TECHNOLINE WS 9422 - Radiowecker

WS 9422 - Radiowecker TECHNOLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WS 9422 TECHNOLINE als PDF.

📄 305 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice TECHNOLINE WS 9422 - page 164
Handbuch anzeigen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN

Benutzerfragen zu WS 9422 TECHNOLINE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WS 9422 - TECHNOLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WS 9422 von der Marke TECHNOLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG WS 9422 TECHNOLINE

WD 2000 Art.-Nr.: 8756 Promotion: 02/24/22

  • Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsalarm p. 214
  • Menübeschreibung p. 214
  • Batterieendanzeige p. 219
  • Reinigung p. 219
  • Fehlerbehebung p. 220
  • Entsorgung p. 223
  • Verpackung p. 223
  • Gerät p. 223
  • Batterien p. 2231
  • 63 Technische Daten p. 225
  • EU-Konformitätserklärung p. 226
  • Service p. 227
  • Garantiebedingungen p. 228
  • Garantiekarte 64 Bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb neh- men, lesen Sie bitte diese Bedienungsanlei- tung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Geräts. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den weite- ren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte wei- tergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Diese Anleitung steht auch auf unserer Website als pdf-Datei zum Download bereit: www . technotrade-berlin . de165 Einleitung Sie haben eine Wetterstation mit der innovativen DirektWetter-Technologie erworben. Wetterspezialisten entwickelten diese Weltneuheit, die Ihrer Station hilft, regionale Wettervorhersagen zu empfangen, die von professionellen Meteorologen erstellt wurden. Außerdem wird die lokale Außentemperatur über einen Funksender mit 868 MHz und einer Reichweite von bis zu 50 Metern auf die Basisstation übertragen. So bekommen Sie ein umfassendes Bild der aktuellen und zukünftigen Wettersituation. Aufgrund modernster Technik ist die Wetterstation einfach und mit wenigen Tasten zu bedienen.166 Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Wetterstation dient der Anzeige und Ausfüh- rung der in der Bedienungsanleitung genannten Funk- tionen. Das Gerät besteht aus einem Empfänger (Basisstati- on) und einem Sender. Der Empfänger und der Sen- der sind Batteriebetrieben und können damit unab- hängig von Stromquellen aufgestellt werden. Ein Smartphone mit Internetzugang wird zur Nutzung der Station mit der kostenlosen App benötigt. Die Basisstation darf nur in trockenen Innenbereichen und der Außensender nur in geschützten Außenberei- chen genutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und da- rüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.167 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist ausschließlich für den Privathaushalt und nicht für die kommerzielle Nutzung bestimmt. Dieses Gerät darf nicht für medizinische Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit genutzt werden. Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwenden. Es darf nicht modifiziert oder technisch verändert werden. Symbol- und Begriffserklärung WARNUNG Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet- zung zur Folge haben kann. VORSICHT Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Ver- letzung zur Folge haben kann.168 Sicherheitshinweise WARNUNG Erstickungsgefahr! Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen sowie Kleinteile in den Mund stecken. Kinder nicht mit der Verpackung spielen lassen. Kinder von Kleinteilen fernhalten. Halten Sie Batterien und Kleinteilen von Kindern fern. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie verschluckt wurde. Gefahren für bestimmte Personengruppen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und da- rüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer- den. Seite 7169 Explosionsgefahr! Batterien niemals extremen Temperaturen wie di- rekter Sonneneinstrahlung oder Feuer, aussetzen. Gerät nicht auf einen Heizkörper legen. Auslaufen- de Batteriesäure kann Schäden verursachen. Batterien immer gemäß der korrekten Polarität einsetzen (+ und –) Nur Batterien gleichen Typs mit den entsprechen- den technischen Daten einsetzen. Keine alten und neuen Batterien zusammen oder Batterien verschiedener Typen oder Hersteller ein- setzen. Batterien nicht kurzschließen, ins Feuer werfen oder auseinanderbauen. Nicht-aufladbare Batterien dürfen nicht Batterien nicht aufgeladen. Verätzungsgefahr! Im Fehlerfall oder bei Beschädigung kann aus der Batterie Elektrolyt auslaufen. Jeden Kontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt ver- meiden. Bei Kontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt die Stelle sofort mit klarem Wasser ausspülen. Bei Augenkontakt sofort einen Arzt aufsuchen.170 Beschädigungsgefahr! Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung oder Stö- ßen aussetzen. Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnen- licht, Staub, Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser aussetzen. Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen- stände, z. B. Vasen, auf das Gerät stellen. Kontakt des Geräts mit ätzenden Materialien ver- meiden. Gehäuse nicht öffnen und Sie keine baulichen Be- standteile des Geräts manipulieren. Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Jegliche Wartung muss von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt wer- den. Haftungsausschluss Die Wetterdaten werden über Ihr WLAN-Netz mit In- ternetverbindung übertragen. Die nachhaltige Ver- wendung der Wetterstation hängt von der Betriebsbe- reitschaft der Übertragungsmedien ab, auf die der Verkäufer keinen Einfluss hat. Ausfälle der Übertra-171 gungsmedien sind nicht ausgeschlossen. Sie stellen keinen Mangel des Gerätes dar. Der Verkäufer hat ebenfalls keinen Einfluss auf die übertragenen Wetterdaten und Wetterprognosen. Hersteller und Händler übernehmen keine Verantwor- tung für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich daraus ergeben. Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch vorgese- hen und liefert keine 100%-ige Genauigkeit. Die Vor- hersagen dieses Geräts sind als Anhaltswerte zu ver- stehen. Beachten Sie, dass unsere Gewährleistung bei miss- bräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicher- heitshinweise, bei Gewaltanwendungen oder bei Ein- griffen, die nicht von der von uns autorisierten Ser- viceadresse vorgenommen wurden, erlischt. Die technischen Daten dieses Geräts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Diese Anleitung darf ohne schriftliche Genehmigung durch den Hersteller nicht vervielfältigt werden, auch nicht auszugsweise. p. 2301

Seite 5172 WARNUNG Gesundheitsgefahr! Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Schwache Batterien möglichst schnell austau- schen, um ein Auslaufen zu vermeiden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien be- schichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen! Seite 25173 Geräteübersicht / Lieferumfang Lieferumfang kontrollieren WARNUNG Erstickungsgefahr! Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen sowie Kleinteile in den Mund ste- cken. Kinder nicht mit der Verpackung spielen lassen. Kinder von Kleinteilen fern halten. Lieferumfang: - 1 Basisstation WD 2000 - 1 Außensender TX205DTH - USB-Kabel für Basisstation - 6 Batterien (LR06 / AA / Mignon), für die Nutzung von Basisstation und Außensender - 1 Bedienungsanleitung mit Garantiekarte174

1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und

prüfen Sie sie auf Vollständigkeit und Unversehrt- heit.

2. Bei beschädigten oder fehlenden Lieferbestandtei-

len kontaktieren Sie die in der Garantiekarte ange- gebene Service-Adresse.175 Basistation, Anzeigen Teil A – LCD-Anzeige A1: Uhrzeit A2: Kalender A3: Wochentag A4: Innenluftfeuchtigkeit A5: Innentemperatur A6: Wochentag für den nächsten dritten Tag176 A7: Wettervorhersage für den nächsten dritten Tag A8: Vorhersage der Höchsttemperatur für den nächs- ten dritten Tag A9: Vorhersage der Mindesttemperatur für den nächs- ten dritten Tag A10: Vorhersage der Mindesttemperatur für den nächsten zweiten Tag A11: Wettervorhersage für den nächsten zweiten Tag A12: Vorhersage der Höchsttemperatur für den nächsten zweiten Tag A13: Wochentag für den nächsten zweiten Tag A14: Vorhersage der Höchsttemperatur für morgen A15: Vorhersage der Mindesttemperatur für morgen A16: Wettervorhersage für morgen A17: Wochentag für morgen A18: Kanal des Funk-Außensenders A19: Außentemperatur A20: Außenluftfeuchtigkeit A21: Vorhersage der Höchsttemperatur für heute A22: Vorhersage der Mindesttemperatur für heute A23: Wettervorhersage für heute177 A24: Luftdruck : Symbol für die Netzzeit : WIFI-Symbol : Anzeige der WIFI-Signalstärke : Symbol für niedrige Batteriespannung / Batterie- endanzeige : Symbol für drahtlosen Empfang : Symbol für die Außensender-Kanalschleife MAX: Anzeige des Symbols für die Aufzeichnung der maximalen Temperatur und Luftfeuchtigkeit MIN: Anzeige des Symbols für die Aufzeichnung der minimalen Temperatur und Luftfeuchtigkeit178 Basisstation, Tasten Teil B – Rückseitentasten und Stromver- sorgung B1: “ALARM” -Taste B2: “ /SET” -Taste B3: “+” -Taste B4: “MEM” -Taste B5: “SNZ/LIGHT” -Taste B6: “WIFI/-” -Taste179 B7: Aufhängevorrichtung für das Gerät B8: Batteriefach B9: Stützrahmen / Standfuß B10: DC- Netzeingangsbuchse Außensender Teil C – Funk-Außensender C1: LED für das Sendesignal C2: “RESET” -Taste C3: Kanal-Auswahlschalter C4: Batteriefach C5: Aufhängevorrichtung für das Gerät180 Inbetriebnahme WARNUNG Erstickungsgefahr! Kinder können Batterien in den Mund ste- cken. Halten Sie Batterien von Kindern fern. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie verschluckt wurde. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung des Funk- Außensensors und drücken Sie den Kanalwahl- schalter im Batteriefach des Funk-Außensensors. Stellen Sie den richtigen Kanal ein und legen Sie 2 x AA-Batterien unter Beachtung der Polarität ["+" und "-" Markierungen] ein. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an. Wenn Sie die Batterien einlegen, leuchten alle Symbole auf dem LCD-Display kurz für 3 Sekun- den auf. Der drahtlose Außensensor schaltet nun in den normalen Betriebsmodus, um die Tempera- tur und die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung zu erfassen. Der Sensor sendet das Kanal 1 Funk-181 signal, und das Intervall von etwa einer Minute wird automatisch das Kanal 1 Funksignal übertra- gen. Jedes übertragene Kanal 1 Funksignal Emission Sensoranzeige wird einmal blinken. APP-Software für die Installation der Basisstation: Herunterladen der App: Hardware-Anforderungen: iPhone 4s (oder höher) oder vergleichbares Smart-Gerät. Software Requirements iOS 7 (oder höher) oder Android 4.3 (oder höher) App (DirektWetter) herunterladen Anwendungssoftware herunterladen unter der URL: https://direktwetter.eu/app/download-links.hmtl182

Nutzer-Registrierung: Nach dem Herunterladen und Öffnen der App springt das Programm aus einer Registrierungsschnittstelle heraus, entsprechend der unten gezeigten Registrie- rung. Nachdem die Registrierung abgeschlossen ist, öffnen Sie die Mailbox für die Kontoaktivierung.183 Schnittstelle für die Kontoanmeldung -> Schnittstelle zur Kontoregistrierung -> Aufforderung zur Aktivierung des Mailbox-Kontos -> Mit der Wetterstation verbinden

1. Benutzerkonto anmelden

2. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit ei-

nem 2,4-GHz-Wi-Fi-Netz verbunden ist und die Bluetooth-Funktion eingeschaltet ist. (Die WiFi- Wetterstation unterstützt bei der Konfiguration derzeit nur das 2,4-GHz-Wi-Fi-Netz)

3. Schließen Sie die Wetterstation mit dem USB-

KAbel an das Stromnetz an und halten Sie die Taste "WIFI" 3 Sekunden lang gedrückt, bis "WI-184 FI AP" auf dem Gerätedisplay blinkt. Wenn das Gerät zum ersten Mal aktiviert wird, geht es au- tomatisch in den AP-Modus über, und "WI-FI AP" blinkt auf dem Display.

4. Suchen Sie die Vorgabe “Weathertyp” und wäh-

5. Wählen Sie die richtige Wi-Fi-Netzwerk-SSID

aus und stellen Sie sicher, dass das eingegebe- ne Wi-Fi-Passwort korrekt ist.

6. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um das

Gerät der Wetterstation zu koppeln: Wenn die Meldung "Geräteverbindung erfolg- reich" in der App angezeigt wird. Die Wettersta- tion wird den AP-Modus automatisch beenden. Falls nicht, halten Sie die "WIFI" Taste für 3 Se- kunden gedrückt, um den Modus zu beenden.

7. Bestätigen Sie die Stadt, in der Sie sich gerade

befinden: Vergewissern Sie sich, dass der Ortungsdienst Ihres Telefons eingeschaltet und für diese App zugelassen ist. Vergewissern Sie sich, dass die Stadt, in der Sie sich gerade befinden, erfolgreich auf der Karte lokalisiert werden kann. Bei einigen Städten kann es vorkommen, dass die Ortung fehl- schlägt, weil es in der App keinen entsprechen-185 den Erfolg gibt. Sie können den Standort manu- ell verschieben oder sich automatisch zu einer großen Stadt auf Verwaltungsebene positionie- ren lassen.

8. Das Gerät stellt in wenigen Minuten automatisch

eine Verbindung zu Ihrem Wi-Fi-Netzwerk zu Hause her. Das Wi-Fi-Symbol, das Signal- Symbol und alle Wetterdaten werden angezeigt, nachdem die Wi-Fi-Verbindung erfolgreich her- gestellt wurde. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in den AP-Modus geht -> Wählen Sie den Gerätenamen “Weathertyp” -> Geben Sie das korrekte Wi-Fi-Passwort ein186 Verbinden Sie die Station -> Verbindung mit der Station erfolgreich -> Bestätigen Sie Ihren Standort Hinweis: Die Wetterstation verfügt über zwei Strom- versorgungen. Sie verwendet 4 AA-Batterien und eine Netzstromversorgung. Die WIFI- Funktion kann normal funktionieren, aber um die Stabilität der Kopplungsverbindung zu ge- währleisten, wird eine Netzstromversorgung empfohlen. Die Basisstation beginnt nun, eine Verbindung zum Außensensor herzustellen. Dieser Vorgang dauert187 etwa 3 Minuten und wird durch ein blinkendes Anten- nen-Empfangssymbol " " im "OUTDOOR"- Anzeigebereich des Empfängers angezeigt. Der "OUTDOOR"-Anzeigebereich zeigt eine Animation des Antennensymbols, die anzeigt, dass die Basissta- tion nach dem Signal des Außensenders sucht. Gleichzeitig beginnt die Basisstation mit dem Aufbau von WIFI-Verbindungen (Details siehe Beschreibung der WIFI-Verbindung)188 Datenempfang Außenwerte empfangen Nach dem Einlegen der Batterien startet der Sender automatisch mit der Übertragung der Außenwerte an die Basisstation. Die Übertragung ist nach circa einer Minute abgeschlossen. Wenn die Basisstation die Außenwerte nicht empfan- gen kann, erscheint „- -“ auf dem Display.

1. Prüfen Sie die Batterien und starten Sie einen wei-

teren Versuch. Beachten Sie, dass Sie für den Neustart immer die Batterien in Sender und Emp- fänger innerhalb von einer Minute einlegen müs- sen.

2. Vermeiden Sie die Nähe zu massiven Metallgegen-

ständen und anderen elektrischen Geräten (Fern- seher, Computer, Funktelefone).

3. Verändern Sie den Abstand zwischen Sender und

Empfänger (Reichweite Freifeld max. 50 Meter, bei massiven Wänden, insbesondere mit Metallteilen kann sich die Senderreichweite erheblich reduzie- ren). Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und/oder Empfänger. „Sicht- Seite 17189 kontakt“ zwischen Sender und Empfänger verbes- sert oftmals die Übertragung. Wenn die Übertragung erfolgreich war, zeigt das Dis- play der Basisstation die Außentemperatur an.

4. Platzieren Sie den Sender an einem schattigen, vor

Niederschlag geschützten Platz. Direkte Sonnen- einstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig.

5. Befestigen Sie den Sender mit dem Halter an der

Wand befestigen oder stellen Sie ihn auf.

6. Stellen Sie die Basisstation auf.

Empfangsstärke-Symbol Tipp: Die Empfangsstärke wird von vielen äußeren Faktoren beeinflusst und kann im Zeitverlauf stark schwanken. Zur Auswahl des endgültigen Standortes des Gerätes sollte deshalb die Empfangsqualität über einen längeren Zeitraum beobachtet werden. - optimaler Empfang - guter Empfang - schwacher Empfang190 Das Empfangsstärke-Symbol zeigt Ihnen die Stärke des Empfangssignals am Aufstellort an: - Bei schwachem Empfang kann es zu Übertra- gungsproblemen kommen. In diesem Falle empfeh- len wir einen anderen Aufstellort (siehe „Übertra- gungsprobleme“).191 Bedienung Manuelle Zeiteinstellung: Halten Sie die Taste “ /SET” 2 Sekunden lang gedrückt und die Temperatureinheit °C blinkt. Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um die Tem- peratureinheit in °C oder °F einzustellen. Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Luftdruckeinheit hPa/mb blinkt. Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um die Luftdruckeinheit in hPa/mb, inHg oder mmHg einzustellen. Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die 12/24 Stunden Zeitan- zeige blinkt. Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um zwischen 12 und24 Stunden als Zeitanzeige zu wählen. Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Zeitzonenanzeige blinkt, Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um die Zeitzone (-12 bis +12) einzustellen.192 Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Stundenanzeige blinkt. Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um die Minute einzustellen. Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Monats- und Datums- anzeige blinken. Drücken Sie die “+” und “-” Tas- ten, um die Datumsanzeige als Monat/Datum oder Datum/Monat einzustellen. Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Jahresanzeige 2017 blinkt. Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um das Jahr einzustellen. Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Monatsanzeige blinkt. Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um den Monat einzustellen. Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Datumsanzeige blinkt.193 Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um das Datum einzustellen. Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Anzeige der Wochentagssprache blinkt. Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um eine Sprache auszuwählen. Wochentag Englisch Deutsch Sonntag

Wochentag Französisch Niederländisch Sonntag

Wochentag Italienisch Spanisch Sonntag

Wochentag Dänisch Russisch Sonntag

Drücken Sie die “ /SET” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und zu beenden. Die Station kehrt in die normale Zeitanzeige zurück. Hinweise: Nach 20 Sekunden ohne Tastendruck schaltet die Uhr automatisch vom Einstellmodus auf die nor- male Zeitanzeige um. Es gibt 8 Sprachen für den Wochentag: Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Spanisch, Nie- derländisch, Dänisch und Russisch Wenn die WIFI-Verbindung erfolgreich ist, wird die Zeit automatisch auf die Netzwerkzeit aktualisiert, das Symbol “ ” wird angezeigt, zum Zeitpunkt196 der Einstellung werden Zeit und Zeitzonen nicht geändert. Alarmeinstellung: Drücken Sie einmal die “ALARM” Taste und die Anzeige wechselt in die Alarmaktivierungsmodus. Drücken Sie in diesem Modus erneut die “ALARM” Taste, um die Alarmfunktion zu aktivie- ren und ein kurzer "BI" Signalton ist zu hören, Während das Alarmsymbol " " angezeigt wird ist der Alarm aktiv. Drücken Sie die “ALARM” Taste erneut, um die Alarmfunktion zu deaktivieren und das Alarmsymbol " " wird nicht länger ange- zeigt. Halten Sie die “ALARM” Taste für 2 Sekunden gedrückt und die Stunde der Alarmzeit blinkt. Drü- cken Sie die “+” und “-” Tasten, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie die “ALARM” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Minutenanzeige der Alarmzeit blinkt. Drücken Sie die “+” und “-” Tas- ten, um die Minute einzustellen. Drücken Sie die “ALARM” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und die Schlummerdauer197 blinkt. Drücken Sie die “+” und “-” Tasten, um die Minuten der Schlummerzeit einzustellen. Drücken Sie die “ALARM ” Taste, um Ihre Einstel- lung zu bestätigen und zu beenden. Hinweise: Nach 20 Sekunden ohne Tastendruck schaltet die Uhr automatisch vom Einstellmodus auf die nor- male Zeitanzeige um. Der Alarm ertönt 2 Minuten lang, wenn Sie ihn nicht durch Drücken einer beliebigen Taste deak- tivieren. In diesem Fall wird der Alarm nach 24 Stunden automatisch wiederholt. Der ansteigende Alarmton (Crescendo, Dauer: 2 Minuten) verändert die Lautstärke viermal, wäh- rend das Alarmsignal ertönt. Der Einstellbereich der Schlummerzeit: 5 ~ 60MIN, OFF. Wenn OFF eingestellt wird, ist Schlummerfunktion ausgeschaltet. Die Schlum- merzeit wird in Minuten angegeben. Alarmton ausschalten Drücken Sie während des Alarms eine beliebige Taste außer der “SNZ” Taste oder halten Sie die “SNZ” Tas- te für 3 Sekunden gedrückt, um das Alarmsignal zu198 beenden. Schlummerfunktion: Drücken Sie während des Alarmsignals die “SNZ” Taste, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Das Alarmsignal ertönt erneut, nachdem es bereits angehalten wurde. Drücken Sie während der aktiven Schlummerfunk- tion eine beliebige Taste außer der “SNZ” Taste oder halten Sie die “SNZ” Taste für 3 Sekunden gedrückt, um die Schlummerfunktion zu beenden. Hinweis: Wenn die Schlummerfunktion auf OFF ge- stellt ist, hat die “SNZ” Taste keine Schlum- merfunktion während der Alarm ertönt. Maximale / minimale Temperatur / relative Luftfeuchtigkeit Drücken Sie die “MEM” Taste, um die Daten für die maximale und minimale Innen- und Außentemperatur sowie die Luftfeuchtigkeit umzuschalten: Einmal, um die Höchstwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.199 Zweimal, um die Mindestwerte für Tempera- tur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. Dreimal, um zu den aktuellen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerten zurückzukehren. Halten Sie die Taste “MEM” für 2 Sekunden gedrückt, um die maximale und minimale Temperatur und Luft- feuchtigkeit zurückzusetzen. Dadurch werden alle aufgezeichneten Minimal- und Maximaldaten auf die aktuell angezeigten Werte zurückgesetzt. Hinweis: Liegt die gemessene Temperatur unter den Grenzwerten, wird LL.L angezeigt. Liegt der Temperaturmesswert über den Bereichen, wird HH.H angezeigt. Hintergrundbeleuchtung Wenn das Produkt mit Batterien betrieben wird, drücken Sie die “SNZ/LIGHT” Taste und die Hintergrundbeleuchtung leuchtet für 15 Sekunden auf. Wenn das Produkt im Netzbetrieb über Kabel betrieben wird, wird die Batterie automatisch die Stromversorgung trennen und die Hinter-200 grundbeleuchtung wird immer hell einge- schaltet sein. Drücken Sie die “ /SET” Taste, um die Hel- ligkeit der Hintergrundbeleuchtung einzustel- len, können Sie den 4 Zustand einstellen: 3 verschiedene Helligkeit Hintergrundbeleuch- tung oder schalten Sie die Hintergrundbe- leuchtung aus. Benutzer können nach den persönlichen Vorlieben der verschiedenen Helligkeitsstufen der Hintergrundbeleuchtung wählen oder die Hintergrundbeleuchtung komplett ausschalten. Wenn sich die Hintergrundbeleuchtung in einer dunklen Stufe oder ausgeschalteten Zustand befindet, drücken Sie die “SNZ/LIGHT” Taste, um um die maximale Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung für 15 Sekunden anzuschalten. Erklärung der Netzwettervorhersage Nachdem die Basisstation mit dem WIFI- Hotspot verbunden ist, werden die Wetterin- formationen der Basisstation automatisch je-201 de Stunde nach den Wettervorhersageinfor- mationen aus dem Netz aktualisiert. Die Basisstation lädt automatisch den Echt- zeit-Luftdruck, die Wettervorhersage für heu- te und die nächsten drei Tage sowie die Vor- hersage der Höchst- und Tiefsttemperaturen aus dem Netz herunter. Die Basisstation lädt automatisch die Daten der Innen- und Außentemperatur und der Luftfeuchtigkeit von der Basisstation auf den Server hoch, und die APP kann die Daten au- tomatisch über das Netzwerk vom Server herunterladen. Bei Batteriebetrieb stellt die Wetterstation einmal pro Stunde automatisch eine Verbin- dung zum WIFI her, um das oben beschrie- benen Hoch- und Runterladen der Daten über das Netzwerk durchzuführen. Wenn Sie Netzstrom verwenden, wird die WIFI- Verbindung immer funktionieren.202 Symbol für die Wettervorhersage, das auf der Basis- station angezeigt werden kann: Sonnig Meistens sonnig

Teilweise bewölkt Meistens bewölkt

Bewölkt Stellenweise Regen

Meistens Regen Schauer203

Weicher Hagel / Graupel Stellenweise Schnee204

Meistens Schnee Schneeschauer

Nebel Windig / stürmisch205

Trüb206 Angaben der App-Oberfläche: Anzeige der Daten auf der Startseite: Startbildschirm-Datenanzeige 1 -> Startbildschirm-Datenanzeige 2 D1: Hauptmenüleiste D2: Balkendiagramm-Ansicht D3: Standort/Stadt207 D4: Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten der Basisstation und Wetter von heute D5: Schnelleinstellung des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsalarms für die Basisstation D6: “Gefühlter” Temperaturwert D7: Luftdruckwert von heute D8: Gerätename des Funk-Aussensenders D9: Batteriestand der Funk-Aussensender D10: Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten des Funk-Aussensenders D11: Schnelleinstellung des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsalarms des Funk-Aussensenders D12: Wettervorhersage für die nächsten vier Tage D13: Wettervorhersage für den nächsten Tag D14: Heutige Windgeschwindigkeit und -richtung D15: Heutiger Sonnenaufgang und Sonnenuntergang

Anzeige der Tabellendaten: Klicken Sie auf das Balkendiagramm-Symbol “D2” der < Startbildschirm-Datenanzeige 1> und die App springt automatisch < Balkendiagramm-Ansicht >. Klicken Sie auf208 das <MAIN> Spalte in der oberen linken Ecke der < Balkendiagramm-Ansicht > und Sie können wählen, ob Sie das Datendiagramm der Basisstation oder der Funkaussensender sehen möchten. Klicken Sie auf die "T" (Tag), "W" (Woche) oder "M" (Monat) Felder, um zu wählen, ob Sie die täglichen, wöchentlichen oder monatlichen Datentabellen anzeigen möchten. Klicken Sie auf die Felder "Temperatur", "Luftfeuchtigkeit" und "Luftdruck" oben rechts auf dem Bildschirm und wählen Sie die historische Aufzeichnung der Temperatur, der Luftfeuchtigkeit oder des Luftdrucks aus.209

Anzeige der Datendiagramme - täglich210211 Anzeige der Datendiagramme - wöchentlich212

Anzeige der Datendiagramme - monatlich Temperatur- und Luftfeuchtigkeits- Alarmeinstellung Klicken Sie auf der Startseite auf "D5", um schnell zu den Einstellungen für den213 Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswarner der Basisstation zu gelangen. Richten Sie den Funk-Aussensender für Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswarnungen ein. Klicken Sie auf den mit “D8” ausgewählten Kanal und dann auf, “D11”, um schnell die Schnittstelle für den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsalarm des Funk- Aussensenders zu öffnen und den Kanal einzustellen.

Einstellung des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsalarms für die Basisstation (links)214 und den Aussensender (rechts) Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsalarm Nachdem die Einrichtung des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsalarms abgeschlossen ist, klicken Sie zur Bestätigung auf das Prüfsymbol "V". Die Alarmeinstellung wird über die WiFi-Verbindung mit der Basisstation geteilt. Sobald ein Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsalarm aktiviert wird, werden die Alarminformationen über die WiFi-Verbindung mit der App geteilt und die App wird automatisch eine Alarmmeldung anzeigen. Menübeschreibung Klicken Sie auf der Startseite auf “D1” und die linke Seite wird aus dem Hauptmenü herausgezogen. Klicken Sie auf den Bereich oder Funktionsblock des Symbols, der den Funktionseinstellungen in der Übersicht unten entspricht.215216 E1: Geräteverwaltungsmenü E2: Menü zur Änderung des Kontopassworts E3: Einstellungsmenü E4: Erneutes Verbinden der Basisstation E5: Neupositionierung der Basisstation E6: Gerätename der Station/des Sensors ändern E7: Öffnen der Temperatur- und Feuchtealarmfunkti- on der Station / des Senders E8: Einstellen der Temperaturanzeige des Geräts E9: Einstellen der Luftdruckanzeige des Geräts E10: Abmelden vom Konto E11: Einstellen der Windgeschwindigkeitsanzeige des Geräts E12: Menü zum Herunterladen von Daten E13: Video-Link für Hilfe E14: Menü mit Problemformular für Fehlerfälle217 Batterieendanzeige WARNUNG Gesundheitsgefahr! Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Schwache Batterien möglichst schnell austauschen, um ein Auslaufen zu ver- meiden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batte- rien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen! Wenn das Batteriesymbol “ ” in der Spalte "IN" erscheint, wechseln Sie bitte rechtzeitig die Batterie der Basisstation. erscheint in der Spalte "OUT", bestätigen Sie bitte den Kanal der Batterieaufforderung und wechseln Sie die Batterie des Außensenders des Kanals rechtzeitig

1. Wechseln Sie die entsprechenden Batterien sobald

wie möglich. Seite 25218

2. Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien.

Wiederaufladbare Batterien sind nicht geeignet, da diese über eine zu geringe Spannung verfügen.

3. Gehen Sie dabei vor, wie im Kapitel „Inbetriebnah-

me“ auf Seite 180 beschrieben.

4. Entsorgen Sie leere Batterie umweltgerecht, wie im

Kapitel "Entsorgung" auf Seite 223 beschrieben. Bitte beachten: Nach einem Batteriewechsel im Sen- der oder im Empfänger muss Ihr Gerät den Außen- sender immer neu „anlernen“.219 Reinigung Eindringen von Wasser in das Gehäuse und die Nut- zung von ätzenden und scharfen Reinigungsmitteln kann das Gerät beschädigen oder zerstören. Reinigen Sie die Basisstation und den Außensen- der mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.220 Fehlerbehebung - Falsche Werte vom Außensender oder kein Signal. - Batterien des Außensenders sind leer. Bitte ersetzen. - Es befinden sich Störquellen oder Hindernisse in der Nähe oder die Entfernung zur Basisstation ist zu groß. Die Position des Außensenders und/oder der Basisstation ändern. „Sichtkontakt“ zwischen Sender und Empfänger verbessert oftmals die Übertragung. - Internes Verbindungsproblem. Basisstation und Außensender neu starten durch Entnahme und Wiedereinsetzen der Batterien. - Kein Empfang des Zeitsignals und der Wettervor- hersage. - Der Datenempfang könnte beeinträchtigt sein durch naheliegende Berge und Täler, durch nahe Autobahnen, Gleise, Flughäfen, Hochspannungs- leitungen, etc., durch nahe Baustellen, durch na- he elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände, durch die Position inmitten hoher Gebäude oder in beweg-221 ten Fahrzeugen, durch Betonbauten. Basisstation an einem Ort mit optimalem Emp- fang platzieren, z. B. in der Nähe von Fenstern und entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen Es wird empfohlen, einen Abstand von mindes- tens 1,5 – 2 Metern zu eventuell störenden Gerä- ten wie Computerbildschirmen und Fernsehgerä- ten einzuhalten. Spätestens über Nacht sollte die Station das Wetter korrekt anzeigen. Nachts sind die atmo- sphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten Fällen möglich. - Das WiFi-Symbol blinkt auf dem Stationsdisplay, was bedeutet, dass die Basisstation keine Verbin- dung zum App-Server hat. - Bitte überprüfen Sie, ob Ihre WiFi-Verbindung online ist und funktioniert. - Prüfen Sie, ob die App den richtigen WLAN-Key verwendet. - Auf dem Stationsdisplay blinken nur die WiFi- Buchstaben, d.h. die Basisstation hat keine Verbin- dung zum WLAN. - Bitte überprüfen Sie, ob Ihre WiFi-Verbindung online ist und funktioniert.222 - Prüfen Sie, ob die App den richtigen WLAN-Key verwendet. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Service-Kontakt (siehe Kapitel „Service“ auf Seite 227).223 Entsorgung Verpackung Die Geräteverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht und sortenrein in den entsprechenden Sammelbehältern. Gerät Altgeräte und Batterien dürfen nicht im nor- malen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU sind die Geräte (Basisstation und Außensender) am Ende ihrer Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzu- führen. Dabei werden in den Geräten enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie die Alt- geräte an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Batterien Entnehmen Sie vor der Entsorgung die Batte- rien aus den Geräten (Basisstation und Au- ßensender) und entsorgen Sie diese separat. Seite 29224 Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, ver- brauchte Batterien an einer Sammelstelle für Altbatte- rien bei einem Wertstoffhof oder im Batterie vertrei- benden Handel abzugeben.225 Technische Daten Basisstation - Temperatur-Messbereich: -20°C bis +60 °C, Anzeige “OF.L” außerhalb dieses Bereichs - Temperaturauflösung: +/- 0,1 °C - Luftfeuchtigkeits-Messbereich: 20%RH bis 95%RH - Empfang der Außensenderdaten: alle 5 Sekunden - Frequenz-Bandbreite Empfang 868 MHz - Batterien: 4x 1,5 V, Typ AA (alternativ zu USB- Kabel) - Abmessungen: 148 x 134 x 30 mm Außensender - Temperatur-Messbereich: -40 bis +70 °C, Anzeige “OF.L” außerhalb dieses Bereichs - Temperaturauflösung: +/- 0,1 °C - Luftfeuchtigkeits-Messbereich: 20%RH bis 95%RH - Funk-Übertragungssignal: 868 MHz - Sendeleistung 13 dBm - Funk-Übertragungsreichweite: 50 m (bei optimalen Bedingungen) - Schutzart:  IPX4226 - Batterien: 2 x 1,5 V, Typ AA - Abmessungen: 40 x 102 x 26 mm EU-Konformitätserklärung Mit der CE-Kennzeichnung erklärt der Inverkehrbringer gemäß EU-Verordnung 765/2008, dass das Gerät den geltenden Anforderungen genügt, die in den Harmo- nisierungsrechtsvorschriften der Gemein- schaft über ihre Anbringung festgelegt sind. Wir erklären hiermit, dass sich die im folgenden be- zeichneten Geräte WD 2000 (Basisstation) und TX205DTH (Außensender) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU befinden. Die vollständige Konformitätserklärung im PDF- Format kann bei unserer Serviceadresse angefordert werden227 Service Technotrade Import-Export GmbH Gewerbepark 10 15745 Wildau Service Hotline: +49 3375 216064 (normale Kosten im deutschen Festnetz, anbieterabhängig) E-Mail: service@technotrade-berlin . de Aktionskennung: 02/24/22228 Garantiebedingungen Unsere Produkte unterliegen einer strengen Quali- tätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unsere auf der Garantiekarte aufge- führte Serviceadresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die in der Garantiekarte ausgedruckte Service-Hotline zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt – ohne, dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte eingeschränkt werden – Folgendes:

1. Garantieansprüche können Sie nur innerhalb eines

Zeitraumes von max. 3 Jahren, gerechnet ab Kauf- datum, erheben. Unsere Garantieleistung ist auf die Behebung von Material- und Fabrikationsfehlern bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Un- sere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

2. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntnis-

erlangung unverzüglich erhoben werden.

3. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen

nach Ablauf des Garantiezeitraumes ist ausge- schlossen, es sei denn, die Garantieansprüche Seite 33229 werden innerhalb einer Frist von 2 Wochen nach Ablauf des Garantiezeitraumes erhoben.

4. Ein defektes Gerät übersenden Sie bitte unter Bei-

fügung der Garantiekarte und des Kassenbons por- tofrei an die Serviceadresse. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Bitte beachten Sie, dass unsere Garantie bei miss- bräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicher- heitsvorkehrungen, bei Gewaltanwendungen oder bei Eingriffen, die nicht von der von uns autorisierten Ser- viceadresse vorgenommen wurden, erlischt. Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste De- fekte am Gerät oder Schäden, durch die die Garantie erloschen ist, beheben wir gegen Kostenerstattung. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service- adresse.230

Garantiekarte Hotline: +49 3375 216064, Montag – Freitag, 08:00 – 20:00 Uhr Kosten: normale Kosten im deutschen Festnetz, anbieterabhängig Technotrade Import-Export GmbH, Gewerbepark 10 15745 Wildau service@technotrade-berlin . de technoline, Station WD2000 und Sensor TX205DTH Artikelnummer: 8756, Promotion: 02/24/22 Kundenname: Kundenadresse: Kundentelefonnummer: Ausführliche Fehlerbeschreibung:

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TECHNOLINE

Modell : WS 9422

Kategorie : Radiowecker