt werden. Wenn Du den Effekt Return so als "Zweitkanal" verwendest, bestimmt der FX-MIX Regler die Lautstärkebalance zwischen Gitarre und der zusätzlich angeschlossenen Signalquelle. Ist kein Gerät im Effektweg eingeschleift, laßt sich der FX-Loop zum Abrufen einer zweiten Masterlautstärke des ATTAX 100 nutzen. Gehe dann wie folgt vor:

  • Aktiviere den Effektloop.
  • Stelle mit dem FX-MIX Regler die zweite Masterlaufstärke ein (Richtung DRY = lauter, Richtung WET = leiser).

  • Durch Ein- und Ausschalten des FX-Wahlschalters am Stageboard kann einfach zwischen den beiden verschiedenen Lautstärken umgeschaltet werden. Wenn Dein ATTAX mit dem MSM-1
    MIDI Modul ausgerüstet ist, kann die zweite Masterlautstärke auch per MIDI-Befehl abgerufen werden.

4.3 Der ATTAX 100 und MIDI

Ist das MSM-1 MIDI Modul eingebaut, kannst Du die meisten Schaltfunktionen Deines ATTAX 100 via MIDI ausführten. Das gleichzeitige Umschalten des ATTAX 100 und eines Multieffektgeräts ermöglich bestmöglichen Spielkomfort - mit amtlichen Vorstufensounds.

INSTALLATION DES MSM-1 MIDI-MODULS:

HINWEIS: Das MSM-1 Modularfur nur von einem erfahrenen Servicetechniker eingebaut werden. Die nachfolgenden Hinweise sind fur den Servicetechniker gedacht.

  • Netzstecker des Amps und die Laufsprecherkabel abziehen.

  • Die rückseitige Abdeckplatte des Modulschachtes mittels eines Kreuzschraubendrehers entfern.

  • Das Elektronikchassis des Amps aus dem Holzgehäuse ausbauen. Beim Combo werden dazu nach dem Abziehen der Speakerkabel die Chassisschrauben aus der Amp-Oberseite entfernt. Beim Topeil ist die über der Frontplatte montierte Blende zu entfern, so daß die Chassisschrauben zugänglich werden. Beachte beim Herausziehen des Chassis, daß das Hallkabel nicht beschädigt wird.

  • Das dem MSM-1 beiliegende Flachbandkabel so in den IC- Steckersockel des Moduls einstecken, daß die Kabel(bzw. Stecker-) markierung sich auf der eingekerbten Sockelseite befindet. Beide Flachbandkabelstecker führen bzw. das Kabel in eine andere Richtung vom Modul weg wahle den Stecker aus, der eine günstigere (kurzere) Leitungsführung möglicht.

Beache beim Einstecken, daß die Kontakte nicht verbogen werden.

Steckersockel mit Markierungskerbe:

  • Befestige das MSM-1 im Modulschacht. Benutze dazu die

HUGHES & KETTNER Attax 100 - INSTALLATION DES MSM-1 MIDI-MODULS: - 1

vier Schrauben der zuvor entfernten Abdeckplatte. Bechte, daß die Beschrifting des MSM-1 entsprechend der Beschrifting auf der Chassisrückseite ausgerichtet ist.

Lage der Steckersockel:

HUGHES & KETTNER Attax 100 - INSTALLATION DES MSM-1 MIDI-MODULS: - 2

  • Den zweiten Stecker des Flachbandkabels so in den IC-Steckersockel auf der Schalterplatine des Amps einstecken, daß auch hier die Kabel-(bzw. Stecker-) markierung sich auf der eingekerbten Sockelseite befindet.
  • Prüfe den korrekten und polungsrichtigen Sitz des Moduls und der Steckverbindungen.
  • Montiere das Ampchassis und verkabele das Gerät.
  • Nach dem Einsatz des Amps sind die MIDI Funktionen des Amps sofort verfügbar.itte überprüfe alle Schaltfunktionen des Amps.

HINWEIS: Bei verpoltem Anschluß des MSM-1 Moduls kann die Sekundärsicherung des Amps anspruchen. Diese ist bei Funktionsausfall zu ersetzen. Das MSM-1 wird damit in der Regel nicht beschädigt.

Die MIDI Programmierung und die Umschaltung Deines Amps via MIDI entnimmt Duitte der dem MSM 1 Modul beiliegenden Bedienungsanleitung.

4.4 DER RECORDING OUTPUT DES ATTAX 100

Der ATTAX 100 ist mit einem Recording Output ausgestattet.

Die an thisem Ausgang aktive Recordingfilterung verbessert die Signalqualität derart, daß in einfahren Recording-situationen eine aufwendige Mikrofonabnahme entfallen kann.

Der Vorteil zu einer Speakersimulation: An dieser Ausgang kann auch eine Zusatzendstufe mit Gitarrenbox betrieben werden.

Für professionelles Recording jedoch klingt eine Speakersimulation authentischer. Für diesen Fall und auf der Bühne empfehlen wir die Verwendung einer Hughes & Kettner "REBOX".

Der RECORDING OUT des ATTAX 100 ist so ausgeführrt, daß die "REBOX" problemos nachgeschaltet werden kann. Das Ausgangssignal ist dann symmetrisch ausgeführrt und mit einer komplexen Speakersimulation versehen.

Die Verkabelung ist damit wie folgt:

HUGHES & KETTNER Attax 100 - DER RECORDING OUTPUT DES ATTAX 100 - 1

TIP: Versuche auch einmal, bei Mikrofonabnahme das Recording Out Signal mit dem Mikrofonsignal zu mischen. Insbesondere bei kleinen Bühnenlautstärken oder leiseren Spielpassagen ist das Zumischen des Rec. Out Signales von Vorteil - der Sound ist dann in der Regel better als bei reiner Mikrofonabnahme und am Pult stehen auch bei leisen Spielpassagen ein ausreichender Pegel zur Verfügung.

5.0 WARTUNG UND SERVICE

Die ATTAX Amps sind wartungsfrei. Dennoch gibt es eine Grundregeln, deren Einhaltung die Lebensdauer Deines Amps enorm verlangern.:

  • Sorge immer für eine technisch einwandfrei Geräteperipherie!
    Defekte Boxenkabel (mit Kurzschluß- Wackelkontakt) sind mit Abstand die zahlige Ursache für Endstufenausfälle. Schlechte Kabel führen immer wieder zu Brummproblemen.
  • Sorge stets für frei Luftzirkulation durch die Lufungsschlitze Deines Amps.
  • Vermeide in jedem Fall starke mechanische Erschütterungen, extreme Hitze, das Eindringen von Staub und insbesondere Nisse.
    -Beachte peinlich genau die Spezifikationen von

Zusatzgeräten. Verwende niemals Lautsprecherboxen mit zu kleiner Impedanz (Ohmzahl). Schließe nie Ausgänge mit zu großem Pegel (z.B. Endstufen) an Deinen Amp an.

  • Prüfe vor Anschluß des Gerätes immer die vorhandene Netzspannung. Kontaktiere im Zweifelsfall den Bühnentechniker, Hausmeister o.a..
  • Versuche keine "do it yourself" Reparaturen! Auch der Tausch interner Sicherungen wird better von einem erfahrenen Techniker vorgenommen.

Ein Röhrenverschleib nach mehreren hundert Betriebsstunden ist normal und kündigt sich durch Hohenverluste bzw. erhöhte Mikrofonie an. Die Oberfläche des ATTAX 100 laßt sich am besten mit einem feuchten Tuch saubern.

6.0 MÖGLICHE FEHLERQUELEN/TROUBLESHOOTING

F1) Der ATTAX laßt sich nicht einschalten:

  • Es liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten Anschluß des Netzkabels!
  • Die Netzsicherung ist defekt.itte ersetze die Netzsicherung durch eine neue Sicherung mit entsprachen dem Wert. Wende dich bei erneutem Defekt an Deinen Hughes & Kettner Fachhandler.
  • Beim Einbau des MIDI Moduls hat durch falsche Polung eine der Sekundärsicherungen angesprochen. Ist das Flachbandkabel des Moduls wieder polungsrichtig eingesteckt, kann die

Sekundársicherung getauscht werden. Diese Arbeitsgänge führen nur von einem erfahrenen Servicetechniker vorgenommen werden.

F2) Der ATTAX ist korrekt verkabelt, aber es ist nicht zu horen:

  • Einer oder mehrere der Gain-bzw. Masterregler sind abgedreht. Ziehe den/die Regler auf.
  • Der FX-MIX Regler ist voll aufgedreht, es ist aber kein Effektgerät eingeschleift. Schalte den FX LOOP am Stageboard aus oder stelle FX-MIX auf "DRY".
  • Durch einen Kurzschluß in einem externen Laufsprecherkabel hat eine der internen Sicherungen ange-sprochen. Lasse durch einen Servicetechniker die Sicherung wechseln (korrekten Wert beachten!)

F3) Der CLEAN Kanal bzw. der CRUNCH Kanal kann über das STAGEBOARD nicht aktiviert werden:

  • Die Kanalwahlschalter auf der Frontplatte befinden sich nicht in Stellung "aus". Betätige die entsprechenden Kanalwahlschalter.
  • Der Stageboardstecker ist nicht eingesteckt. Verkabele den ATTAX entsprechend.

  • Das MIDI Modul war vorher aktiv. Drücke kurzzeitig die MIDI LEARN Taste um das MIDI Modul "freizuschalten".

F4) Bei aktivem Effektgerät wird der Sound indifferent und "matschig":
- Das Effektgerät erzeegt Phasenverschiebungen, die im parallelen Effektweg dem Originalsignal zugemisch werden.

Um die darauf entstehenden Phasenauslösungen zu vermeiden, drehe den FX-MIX Regler auf Rechtsanschlag (WET).

F5) Beim Benutzden der RECORDING OUT BUCHSE entsteht ein Brummgeräusch:
- Ein elektrisches / magnetisches Wechselfeld streut auf die Leitung ein. Benutze ein besseres Kabel und versuche durch geschicktes Verlegen der Leitung die Einstreuung zu minimieren. Hilft dies nicht, empfeht sich die Benutzung einer DI Box.
- Über die Erdung der verbundenen Geräte entstehen eine Brummschleife. Unterbreche in keinem Fall die Schutzleiter der Geräte! Betreihe beiden Geräte am selbst Netzverteiler. Schafft dies noch keine Abhilfe, muß die Verbindung mittels einer DI Box galvanisch getrennt werden.

F6) Beim Anschluß eines Mischpultes am RECORDING OUT ist das Signal auf der PA / für das Aufnahmegerät (sebst bei Cleansounds) vollig verzerrt.
- Der Mikrofoneingang des Pultes wird übersteuert. Ist mit kleiner Gaineinstellung am Pult das Problem nicht zu losen, so ist ein Lineeingang am Pult zu benutzen.

F7) Beim Anschluß eines Mischpultes am RECORDING OUT ist der Signalpegel nicht ausreichend.

  • Der Ausgangspiegel des Amps ist durch aktivierten Effektweg und aufgedrehten FX MIX Regler begrenzt, weil kein Effektgerät angeschlossen ist. Deaktiviere den Effektweg, nimm FX MIX darüber oder schliebe ein Effektgerät an.
  • Der Lineeingang des Pultes ist zu unempfindlich. Ist auch bei hohenen Gaineinstellungen am Pult nicht genugend Pegel vorhanden, muß ein Mikrofoneingang verwendet werden (ggf. Adapterkabel oder DI Box benutzen).
    F8) Beim Anschluß eines Mischpultes am RECORDING OUT entspricht das Klangergebnis nicht Deinen Ansprüchen.
  • Der RECORDING OUT ist soundlich so ausgeführrt, daß auch eine Zusammenstufe mit Gitarrenbox angeschlossen werden kann. Für professionelles Recording solltest Du eine Hughes & Kettner "REDBOX" dem RECORDING OUT nachschaften.

7. TECHNISCHE DATEN

VORSTUFEN- SEKTION: CLEAN, CRUNCH + LEAD Röhrenkanäe

Ausgangsleistung: 90 W rms an 8 Ohm

120 W rms an 4 Ohm

PHONES: 2x 0,5 W, 600 Ohm

Frequenzgang: 20Hz - 50kHz (an 4 Ohm)

Lautsprecher: CELESTION RockDriver Vintage, 12", 8 Ohm

ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN:

Netzspannung: 230V (europeanes Modell)

117 V~ (nord amerikanisches Modell)

100 V~ (japanisches Modell)

Max. Leistungsaufnahme: 200 VA (an 4 Ohm)

Netzschering: 1000mA trage (230 V Modell)

2000 mA träge (117 V Modell)

2500 mA träge (100 V Modell)

Sekundärssicherungen:

2x 2500 mA träge (Endstufe)

500 mA träge (Röhre)

MaBe:

Combo: 560 × 500 × 285 ~mm (B × H × T)

Top: 690 × 270 × 270 ~mm (B × H × T)

Gewicht:

Combo ca. 18kg Top ca. 16kg

ATTAX 100

120-WATT GUITAR AMPLIFIER

Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel

was submitted by

HUGHES & KETTNER Attax 100 - ATTAX 100 - 1

Lothar Stamer Dipl. Ing. Managing Director

St.Wendel, 22/12/95

  • Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for Hughes & Kettner

Die EU-Konformitätserklarung wurde verantwortlich für den Hersteller

HUGHES & KETTNER Attax 100 - ATTAX 100 - 2

Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel

abgegeben durch

HUGHES & KETTNER Attax 100 - ATTAX 100 - 3

Lothar Stamer Dipl. Ing. Geschäftsführer

St.Wendel, den 22/12/95

  • Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für Hughes & Kettner her

SUGGESTED SETTINGS

HUGHES & KETTNER' Vertriebs GmbH, 8010 Graz

BAHRAIN

MOON STORES, Manama

BENELUX

NOVA d.o.o., 6111-Ljubljana

SPAIN

3 KW S.L., 41907 Valencina/Sevilla

SWEDEN

ILT AB, 84100 Ånge

SWITZERLAND

SDS Music Factory AG, 8048 Zürich

TAIWAN (R.O.C.)

TEAM INTERNATIONAL Music Co. Ltd.,Taipei

TURKEY

YAPALIGROUP,Istanbul

UKRAINE

HUGHES & KETTNER, 25200 Kiev

UNITED KINGDOM & EIRE

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HUGHES & KETTNER

Modell : Attax 100

Kategorie : Gitarrenverstärker