PANASONIC DVD-S1 - Dvd player

DVD-S1 - Dvd player PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVD-S1 PANASONIC als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC DVD-S1 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DVD-S1 PANASONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dvd player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVD-S1 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVD-S1 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG DVD-S1 PANASONIC

Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Mode d'emploi

DVD/CD-PLAYER LETTORE DVD/CD LECTEUR DE DVD/CD

Modell Nr./Modello N./Modèle No.

DVD-S1

PANASONIC DVD-S1 - Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Mode d'emploi - 1

PANASONIC DVD-S1 - Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Mode d'emploi - 2

Regionalcode

Der Player gibt DVD-Videos wieder, die mit dem Regionalcode "2" oder "ALL" gekennzeichnet sind.

Numero regione

Vielen Dank, dass Sie sich für diese Produkt entschieden haben.itte lessen Sie vor dem Anschluss, dem Betrieb oder dem Einstellen des Gerats die Anweisungen vollständig durch. Bewahren Sie these Handbuch fur späteres Nachschlagen gut auf.

Inhaltsverzeichnis

Erste Schritte

Zubehör 2

Sicherheitshinweise 3

Abspielbare Discs 5

SCHRITT 1 Anschluss an ein Fernsehgerat. 6

SCHRITT 2 Die Fernbedienung

Bedienung

Einfache Wiedergabe 8

Wiedergabe von MP3/JPEG-Discs 9

Praktische Funktionen 10

Anzeigen der aktuellen Wiedergabeart/Sofortwiederholung/

Sprung um etwa 30 Sekunden vorwärts/Zoom 10

Ändern der Abspielfolge 11

Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe 11

Gebrauch der Bildschirmmenus 12

Bildschirmenu 1. 12

Bildschirmenu 2. 13

Andern der Playereinstellungen 14

Referenz

Tipps zur Herstellung von Datendiscs 16

Fehlerbehebung 17

Pflege 19

Technische Daten 19

Hauptfunktionen. Rückseite

Zubehör

PANASONIC DVD-S1 - Zubehör - 1

Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Verwenden Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen die entsprechenden Nummern. (Produktnummern nach dem Stand vom Februar 2006. Änderungen vorbehalten.)

1 Fernbedienung (N2QAYB000014)
1 Wechselstromkabel
2Fernbedienungsbatteryen

Hinweis

  • Das mitgelieferte Wechselstromkabel ist nur für diese Gesamt geeignet. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
  • Verwenden Sie keine Wechselstromkabel von anderen Geräten.

Sicherheitshinweise

Aufstellung

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche auf, wo es nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starken Schwingungen ausgesetzt ist. Diese Bedingungen können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigten und so die Lebensdauer des Geräts verkurzen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

Spannung

Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquellen. Prüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort verwenden, wo Gleichstrom benutzt wird.

Schutz des Wechselstromkabels

Vergewisern Sie sich, dass das Wechselstromkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechte Verbindungen und beschädigte Kabel konnen Brände und Stromschläge verursachen. Ziehen und biegen Sie das Kabel nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.

Greifen Sie den Stecker, wenn Sie das Kabel Herausziehen möchten. Das Ziehen am Wechselstromkabel kann einen Stromschlag hervorruften. Fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen an. Dies kann zu einem Stromschlag führen.

Fremdgegenstände

Lassen Sie keine Metalobjekte in das Gerät fallen. Dies kann zu einem Stromschlag und zu Fehlfunktionen führen.

Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Dies kann zu einem Stromschlag und zu Fehlunktionen führen. Falls dies noch geschehen ist, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, und treten Sie mit ihrem Fachhändler in Kontakt.

Besprühen Sie das Gerät nicht mit Insektenschutzmitteln. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Kontakt mit dem Gerät entzüden konnen.

Wartung

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Tonausfälle, nicht leuchtenden Anzeigen, Rauchentwicklung oder anderen Problemen, die nicht durch diese Anleitung abgedeckt sind, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, und treten Sie mit Ihr Frem Fachhändler oder einem autorisierten Wartungsbetrieb in Kontakt. Wenn das Gerät durch nicht dafür ausgebildete Personen repariert, demontiert oder wieder zusammengesetzt wird, kann es zu Stromschägen und Schäden am Gerät kommt.

Sie können die Lebensdauer des Gerats verlangern, indem Sie es von der Stromquelle trennen, wenn es für länger Zeit nicht benutzt wird.

-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

PANASONIC DVD-S1 - Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) - 1

Entspruchend der grundlegenden

Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclbar und wieder verwendbar sind.

Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sieitte diese Produkte fur die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsmelhofen, die diese Geräte kosten los entgegenhalten. Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben konnten. Genauere Informationen zur nachstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit ihrem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

WARNING!

DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFUHRUNG ANDERER VORGänge ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRlicher STRAHLUNG FühREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.

WARNING:

ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STEllen SIE KEINE FLUSSIGKEITEN ENTHALTenden BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.

WARNING!

  • UM AUSREICHENDE BELUFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELUFTUNGSZUSTAND NICT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEGFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
  • ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICT DURCH GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
  • STEllen SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
    BEACHTENSIEBEIDERENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLAGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in früherer Entfernung von diesen Gerät betrieben werden.

Das Gerät sollte in der Höhe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.

DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

CAUTION-LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.FDA 21CFR./Class II
CAUTION-VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.IEC68685-1/J Class 3b
ATTENTION-RAYONENMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSSE AU FAISCEAU.
ADVVERSE-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALING VED ABBING. UNDGA UDS/ATTEILEF FOR STRALING.
VARIO-AVIATTAA OLE ALTINTA NAKYVAJ YA JAKNYMATON LASERSTELYL, ALA KATSO SATESEEN.
VARYING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRALING NAR DENNA DEL AR OPNNAO, BETRAKTJA EJ STRALEN.
ADVVERSE-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRALING NAR DEKSEL APNES. UNNGA EKSPONENING FOR STRALEN.
VORSICT-SIGHTBARE UNDSICHTBARE LASERSTRAHUNG, WENN ABOECKUNG GEOFNET, NIGHT DEM STRAHL. AUSSETZEN.
注意-打开时有可见及不可见激光辐射,避免激光束照射。
注意-二元之阙<可视及不可视>一光<出走未。 一米=大于4米、触手<4米<没走<了。RQLCA0141

(Im Inneren des Gerätes)

Disc LogoIn dieser Anleitung gekennzeichnet durchBemerkungen
DVD-Video DVD VIDEO DVDDVD-VFilm- und Musikdiscs mit hoher Qualität
Video CD COMPACT DISC SUPER VIDEOVCDEinschließlich SVCD (entsprechend IEC62107)
CD COMPACT DISC DIGITAL AUDIOCDMusikdiscs

■ Nicht mit diesen Gerät abspielbare Discs

DVD-Audio, DVD-RAM, Version 1.0 von DVD-R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, WMA-Discs, Divx-Videodiscs, Photo CD und auf dem Markt als "Chaoji VCD" erhältliche Discs einschl. CVD, DVCD und SVCD, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.

Eingebauter Decoder

Dieses Gerat verfügbar über einen Dolby Digital-Decoder, Sie können also DVDs mit diesen Zeichen abspielern.

PANASONIC DVD-S1 - Eingebauter Decoder - 1

DOLBY

DIGITAL

Dieses Gerät hat keine DTS-Decoder.
Zur Wiedergabe von DTS-Sound müssen Sie diese Gerät an ein anderes Zubehör anschließen, das über einen DTS-Decoder verfügbar.

Aufgenommene Discs ( Verfugbar, X :Nicht verfugbar)

Disc LogoAufgenommen auf DVD-Video-recorder etc.Aufgenommen auf PC etc.Finali-sierung notwendig*3
DVD-V *1MP3JPEG
DVD-R/RW DVD R R4.7 R WNotwendig
DVD-R DL DVD R R DLXXNotwendig
+R/+RW(✓)*2XXNotwendig
+R DL(✓)*2XXNotwendig
CD-R/RW*5XNotwendig*4
  • Je nach Disotyp, Zustand der Aufzeinigung, Aufzeinigungsverfahren und Erstellungssart der Dateien kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Discs mit dieser Gerät abgeschickt werden können (→ Seite 16, Tips zur Herstellung von Datendiscs).

1 Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -k cameras im DVD-Videoformat aufgenommen wurden.
2 Mit einem anderen Format als dem DVD-Videoformat aufgenommen, davon kann einige Funktionen nicht verwendet werden.
3 Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten erhögt. Zur Wiedergabe einer Disc, die mit "Notwendig" gekennzeichnet ist, muss die Disc erst mit dem Aufnahmegerät finalisiert werden.
4 Das Schließen der Aufnahmesitzung Funktioniert auch.
*5 Mit diesen Gerät konnen auch CD-R/RWs abgespielt werden, die im Format CD-DA oder Video CD aufgenommen wurden.

■ Vorsichtsmaßnahmen

  • Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs (dies kann ein verformen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird).
  • Beschreiben Sie die Etikettenseite nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibgeräten.
  • Verwendten Sie keine Schallplattenreiniger, Benzin, Verdünner, Antistatik-Flüssigkeiten oder andere Lösungen.
  • Verwenden Sie keine kratzfesten Schutz- oder sonstigen Hüllen.
  • Verwenden Sie nicht folgende Discs:

  • Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern oder Etiketten befinden (Leih-Discs usw.).

  • Stark Verformte oder gebrochene Discs.
  • Unregelmäbig geformte Discs, z.B. herzförmige, achteckige usw.

SCHRITT 1 Anschluss an ein Fernsehgerät

  • Stellen Sie das Gerät nicht auf Verständen oder andere Geräte, die warm werden können. Wärme kann das Gerät beschädigten.
  • Stellen Sie den Anschluss nicht indirekt über einen Videorecorder her. Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei angezeigt wird.
  • Schalten Sie alle Geräte vor dem Anschluss aus, und lessen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
  • Verbinden sie gleichfarbige Anschlüsse.

PANASONIC DVD-S1 - SCHRITT 1 Anschluss an ein Fernsehgerät - 1

Mehrkanal-Surroundklang

Verträger mit eingebautem Decoder oder Decoder-Verträger-Kombination

PANASONIC DVD-S1 - Mehrkanal-Surroundklang - 1

Ändern Sie "DOWN SAMPLING", "DOLBY DIGITAL", "DTS" und "MPEG" ( Seite 15, Register "AUDIO").

Schlieben Sie zuletzt das Wechselstromkabel an

PANASONIC DVD-S1 - Schlieben Sie zuletzt das Wechselstromkabel an - 1

SCHRITT 2 Die Fernbedienung

Batterien

PANASONIC DVD-S1 - Batterien - 1

  • So einlagen, dass die Pole (+ und -) mit denen der Fernbedienung übereinstimmen.
    Keine Akkus verwenden.
  • Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Vermeiden Sie Folgendes:

  • Vermengung von alten und neuen Batterien.
  • Gleichzeitige Verwendung verschiedener Arten.
  • Hitze und Feuereinwirkung.
  • Demontage und Kurzschluss.
  • Versuche, Alkali- oder Manganbatterien zu laden.
  • Verwendung von Batterien, deren Schutzhülle beschädigt ist.

Unsachgemäß Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolytflüssigkeit führen, die bei Kontakt eine Beschädigung von Gegenständen sowie Brand zur Folge haben kann.

Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung für längerere Zeit nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.

Gebrauch

Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 m auf den Fernbedienungssensor auf der Vorderseite des Geräts (→ Seite 8), wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.

PANASONIC DVD-S1 - Gebrauch - 1

Überspringen

  • Drücken Sie [▶▶] zum Überspringen von Kapiteln oder Titeln.

Stopp

Wenn "RESUME STOP" auf dem Fermsehschirm angezeigt wird, wird die aktuelle Position gespeichert.

  • Drucken Sie [▶] (PLAY), um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Drucken Sie [■], um die Position zu Löschen.

PANASONIC DVD-S1 - Stopp - 1

Suchen (während der Wiedergabe)

Zeitlupenwiedergabe (während der Pause)

  • Bis zu 5 Stufen
  • Drucken Sie [▶] (PLAY), um die Wiedergabe neu zu starten.
    VCD Zeitlupenwiedergabe nur in Vorwartsrichtung.

Pause

  • Drucken Sie [▶] (PLAY), um die Wiedergabe neu zu starten.

Bereitschafts-/Einschalttaste (山)

Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftsmodus einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.

Bereitschafts-/Ein-Anzeige (

Wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftsmodus und erlischt beim Einsatz den Gerätes.

  • Die Disc rotiert weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie [■] nach beendeter Einstellung, um den Motor des Geräts und den Fernsehschirm zu schonen.
  • Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei +R / + RW nicht korrekt angezeigt.

Falls ein Problem auftritt, schlagen Sieitte im Abschnitt zur Fehlerbehebung nach

(→Seite 17, 18).

Einzelbild-Weiterschaltung (im Pausenzustand)

DVD-V VCD

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 1

VCD

nur in Vorwärtsrichtung

Zurückkehren zur vorherigen Bildschirm-anzeige

RETURN

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 2

Discmenu

TOP MENU

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 3

DVD-V

Anzeigen des Hauptmenü einer Disc.

MENU

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 4

DVD-V

Anzeigen eines Discomnus.

RETURN

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 5

VCD

mit Wiedergabsteuerung

Anzeigen eines Discmenus.

Wahl von Einträgen des Bildschirmmenüss

Auswahlen

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 6

Bestätigen

Nummernauswahl

VCD

mit Wiedergabesteuerung

  1. Drücken Sie während der Anzeige des Dismenus [FUNCTIONS], um das Bildschirmmenu 1 aufzurufen.
  2. Drucken Sie [▶], um “1~99” auszuwahlen.
  3. Drücken Sie [▲▼], um die Titelnummer auszuwahlen, und bestätigten Sie mit [ENTER].

Display des Hauptgeräts

FL SELECT

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 7

Nummernanzeige Zeitanzeige

Bei Anzeige des Menus

Drücken Sie [▲▼▲▶], um einen Eintrag auszuwahlen, und bestätigten Sie mit [ENTER].

  • Wiederholen Sie bei mehreren Schichten diesen Schritt.

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 8

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 9

Gruppe (Ordner)*

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 10

MP3-Inhalt (Datei)*

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 11

JPEG-Inhalt (Datei)*

ROOT

Formura one

*In dieser Anleitung werden Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen gehendt.

  • Drücken Sie [RETURN], um zur zur vorherigen Bildschirmanzeige zurückzukehren.
  • Drücken Sie [MENU], um die Bildschirmanzeige aufzurufen bzw. zu verlassen.

■ Wahlen Sie das Bild im Piktogrammmenu aus. JPEG

  1. Drücken Sie während der Anzeige von Bildern [MENU], um die Piktogramme aufzurufen.

  2. So wahlen Sie ein Bild in einer Gruppe aus

Drücken Sie [▲▼▲], um das Bild auszuwahlen, und bestätigten Sie mit [ENTER]. Nummer

Gruppenname

Nummer von Gruppe und Inhalt

So wahlen Sie ein Bild in anderen

Gruppen aus

  1. Drucken Sie [▲], um den Gruppennamen auszuwahlen.
  2. Drucken Sie [▶], um die Gruppe auszuwahlen, und bestätigten Sie mit [ENTER].
  3. Drücken Sie [▲▼▲], um das Bild auszuwahlen, und bestätigen Sie mit [ENTER].

PANASONIC DVD-S1 - Bereitschafts-/Ein-Anzeige ( - 12

Praktische Funktionen

QUICK OSD

PANASONIC DVD-S1 - Praktische Funktionen - 1

Anzeigen der aktuellen Wiedergabeart

(Schnelle Bildschirmanzeige)

Drucken Sie [QUICK OSD].

Drucken Sie [ ] , um zwischen

z.B.

CD

Laufende Wiedergabenummer

aktueller und verstrichener

Spielzeit umzuschalten.

PANASONIC DVD-S1 - Drucken Sie [QUICK OSD]. - 1

  • Zum Verlassen der Bildschirmanzeige drucken Sie [QUICK OSD].

QUICK

REPLAY

PANASONIC DVD-S1 - Drucken Sie [QUICK OSD]. - 2

Sofortwiederholung

(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)

DVD-V (AuBer +R/++RW) VCD CD MP3

Drucken Sie [QUICK REPLAY], um etwa 10 Sekunden

zurückzuspringen.

  • Je nach Aufzeinungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführrt werden.

M. SKIP

PANASONIC DVD-S1 - zurückzuspringen. - 1

Sprung um 30 Sekunden vorwärts

DVD-V (AuBer+R/+RW)

These Funktion ist besonderss praktisch, wenn Sie beispielsweise Werbung überspringen möhen.

Drucken Sie während der Wiedergabe [M. SKIP].

  • Je nach Wiedergabeposition kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführrt werden.

ZOOM

PANASONIC DVD-S1 - Drucken Sie während der Wiedergabe [M. SKIP]. - 1

Zoom DVD-V VCD JPEG

1. JPEG Drucken Sie [II].

  1. Drücken Sie [ZOOM], um das Zoomverhältnis auszuwahlen.

PANASONIC DVD-S1 - JPEG Drucken Sie [II]. - 1

z.B. VCD

PANASONIC DVD-S1 - z.B. VCD - 1

NORMAL

PLAY MODE

PANASONIC DVD-S1 - z.B. VCD - 2

Programmwiedergabe (bis zu 20 Einträge)

1. Drücken Sie im Stoppmodus mehrmals [PLAY MODE], um "OOO

PROGRAM" auszuwahlen.

  • Bei der Wiedergabe einer Disc, die sowohl MP3- als auch JPEG-Daten enthalt, wahren Sie "MUSIC PROGRAM" für MP3 bzw. "PICTURE PROGRAM" für JPEG-Bilder. "MUSIC PROGRAM" und "PICTURE PROGRAM", davon sich nicht gleichzeitig einstellen.

PANASONIC DVD-S1 - PROGRAM" auszuwahlen. - 1
Z.B. DVD-V

2. Drücken Sie [▲▼], um einen Eintrag auszuwahlen, und bestätigten Sie mit [ENTER].

  • Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Einträge zu programmieren.
  • Zur Auswahl aller Einträge einer Disc, eines Titels oder einer Gruppe wahren Sie "ALL" und bestätigten Sie mit [ENTER].
  • Drücken Sie mehrmals [▲▼], um zur{nachsten bzw. vorherigen Seite zu gelangen, falls vorhan
  • Drücken Sie [RETURN], um zum vorherigen Menu zurückzukehren.

3. Drucken Sie [▶] (PLAY), um die Wiedergabe zu starten.

Löschen des Programms

Drücken Sie [▶] und dann [▲▼], um einen Eintrag auszuwahlen, und bestätigten Sie mit [RETURN].

Löschen des gesamten Programms

Drucken Sie mehrmals [▶], um “CLEAR ALL” auszuwahlen, und bestätigen Sie mit [ENTER]. Beim Ausschalten des Geräts oder Öffnen des Disc-Fachs wird das gesamte Programm ebenfalls gelscht.

Verlassen der Programmanzeige

Drucken Sie mehrmals [PLAY MODE].

PLAY MODE

Zufallswiedergabe

Cl

D

CD

(bis zu 20 Titel)

EG (bis zu 24 Gruppen/999 Inhalte)

Drucken Sie im Stoppmodus mehrmals [PLAY MODE], um "O O O RANDOM" auszuwahlen.

  • Bei der Wiedergabe einer Disc, die sowohl MP3-als auch JPEG-Daten enthalt, wahren Sie "MUSIC RANDOM" für MP3 bzw. "PICTURE RANDOM" für JPEG-Bilder.

PANASONIC DVD-S1 - Drucken Sie im Stoppmodus mehrmals [PLAY MODE], um "O O O RANDOM" auszuwahlen. - 1
Z.B. VCD

2. MP3 JPEG

Nur wenn die Disc über eine Gruppe (Ordner) verfügt

Drücken Sie [▲▼], um eine Gruppe auszuwahlen, und bestätigen Sie mit [ENTER].

  • " ^ 喜 " wird geben den ausgewählten Gruppen angezeigt. Drücken Sie erneut [ENTER] zum Löschen.
  • Um mehrere Gruppen auszuwahlen, wiederholen Sie diesen Schritt.
  • Wahlen Sie zur Auswahl aller Einträge auf einer Disc "ALL" aus.

3. Drucken Sie [▶] (PLAY), um die Wiedergabe zu starten.

Verlassen der Zufallsanzeige

Drucken Sie mehrmals [PLAY MODE].

In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. "Dolby" "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.

"DTS" und "DTS Digital Out" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.

Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschlossen ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen theseis Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.

Gebrauch der Bildschirmmenüs

PANASONIC DVD-S1 - Gebrauch der Bildschirmmenüs - 1
1

PANASONIC DVD-S1 - Gebrauch der Bildschirmmenüs - 2

Drucken.

Mit jedem Drucken der Taste: Bildschirmmenü 1 → Bildschirmmenü 2 → Ende ↑

PANASONIC DVD-S1 - Gebrauch der Bildschirmmenüs - 3
2

PANASONIC DVD-S1 - Gebrauch der Bildschirmmenüs - 4
3
Auswahlen

Einstellungen vornehmen.

PANASONIC DVD-S1 - Gebrauch der Bildschirmmenüs - 5
4

Zum Verlassen des Menus drucken.

Die angezeigten Einträge sind je nach Art der Software unterschied.

Bildschirmmenu 1

JAudioFilm Drücken Sie [▲▼], um die Tonspur auszuwahlen. VCD CD Drücken Sie [▲▼], um “L”, “R”, “L+R” oder “L R” auszuwahlen.
UntertitelDiscs mit Untertiteln Drücken Sie [▲▼], um die Untertitelsprache oder “OFF” auszuwahlen. • Bei +R/++RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erschienen.
Betrach-tungswinkelDVD-V mit mehreren Winkeln Drücken Sie [▲▼], um den Betrachtungswinkel auszuwahlen.
Wieder-holung(Nur, wenn die verstrichene Spielzeit angezeigt werden kann. JPEG: kann verwendet werden, auch wenn keine verstrichene Spielzeit angezeigt wird.)1.ücken Sie [▲▼], um den zu wiederholenden Eintrag auszuwahlen.2. nur A-B-WiederholungDrücken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten Abschnitts.Drücken Sie erneut [ENTER] zum Abbrechen.
1~99--PBC(→ Seite 9, Nummernauswahl)
QDrehenJPEGDrücken Sie im Pausenmodus [▲▼], um “0”, “90”, “180” oder “270” auszuwahlen.

Bildschirmenu 2

Fortgeschrittener SurroundLaufbild mit 2 oder mehr Kanälen Bei der Verwendung von 2 Frontlautsprechern können Sie einen surroundähnlichen Effekt erzielen. Drücken Sie [▲▼], um den Eintrag auszuwahlen. A.SURROUND 1: Leichter Effekt A.SURROUND 2: Mittlerer Effekt A.SURROUND 3: Starker Effekt OFF • Bei Discs, die mit Surroundklang aufgenommen wurden, scheint der Klang aus Lautsprechem neben führen zu kommt. • Die optimale Sitzposition ist um das 3- bis 4-fache des Abstands zwischen dem linken und rechten Frontlautsprecher entwickert, bzw. der Breite des Fernsehgeräts, wenn Sie die Fernsehlautsprecher benutzen • Verwenden Sie die Funktion nicht in Kombination mit den Surrounddeffekten anderer Geräte.
Zoom(→ Seite 10, Zoom)
Dialog-verstär-kungDVD-V (Dolby Digital, MPEG, 3 Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet) Anheiten des Dialogtons von Spielfilmen Drücken Sie [▲▼], um “ON” auszuwahlen. ON OFF
Transf- modusWenn "VIDEO OUT (I/P)" auf "PROGRESSIVE" gestellt ist (→Seite 15, Register "VIDEO"), drücken Sie [▲▼], um die Konvertierungsmethode für die dem Material angemessene Ausgabe mit Zeilensprungabtastung auszuwahlen. · Beim Öffnen des Fchs wird die Einstellung auf AUTO oder AUTO1 zusückgesetzt. Bei Wiedergabe von PAL-Discs AUTO: Film- und Videoinhalt wird automatisch erkannt und entsprechend konvertiert. VIDEO: Ist bei der Verwendung von AUTO und verzerrtem Inhalt auszuwahlen. CINEMA: Wahlen Sie diese Option, wenn bei Auswahl von AUTO die Kanten des Filminhalts gezackt oder rau ausgehen. Wenn jedoch der Videoinhalt so verzerrt ist, wie in der Abbildung rechts gezeigt, dann wahren Sie AUTO. Bei Wiedergabe von NTSC-Discs AUTO1 (normal): Film- und Videoinhalt wird automatisch erkannt und entsprechend konvertiert. AUTO2: Zusätzlich zu den Funktionen von AUTO1 werden die Filminhalte mit verschiedenen Bildraten erkannt und entsprechend umgewandelt. VIDEO: Ist bei der Verwendung von AUTO1 und AUTO2 und verzerrtem Inhalt auszuwahlen.
BildmodusDrucken Sie [▲▼], um den Modus auszuwahlen. NORMAL: Normale Bilder. CINEMA1: Bilder werden weicher reproduziert, und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben. CINEMA2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen. DYNAMIC: Verständrt den Kontrast für kräftigere Bilder. ANIMATION: Passend für Zeichentrick.

Ändern der Playereinstellungen

PANASONIC DVD-S1 - Ändern der Playereinstellungen - 1
1

PANASONIC DVD-S1 - Ändern der Playereinstellungen - 2
Anzeigen des Setup-Menus.

PANASONIC DVD-S1 - Ändern der Playereinstellungen - 3
2
Auswahlen

PANASONIC DVD-S1 - Ändern der Playereinstellungen - 4
3
Auswahlen

PANASONIC DVD-S1 - Ändern der Playereinstellungen - 5
4
Auswahlen

PANASONIC DVD-S1 - Ändern der Playereinstellungen - 6
5
Zum Verlassen des Menus drucken.

  • These Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftsmodus erhalten.
  • Unterstrichene Einstellungen sind Voreinstellungen.

Register "DISC"

SETTING STATEAnzeigen der aktuellen Einstellungen für die unter aufgeführten Einträge
AUDIO Dient zur Wahl der Tonspursprache.ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH ORIGINAL*1 OTHER ----*2
SUBTITLE Dient zur Wahl der Untertitelsprache.AUTO*3 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----*2
MENUS Dient zur Wahl der Sprache der Discomnus.ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN ITALIAN SWEDISH DUTCH POLISH OTHER ----*2
RATINGS Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Videos einszuschranken.Einstellen der Sicherung (bei ausgewählter Stufe 8) 0 LOCK ALL: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Sicherungsstufe. 1 bis 7: 8 NO LIMIT Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheidet eine Password-Eingabeaufforderung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Merken Sie sich Ihr Password. Eine Meldung erscheidet auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
PASSWORD Ändern des Passwords für "RATINGS" (→ oben).1. Wählten Sie "CHANGE" und drücken Sie [ENTER]. 2. Gegeben Sie das aktuelle Password mit [▲▼] und [►] ein, und bestätigten Sie mit [ENTER]. 3. Gegeben Sie das neue Password mit [▲▼] und [►] ein, und bestätigten Sie mit [ENTER]. Wenn "VERIFY" angezeigt wird, überprüfen sie das Password, und geben Sie es erneut ein.

Register "VIDEO"

SETTING STATEAnzeigen der aktuellen Einstellungen für die unter aufgeführten Einträge
TV ASPECTDient zur Wahl derEinstellungen, die IhrFernsehgerät oder ihrenWünschen entsprechen.Zur Wahl derDarstellungsweise von Bildernmit einem Bildseitenverhältnisvon 16:9 auf einemFernsehgerät mit einemBildseitenverhältnis von 4:3.4:3PAN&SCAN4:3LETTERBOX4:3ZOOMZur Wahl derDarstellungsweise von Bildernmit einem Bildseitenverhältnisvon 4:3 auf einemFernsehgerät mit einemBildseitenverhältnis von 16:9.16:9NORMAL16:9SHRINK16:9ZOOMTV TYPEDient zur Anpassung derVideoausgabe an denFernsehergätotyp.NTSC DISCTWahlen Sie PAL60 oder NTSCAusgabe bei Wiedergabe vonNTSC-Discs4:3PAN&SCANDas Bild wird am linken und rechten Bildrand beschnitten, sodass es den Bildschirm füllt(sofern dies nicht von der Disc gesPERT ist).4:3LETTERBOXDas Bild wird im Letterbox-Formatdargestellt.4:3ZOOMWenn tzotz der Auswahl von4:3PAN&SCAN kein Effekt in Kraft tritt,wahlen Sie diese Option aus. Daraufhin wird das Bild in 4:3PAN&SCAN angezeigt.16:9NORMALEin Bild mit einem Bildseitenverhältnisvon 16:9 wird horizontal gestrekt.16:9SHRINKEin Bild mit einem Bildseitenverhältnisvon 4:3 erscheint in der Mitte desBildschirms.16:9ZOOMDie horizontale Breite wird aufVollbilddarstellung mit einemBildseitenverhältnis von 16:9 eingestellt.STANDARD CRT LCD PROJECTION PLASMANTSC: Ausgabesignale von NTSC-Discs bleibenNTSC.PAL60: NTSC-Discs konnen auf einem PAL-Fernsehergät wiedergegeben werden.
STILL MODE Dient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyp.AUTO FIELD: Das Bild ist nicht verschommen, aber die Bildqualität ist schlechter. FRAME: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u.U. verschommen.
VIDEO OUT-SCART Wählen Sie das Format des Videosignals, das von der SCART- und den COMPONENT VIDEO OUT-Ausgangsbuchsen ausgegeben wird (→ Seite 6).VIDEO/YPbPr S-VIDEO/YPbPr RGB/NO OUTPUT
VIDEO OUT (I/P) Wählen Sie “PROGRESSIVE” nur bei Verbindung des Geräts mit einem Fernseher, der mit Zeilensprungabtastung kompatibel ist.INTERLACE PROGRESSIVE Bei Auswahl von “PROGRESSIVE” wird ein Mitteilungsbildschirm angezeigt. • Drücken Sie für Ausgabe mit Zeilensprungabtastung [▲], und bestätigten Sie mit [ENTER]. • Drücken Sie [RETURN] erneut, um diese Funktion abzubrechen.

Register "AUDIO"

SETTING STATEAnzeigen der aktuellen Einstellungen für die unter aufgeführten Einträge
DOWN SAMPLINGPrüfen der digitalen Eingabe-beschrankungen der über den COAXIAL-Anschluss verbundenen Geräte und Auswahr der maximalen Abtastfrequenz der PCM-Digitalausgabe.ON: Bei Anschluss von Geräten, die mit 44,1 oder 48 kHz kompatibel sindOFF: Bei Anschluss von Geräten, die mit 88,2 oder 96 kHz kompatibel sind.Signale von kopiergeschützten Discks werden auf 48 oder 44,1 kHz konvertiert.Einja Geräte können keine Abtastfrequenzen von 88,2 kHz handhaben, auch wenn Sie 96 kHz beherrschen. Einzelheiten hierzu findinge in der entspruchenden Bedienungsanleitung.
DOLBY DIGITALBei COAXIAL-Anschlüssen (→ Seite 7)BITSTREAM PCMWählen Sie "BITSTREAM", wenn das Gerät den Bitstream (digitale Form von Mehrkanaldaten) decodieren kann. Anderenfalls wählten Sie "PCM" oder "OFF". (Wenn der Bitstream ohne Decoder auf das Gerät ausgegeben wird, kann es zu lauten Gerauschenkommen, die Laufsprecher und Gehör schädigen können.)
DTSBei COAXIAL-Anschlüssen (→ Seite 7)BITSTREAM OFF
MPEGBei COAXIAL-Anschlüssen (→ Seite 7)BITSTREAM PCM
DYNAMIC RANGEON: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leistenden und den lausten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten von Spielfilmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)OFF

Register "DISPLAY"

SETTING STATEAnzeigen der aktuellen Einstellungen für die unter aufgeführten Einträge
LANGUAGEENGLISH FRANÇAIS ESPÁÑOL DEUTSCH ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS POLSKI

Register "OTHERS"

SETTING STATEAnzeigen der aktuellen Einstellungen für die unter aufgeführten Einträge
JPEG TIMEZum Ändern des Zeitintervals für die Diashow 1 SEC bis 15 SEC (in Schritten von 1)15 SEC bis 60 SEC (in Schritten von 5)60 SEC bis 180 SEC (in Schritten von 30)● die werkseitige Voreinstellung lautet “3 SEC”.
FL DIMMERÄndert die Helligkeitseinstellung des Gerätedisplays.BRIGHT DIMAUTO: Das Display wird abgedunkelt, und die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt, sobald Bedienungsvorgänge ausgewührt werden.
AUTO POWER OFFON: Das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus, nachdem es etwa 30 Minuten lang im Stoppmodus war.OFF
DEFAULTS Dienst zur Rückstellung aller Einträge der Setup-Menü auf ihrewerkseitigen Voreinstellungen.RESETDie Password-Eingabeaufforderung erscheidt, wenn “RATINGS” (→ Seite 14) eingestellt wurde.ittegeben Sie das gleiche Password mit [▲▼] und [►] ein, drücken Sie [ENTER] und schalten Sie dann das Gerät aus und wieder ein.

1 Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.
^
2 Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle (→ Seite 16) einen Code ein.
*3 Falls die im Eintrag "AUDIO" gewährte Sprache nicht zur Verfügung stehen, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc aufgezeichnet).

Listeder Sprachencodes

Abchasisch:65667383Russisch:8285
Afar:6565Italienisch:7384Samoanisch:8377
Afrikaans:6570Japanisch:7465Sanskrit:8365
Albanisch:8381Javanesisisch:7487Schottisches
Ameharisch:6577Jiddisch:7473Gälisch:7168
Arabisch:6582KambodschSchwedisch:8386
Armenisch:7289anisch:7577Serbisch:8382
Aserbaidscha-nisch:6590Kannada:7578Serbo-Kroatisch:8372
Assamesisch:6583Kasachisch:7575Shona:8378
Aymarisch:6589Kaschmirisch:7583Sindi:8368
Baschkirisch:6665Kirgisisch:7589Singhalesisch:8373
Baskisch:6985Koreanisch:7579Slovienisch:8376
Belorussisch:6669Korsisch:6779Somali:8379
Bengalisch, Bangla:6678Kroatisch:7282Spanisch:6983
Kurdisch:7585Sundanesisch:8385
Bhutanisch:6890Laotisch:7679Swahili:8387
Biharisch:6672Latein:7665Tadschikisch:8471
Bretonisch:6682Lettisch:7686Tagalog:8476
Bulgariach:6671Lingala:7678Tamilisch:8465
Burmesisch:7789Lithuanisch:7684Tatarisch:8484
Chinesisch:9072Malagassisch:7771Tatarisch:6679
Danisch:6865Malayalam:7776Telugu:8469
Deutsch:6869Malayisch:7783Thai:8472
Englisch:6978Maltesisch:7784Tigrinya:8473
Esperanto:6979Maorisch:7773Tonga:8479
Estrnisch:6984Marathisch:7782Tschechisch:6783
Färöisch:7079Mazedonisch:7775Türkisch:8482
Fidschi:7074Moldauisch:7779Turkmenisch:8475
Finnisch:7073Mongolisch:7778Twi:8487
Französsisch:7082Nauru:7865Ukrainisch:8575
Friesisch:7089Nepalisch:7869Ungarisch:7285
Galizisch:7176Niederlandisch:7876Urdu:8582
Georgisch:7565Norwegisch:7879Usbekisch:8590
Griechisch:6976Oriya:7982Vietnamesisch:8673
Grönländisch:7576Paschtu:8083Volapuk:8679
Guaranisch:7178Persisch:7065Walisisch:6789
Gujaratisch:7185Polnisch:8076Wolof:8779
Hausa:7265Portugiesisch:8084Xhosa:8872
Hebräisch:7387Punjabi:8065Yoruba:8979
Hindi:7273Quechua:8185Zulu:9085
Indonesisch:7378Rhaeto-
Interlingua:7365Romanisch:8277
Irisch:7165Rumänisch:8279
FormatDiscErweiterungReferenz
MP3DVD-R/RW CD-R/RW“.MP3”“.mp3”Abtastfrequenz: DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und 48kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48kHz. Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit ID3-Tags.
JPEGDVD-R/RW CD-R/RW“.JPG”“.jpg”“.JPEG”“.jpeg”Mit einer Digitalkamera aufgenommene JPEG-Dateien, die DCF-Standardversion 1.0 entsprechen, werden angezeigt. - Geänderte, bearbeitete oder mit einer Computer-Bildbearbeitungssoftware gespeicherte Dateien werden möglicherweise nicht angezeigt. Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (z.B. TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefugtem Tonmaterial.
  • Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmen's kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
  • Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im "Packet Writing"-Modus aufgenommen worden sind.

Benennen von Ordnern und Dateien

(Auf dieser Gerät werden Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen befindelt.)

Versehen Sie Ordner- und Dateninamen bei der Aufzeinung mit Präfix-Nummern. Die Nummern sollen eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies Funktioniert hin und wieder nicht).

CD-R/RW

  • Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
  • Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch die Zahl der Aufnahmesitzungen so Klein wie möglich, um dies zu vermeiden.

DVD-R/RW

  • Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
  • Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit Multisession. Es wird nur die Standard-Aufnahmesitzung abgeschweit.

PANASONIC DVD-S1 - DVD-R/RW - 1
z.B.MP3

Fehlerbehebung

Fuhren Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüpfunkten haben oder wenn sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lasst, behnem Sieitte Kontakt mit Imrem Fachhändler auf. (Die Referenzseiten sind in Klammern angegeben.)

Stromzufuhr

Kein Strom.Schließen Sie das Wechselstromkabel ordnungsgemäß an eine Netzsteckdose an. (7)
Das Gerät wird automatisch in den Bereitschaftsmodus geschählt.Wenn “AUTO POWER OFF” auf “ON” gestellt ist, schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus, nachdem es etwa 30 Minuten lang im Stoppmodus war. (15)

Kein Betrieb

Das Gerät spricht nicht auf die Betätigungs von Funktionstaten an.Das Gerät kann keine außer den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Discks wiedergeben. (5) Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität oder andere externe Faktoren verursachte Störung des Geräts vor. Schalten Sie das Gerät einmal aus und davon wieder ein. Oder Sie schalten das Gerät aus, trennen das Wechselstromkabel von der Netzsteckdose und schreiben es dann wieder an. Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu halten.
Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigungs von Funktionstaten an der Fernbedienung an.Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind. (7) Die Batterien sind erschöpft: Ersetzen Sie die Batterien durch neue. (7) Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf den Fernbedienungssensor. (8) Zur Bedierung von Bildschirmmenüs drücken Sie [▲▶] zur Auswahl eines Eintrags und dann [▲▼], um die Einstellung vorzunehmen.
Kein Bild oder Ton.Überprüfen Sie die Video- und Audioanschluss. (6, 7) Überprüufen Sie die Stromzufuhr und die Eingangseinstellung des angeschlossenen Geräts.
Sie haben das Sicherungs-Password vergessen. Führten Sie eine Rückstellung auf die workseitigen Voreinstellungen aus.Entnehmen Sie im Stoppmodus die Disc, und halten Sie dann [▲] (PLAY) and [▲ OPEN/CLOSE] am Gerät gedrückt. Danach halten Sie [♂/l] am Gerät gedrückt, bis “INITIALIZED” nicht mehr auf dem Fermsehgerät angezeigt wird. Schalten Sie das Gerät aus und weiter ein. Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgestellt.

Ein bestimmter Betriebsvorgang ist unwilling oder falsch

Vor Beginn der Wiedergabe verstreicht langere Zeit.·Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthalt, verstreicht u.U. langere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnnt. Selfest nach Starten der Wiedergabe des Titels wird die verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Die Programm-funktionen können nicht ordnungsgemäß verwendet werden.·These Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht zur Verfügung.
Das Menu wird nicht angezeigt. VCD mit WiedergabesteuerungDrücken Sie [■] zweimal und dann [▶] (PLAY).
Die Wiedergabe startet nicht.Wenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthalt, ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich.
Keine Untertitel.Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. (12)
Bei A-B-Wiederholung wird Punkt B automatisch festgelegt.Das Ende eines Eintrags wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird.
Wiederholwiedergabe wird automatisch abgebrochen.A-B-Wiederholung wird abgeschaltet, wenn Sie auf [QUICK REPLAY] drucken. Wiederholwiedergabe wird u.U. abgeschaltet, wenn Sie auf [M. SKIP] drucken.

Das Bild wird nicht richtig dargestellt

Das Bild ist verzerrt.Schließen Sie das Gerät nicht über einen Videorecorder an.(6)Wenn das angeschlossene Fernsehergerät nicht hierzu kompatíbel ist, daß keine Ausgabe mit Zeilensprungabstastung eingestellt werden. Halten Sie [RETURN] gedrückt, bis das Bild korrekt angezeigt wird. Die Einstellungen werden auf “INTERLACE” zurrückgesetzt.
Das Bild passt nicht auf den Bildschirm.Ändern Sie “TV ASPECT” im Register “VIDEO”. (14)Ändern Sie die Einstellung des Bildseitenverhältnisses am Fernsehergätte. Wenn ihr Fernsehergerät nicht über eine derartige Funktion verfügbar, ändern Sie die Einstellung “TV ASPECT”. (14)Ändern Sie die Zoom-Einstellung. (10)
Das Bild wird nicht korrekt auf dem Fernsehschirm angezeigt, oder die Farben wollen blass.Das Gerät und das Fernsehergät arbeiten mit unterschiedlichen Videosystemen. Verwendten Sie ein Mehrsystem- oder PAL-Fernsehergät. Das System der Disc stimmt nicht mit dem Fernsehsystem überein.- PAL-Discs konnen auf einem NTSC-Fernsehergät nicht korrekt wiedergegeben werden.- Dieses Gerät kann zur Anzeige auf einem PAL-Fernsehergät NTSC-Signale in PAL60 umwandeln (“NTSC DISC OUT” im Register “VIDEO”). (14)
Menüss werden nicht korrekt angezeigt.Setzen Sie das Zoomverhältnis auf “NORMAL” zurrück. (10)Ändern Sie “TV ASPECT” im Register “VIDEO”. (14)
Bei der Wiedergabe von PAL-Discs ist das Bild verzerrt.Stellen Sie Transfermodus auf “AUTO”. (13)

Fehlerbehebung

Videosignal mit Zeilensprungabtastung

Bei aktivierter Ausgabe mit Zeilen-sprungabastung sind Geisterbildervorhanden.- Dieses Problem wird durch die Bearbeitungsmethode oder durch das auf dem DVD-Video verwendete Material verursacht, sollte aber bei Umschaltung auf Zwischenzeilenabastung behoben werden. Ändern Sie im Register “VIDEO” den Eintrag “VIDEO OUT (I/P)” auf “INTERLACE”. (15)
Die Bildausage erfolgt nicht mit Zeilensprung-abastung.- Wenn das Gerät über VIDEO OUT an das Fernsehgrät angeschlossen ist, erfolgt die Ausgabe mit Zwischenzeilenabastung.

Falsche Tonausgabe

Der Klang ist verzerrt.• Stellen Sie Fortgeschrittener Surround auf “OFF”. (13)
Schrille Geräuschekommen aus den Lautsprechern.• Wenn Sie einen Digitalveränderungen angeschlossen haben, oder nicht über einen Decoder verfügt, stellen Sie im Register “AUDIO” die Einträge “DOLBY DIGITAL” und “MPEG” auf “PCM” und “DTS” auf “OFF”. (15)
Die Effekte sind unwirksam.• Wenn das Gerät Bitsstream-Signale über den COAXIAL-Anschluss ausgibt, funktioniert keiner der Audioeffekte. (7) • Bei bestimmten Discks stehen manche Audioeffekte nicht zur Verfügung oder ihre Wirkung ist weniger stark ausgeprügt.

Geräte-Displays

“noPLAy”· Sie haben eine Disc einlegecht, die das Gerät nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein. (5) · Sie haben eine leere Disc einlegegt. · Sie haben eine Disc einlegecht, die nicht finalisiert wurde. (5)
“U11”· Die Disc ist eventuell verschmutzt. (19) · Die Disc ist nicht richtig einlegegt: Legen Sie sie richtig ein. (8)
“H □□” □□ steht für eine Nummer.· Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummer nach “H” hängt vom Zustand des Geräts ab. Schalten Sie das Gerätomal aus und dann wieder ein. oder sie schalten das Gerät aus, trennen das Wechselstromkabel von der Netzsteckdose und schreiben es dann wieder an. · Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualifizierten Wartungstechniker.
“nodISC”· Es ist keine Disc einlegecht: Legen Sie eine ein. · Die Disc ist nicht richtig einlegegt: Legen Sie sie richtig ein. (8)

Anzeigen am Fernsehgerät

“ERR H □□”□□ steht für eine Nummer.● Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummer nach “H” hängt vom Zustand des Geräts ab. Schalten Sie das Gerät einmal aus und sondern wieder ein. oder sie schalten das Gerät aus, trennen das Wechselstromkabel von der Netzestackdose und schließen es dann wieder an.● Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualifizierten Wartungstechniker.
“ERR U11”● Diese Disc ist eventuell verschmutzt. (19)● Die Disc ist nicht richtig eingelegt: Legen Sie sie richtig ein. (8)
“NODISC”● Es ist keine Disc eingelegt: Legen Sie eine ein.● Die Disc ist nicht richtig eingelegt: Legen Sie sie richtig ein. (8)
“○”● Der Vorgang ist vom Gerät oder von der Disc aus gesperrt.
“THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION.”● Es konnen nur solche DVD-Videos abgeschlossen werden, deren Regionalcode “2” oder “ALL” ist oder als Mehrfach-Regionalcode “2” enthalt. (Vorderseite der Hüülle)
“THIS TYPE OF DISC CANNOT BE PLAYED. PLEASE INSERT A DIFFERENT DISC.”● Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde. (5)● Sie haben eine Disc eingelegt, die das Gerät nicht wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein. (5)● Sie haben eine leere Disc eingelegt.

Aufnahme

Aufnahme auf digitalen Aufnahmegeräten ist nicht möglich. (Falscher Ton aufgenommen.)Sie konnen kein MP3 aufnehmen. Sie konnen keine DVDs aufnehmen, die über einen Schutz verfügen, der eine Digitalaufnahme verhindert. Esleen sich keine DVDs aufnehmen, wenn das Aufnahmegerät keine Signale mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz bearbeiten kann. Nehmen Sie folgende Einstellungen vor: - Fortgeschrittener Surround: OFF (13) - DOWN SAMPLING: ON (15) - DOLBY DIGITAL/MPEG*2 PCM (15) - DTS: OFF (15)

Pflege

■ Reinigen Sie theses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.

  • Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin zum Reinigen des Geräts.
  • Lesen Sie vor der Verwendung von chemischbehandelten Tuchern die damit geliefertenAnweisungen.
    Die Reinigung der Linse ist im Allgemeinen nicht notwendig, hängt aber von der Betriebsumgebung ab.
  • Verwenden Sie keine im Handel erhähtlichen Linsenreiniger, da diese zu Fehlfunktionen führen können.

■ Reinigen von Discs

  • Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.

PANASONIC DVD-S1 - ■ Reinigen von Discs - 1

PANASONIC DVD-S1 - ■ Reinigen von Discs - 2

Technische Daten

Signalsystem: PAL 625/50, PAL525/60, NTSC

Betriebstemperaturbereich: +5 bis +35 °C

Betriebs-Luftfeuchtigkeitsbereich

5 bis 90 % rel. Feuchte (keine Kondensation)

Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm):

(1) DVD (DVD-Video)
(2) DVD-R (DVD-Video, MP32.4, JPEG3.4)
(3) DVD-R DL (DVD-Video)
(4) DVD-RW (DVD-Video, MP32.4, JPEG3.4)
(5) +R / + RW (Video)
(6) +R DL (Video)
(7) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD*1, MP3*2,4, JPEG*3,4)

Videoausgabe:

Ausgangspiegel: 1 Vss (75 Ω)

Ausgangsanschluss: Cinchbuchse (1 System)/AV

S-Videoausgabe:

Y-Ausgangspegel: 1 Vss (75 Ω)

C-Ausgangspegel: NTSC; 0,286 Vss (75 Ω)

PAL; 0,300 Vss (75 Ω)

Ausgangsanschluss: AV

Koponenten-Videoausgang:

[NTSC: 525 (480)p/525 (480)i, PAL: 625 (576)p/625 (576)i]

Y-Ausgangspegel: 1 Vss (75 Ω)

P_B Ausgangspegel: 0,7 Vss (75

P_R Ausgangspegel: 0,7 Vss (75Ω)

Ausgangsanschluss: Cinchbuchse (Y: grun, P : blau, P rot) (1 System)

RGB-Videoausgang:

R-Ausgangspegel: 0,7 Vss (75 Ω)

G-Ausgangspegel: 0,7 Vss (75 Ω)

B-Ausgangsgegel: 0,7 Vss (75 Ω)

Ausgangsanschluss: AV

Audioausgabe:

Ausgangspiegel: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)

Ausgangsanschluss: Cinchbuchse /AV

Anzahl der Anschlusses: 2-Kanal: 1 System

Audioleistung:

Frequenzgang:

DVD (Linear-Audio):

4 Hz bis 22 kHz (Abtastfrequenz 48 kHz)

4 Hz bis 44 kHz (Abtastfrequenz 96 kHz)

CD Audio:

4 Hz bis 20 kHz

Signal-Rauschabstand:

CD Audio:

115 dB

Dynamikbereich:

DVD (Linear-Audio):

92 dB

CD Audio:

90 dB

Gesamtklirrfactor:

CD Audio:

0.003%

Digitale Audioausgabe:

Coaxial-Digitalausgabe:

Cinchbuchse

Abtaster:

Wellenlange:

653 nm/790 nm

Laserleistung:

CLASS 1/CLASS 3A

Stromversorgung:

Wechselstrom 230 V, 50 Hz

Stromverbrauch:

10W

Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus: ca. 1 W

Abmessungen (B x T x H): 360 mm x 251 mm x 43 mm

Masse: ca. 1,8 kg

Hinweis

Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Masse- und Abmessungsangaben sind Näherungswerte.

1 Entspricht IEC62107
2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
3 Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-Dateien
Bildaufösung: zwischen 320 × 240 und 6144 × 4096 Pixel (Sub-Sampling ist 4:2:2 oder 4:2:0)
4 Maximale Gesamtanzahl von erkennbaren Einträgen des Audio- und Bildinhalts und Gruppen: 1000 Audiound Bildinhalte und 256 Gruppen.

Gentile cliente

Hauptfunktionen (Die Referenzseiten sind in Klammern angegeben.)

Sprung vorwärts um etwa 30 Sekunden (10)

Sprung zurück um etwa 10 Sekunden (10)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : DVD-S1

Kategorie : Dvd player