PANASONIC LFD321 - Dvd player

LFD321 - Dvd player PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LFD321 PANASONIC als PDF.

📄 156 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PANASONIC LFD321 - page 127
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypInternes DVD-RAM/R-Laufwerk
MarkePanasonic
ModellLFD321
Abmessungen (L x H x T)146 x 41,3 x 196 mm (ohne Überstände)
Gewicht1,1 kg
Stromversorgung5 V / 12 V Gleichstrom
SchnittstelleIDE (ATAPI-5), Modi PIO 4 und Ultra DMA 2
Unterstützte FormateDVD-RAM (9,4 GB / 4,7 GB / 5,2 GB / 2,6 GB / 2,8 GB / 1,4 GB), DVD-R (4,7 GB allgemeine Verwendung Ver. 2.0), DVD-ROM, DVD-Video, CD-ROM, CD-R/RW, CD-DA, CD-EXTRA, Photo-CD, Video-CD
Pufferspeicher1 MB
LesegeschwindigkeitDVD-ROM: 6x max (8 310 KB/s), CD-ROM: 24x max (3 600 KB/s)
SchreibgeschwindigkeitDVD-RAM 4,7 GB: 2 770 KB/s, DVD-R 4,7 GB: 1 385 KB/s
Kompatible BetriebssystemeWindows 98, Windows Millennium Edition, Windows 2000
Mitgelieferte SoftwareTreiber, DVDForm, DVDRgn, FileSafe, MediaSafe, DVD Agent, DVD-MovieAlbumSE (LF-D321U), WinDVD 3.0, DVDit! LE, MotionDV STUDIO 3.0LE
Mitgeliefertes ZubehörInternes Audiokabel, Befestigungsschrauben (4), Notauswurfstift, Software-CD-ROM (VFF0128/VFF0129), DVD-RAM-Disk, Benutzerregistrierungskarte
SicherheitLaserprodukt der Klasse 1 (Wellenlänge 655-666 nm / 775-815 nm). Gehäuse nicht öffnen. Bedienungsanweisungen beachten.
WartungReinigen Sie die Linse mit dem Reinigungsset LF-K123LCA1. Reinigen Sie die Disks mit LF-K200DCA1. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für das Fach.
Ausrichtung des LaufwerksHorizontal oder vertikal (8-cm-Disks können vertikal nicht verwendet werden)
Betriebstemperatur5 bis 45 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit10 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation)

Häufig gestellte Fragen - LFD321 PANASONIC

Wie installiere ich das DVD-RAM/R-Laufwerk im Computer?
Schließen Sie das Laufwerk als Master oder Slave am sekundären IDE-Anschluss an. Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben. Schließen Sie die IDE-, Strom- und internen Audiokabel (mitgeliefert) an. Schalten Sie den Computer vor jedem Eingriff aus.
Wie formatiere ich eine DVD-RAM-Disk?
Legen Sie die Disk ein, öffnen Sie Arbeitsplatz, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Wechseldatenträgers, wählen Sie Formatieren. Wählen Sie Universal Disk Format (UDF 1.5 oder 2.0) oder FAT je nach Verwendung. Verwenden Sie DVDForm für eine physikalische Formatierung.
Wie ändere ich den Regionalcode, um DVD-Videos abzuspielen?
Starten Sie DVDRgn über Start > Programme > Panasonic DVD-RAM > DVD-RAM-Treiber. Legen Sie eine DVD-Video der gewünschten Region ein, wählen Sie die Region und klicken Sie auf Set Region Number. Sie können die Region maximal 4 Mal ändern.
Welche Disk-Typen kann ich verwenden?
Das Laufwerk unterstützt DVD-RAM (2,6/4,7/5,2/9,4 GB), DVD-R (3,95/4,7 GB), DVD-ROM, DVD-Video, CD-ROM, CD-R/RW, CD-DA, Photo-CD, Video-CD. 8-cm-Disks (DVD-RAM und DVD-R) werden nur horizontal akzeptiert.
Die Betriebsanzeige blinkt dreimal pro Sekunde, was tun?
Dies zeigt an, dass der Reservebereich für die Fehlerverwaltung fast erschöpft ist. Verwenden Sie die Disk nur lesend, reinigen Sie die Linse mit dem Reinigungsset LF-K123LCA1, reinigen Sie die Disk, sichern Sie die Daten und führen Sie eine physikalische Formatierung (Low-Level) mit DVDForm durch.
Wie kopiere ich eine DVD-RAM auf eine andere DVD-RAM?
Verwenden Sie die mitgelieferte Software MediaSafe. Starten Sie sie über Start > Programme > Panasonic DVD-RAM > MediaSafe. Legen Sie die Quell- und Zieldisks gemäß den Anweisungen ein. Die Software verwendet bei Bedarf die Festplatte als Zwischenspeicher.
Wie reinige ich die Linse des Laufwerks?
Verwenden Sie das optionale DVD-RAM/PD-Linsenreinigungsset (Art.-Nr. LF-K123LCA1). Befolgen Sie die Anweisungen des Sets. Eine regelmäßige Reinigung (alle 1 bis 4 Monate) wird empfohlen, insbesondere wenn die Anzeige zweimal pro Sekunde blinkt (verschmutzte Linse).
Warum erkennt mein Computer das Laufwerk nicht?
Überprüfen Sie, ob der Master/Slave-Jumper richtig gesetzt ist, ob die IDE- und Stromkabel richtig angeschlossen sind und ob der Treiber des Laufwerks installiert ist. Überprüfen Sie im Geräte-Manager, ob das Laufwerk unter CD-ROM oder Laufwerke angezeigt wird.
Kann ich auf eine DVD-RAM-Disk ohne Cartridge schreiben?
Ja, aber stellen Sie sicher, dass die Einstellung Non-cartridge Disc Write Setting auf Enable to write (Werks einstellung) steht. Verwenden Sie RAMDiscTool, um diese Einstellung zu überprüfen oder zu ändern, sowie für den Schreibschutz. Disks ohne Cartridge sind staubempfindlich, reinigen Sie sie regelmäßig.
Wie deinstalliere ich die mitgelieferte Software?
Gehen Sie zu Systemsteuerung > Software. Wählen Sie DVD-RAM Driver für den Treiber oder die Anwendungen (FileSafe usw.) zur Deinstallation. Starten Sie den Computer nach der Deinstallation neu.

Benutzerfragen zu LFD321 PANASONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dvd player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LFD321 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LFD321 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG LFD321 PANASONIC

Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi

Model No. LF-D321

PANASONIC LFD321 - 1

Bitten Sie die these Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerat anschlieben, in Betrieb behnem oder einstellen, und bewahren Sie die these Anleitung sorgfältig auf.

Wir danken Ihnen für den Kauf theses DVD-RAM/ R-Laufwerks von Panasonic.itte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme des Laufwerks grundlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut; beachten Sie insbesondere alle Sicherheits- und Vorsichtshinweise.

FRANÇAIS

Chers clients

LF-D321U: for U.S.A. and Canada
für USA und Kanada
pour les E-U. et le Canada
LF-D321E: for U.K. and Germany
für Großbritannien und
Deutschland
pour le R-U et l'allemagne

ENGLISH

Table of Contents

IMPORTANT SAFETY NOTICE 4

SAFETY LABEL 7

LASER PRODUCT 8

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..... 10

DISC DISPOSAL 11

OPERATING PRECAUTIONS 11

Getting Started:

Kit Contents. 14

Features 15

WICHTIGESICHERHEITSERKLÄRUNG.5

SICHERHEITSAUFKLEBER 7

LASER-PRODUKT 9

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE 10

ENTSORGEN VON DISCS 12

VORSICHTSMASSNAHMEN 12

Inbetriebnahme:

Inhalt des Verpackungskartons 14

Merkmale. 16

Lage und Funktion der Teile 22

Einstellungen und Anschlusses 25

  • Andern der Jumper Pin-Einstellungen 25
    Anschlieben des DVD-RAM/R-Laufwerks an einen Computer 27
    Anschlieben der Kabel und Soundkarten 29

Bedienung:

Einlagen von DVD-RAM-, DVD-R-Discs und anderen Discs 31

Bei waagerechter Installation des DVD-RAM/R-Laufwerks 31
- Bei senkrechter Installation des DVD-RAM/R-Laufwerks 33

Vor Installieren der Software 35

Installation des Treiberprogramms 41

Uberprüfungen nach der Installation 47

Gebrauch von DVD-RAM-Discs 51

-Formatierung 51
- Empfohlene Formate 53
- Elemente des Fensters 55
Zugreifen auf DVD-RAM-Discs, die mit einem DVD-Video-Recorder bespielt wurden 64
- Beim Arbeitsen am MS-DOS-Bereitschafts-zeichen oder mit Anwendungsprogrammen, die unter MS-DOS oder Windows 3.1 laufen ... 67

Zugreifen auf Discs 71

DVD-RAM-Discs 71
DVD-R-Discs 71
- Sonstige Discs 71

Verwendung von DVDRgn (Dienst-programm für Regionalcode-Einstellung) 75
Vor dem Gebrauch von Discs ohne Cartridge 77
Verwendung von RAMDiscTool 80
Verwendung von FileSafe (Backup-Programm) 87
Verwendung von MediaSafe (Disc-Kopierprogramm) 91
Verwendung von DVD Agent (Dienstprogramm) 93
Verwendung von DVD-MovieAlbumSE (nur LF-D321U) 97
Verwendung von WinDVD 3.0 103
Verwendung von DVDit!TM LE 111
Verwendung von MotionDV STUDIO 3.0LE ...117
Q&A-Datei (Fragen und Antwerten) 125
Unterstuzungs-Dienstprogramme 125
Deinstalleren der Software 127

Referenz:

Bei blinkender Betriebsanzeige 128
Fehlersuche 131
Handhabung von Discs 134
Technische Daten 149

Sommaire

AVERTISSEMENT IMPORTANT CONCERNANT LA SECURITE 6
ETIQUETTE DE SECURITE 7
PRODUIT LASER 9
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES.... 10
MISE AU REBUT D'UN DISQUE 13
PRECAUTIONS D'UTILISATION 13

Pour commencer :

Warenzeichen und sonstige Informationen

"Windows", "Windows NT" und „MS-DOS" sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation (U.S.) in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

(Bei „Windows“ handelt es sich um eine Abkürzung von „Microsoft® Windows® Operating System“.) Bei allen übrigen in thissem Handbuch erwähnten Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt es sich um Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Unternehmen.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste oder sonstige direkte oder indirekte Schäden, die auf den Betrieb oder eine Funktionstörung these Gerätes zurückzuführen sind.itte erstellen Sie grundsätzlich Sicherungskopien aller wichtigen Daten, um gegen Verluste geschützt zu sein.

WICHTIGESICHERHEITSERKLÄRUNG

- ERKLÄRUNG ZU HOCHFREQUENZSTÖRUNGEN

Informationstechnikgerät der Klasse B

Hinweis:

Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen für ein Informationstechnikgerät der Klasse B gemäß EN55022 (Europäische Hochfrequenzemissionsnorm für Informationstechnikgeräte).

EN55022 stimmt mit CISPR22 (veröffentlich vom International Special Committee on Radio Interference) überin.

These Auflagen haben den Zweck, einen ausreichenden Schutz vor Störbeeinflussung bei Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenznergie und kann diese abgeben. Falls es nicht gemäß der Bedienungsanleitung installiert und benutzt wird, kann es den Funkverkehr stären. Es gibt jedoch keine Garantie davon, dass bei einer bestimmen Installation keine Störbeeinflussung auftritt. Falls these Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden kann, sollen der Benutzer versuchen, die Störbeeinflussung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:

  • Neausrichtung oder Standortwechsel der Empfangsantenne.
    — Vergroßerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
    — Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die von dem Stromkreis, an den der Empfänger angeschlossen ist, getrennt ist.
    — Fragen Sie ihren Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Rat.

Warning:

Um die Einhaltung der Emissionsauflagen gemäß EN55022 zu gewährleisten, sollen den Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen internen Kabel zum Anschlieben these Gerätes an den Computer verwenden. Außen dem haben unbefugte Änderungen und Modifikationen these Gerätes die Befugnis des Benutzers zum Betreiben deses Gerätes auf.

SICHERHEITSAUFKLEBER

Der oben abgebildete Aufkleber ist an thisem DVD-RAM/R-Laufwerk angebracht (oben auf dem Gerät), um den Benutzer an Sicherheitsmaßnahmen zu erinnern.

Bitte befolgen Sie diese Informationen.

FRANÇAIS

ÉTIQUETTE DE SECURITE

LASER-Produkt der Klasse 1

  • Dieses DVD-RAM/R-Laufwerk erfüllt die Auflagen der Norm EN 60825-1 [bzw. IEC (International Electrotechnical Commission) Publ. 825-1].

Dieses DVD-RAM/R-Laufwerk ist als LASER-Produkt der Klasse 1 eingestuft, so dass bei aktivierter Schutzvorrichtung keine gesundheitsgeführende Laserstrahlung abgegeben wird.

Vorsicht:

Werden Regler verstellt, Einstellungen vorgenommen oder Betriebsvorgänge ausgeführrt, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erläutert oder vorgeschreiben werden, kann sich der Anwender gesundheitsgeführrender Strahlung aussetzen.

  • UM SICH NICTSICHTBARER ODER UNSICHTBARER LASERSTRAHLUNG AUSZUSETZEN, auf keinen Fall die obere Abdeckung des DVD-RAM/R-Laufwerks öffnen oder irgendwelche Bauteile im Inneren des Gerätes berühren.
  • Bei eingeschaltetem Computer nicht in die Nähe der Frontplatten-Öffnungsklappe oder anderer Öffnungen im Gehäuse blicken, um in das Innere des DVD-RAM/R-Laufwerks zu blicken.

Laser-Spezifikationen

LASER-Produkt der Klasse 1

Wellenlange: 655-666 nm, 775-815 nm

Laserleistung: Bei aktivierter Schutzvorrichtung wird keine gesundheitsschädliche Laserstrahlung abgegeben.

FRANÇAIS

PRODUIT LASER

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

  • Dieses Gerät muss ausschließlich mit 5 V bzw. 12 V Gleichspannung versorgt werden.
  • Falls Rauchentwicklung, ein ungewöhnlicher Geruch oder anomale Gerausche festgestellt werden, muss der Computer unverzüglich ausgeschelt werden.
  • Auf keinen Fall versuchen, diesen DVD-RAM/R-Laufwerk zu zerlegen oder bauliche Veränderungen daran vorzunehmen.
  • Keine metallischen oder brennbaren Gegenstände in das Geräteinnere einfahren.
  • Das DVD-RAM/R-Laufwerk vor direkter Sonneneinstrahlung schützen und nicht an sehr heißen Orten aufstellen.
  • Das DVD-RAM/R-Laufwerk nicht an einem sehr staubigen Platz oder bei hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
  • Keine gesprungen oder verzogenen Discs abspielern.
    Die Disc-Lade darf nicht gewaltsam geöffnet werden! Stecken Sie keine Finger in Geräteöffnungen! Blichen Sie nicht ins Geräteinnere!
  • Wahrend die Disc rotiert, davon der Computer, der das DVD-RAM/R-Laufwerk enthalt, nicht bewegt oder angehoben werden. (Anderenfalls konnen Disc und Laufwerk beschädigt werden.)

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Discs enthalten das gesundheitsschädliche Element Tellur.

Beim Entsorgen von Discs unbedingt alle fur Gefahrenstoffe geltenden Vorschriften beachten.

VORSICHTSMASSNAHMEN

Handhabung

Beim Betrieb

  • Eine Berührung des DVD-RAM/R-Laufwerks und des Bereichs der Anschlüsse vermeiden. (Anderenfalls kann eine Funktionstörung verursacht werden.)
  • Wahlend des Betriebs des DVD-RAM/R-Laufwerks darf der Computer, in dem das Laufwerk installiert ist, nicht bewegt werden. (Anderenfalls kann das DVD-RAM/R-Laufwerk beschädigt werden.)
    Die Disc-Lade muss eingefahren sein. (Wenn die Disc-Lade ausgefahren ist, kann Staub in das DVD-RAM/R-Laufwerk eindringen und eine Beschädigung verursachen.)
    AusschlieBlich Discs der vorgeschriebenen Typen in die Disc-Lade einlagen. (Werden andere Arten von Discs oder Datentragern eingeigt, kann das Laufwerk beschadigt werden.)
  • Beim Aus- und Einführen der Disc-Lade keinen Druck auf die Staubschutzklappe ausüben (anderenfalls kann das DVD-RAM/ R-Laufwerk beschädigt werden).
    Die Staubschutzklappe nicht gewaltsam öffnen (anderenfalls kann das DVD-RAM/R-Laufwerk beschädigt werden).
  • Magnete und magnetische Gegenstände vom DVD-RAM/R-Laufwerk fernhalten. (Durch die Einwirkung von Magnetfeldern können Funktionstörungen verursacht werden.)
  • Das DVD-RAM/R-Laufwerk nicht betreiben, wenn sich Kondensat auf den Außenflächen oder im Geräteinneren gebildet hat. (Wenn das DVD-RAM/R-Laufwerk von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, bildet sich Kondensat, so dass Funktionstörungen auftreten. In einem solchen Fall die Disc aus dem DVD-RAM/R-Laufwerk entfernen und etwa eine Stunde warten, bevor der Betrieb fortgesetzt wird.)
  • Keine Insektizide auf das Gerät versprühen. (Derartige Mittel können das Gehäuse verformen und die Lackierung anliesen.)
  • Wenn das DVD-RAM/R-Laufwerk in der Höhe eines Radios oder Fernsehgerätes betrieben wird und Empfangsstörungen festgestellt werden, für einen Mindestabstand von zwei Metern vom gestörten Gerät sorgen oder diese DVDs-RAM/R-Laufwerk an eine separate Netzsteckdose anschließen.

Transport des Computers mit davon befestigtem DVD-RAM/R-Laufwerk

  • Vor einem Transport des Computers eine evtl. eingelegte Cartridge oder Disc aus dem Laufwerk entfernen, die Disc-Lade schreiben und dann die Stromzufuhr ausschalten.
  • Zum Transport des DVD-RAM/R-Laufwerks (z.B. bei einem Umzug) these aus dem Computer ausbauen und wieder in seinem Original-Verpackungskarton unterbringen.
    Beim Tragen darauf aufachten, dass das DVD-RAM/R-Laufwerk nicht fallengelassen wird oder gegen andere Gegenstände stöhlt.

Instandhaltung und Pflege

Reinigen der Außenflächen

Den Computer ausschalten.
Schmutz sacht mit einem weichen, trockenen, flusenfreien Tuch von den Außenflächen abreiben.
Zum Entfernen hartnackiger Schmutzflecken ein Tuch mit neutralem Reinigungsmittel anfeuchen, gut auswirgen und den Schmutz abwischen.
- Bei Verwendung von chemisch behandelten Reinigungstüchern die Vorsichtshinweise in der beiliegenden Gebrauchsanweisung beachten.
- Auf keinen Fall Benzin, Farbverdūnner oder andere Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.

Reinigen von Abtasterlinse und Discs

  • Nach längerem Gebrauch kann sich Staub, Schmutz usw. auf der Abtasterlinse des DVD-RAM/R-Laufwerks und auf Discs ansammeln, so dass Daten u.U. nicht mehr korrekt gelesen und geschrieben werden können. Obwohl sich das Reinigungssinterval im Einzelfall nach den Umgebungsbedingungen und der Einsatzhäufigkeit richtig, empfehtl Panasonic den Gebrauch der folgenden separat erhältlichen Reinigungssätze zum Reinigen von Abtasterlinse und Discs in regelmäßigen Abständen von 1-4 Monaten.

DVD-RAM/PD-Abmasterlinsen-Reiniger: LF-K123LCA1

DVD-RAM/PD-Disc-Reiniger: LF-K200DCA1

Die mitgelieferte CD-ROM enthalt ein Dienstprogramm, mit dessen Hilfe überprüft werden kann, wie staubig die verwendeten Discs sind.

Dieses Dienstprogramm ist lediglich zur Verwendung als grober Anhaltspunkt über das Ausmaß der Verstaubung von Discs vorgesehen; es sollt nicht als Garantie der einwandfrei den Qualität der auf einer Disc aufgezeichneten Daten betrachtet werden.

Reinigen der Disc-Lade

  • Wenn ein regelmäßiger Gebrauch von Discs ohne Cartridge sowie von Discs beabsichtigt ist, die aus einer Cartridge des Typs 2 oder 4 entfern't werden, sollte die Disc-Lade bei jedem Reinigen der Discs bereits gereinigt werden.
    Zum Reinigen der Disc-Lade ein weiches, trockenes Tuch verwenden.
  • Vor dem Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die Vorsichtshinweis in der beiliegenden Gebrauchsanweisung lessen.

MISE AU REBUT D'UN DISQUE

Attention :

Kit Contents / Inhalt des Verpackungskartons / Contenu du kit

PANASONIC LFD321 - Kit Contents / Inhalt des Verpackungskartons / Contenu du kit - 1

Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör anhand der folgenden Seite auf Vollständigkeit.

(application and driver software)
(Anwendungsprogramme und Treiberprogramm)

CD-ROM (LF-D321E only) (application and driver software) (Anwendungsprogramme und Treiberprogramm)

Benutzerregistrierungs-Karte (USA: VQC3157)

Benutzerregistrierungs-Karte (2) (Großbritannien: VQC3510,

Deutschland: VQc3511)

Hinweis:itte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durch und besorgen Sie sich alle für den beabsichtigten Anwendungszweck bestehtigen Zubehörteile.itte beziehen Sie sich bei der Bestellung von Ersatzteilen auf die in Klammern gesetzten Teilenummern. These Nummern beziehen sich jeweils auf ein Teil.

Umfassende Multimedia-Unterstützung

  • Geeignet für Aufzeichnung und Wiedergabe von DVD-RAM-Discs (9,4 GB doppelseitig, 4,7 GB einseitig, 5,2 GB doppelseitig, 2,6 GB einseitig, 2,8 GB doppelseitig und 1,4 GB einseitig).
  • Geeignet fur Aufzeichnung (nicht überschreibbar) und Wiedergabe von DVD-R-Discs (4,7 GB einseitig, für General)
  • Dank Ausstattung mit Doppel-Laser, Einzel-Linsenoptik und Hochleistungs-, Hochgeschwindigkeits-LSI-Aufbau unterstützt这点es Laufwerk einen breiten Bereich von Disc-Formaten.
Format-AusführungDisc-AusführungAufzeichnungWiedergabe
DVD-Format *5DVD-RAM [Discs im Format 9,4 GB (doppelseitig), 4,7 GB (eintrseitig)]*1 8 4 6*DVD-RAM [Discs im Format 5,2 GB (doppelseitig), 2,6 GB (eintrseitig)]*1 8 4 6*DVD-RAM [Discs im Format 2,8 GB (doppelseitig), 1,4 GB (eintrseitig)]*2 8 4 6*
DVD-VIDEO
DVD-ROM
DVD-R [Discs im Format 4,7 GB (für General, Ver. 2.0)]*4
DVD-R [Discs im Format 4,7 GB (für Authoring)] (unterstützt Disc-At-Once)
DVD-R [Discs im Format 3,95 GB (für Authoring)] (unterstützt Disc-At-Once)
CD-Format *5CD-ROM (unterstützt XA)
CD-R/RW (unterstützt MultiRead)
CD-DA
CD-EXTRA
Photo-CD (unterstützt Multisession)
Video-CD

*1 12-cm-Disc
2 Discs mit einem Durchmesser von 8 cm (in dieser Anleitung als „8-cm-DVD-RAM“ bezeichnet) ohne Cartridges.
^
3 Der Gebrauch von DVD-RAM- und DVD-R-Discs (für General) der Marke Panasonic wird empfohlen.
4 Bei den obigen Angaben handelt es sich um die Speicherkapazitäten von Discs vor der Formatierung. Eine gemeinschaftige Aufzeichnung oder Wiedergabe von beiden Seiten einer doppelseitigen Disc ist nicht möglich.
5 Die tatsächlich mit diesen Gerät erzielte Lese- und Schreibleistung richtig sich nach dem Zustand von Disc und Laufwerk sowie dem Aufzeinungsformat und kann dazu im Einzelfall von den Nennwerten abweichen.
*6 Vor der Auslieferung dieser Gerätes aus dem Herstellerwerk wurde der Parameter „Non-cartridge Disc Write Setting" auf „Enable to write" (Schreiben freigegeben) eingestellt, noch ist kein Schreiben auf bestimmte Arten von DVD-RAM-Discs ohne Cartridge möglich. Ein Schreiben ist nur auf solche DVD-RAM-Discs ohne Cartridge möglich, bei denen der Parameter „Disc Type Identification" der Steuerdaten auf „Enable to write" eingestellt wurde.
Bitte beachten Sie sorgfältig die „Hinweise zur Handhabung" auf Seite 143, da Fingerabdrücke, Schmutz, Staub und Kratzer auf der Aufzeichnungsfläche von Discs das Auslesen und Schreiben von Daten beeinträchtigen können.

Caracteristiques

Reichhaltige Ausstattung mit Dienstprogrammen

FileSafe (Backup-Programm) (Siehe Seite 87.)

Dieses Programm kann automatisch Daten in bestimmten Ordnern sichern oder nur aktualisierte Ordner auf einer DVD-RAM-Disc sichern, so dass ein wirksamer Schutz wichtiger Dateien gewährleistet ist.

Die Sicherungskopien von Dateien konnen direkt von Explorer und verschiedene Anwendungsprogrammen verarbeitet werden.

Dieses Programm lauft nur unter Windows 98, Windows Millennium Edition (Windows Me) und Windows 2000.

MediaSafe (Disc-Kopierprogramm) (Siehe Seite 91.)

Dieses Programm ermoglich es, Daten von einer DVD-RAM-Disc mit einem einzigen DVD-RAM/R-Laufwerk auf eine andere DVD-RAM-Disc zu kopieren.

Dieses Programm lauft nur unter Windows 98, Windows Me und Windows 2000.

DVD Agent (Dienstprogramm) (Siehe Seite 93.)

Bei dieser Dienstprogramm handelt es sich um eine Verbesserung der GUI-Oberfläche von Windows, indem es die Standardsymbole von entfernbaren Laufwerken und CD-ROM-Laufwerken durch DVD-RAM-Spezialsymbole ersetzt. Zusätzlich erhöht DVD Agent den Bedienungskomfort durch automatisches Starten von Anwendungsprogrammen nach Einlagen einer DVD-RAM-Disc.

Dieses Programm lauft nur unter Windows 98 und Windows Me.

DVD-MovieAlbumSE (DVD-Video-Aufzeinungsprogramm, nur für Modell LF-D321U)

Dieses Programm ermittelicht die Aufzeichnung und Bearbeitung von DVD-RAM-Discs.

In Verbindung mit dem DVD-RAM/R-Laufwerk bietet Ihnen these Programm eine geeignete Umgebung fur die Aufzeichnung, Bearbeitung und Wiedergabe von Discs, die den vom Gremium DVD Forum aufgestelltten Normen fur Video-Aufzeichnung entsprechen, mit Ihr Personalcomputer. Unter Verwendung these Programs konnen Sie mit Ihr Computer Discs erstellen, die sich auch mit kompatiblen DVD-Recordern und DVD-Playern abspielen lessen, die mit einem DVD-Recorder aufgezeichneten Bilder wiedergeben und unerwünschte Teile loschen, Abspiellisten anhand einfacher Befehle über Maus und Tastatur zusammenstellen, Nameh hinzufugen und bearbeiten sowie auf eine Reihe weiterer Bearbeitungsfunktionen zugreifen.

Dieses Programm lauft nur unter Windows 98*, Windows Me und Windows 2000.

  • DirectX 6.0 oder higher und Microsoft IE 5.0 oder higher müssen getrennt installiert werden.

Hinweis zu selbst erstalten Discs

Die Discs, die mit thisem Gerät unter Einsatz von DVD-MovieAlbumSE erstellt werden, entsprechen den vom Gremium DVD Forum aufgestelltten Normen für Video-Aufzeinung und sind für Wiedergabe mit DVD-Playern, die zum Abspielen von DVD-RAM-Discs geeignet sind und den gleichen Video-Aufzeinungsnormen entsprechen, sowie mit kompatiblen DVD-ROM- und DVD-RAM-Laufwerken* geeignet.itte beachten Sie jedoch, dass eine fehlerfreie Wiedergabe mit derartigen Geräten nicht gewährleistet ist.

  • Zum Abspielen von Video-Aufzeichnungen mit einem DVD-RAM- oder DVD-ROM-Laufwerk ist Spezial-Software erforderlich.

WinDVD 3.0 (DVD-Video-Wiedergabeprogramm)

Bei dieser Programm handelt es sich um DVD-Player-Software von InterVideo, die nicht nur die hochwertigen Bilder auf DVD Video-Discs decodieren und Audiosignale hochster Qualität wiedergeben kann, sondern auch das Abspielen von Video-CDs gestattet. Dieses Programm unterstützt eine große Anzahl von DVD-Funktionen, u.a. die menügesteuerte Auschwitz und das Umschalten zwischen mehreren Tonspur- und Untertitelsprachen. Zusätzlich zur Steuerung der Wiedergabe des Players konnen Sie direkt auf das gewünschte Videosymbol klichen, um die Bedienung noch weiter zu vereinfachen. Der Player unterstützt die Wiedergabesteuergungs-Funktion von Video-CDs der Version 2.0.

Außer dem ermittelt der Player automatisch den Typ der jeweils eingelegten Disc und startet die Wiedergabe automatisch. Dieses Programm lauft nur unter Windows 98, Windows Me und Windows 2000.

DVDit!™ LE (DVD Authoring-Programm)

Dieses Programm ermoiglich Ihnen die Erstellung von Daten im DVD Video-Format einschließlich von Menus. Sie konnen these Programm in Verbindung mit MPEG-Dateien verwenden, die entweder von einer MPEG-2-Encoderkarte ausgegeben oder von DVD-MovieAlbum exportiert wurden.

Dieses Programm lauft nur unter Windows 98, Windows Me und Windows 2000.

Hinweis zu selbst erstalten Discs

Die DVD-R-Discs (für General), die mit thisem Gerät unter Einsatz von DVDit! LE erstellt werden, entsprechen den vom Gremium DVD Forum aufgestellungen Normen für die Aufzeichnung von Videomaterial und sind für Wiedergabe mit DVD-Playern, die zum Abspielen von DVD-R-Discs geeignet sind, sowie mit kompatiblen DVD-ROM- und DVD-RAM-Laufwerken® geeignet.itte beachten Sie jedoch, dass eine fehlerfreie Wiedergabe mit derartigen Geräten nicht gewährleistet ist.

  • Zum Abspielen von DVD Video-Discs mit einem DVD-RAM- oder DVD-ROM-Laufwerk ist Spezial-Software erforderlich.

MotionDV STUDIO 3.0LE (DV-Erfassungs-/Bearbeitungsprogramm)

Dieses Programm gestattet die Bearbeitung von Videomaterial mit einem digitalen Videogerät, das an den Computer angeschlossen ist. Da die Bearbeitung von Digitalbildern auf einem DV-Band auf digitalem Wege erfolgt, tritt lediglich eine gingefügige Beeinträchtigung des Originalmaterials auf. Da die Bilder als Dateien des AVI-oder MPEG 1/2-Formats ausgegeben werden konnen, setzen sie sich anschließen mit Hilfe der Programme DVD-MovieAlbumSE und DVDit!bearbeiten.

Dieses Programm lauft nur unter Windows 98 Second Edition und Windows Me.

Lage und Funktion der Teile

Siehe die Abbildungen auf Seite 21.

A Frontplatte

1 Betriebsanzeige

Aus: Keine Disc eingelegt

Leuchtet grün: Disc in DVD-RAM/R-Laufwerk eingelegt

Leuchtet orange:Bei Aufzeichnung, Wiedergabe oder Öffnen/Schlieben der Disc-Lade

Blinkt grün: Fehlerzustand (Siehe Seite 128.)

Notausgabeloch

Falls sich die Disc-Lade durch Drucken der Auf/ Zu-Taste bzw. über Programmbefehl nicht ausfahrenn lasst, kann sie anhand des folgenden Verfahrens manuell ausgefahrenen werden.

Das obige Verfahrens darf nur ausgeführrt werden, wenn sich die Disc-Lade nicht auf normale Weise ausfahrens lassst, da es eine Funktionstörung des DVD-RAM/R-Laufwerks verursichen kann.

■ Herausziehen der Disc-Lade

  1. Schalten Sie den Computer aus.
  2. Schieben Sie den mitgelieferten Notausgabestift 4 oder 5 Mal in das Notausgabeloch.
  3. Entfernen Sie den Notausgabestift.
  4. Offnen Sie die Staubschutzklappe vollständig.
  5. Ziehen Sie die Disc-Lade waagerecht hersa.

Schlieben der Disc-Lade

  1. Schalten Sie den Computer ein.
  2. Drucken Sie die Auf/Zu-Taste.

Beim Einsatz des Computers kann es vorkommen, dass die Disc-Lade automatisch eingefahren wird.

3 Auf/Zu-Taste

Mit dieser Taste wird die Disc-Lade geöffnet und geschlossen.

4 Staubschutzklappe

B Ruckwand

Audio-Ausgangsbuchse

An diesen Ausgang wird das interne Audiokabel (mitgeliefert) angeschlossen.

Dient zur Einstellung des DVD-RAM/R-Laufwerks als Master oder Slave (siehe Seite 25).

IDE-Anschluss

An diesen Anschluss wird das interne IDE-Kabel (Sonderzubehör) angeschlossen.

4 Gleichstromeingang

An diesen Eingang wird das Gleichstromkabel vom Computer angeschlossen.

Anschluss ohne Funktionszuweisung

Pièces et fonctions

Wenn das DVD-RAM/R-Laufwerk an einem Computer oder anderen Gerät befestigt werden soll, montieren Sie das Laufwerk mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben an den gezeigten Stellen (je nach Gerät entweder an den oberen oder unteren Bohrungen).

Auf Wunsch kann das Laufwerk auch unter Verwendung der vier Bohrungen in der Bodenplatte befestigt werden.

Panneaux latéraux

Einstellungen und Anschlüsse

Dieses IDE-Gerat entspricht der ATAPI-Norm.

Anschlussbeispel:

  • Auf der Hauptplatine eines Computers sind zwei IDE-Schnittstellensanschlüsse vorgesehen, ein primärer und ein sekundärer.
  • Insgesamt konnen bis zu vier Geräte an die Hauptplatine angeschlossen werden, jeweils ein Master- und ein Slave-IDE-Gerät an Primaranschluss und Sekundäranschluss.
  • Es wird empfohlen, diesen Gerät als Master an den Sekundäranschluss anzuschreiben.
    Hauptplatine des Computers
    Primaranschluss
    Sekundäranschluss
    6 Gerät 1 als Master eingestellt
    Gerät 2 als Slave eingestellt
    Gerat 3 als Master eingestellt
    Gerät 4 als Slave eingestellt

Vor Anschlieben des DVD-RAM/R-Laufwerks

-itte lessen Sie zunachst das Benutzerhandbuch desComputers,in dem these DVDsRAM/R Laufwerk installiert werden soll,sowie alle VorsichtsmaBnahmen, die beim Betrieb des Computers zu beachten sind.
- Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose. (Das DVD-RAM/R-Laufwerk darauf auf keinen Fall bei eingeschalteter Stromzufahr angeschlossen werden.)
- Das Gerät nicht auf einer schrägen Unterlandage oder an einem Platz aufstellen, wo es mechanischen Schwingungen oder Erschüttierungen ausgesetzt ist.
- Achten Sie darauf, dass die im Abschnitt „Technische Daten" auf Seite 149, 153 und 154 angegebenen Anforderungen an die Betriebsumgebung erfüllt sind.

Ändern der Jumper Pin-Einstellungen

Werkseitig wurde these geser als Master voreingestellt.

An der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Jumper Pin-Schalter.

Stellen Sie das Gerät unter Bezugnahme auf das obige Anschlusschema entweder als Master oder als Slave ein.

Master-Einstellung
Jumper Pin
Slave-Einstellung

Vorsicht:

  • Setzen Sie den Jumper Pin auf keinen Fall waagerecht oder einer anderen als den beiden gezeigten Positionen in den Schalter ein. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Funktionstörung des Gerätes.
    6 Beispleiter unzulässigen Einstellung

Réglages et raccordements

Anschließlich des DVD-RAM/R-Laufwerks an einen Computer

  • An der rechten und linken Seitenwand des DVD-RAM/R-Laufwerks befinden sich insgesamt 8 Bohrungen für Befestigungsschrauben, und weitere 4 Bohrungen sind in der Bodenplatte vorgesehen. Um diese DVD-RAM/R-Laufwerk an einem Computer oder einem anderen Gerät anzubrangen, befestigen Sie es entweder mit insgesamt 8 Befestigungsschrauben (mitgeliefert) an jeweils 4 Stellen an der rechten und linken Seitenwand oder mit 4 Befestigungsschrauben an 4 Stellen an der Bodenplatte.

DVD-RAM-Laufwerk

Befestigungsschrauben (mitgeliefert)

Computer

Hinweis:

-itte verwenden Sie ausschlieBlich die Schrauben im Lieferumfang des DVD-RAM/R-Laufwerks. (Bei Verwendung von anderen Schrauben mit entsprechlicher Langle oder einem anderen Durchmesser kann das DVD-RAM/R-Laufwerk beschadigt werden.)

Anschlieben der Kabel und Soundkarten

  • Achten Sie darauf, die Stecker aller Kabel bis zum Anschlag in die Buchsen zu schieben.

1 Ruckwand theses DVD-RAM/R-Laufwerks
Audioausgang
IDE-Anschluss
4 Netzeingang
Internes Audiokabel (mitgeliefert) [bzw. das Kabel, dessen Stecker in den Audioausgang passt, oder das mit der Soundkarte geleiferte Kabel]
Internes IDE-Kabel (Sonderzubehör)
7 Spannungsvorsorgungskabel (vom Computer)
Soundkarte (Sonderzubehr)
In den Erweiterungssteckplatz des Computers einsetzen.
An sekundäre IDE-Schnittstelle auf Hauptplatine des Computers
Lautsprecherboxen mit eingebautem Verträger (Sonderzubehr)

Einlagen von DVD- RAM-,DVD-R-Discs und anderen Discs

Bei waagerechter Installation des DVD-RAM/R-Laufwerks

DVD-RAM-Discs

DVD-RAM-Disc
b Etikett
Disc-Lade

1 Legen Sie die DVD-RAM-Disc so in die Disc-Lade ein, dass das Etikett auf der Blende nach oben weist.
2 Schieben Sie die DVD-RAM-Disc um ca. 2 cm in Richtung des DVD-RAM/R-Laufwerks.
3 Drücken Sie sacht auf das Etikett auf der Blende, bis die DVD-RAM-Disc fest auf der Disc-Lade aufliegt.

B DVD-R-Discs und andere Discs

Anschlag
Disc-Halter A
1 Disc-Halter B
Etikett
DVD-R, CD, CD-ROM oder DVD-ROM-Disc

Die Disc muss in die Führungen (12 cm bzw. 8 cm) in der Disc-Lade passen, damit sie vom DVD-RAM/R-Laufwerk gelesen werden kann.

1 Klappen Sie den Anschlag ein.
2 Senken Sie Disc-Halter A und B ab, um sie auf die gleiche Höhe wie die Disc-Lade zu bringen.
3 Legen Sie die Disc in die entsprechende Führung in der Disc-Lade ein.

Bei senkrechter Installation des DVD-RAM/R-Laufwerks

A DVD-RAM-Discs

Disc-Lade
b Etikett
DVD-RAM-Disc

1 Legen Sie die DVD-RAM-Disc so in die Disc-Lade ein, dass das Etikett auf der Blende nach oben weist.
2 Schieber Sie die DVD-RAM-Disc um ca. 2 cm in Richtung des DVD-RAM/R-Laufwerks.
3 Drücken Sie sacht auf das Etikett auf der Blende, bis die DVD-RAM-Disc fest auf der Disc-Lade aufliegt.

B

DVD-R-Discs und andere 12-cm-Discs

Anschlag
Disc-Halter A
1 Disc-Halter B
9 Disc-Lade
b Etikett

DVD-R, CD, CD-ROM oder DVD-ROM-Disc Bei Betrieb des DVD-RAM/R-Laufwerks in vertikaler Lage konnen keine 8-cm-Discs verwendet werden, auch nicht mit Hilfe eines Adapters.

1 Klappen Sie den Anschlag hersus.
2 Heben Sie Disc-Halter A und B an, so dass sie hoher als die Disc-Lade liegen.
3 Führn Sie die Disc diagonal zwischen Anschlag und Disc-Lade ein und schieben Sie sie um ca. 1 cm in Richtung des Anschlags.
4 Ziehen Sie die Disc dann geringfügig darüber, bis sie zwischen der Disc-Lade und Disc-Halter A und B liegt.

Hinweise:

  • Schalten Sie auf keinen Fall den Computer aus und entfernen Sie keine DVD-RAM-Disc aus dem Laufwerk, während die Betriebsanzeige orangefarben leuchtet. Anderenfalls konnen die Daten auf der Disc zerstört werden, oder Daten werden nicht korrekt auf die Disc geschrieben.
  • Legen Sie nur jeweils eine einzige Disc in die Disc-Lade ein, um eine Beschädigung von Discs und DVD-RAM/R-Laufwerk zu vermeiden.

Vor Installieren der Software

Die folgenden Programme auf CD-ROM gehören zum Lieferumfang deses DVD-RAM/R-Laufwerks.

1 Treiberprogramm

Das Treiberprogramm muss installiert werden.

Beim Ausführten des Installationsprogramms werden alle nachfolgend aufgeführten Programme installiert.

Treiberprogramm

Dieses Programm ermitteligt den Einsatz des DVD-RAM/R-Laufwerks unter Windows 98/Windows Me/Windows 2000 sowie fehlerfreies Lesen und Schreiben von Daten bei Verwendung von Discs im UDF-Format.

Formatierungsprogramm (DVDForm)

Dieses Programm dient zur Formatierung von DVD-RAM-Discs im Format UDF oder FAT.

■Programm für Regionalcode-Einstellung (DVDRgn)

Dieses Programm ermolglicht eine Einstellung des Regionalcodes des Laufwerks zum Abspielenden von DVDs.

2 Anwendungsprogramme

Installieren Sie die jeweils benötigten Anwendungsprogramme.

FileSafe (Backup-Programm)

Dieses Programm kann automatisch Daten in vorgegebenen Ordnern sichern oder nur den Inhalt aktualisierter Ordner auf einer DVD-RAM-Disc sichern, so dass ein wirksamer Schutz wichtiger Dateien gewährleistet ist.

MediaSafe (Disc-Kopierprogramm)

Dieses Programm ermittelicht es, Daten von einer DVD-RAM-Disc mit einem einzigen DVD-RAM/R-Laufwerk auf eine andere DVD-RAM-Disc zu kopieren.

DVD Agent (Dienstprogramm)

Bei dieser Dienstprogramm handelt es sich um eine Verbesserung der GUI-Oberfläche von Windows, indem es die Standardsymbole von entfernbaren Laufwerken und CD-ROM-Laufwerken durch DVD-RAM-Spezialsymbole ersetzt. Zusätzlich erhöht DVD Agent den Bedienungskomfort durch automatisches Starten von Anwendungsprogrammen nach Einlagen einer DVD-RAM-Disc.

DVD-MovieAlbumSE (DVD-Video-Aufzeinungsprogramm, nur für Modell LF-D321U)

Dieses Programm bietet eine geeignete Umgebung fur die Aufzeichnung, Bearbeitung und Wiedergabe von Video-Aufzeichnungen, die den vom Gremium DVD Forum aufgestelltten Normen entsprechen.

WinDVD 3.0 (DVD-Video-Wiedergabeprogramm)

Bei diesen Programm handelt es sich um DVD-Player-Software von InterVideo.

DVDit!™ LE (DVD Authoring-Programm)

Dieses Programm ermittelicht Ihnen die Erstellung von Daten unter Verwendung des Video-Formats mit MPEG 2-Movies.

MotionDV STUDIO 3.0LE (DV-Erfassungs-/Bearbeitungsprogramm)

Dieses Programm gestattet die Bearbeitung der Bilder von Digital-Videogeräten mit Hilfe von Spezial-Bearbeitungsfunktionen.

Hinweis:

PD-Cartridges werdenzarin dieser Bedienungsanleitung und den mitgelieferten Anwendungsprogrammenerwähnt,konnenchodnichtmitthisemLaufwerk verwendetwerden.

Vor Installation der obigen Programme die nachstehende beschränkte Benutzerlizenz-Vereinbarung sorgfältig durchlesen. Diese Software kann nur verwendet werden, wenn sich der Benutzer mit den Bedingungen der beschränkten Benutzerlizenz-Vereinbarung einverstanden erklärrt. Durch die Installation dieser Software erklärrt der Benutzer sein Einverständnis mit den Bedingungen der beschränkten Benutzerlizenz-Vereinbarung.

■ Beschrankte Benutzerlizenz-Vereinbarung

Das (die) mit thisem Panasonic®-Produkt (im Weiteren als „Produkt“ bezeichnet) gelieferte(n) Programm(e) (im Weiteren als „Programme“ bezeichnet) wird (werden) nur für den Gebrauch durch den Endnutzer (im Weiteren als „der Käufer“ bezeichnet) lizenziert und darauf (dürfen) ausschließlich gemäß den unten aufgeführten Lizenzbedingungen benutzt werden. Der Gebrauch der Programme durch den Käufer gilt als konkludente Zustimmung des Käufers zu den Bestimmungen dieser Lizenz.

Die Programme wurden von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (im Weiteren als „MEI" bezeichnet) entwickelt, oder sie wurden auf andere Weise von MEI erworben, und MEI lizenziert die Programme hiermit für den Gebrauch des Käufers. Der Käfer übernimmt die alleinige Verantwortung davon, dass die Wahl des Produkts (einschließlich der zugehörigen Programme) die beabsichtigten Zwecke erfüllt, sowie für die Installation, den Gebrauch und die damit erzielten Ergebnisse.

Lizenz

A. Hiermit erteilt MEI dem Käufer das persönliche, nicht übertragbare und nicht ausschließlich Recht und die Lizenz zur Nutzung der Programme gemäß den Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung. Der Käufer bestätigt, dass er lediglich eine BESCHRÄNKTE LIZENZ ZUM GEBRAUCH der Programme und der dazugehörigen Dokumentation erhält und dass mit dieser Lizenz kein Rechtsanspruch, kein Besitzanspruch und keine anderen Rechte verbunden sind, weder auf die Programme und die dazugehörige Dokumentation, noch auf die Algorithmen, Konzepte, Ausführungen und Ideen, die von den Programmen und der dazugehörigen Dokumentation dargestellt werden oder in diese aufgenommen sind, und dass alle Rechte bei MEI oder seinen Lieferanten verbleiben.
B. Der Käfer darf die Programme nur mit kein dem Produkt verwenden, zu dessen Lieferumfang die Programme gehoren.
C. Der Käfer und seine Angestellen und Bevollmächtigten sind zum Schutz der Vertraulichkeit der Programme verpflichtet. Der Käfer darf die Programme und die dazugehörige Dokumentation ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MEI nicht an Dritte weitergeben oder sie auf andere Weise, einschließlich von Time-Sharing, Dritten zugänglich machen.
D. Der Käfer darf die Programme und die dazugehörige Dokumentation zu keinerlei Zwecken kopieren oder reproduzieren und darf auch nicht zulassen, dass sie von anderen kopiert oder reproduziert werden, außer dass der Käfer eine (1) Kopie der Programme ausschließlich für Sicherungszwecke und nur zur Unterstützung der Verwendung der Programme mit bereits dem Produkt erstellen darf, zu dessen Lieferumfang die Programme gehören. Der Käfer darf die Programme weder modifizieren noch solche Modifikationen versuchen.
E. Der Kaufer darf die Programme und eine diesbezügliche Benutzerlizenz nur zusammen mit der Übergabe genau des Produktes, zu dessen Lieferumfang die Programme gehoren, an einen Dritten übergeben. Zum Zeitpunkt einer solchen Übergabe ist der Kaufer verpflichtet, sãmtliche von ihm erstalten Kopien, sowohl in gedruckter als auch in Maschinensprüche abgefassster Form,≦des einzelnen Programms und der dazugehörigen Dokumentation an die gleiche Person zu übergeben und alle nicht übergebenen Kopien zu zerstären.
F. Der Käuferarfkein Copyright, Warenzeichen oder andere Bekenntmachung oder Produktkennzeichnung von den Programmen entfernen und muss jeder solche Bekenntmachung oder Produktkennzeichnung auf jeder Kopie eines der Programme reproduzieren.

Der Kaufer darf die Programme und davon erstellten Kopien, weder insgesamt noch teilweise, nicht im Reversierverfahrenn assemblieren, kompilieren oder auf mechanismisch bzw. elektronischem Wege abtasten. Der Kaufer darf die Programme und deren erstellte Kopien, weder insgesamt noch teilweise, benutzen, kopieren, modifizieren, verändern oder weitergeben, es sei dess, dies ist im Rahmen dieser Lizenz gestattet.

Falls der Käfer eine Kopie eines der Programme, außer gemäß Absatz E, an Dritte weitergibt, wird diese Lizenz automatisch außer Kraft gesetzt.

Laufzeit der Lizenz

These Lizenz ist nur so lange gültig, wie der Käfer das Produkt zu eigen hat oder im Leasing-Verfahrens betriebt, falls sie nicht vorher widerrufen wird. Der Käfer darf diese Lizenz zu einem beliebigen Zeitpunkt aufheben, indem er die Programme und die dazugehörige Dokumentation zusammen mit allen davon in jeglicher Form erstellungen Kopien auf eigene Kosten zerstört. These Lizenz wird außer dem mitToFertiger Wirkung aufgehoben, wenn eine der oben aufgeführten Bedingungen eintritt oder der Käfer irgendwelche Bestimmungen oder Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung verletzt. Der Käfer verpflichtet sich, nach einer solchen Aufhebung der Lizenz die Programme und die dazugehörige Dokumentation zusammen mit allen davon in jeglicher Form erstellungen Kopien auf eigene Kosten zu zerstären.

Der Käfer bestätigt, diese Vereinbarung gelesen und verstanden zu haben, und verpflichtet sich, ihre Bestimmungen und Bedingungen einzuhalten. Der Käfer bestätigt weiterhin, dass es sich bei der vorliegenden Vereinbarung um eine vollständige und ausschließlich Aufzeichnung der Vereinbarung zwischen dem Käfer und MEI handelt, die alle Vorschläge oder früheren Vereinbarungen, in mündlicher oder schriftlicher Form, sowie jegliche Unterredungen zwischen dem Käfer und MEI in Bezug auf die Gegenstände der vorliegenden Vereinbarung ablõst.

FRANÇAIS

Installation des Treiberprogramms

Windows 98 / Windows Me

1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128 bzw. VFF0129) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein.

Das Installationsprogramm startet automatisch.

  • Falls das Installationsprogramm nicht automatisch startet, gehen Sie wie nachstehend beschreiben vor, um es manuell zu starten. (In dieser Beispiel wird davon ausgegangen, dass dem DVD-RAM/R-Laufwerk für CD-ROM-Datenträger die Laufwerksbezeichnung „E:“ zugewiesen ist.)
    Wahlen Sie [Ausführren] im Start-Menu aus.
    Tippen Sie „e:\setup.exe" in das Eingabefeld „Öffnen" ein.
    3 Klichen Sie dann auf [OK]. Das Installationsprogramm startet.

2 Klichen Sie auf [Installation software for DVD-RAM/R drive].

  • Einzelheiten zur Installation von Anwendungsprogrammen finden Sie auf Seite 99, 105 und 113.
    (A) Bei Gebrauch von VFF0128
    (B) Bei Gebrauch von VFF0129

3 ① Wenn das in der Abbildung gezeigte Dialogfeld erscheint, wahren Sie „Driver Soft (Mandatory)" aus.

  • Wahlen Sie die Anwendungsprogramme aus, die installiert werden sollen.
  • Nach Klicken auf Q&A wird die Datei „Q&A" installment (siehe Seite 125).

Klichen Sie auf [Install]. Die Installation beginnt.

  • Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschienen.

4 Nach der Installation,

Klichen Sie auf [Finish].

Danach wird ein System-Neustart ausgeführrt.

  • Nach dem System-Neustart ist das DVD-RAM/R-Laufwerk betriebsbereit.
  • Gehen Sie wie im Abschnitt „Überprüften nach der Installation" beschrieben vor, um sicherzustellen, dass die Treiber einwandfrei installiert wurden (siehe Seite 47 und 49).

1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128 bzw. VFF0129) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein.

Das Installationsprogramm startet automatisch.

  • Falls das Installationsprogramm nicht automatisch startet, gehen Sie wie nachstehend beschreiben vor, um es manuell zu starten.

(In dieser Beispiel wird davon ausgegangen, dass dem DVD-RAM/R-Laufwerk für CD-ROM-Datenträger die Laufwerksbezeichnung „E:“ zugewiesenist.)

Wahlen Sie [Ausführren] im Start-Menu aus.
Tippen Sie „e:\setup.exe" in das Eingabefeld „Öffnen" ein.
Klichen Sie dann auf [OK]. Das Installationsprogramm startet.

2 Klichen Sie auf [Installation software for DVD-RAM/R drive].

  • Einzelheiten zur Installation von Anwendungsprogrammen finden Sie auf Seite 99, 105 und 113.
    (A) Bei Gebrauch von VFF0128
    (B) Bei Gebrauch von VFF0129

3 1 Wenn das in der Abbildung gezeigte Dialogfeld erscheint, wahlen Sie „Driver Soft (Mandatory)" aus.

  • Wahlen Sie die Anwendungsprogramme aus, die installiert werden sollen.
  • Nach Klichen auf Q&A wird die Daten „Q&A" installiert (siehe Seite 125).

PANASONIC LFD321 - 1 Wenn das in der Abbildung gezeigte Dialogfeld erscheint, wahlen Sie „Driver Soft (Mandatory)" aus. - 1

Klichen Sie auf [Install]. Die Installation beginnt.
- Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschinen.

4 Nach der Installation Klicken Sie auf [Finish].

Windows 2000

5 Der Computer erkennt das DVD-RAM-Gerät.
2 Klichen Sie auf [Yes], nach dem die Einrichtung des DVD-RAM-Gerätes abgeschlossen ist. Danach wird ein System-Neustart ausgeführrt.
- Nach dem System-Neustart installiert Windows 2000 das DVD-RAM-Gerät.

6 Nach der Installation des DVD-GRAM-Gerätes,

■ Klichen Sie auf [Yes], falls die folgende Meldung erscheint.

Danach wird ein System-Neustart ausgeführrt.

  • Nach dem System-Neustart ist das DVD-RAM/R-Laufwerk betriebsbereit.
  • Um nachzuprufen, dass die Treiberprogramme einwandfrei installiert wurden, gehen Sie wie im Abschnitt „Überprüfungen nach der Installation" auf Seite 47 und 49 beschrieben vor.

Falls die Meldung nicht erscheint, prufen Sie anhand des auf Seite 47 und 49 beschreibenben Verfahrens nach, dass die Treiberprogramme einwandfrei installiert wurden.

Überprüfungen nach der Installation

Führer Sie das unter beschriebene Verfahren aus, um nachzuprufen, dass das DVD-RAM/R-Laufwerk einwandfrei registriert ist und erkannt wird.

■ Überprüfung in [Arbeitsplatz]

Wenn theses DVD-RAM/R-Laufwerk korrekt angeschlossen und die Treiberprogramme einwandfrei installiert wurden, werden Symbole für DVD-RAM-Disc und CD-ROM/DVD-ROM/DVD-R neu zu [Arbeitsplatz] hinzugeführ.

Im linken gezeugten Beispiel sind die Laufwerksbezeichnung „D:“ den entfernbaren Discs (DVD-RAM-Discs) und die Laufwerksbezeichnung „E:“ CD-ROMs (CD-ROM/DVD-ROM/DVD-R-Discs) zugewiesen worden.

  • Falls die korrekten Symbole nicht erscheinen, wahlen Sie [Aktualisieren] im Pulldown-Menu Ansicht aus.
    Symbol fur DVD-RAM-Disc (Beispiel: Laufwerk D)
    Symbol für CD-ROM/DVD-ROM/DVD-R (Beispiel: Laufwerk E)

■ Überprüfung in [Geräte-Manager] Windows 98/Windows Me

1 Wahlen Sie [Einstellungen] und dann [Systemsteuerung] im Start-Menu aus.

Wahlen Sie [System] aus und klichen Sie dann auf [Geräte-Manager], um das abgebildete Fenster aufzurufen, in dem alle angeschlossenen Geräte aufgelistet sind.

Die CD-ROM/DVD-ROM/DVD-R-Seite desses DVD-RAM/R-Laufwerks wird erkannt.

  • Als Modellnummer wird „LF-D310“ angezeigt.

Die DVD-RAM-Disc-SectionsDVD RAM/R-Laufwerks wird erkannt.

  • Als Modellnummer wird „LF-D310“ angezeigt.

Doppelklichen Sie nacheinander auf „CD-ROM“ und „Laufwerke“, um nachzuprufen, dass die abgebildeten Einträge a und b erschieren.

  • Falls these beiden Einträge nicht erschreiben, schlagen Sieitte im Abschnitt,Fehlersuche"auf Seite 131 nach.

Windows 2000

1 Wahlen Sie [Einstellungen] und dann [Systemsteuerung] im Start-Menu aus.

Wahlen Sie [System] aus und klichen Sie dann auf [Hardware], um das abgebildete Fenster aufzurufen, in dem alle angeschlossenen Geräte aufgelistet sind.

Die DVD-RAM-Seite desses DVD-RAM/R-Laufwerks wird erkannt.

Die CD-ROM/DVD-ROM/DVD-R-Seite desses DVD-RAM/R-Laufwerks wird erkannt.

Dieses DVD-RAM/R-Laufwerk wird als ein DVD-RAM-Gerät erkannt.

  • Als Modellnummer wird „LF-D310“ angezeigt.

Doppelklichen Sie nacheinander auf „Laufwerke“, „DVD/CD-ROM-Drive“ und „DVD-RAM-Device“, um nachzuprufen, dass die abgebildeten Einträge ③, ⑥ und ⑧ erschienen.

  • Falls these drei Einträge nicht erschreiben, schlagen Sieitte im Abschnitt,Fehlersuche" auf Seite 131 nach.

Gebrauch von DVD-RAM-Discs

Formatierung

DVD-RAM-Discs können wahlweise mit dem Format UDF (Universal Disk Format) oder FAT formatiert werden.

Verwenden Sie das für den jeweiligen Anwendungszweck geeignete Format.

Bei doppelseitigen DVD-RAM-Discs mit einer Speicherkapazität von 5,2 GB/9,4GB muss jeder Seite separat formatiert werden.

UDF-Format (Universal Disk Format)

Bei UDF handelt es sich um ein neu für DVD-Datenträger entwickeltes Format, das weitestgehende Kompatibilität zwischen den Daten von DVD-ROM-, DVD-R- und DVD-RAM-Discs gewährleistet. Dieses neue Format wurde für die sehr große Daten optimiert, die bei der Erfassung und Wiedergabe von Video- und Audiodaten anfallen, so dass eine gleichbleibend hohe Datenübertragungsgeschwindigkeit erzielt wird.

  • Wenn eine Disc mit UDF formatiert wurde, verringert sich u.U. die Geschwindigkeit des Bildschirmaufbaus bei der Anzeige von Dateien im Explorer.

FAT-Format

Bei FAT handelt es sich um das im Betriebsystem Windows eingebettete Dateisystem, das allgemein von Festplattenlaufwerken verwendet wird.

  • Im Vergleich zu UDF eignet sich theses Format entsprechens fur schllen wahlfreien Zugriff auf keine Dateien.

Starten des Formatierungsprogramms (DVDForm)

1 Legen Sie die zu formatierende Disc in das DVD-RAM-Laufwerk ein.

2 Offnen Sie das Fenster [Arbeitsplatz].

Klichen Sie mit der rechten Maustaste auf dem Symbol „Wechseldatenträger“, das der DVD-RAM-Disc zugewiesen ist.

3 Klichen Sie auf [Formatieren].

■ Wahlen Sie „Universal Disk Format [UDF 1.5]“ aus, wenn die Disc zum Schreiben von PC-Daten verwendet werden soll.

Dieses Format gestattet den Austausch von Daten zwischen verschiedenen Betriebsystemen, z.B. zwischen Windows und Mac OS*1.

1 Wahlen Sie „Universal Disk Format [UDF 1.5]" aus.
2 Geben Sie einen Volume-Namen ein.
3 Klichen Sie auf [Start].

^※1 Im Format UDF 1.5 formatierte DVD-RAM-Discs * nnen derzeit nur von MAC OS 9 gelesen und beschrieben werden (Stand: 1. September 2001).
Wahlen Sie „Universal Disk Format [UDF 2.0]2" aus, wenn die Disc zum Schreiben von Video-Daten verwendet werden soll.

Wahlen Sie theses Format nur dann aus, wenn die Disc mit einem DVD-Recorder, der mit der vom DVD Forum aufgestelltten Video-Aufzeinungsnorm arbeitet, oder unter Verwendung eines auf dieser Norm basierenden Video-Aufzeinungsprogramms für Personalcomputer abgespielt werden soll, oder wenn eine 8-cm-DVD-RAM-Disc in einer DVD-Videokamera verwendet werden soll.

1 Wahlen Sie „Universal Disk Format [UDF 2.0]" aus.
2 Geben Sie einen Volume-Namen ein.
3 Klichen Sie auf [Start].

^※2 Im Format UDF 2.0 formatierte Discs konnen derzeit nur von Windows 98 und Me gelesen und beschreiben werden.

Hinweis:

Das Treiberprogramm für Windows 2000 im Lieferumfang theses DVD-RAM/R-Laufwerks unterliegt der folgenden Einschränkung, da es nur Daten im Format UDF 2.0lesen kann.

  • Beim Formatieren von Discs kann „Universal Disk Format 2.0 [UDF 2.0]" nicht ausgewählten werden.

Formats recommends

Elemente des Fensters

PANASONIC LFD321 - Elemente des Fensters - 1

PANASONIC LFD321 - Elemente des Fensters - 2

Den Formattyp auswahlen.

(Siehe die nachstehende Tabelle und Seite 58.)

Hier klichen, um den Formatiervorgang zu starten.
Hier klichen, um DVDForm zu beenden.

EinenVolume-Namen eingeben.

Bei Wahl des UDF-Formats muss ein Volu mame eingegeben werden. Untberbleibt eine solche Eingabe, wird automatisch PANA-UDF" als Volume-Name eingestellt.

  • Dieses Kontrollkästchen aktivieren, wenn eine physikalische Formatierung ausgeführht werden soll.

(Dies ist nicht jeder Mal erforderlich.) In diesen Modus wird eine erzwungene Prüfung aller Sektoren auf Defekte ausgeführrt, und falls defekte Sektoren erfasst wurden, werden diese dem freien Bereich zugewiesen.

(Dieser Vorgang beansprucht normalerweise etwa eine Stunde bei DVD- RAM-Discs mit einer Speicherkapazitat von 4,7 GB/9,4 GB oder 2,6 GB/5,2 GB, und ca. 20 Minuten bei einer 8-cm-DVD-RAM-Disc.)

Wahlen Sie den Formattyp aus.

4,7-GB- und 9,4-GB-DVD-RAM-Discs

Universal Disk Format (UDF 1.5)· Dies ist das Standardformat für DVD-RAM-Discs. Daten können zwischen verschiedenen Betriebssystemen ausgetauscht werden, z.B. zwischen Windows und Mac OS※1. · DVD-RAM-Discs, die im Format UDF 1.5 formatiert wurden, können nicht mit einem DVD-Video-Recorder, der mit der vom DVD Forum aufgestelltten Video-Aufzeinungsnorm arbeitet, oder mit einem auf dieser Norm basierenden Video-Aufzeinungsprogramm für Personalcomputer verwendet werden.
Universal Disk Format (UDF 2.0)· Dieses Format ist zum Gebrauch mit DVD-Video-Recordern, die mit der vom DVD Forum aufgestillten Video-Aufzeinungsnorm arbeiten, und mit auf dieser Norm basierenden Video-Aufzeinungsprogrammen für Personalcomputer vorgesehen. Wahlen Sie these紸Format für eine Disc aus, die zur Verwendung mit einem DVD-Video-Recorder bestimmt ist. · Unter Windows 2000 erscheidt diese Anzeige nicht. · Um eine im Format UDF 2.0 formatierte DVD-RAM-Disc verwenden zu konnen, muss der jeweilige Computer mit diesen Format kompatibel sein.
FDISK FAT-16 2.0 GB· Dies ist der standardmäßig im Betriebssystem Windows eingebettete Formattyp. · Dieses Format kann unter Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT und Windows 2000 verwendet werden.
FAT-32· Dies ist ein zusätzlicher Formattyp, der unter Windows 95 (OSR2※2), Windows 98, Windows Me und Windows 2000 zur Vergebung stehen. · Discs, die im Format FAT-32 formatiert wurden, konnen nicht unter Windows NT verwendet werden.
FDISK FAT-16 4.0 GB (nur Windows NT/ Windows 2000)· Dies ist der in Windows 2000 eingebettete Formattyp. · Unter Windows 98 und Windows Me erscheidt diese Anzeige nicht. · DVD-RAM-Discs, die im Format FDISK FAT-16 4.0 GB formatiert wurden,)dürfen nicht unter Windows 95, Windows 98 oder Windows Me verwendet werden.

2,6-GB- und 5,2-GB-DVD-RAM-Discs

Universal Disk Format (UDF 1.5)· Dies ist das Standardformat für DVD-RAM-Discs. Daten können zwischen verschiedenen Betriebssystemen ausgetaucht werden, z.B. zwischen Windows und Mac OS *1.
FDISK FAT-16 2,0 GB· Dies ist der standardmäßig im Betriebssystem Windows eingebettete Formattyp. · DVD-RAM-Discs, die in diesen Format formatiert wurden, konnen unter Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT und Windows 2000 verwendet werden.
FAT-32· Dies ist ein zusätzlicher Formattyp, der unter Windows 95 (OSR2 *2), Windows 98, Windows Me und Windows 2000 zur Verfügung stehen. · Discs, die im Format FAT-32 formatiert wurden, konnen nicht unter Windows NT verwendet werden.
FDISK FAT-16 2.32 GB (nur Windows NT/ Windows 2000)· Dies ist der in Windows 2000 eingebettete Formattyp. · Unter Windows 98 und Windows Me erscheint diese Anzeige nicht. · DVD-RAM-Discs, die im Format FDISK FAT-16 2.32 GB formatiert wurden,)dürfen nicht unter Windows 95, Windows 98 oder Windows Me verwendet werden.

8-cm-DVD-RAM-Discs

Universal Disk Format (UDF 1.5)· Dies ist das Standardformat für DVD-RAM-Discs. Daten können zwischen verschiedenen Betriebssystemen ausgetaucht werden, z.B. zwischen Windows und Mac OS*1. · DVD-RAM-Discs, die im Format UDF 1.5 formatiert wurden, können nicht mit DVD-Video-Recordern und DVD-Videokameras, die mit der vom DVD Forum aufgestelltten Video-Aufzeinungsnorm arbeiten, oder mit auf dieser Norm basierenden Video-Aufzeinungsprogrammen für Personalcomputer verwendet werden.
Universal Disk Format (UDF 2.0)· Dieses Format ist zum Gebrauch mit DVD-Video-Recordern und DVD-Videokameras, die mit der vom DVD Forum aufgestelltten Video-Aufzeinungsnorm arbeiten, und mit auf dieser Norm basierenden Video-Aufzeinungsprogrammen für Personalcomputer vorgesehen. Wahlen Sie these deses Format für eine Disc aus, die zur Verwendung mit einem DVD-Video-Recorder oder einer DVD-Videokamera bestimmt ist. · Unter Windows 2000 erscheint diese Anzeige nicht. · Um eine im Format UDF 2.0 formatierte DVD-RAM-Disc verwenden zu konnen, muss der jeweilige Computer mit thisem Format kompatibel sein.
FDISK FAT-16· Dies ist der standardmäßig im Betriebssystem Windows eingebettete Formattyp. · Dieses Format kann unter Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT und Windows 2000 verwendet werden.
FAT-32· Dies ist ein zusätzlicher Formattyp, der unter Windows 95 (OSR2 *2), Windows 98, Windows Me und Windows 2000 zur Vergebung stehen. · Discs, die im Format FAT-32 formatiert wurden, konnen nicht unter Windows NT verwendet werden.

^※1 Im Format UDF 1.5 formatierte DVD-RAM-Discs können derzeit nur von MAC OS 9 gelesen werden (Stand: 1. September 2001).
^ 荣 2 Windows 95 mit der Systemeigenschaft "4.00.950 B" oder ,4.00.950 C". Die Systemeigenschaften konnen unter [Start] [Einstellungen] [Systemsteuerung] [System] überprüft werden.

Die folgende Tabelle bietet Aufschluss über die Formate, die mit verschiedenen Windows-Betriebssystemen verwendet werden konnen, sowie über den nach der Formatierung verfügbar Speicherplatz und die Anzahl der zur Formatierung benötigten Kilobytes.

Der insgesamt auf einer Seite von 4,7-GB- und 9,4-GB-DVD-RAM-Discs verfügbare Speicherplatz beträgt 4,7 GB. Bei 2,6-GB- und 5,2-GB-DVD-RAM-Discs beträgt der insgesamt auf einer Seite verfügbare Speicherplatz 2,6 GB. Eine Seite einer 8-cm-DVD-RAM-Disc besitzt eine Speicherkapazität von 1,4 GB.

These Spalte zeigt den nach der Formatierung auf einer Seite verfügbaren Speicherplatz und den jeweils auf einer Seite zur Formatierung besteht speicherplatz.

DISCFormatVerfügbarer SpeicherplatzBetriebssystem (Anzahl der zur Formatierung bestehtigten Kilobytes in Klammern)
Windows 98 Windows MeWindows 2000
4,7 GB9,4 GB(eine Seite)UDF1.54,26 GB *3✓ (384 KB)✓ (282 KB)
UDF2.04,26 GB *3✓ (384 KB)X
FDISKFAT-16 2.0 GB1,99 GB
FAT-324,25 GB *3✓ (4 KB)✓ (4 KB)
FDISKFAT-16 4.0 GB3,99 GBX
2,6 GB5,2 GB(eine Seite)UDF1.52,32 GB✓ (128 KB)✓ (158 KB)
FDISKFAT-16 2.0 GB1,99 GB
FAT-322,31 GB✓ (4 KB)✓ (4 KB)
FDISKFAT-16 2.32 GB2,32 GBX
1,4 GB2,8 GB(eine Seite)UDF1.51,3 GB✓ (96 KB)✓ (92 KB)
UDF2.01,3 GB✓ (96 KB)X
FDISKFAT-161,3 GB
FAT-321.3 GB✓ (4 KB)✓ (4 KB)

3 Dies ist der verfügbare Speicherplatz, wenn 4,7-GB- und 9,4-GB-DVD-RAM-Discs oder 8-cmDVD-RAM-Discs der Marke Panasonic mit dem Formatierungsprogramm im Lieferumfang these DVDs-RAM/R-Laufwerks formatiert werden.

  • Formatieren Sie eine DVD-RAM-Disc auf keinen Fall mit dem Standard-Formatierprogramm, das startet, wenn das abgebildete Dialogfeld in Windows 98 oder Windows Me erscheint und Sie auf [Ja] klichen.

Wird eine DVD-RAM-Disc mit dem standardmäßig in Windows 98 und Windows Me vorgesehenen Dienstprogramm formatiert, führt dies zu einer Formatierung der Disc im Format FAT 16, das die Grenze von 2,0 GB überschreitet, was zu Funktionstörungen beim Betrieb führen kann.

PANASONIC LFD321 - Wahlen Sie den Formattyp aus. - 1

  • Ausführten des Formatier-Dienstprogramms in Windows 2000.

  • Zur Verwendung des Formatier-Dienstprogramms mussen Sie sich mit dem Benutzernamen anmelden, der zur „Administrator-Gruppe“ gehrt.

  • Vor Beginn der Formatierung mussen alle auf einer DVD-RAM-Disc verwendeten Anwendungsprogramme beendet werden.

Zugreifen auf DVD-RAM-Discs, die mit einem DVD-Video-Recorder bespielt wurden

Wenn DVD-Video-Recorder, DVD-Videok cameras oder Video-Aufzeinungsprogramme für Personalcomputer, die den vom DVD Forum aufgestelltten Video-Aufzeinungsnormen entsprechen, zur Aufzeinung auf DVD-RAM-Discs verwendet werden, wird ein Ordner mit dem Name „DVD_RTAV" erstellt, in dem alle diesen Video-Aufzeinungsnormen zugehörgen Dateien abgelegt werden. Führn Sie auf keinen Fall einen Zugriff auf diesen Ordner und die darin enthaltenen Dateien mit Ihr Computer aus.

Bestimmte Dateien in thisem Ordner überschreiben eine große von 2 GB. Aufgrund gewisser Einschränkungen, denen Windows 98 unterliegt, können derartige Dateien nicht kopiert werden, und ihre große wird u.U. nicht korrekt angezeigt.

Wenn irgendwelche dieser Dateien gelöscht oder modifiziert werden, ist u.U. kein Abspielen der auf der Disc aufgezeichneten Videodaten mit einem DVD-Video-Recorder oder mit dem Video-Anwendungsprogramm eines Computers möglich.

Verwenden Sie ausschließlich das Programm „DVD-MovieAlbum“, um mit einem Computer auf diese Dateien zuzugreifen (siehe Seite 97).

Um Daten eines DVD-Video-Recorders oder des Programms „DVD-MovieAlbum" zu kopieren, verwenden Sie das Kopier-Tool, das zum Lieferumfang von DVD-MovieAlbum führt.

Attention :

Beim Arbeiten am MS-DOS-Bereitschafts-zeichen oder mit Anwendungsprogrammen, die unter MS-DOS oder Windows 3.1 laufen

Anzeige von Ordnernamen oder Datenamen auf einer UDF-formierten DVD-RAM-Disc unter Windows 98 oder Windows Me

Wenn am MS-DOS-Bereitschaftszeichen oder in einem unter MS-DOS oder Windows 3.1 laufenden Anwendungsprogramm die Namev von Ordnern oder Dateien auf einer DVD-RAM-Disc angezeigt werden, bei denen es sich nicht um 8.3-Datei-/Ordnernamen handelt, so werden die betreffenden Datei-bzw. Ordnernamen wie abgebildet angezeigt.

Bei einer im FAT-Format formatierten DVD-RAM-Disc

8.3-Datei-/Ordernamen*1 werden angezeigt.
Anzeige unter Windows 98/Windows Me
Anzeige am MS-DOS-Bereitschaftszeichen

Bei einer im UDF-Format formatierten DVD-RAM-Disc

Maximal 8 Zeichen werden angezeigt.

In einem solchen Fall konnen keine Kopier-, Lösch- und anderen Operationen an diesen Dateien und Ordnern ausgeführrt werden.

Ausführten von Operationen an Dateien und Ordnern, bei denen Namees sich nicht um 8.3-Datei-/Ordnernamen*1 handelt, auf einer im UDF-Format formatierten DVD-RAM-Disc am MS-DOS-Bereitschaftszeichen oder in einem unter MS-DOS oder Windows 3.1 laufenden Anwendungsprogramm

Verwenden Sie das Programm "UDFTOOL.EXE" im Ordner [Start] [Programme] [DVD-RAM] [DVD-RAM driver], nach dem Sie these Anwendungsprogramm auf die Erstellung auf von 8.3-Datei-/Ordernamen*1 eingestellt haben. [Dazu wahlen Sie Create MS-DOS file name according to UDF 1.02 specification." unter,Select the creation method of MS-DOS name (8.3 type) for UDF" aus.]
^※1 Bei 8.3-Datei-/Ordernamen besteht der Name der Datei bzw. des Ordners aus maximal acht Zeichen, und die Erweiterung aus maximal drei Zeichen. Bei Datei- und Ordernamen these Formats wird der Punkt (.ausschließlich zur Trennung des Namens von der Erweiterung verwendet.

Hinweis:

Einzelheiten zur Erstellung von 8.3-Datei-/ Ordernamen und zum Gebrauch des Programms "UDFTOOL.EXE"finden Sie unter,Q&A-Datei auf Seite 125.

Anzeige von Ordnernamen oder Datenamen auf einer UDF-formatierten DVD-RAM-Disc unter Windows 2000

Wenn am MS-DOS-Bereitschaftszeichen oder in einem unter MS-DOS oder Windows 3.1 laufenden Anwendungsprogramm Ordnernamen oder Datenamen, bei denen es sich nicht um 8.3-Ordner-/Dateinamen handelt, auf einer DVD-RAM-Disc angezeigt werden, so werden die betreffenden Ordner- bzw. Datenamen wie abgebildet angezeigt.

Bei einer im FAT-Format formatierten DVD-RAM-Disc

8.3-Datei-/Ordernamen*1 werden angezeigt.

Anzeige unter Windows 2000
Anzeige am MS-DOS-Bereitschaftszeichen

Bei einer im UDF-Format formatierten DVD-RAM-Disc

Es erscheint keine Anzeige.

Dabei handelt es sich um eine Einschränkung, deses Treiberprogramms.

Anzeige unter Windows 2000
■ Wenn in den MS-DOS-Bereitschaftszeichen oder in einem unter Windows 3.1 laufenden Anwendungsprogramm ein Ordner- oder Datename mit einem anderen als einem 8.3-Dateinamen* (bzw. Ordnernamen) erstellt wird, sollte das FAT-Format verwendet werden.
Bei 8.3-Datei-/Ordernamen besteht der Name der Datei bzw. des Ordners aus maximal 8 Zeichen, und die Erweiterung aus maximal 3 Zeichen. Bei Datei- und Ordernamen these S formats wird der Punkt (.ausschließlich zur Trennung des Namens von der Erweiterung verwendet.

FRANCAIS

Nachdem eine DVD-RAM-Disc logisch formiert worden ist, kann diese tatsäch wie eine Festplatte oder Diskette zum Lesen und Schreiben von Daten verwendet werden.

Wenn das diesen DVD-RAM/R-Laufwerk zugewiesene Symbol „Austauschbare Datenträger" beispisseweise als Laufwerk „D:“ registriert ist, legen Sie die DVD-RAM-Disc ein und führen alle Operationen von Laufwerk D: aus.

(Der tatsächliche Aufwerkname des DVD-RAM/ R-Laufwerks richtig sich nach der Betriebs-umgebung des verwendeten Computers.)

Der Gebrauch von DVD-RAM-Discs der Marke Panasonic wird empfohlen.

DVD-R-Discs

Der Gebrauch des Programms „DVDit!" im Lieferumfang theses DVD-RAM/R-Laufwerks erhöglich Aufzeichnungen auf DVD-R-Discs. (Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 111.) Der Gebrauch von DVD-R-Discs der Marke Panasonic wird empfohlen.

Sonstige Discs

Das DVD-RAM/R-Laufwerk kann/genau wie ein herkömmliches CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk zum Abspielen von Musik-CDs, CD-ROMs, CD-Rs/RWs, DVD-ROMs, DVD-Rs und sonstigen Discs verwendet werden. (Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 149.)

Wenn das diesen DVD-RAM/R-Laufwerk zugewiesene Symbol „CD-ROM“ beispisseweise als Laufwerk „E:“ registriert ist, legen Sie eine CD-ROM oder DVD-ROM ein und führen dann den Zugriff darauf von Laufwerk E: aus.

(Der tatsächliche Aufwerkname des DVD-RAM/ R-Laufwerks richtig sich nach der Betriebs-umgebung des verwendeten Computers.)

Accès aux disques

Disque DVD-RAM

Die Regionalcodes von DVD-RAM/R-Laufwerk mussen mit dem Regionalcode der DVDVIDEO übereinstimmen.

Bei der Auslieferung ist diese Laufwerk auf Regionalcode 1^ (LF-D321U) bzw. 2^ (LF-D321E) eingestellt, um dem Regionalcode der im jeweiligen Gebiet vertriebenen DVD-VIDEOS zu entsprechchen. Daher ist normalerweise keine Änderung der Regionalcode-Einstellung erforderlich.

Verwenden Sie das mitgelieferte Dienstprogramm DVDRgn, um die Regionalcode-Einstellung des DVD-RAM/R-Laufwerks zuändern. (Siehe Seite 75.)

PANASONIC LFD321 - Disque DVD-RAM - 1

These Markierung kennzeichnet den Regionalcode einer DVDVIDEO.

These Markierung ist auf der Verpackung der DVD-VIDEO angebracht.

Anmerkung:

  • Wenn these USB-DVD-RAM/R-Laufwerk zum Abspielen von CD-R-, CD-RW- und DVD-R-Datenträgern verwendet wird, kann es vorkommen, dass die Auslesagesgeschwindigkeit abnimmt, und in seltenen Fällen ist je nach dem ursprünglich zum Schreiben verwendenten Laufwerk, dem Disc-Status und Kompatibilitätsproblemen u.U. kein Lesebetrieb möglich. In einem solchen Fall konnen die Daten mit dieser USB-DVD-RAM/R-Laufwerk u.U. einwandfrei gelesen werden, wenn die Schreibgeschwindigkeit des zum Schreiben verwendenten Gerätes verringert wird.

Remarques :

Verwendung von DVDRgn (Dienstprogramm für Regionalcode-Einstellung)

DVDRgn

Dieses Programm dient zur Einstellung des Regionalcodes des DVD-RAM/R-Laufwerks (diese Einstellung kann insgesamt nur vier Mal ausgeführrt werden). Die Gebiete, in denen DVD-Video-Discs abgeschweit werden können, werden durch Regionalcodes bezeichnet. Um eine Disc abspielen zu konnen, muss der Regionalcode des DVD-RAM/ R-Laufwerks mit dem Regionalcode übereinstimmen, der auf der betreffenden Disc aufgezeichnet ist. Bei der Auslieferung ist这点es DVD-RAM/R-Laufwerk auf Regionalcode "1" (LF-D321U) bzw. "2" (LF-D321E) eingestellt.

Normalerweise ist eine Änderung des Regionalcodes nicht erfolderlich.

Starten von DVDRgn

Wahlen Sie im Start-Menu [Programme] → [Panasonic DVD-RAM] → [DVD-RAM driver] → [DVDRgn] aus.

Einstellungen

1 Wahlen Sie das DVD-RAM/R-Laufwerk.

2 Legen Sie eine DVD-Video-Disc mit dem gewünschten Regionalcode in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein.

  • Der Regionalcode kann nur eingestellt werden, wenn eine Disc in das Laufwerk eingelegt ist.

3 Überprüfen Sie, welcher Regionalcode momentan eingestellt ist und wie oft die Regionalcode-Einstellung geändert werden darf.

  • Der Regionalcode kann maximal vier Mal geändert werden.

  • Wenn unter [User Reset Available] 0 angezeigt wird, kann der Regionalcode nicht geändert werden.

4 Wahlen Sie den gewünschten Regionalcode aus.

  • Der Regionalcode kann durch Auswahl des Ländernnamens ausgewählt werden.

Dazu klichen Sie auf [Select Country Name...] und wahlen ein Land aus.

5 Klicken Sie auf [Set Region Number].

Hinweise:

  • Wenn unter [User Reset Available] „1“ angezeigt wird, mussen Sie darauf aufchten, eine DVD einzulegen, die nur mit einem einzigen Regionalcode gekennzeichnet ist. Wirde eine Disc eingelegt, die mit mehreren Regionalcodes gekennzeichnet ist, kann der Regionalcode nicht eingestellt bzw. geändert werden.
  • Bei Verwendung von DVDRgn unter Windows 2000,müssen Sie sich mit dem Benutzernamenanmelden, der zur Administrator-Gruppe gehort.

Vor dem Gebrauch von Discs ohne Cartridge

Programm für Discs ohne Cartridge

Zum Lieferumfang这点es Laufwerks gehort das Programm RAMDiscTool fur DVD-RAM-Discs ohne Cartridge. Dieses Programm gestattet es Ihnen, die vorteilhaffen Eigenschaften von Discs ohne Cartridge voll auszunutzen. Diese Software wird bei der Installation des Treiberprogramms von der mitgelieferten CD-ROM automatisch installiert.itte uberprüfen Sie die Systemanforderungen von RAMDiscTool (siehe unten), bevor Sie这点es Programm in Betrieb behmen.

RAMDiscTool

Laufwerk-Einstellung für Discs ohne Cartridge

Für Discs ohne Cartridge kann these Laufwerk wahlweise auf „Enable to write" (Schreiben freigegeben) oder „Disable to write" (Schreiben gespert) eingestellt werden.

Vor der Auslieferung these Gerätes aus dem Herstellerwerk wurde der Parameter „Non-cartridge Disc Write Setting" auf „Enable to write" eingestellt, so dass normalerweise keine Änderung dieser Einstellung erforderlich ist.

Staubprüfung

Der Grad der Verstaubung von Discs wird in drei Stufen gemessen, wobei Stufe 3 der stärksten Verstaubung entspricht. Das Ergebnis der Prüfung sollte lediglich als Anhaltspunkt für den Grad der Verstaubung einer Disc betrachtet werden; es bietet keine Gewähr dazu, dass die betreffende Disc problemlos zum Lesen und Schreiben von Daten eingesetzt werden kann.

Schreibschutz-Einstellung

Bei Discs ohne Cartridge steht der Schreibschutzriegel an der Cartridge nicht zur Verfügung. Dieses Programm ermöglich es, die Daten auf 4,7-GB-Discs ohne Cartridge gegen Überschreiben zu schätzen.

Nachdem eine Disc mit Schreibschutz versehen worden ist, bleibt diese Einstellung erhalten, bis sie über these Programm aufgehoben wird.

Hinweise:

  • Dieses Programm kann nur in Verbindung mit einen Laufwerk für DVD-RAM-Discs mit einer Speicherkapazität von 4,7 GB verwendet werden.
  • Der über Programm aktivierte Schreibschutz kann nicht auf DVD-RAM-Discs mit einer Speicherkapazität von 2,6 GB angewandt werden.

Systemanforderungen von RAMDiscTool

Zum Gebrauch these Programs mus der verwendete Computer die folgenden Voraussetzungen erfüllen.

Computer: IBM PC/AT-kompatibler Computer

Betriebssystem : Windows 98, Windows Me, Windows 2000 (Professional)

Freier Speicherplatz auf Festplatte : 1 MB (mindestens)

Verwendung von RAMDiscTool

Starten von RAMDiscTool

Siehe die Anzeige auf Seite 79.

Wahlen Sie im Start-MENU [Programme] [Panasonic DVD-RAM] [DVD-RAM driver] [RAMDiscTool] aus.

  • Daraufhin entscheidt das auf Seite 79 abgebildete Fenster für Discs ohne Cartridge.
  • Wahlen Sie das Laufwerk aus und klichen Sie auf die Schaltflächen der gewünschten Einträge.

1 Wenn Sie hier klichen, wird die Versions-number des Programms angezeigt.
Zur Wahl des Laufwerks
3 Eintrag-Wahltasten
(4SieheSeite84.)
(5SieheSeite82.)
(6)Siehe unten.)
7 Zum Beenden des Programms
3 Als Modellnummer wird „LF-D310“ angezeigt.

Schreibschutz-Einstellung

Siehe die Anzeige auf Seite 79.

Legen Sie die 4,7-GB-DVD-RAM-Disc, für die der Schreibschutz aktiviert oder frei gegeben werden soll, in das Laufwerk ein und klichen Sie dann auf die Schaltfläche „Write-Protection Setting" in dem auf Seite 79 gezeugten Fenster.

Daraufhin erscheint das auf Seite 79 abgebildete Fenster.

Hier wird der Schreibschutz-Zustand der momentan eingelegten Disc angezeigt.
2 Für Rückkehr auf das ersten Fenster
3 Zur Registrierung des gewählten Modus (Sichern der Einstellung auf dem Laufwerk)
Zum Freigegeben des Schreibens auf die Disc Die Disc kann zum Lesen und Schreiben von Daten verwendet werden.
Zum Sperren des Schreibens auf die Disc Die Disc kann nur zum Lesen von Daten verwendet werden.

Siehe die Anzeigen auf Seite 81.

Legen Sie die zu prüfende DVD-RAM-Disc in das Laufwerk ein und klichen Sie dann auf die Schaltfläche „Dust Check" in dem auf Seite 79 gezeugten Fenster.

Daraufhin erscheint das auf Seite 81 abgebildete Fenster.

1 Zur Einstellung der Prüfungsstufe
Geben Sie die Anzahl von Spuren pro Zone der Disc vor, die geprüft werden sollen.
Je größter der Wert ist,estohigherist die Genauigkeit.
Hier werden der Fortschritt der Prüfung und das Ergebnis angezeigt. Je hoher die Stufe ist,esto staubiger ist die Disc.
3 Hier werden praktische Ratschlage auf der Grundlage des Prüfungsergebnisses angezeigt.
4 Für Rückkehr auf das erste Fenster
Zum Starten der Prüfung
Beisipel des Ergebnisses einer Prüfung, bei der kein Staub erfasst wurde
7 Beisipel des Ergebnisses einer Prüfung, bei der Staub erfasst wurde

Hinweis:

Das Ergebnis der Prüfung solle lediglich als Anhaltspunkt für den Grad der Verstaubung einer Disc betrachtet werden; es bietet keine Gewähr darauf, dass die betreffende Discs problemlos zum Lesen und Schreiben von Daten eingesetzt werden kann.

Achtung:

Wenn selbst nach Reinigen von Disc und Laufwerk Stufe 2 oder 3 angezeigt wird, liegen u.U. Kratzer oder eine sehr hohe Verstaubung auf der Disc vor.

Verwenden Sie eine solche Disc nur zum Lesen.

Einstellung für das Schreiben auf Discs ohne Cartridge

Klichen Sie auf die Schaltfläche „Non-cartridge Disc Write Setting" in dem auf Seite 79 gezeugten Fenster.

Daraufhin erscheint das unten abgebildete Fenster.

PANASONIC LFD321 - Klichen Sie auf die Schaltfläche „Non-cartridge Disc Write Setting" in dem auf Seite 79 gezeugten Fenster. - 1

Zum Freigegeben des Schreibens auf Discs ohne Cartridge Alle Discs werden als lese- und schreibfahige Datenträger behandelt.

Hinweis:

In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass das Laufwerk das Kopieren oder Neuformatieren einer Disc nicht gestattet. Die Ursachen einer solchen Störung und die geeigneten Abhilfemaßnahmen sind in der folgenden Tabelle aufgeführrt.

UrsacheAbhilfemaßnahme
Der Schreibschutzriegel an der Cartridge ist auf „PROTECT“ (Schreiben gespert) eingestellt.Bringen Sie den Schreibschutzriegel in die Stellung „Schreiben freigegeben".
Die Disc ohne Cartridge wurde über Programm schreibgeschützt.Verwenden Sie das Programm, um den Schreibschutz der Disc aufzuheiten (Siehe Seite 80).
Das Laufwerk wurde auf das Sperren des Schreibenbens von Daten auf Discs ohne Cartridge eingestellt.Verwenden Sie das Programm, um das Schreiben von Daten auf Discs ohne Cartridge freiugegeben (Siehe weiter oben auf dieser Seite).
Die verwendete Disc kann nicht zum Schreiben von Daten benutzt werden.Bestimmte Discs können nicht zum Schreiben von Daten verwendet werden. Bringen Sie die Disc versuchswise wieder in ihrer Cartridge unter.
Das Laufwerk hat die meisten freien Sektoren der Disc zur Defektverwaltung benutzt. Diese Störung tritt meinst dann auf, wenn die Abtasterlinse oder die Disc staubig sind. In einem solchen Zustand ist die eingelegte Disc schreibgeschützt. (Bei Aufreten dieser Störung blinkt die grüne Betriebsanzeige an der Frontplatte des Laufwerks mit einer Frecenz von 3 Hz.)Verwenden Sie die Disc entweder nur zum Lesen oder reinigen Sie die Disc (Siehe Seite 12), erstellen Sie eine Sicherungskopie der Daten und führen Sie eine physikalische Formatierung aus. (Siehe Seite 55.)

Verwendung von FileSafe (Backup-Programm)

FileSafe

Dieses Programm kann automatisch Daten in vorgegebenen Ordern sichern oder nur den Inhalt aktualisierter Ordner sichern, so dass ein wirksamer Schutz wichtiger Dateien gewährleistet ist.

(Dieses Programm kann nicht zum Sichern des Betriebs-systems verwendet werden.)

■ Kopieren im gleichen Dateifformat wie die Originaldatei

Bei Ausführung eines Kopierjobs wird ein Ordner mit dem gleichen Name wie der Job-Name im Grundverzeichnis der momentan in das DVD-RAM/R-Laufwerk eingelegten DVD-RAM-Disc erstellt, wonach der Inhalt des ausgewählten Quellenordners im gleichen Dateiformat kopiert wird.

Auf diese Weise konnen die Sicherungskopien von Ordnern und Dateien in Explorer und anderen Anwendungsprogrammen verwendet werden.

■ Kopieren und Wiederherstellen

Die folgenden Modi werden untersucht.

1.Normal Copy

Dieser Modus entspricht dem Kopiermodus von Explorer, da der ausgewählte Quellenordner einfach auf das DVD-RAM/R-Laufwerk kopiert wird.

  • Bei der erstmaligen Auswahl einer Datei wird ihr gesamter Inhalt kopiert. Danach werden nur neue oder geänderte Dateien und Ordner kopiert.
  • Daten, die am Kopierziel gelöscht wurden, bleiben in der Originaldatei erhalten.

2.Clone Copy

Der Inhalt der ausgewählten Quellenordner wird auf der DVD-RAM-Disc dupliziert. (Dabei werden alle Daten am Kopierziel gelöscht und die Originaldaten von der Quelle kopiert.)

3.Synchronized Copy

Dateien auf thisem DVD-RAM/R-Laufwerk, die von den Originalversionen verschiedene sind, werden in die entsprechenden Ordner kopiert, und der Inhalt der Ordner auf dem DVD-RAM/R-Laufwerk wird aktualisiert, damit er mit dem Inhalt der Originalordner übereinstimmt. (Dies ermöglich es Ihnen, Dateien vom neuesten Stand auf verschiedene Computern zu haben.)

4. Restore

Dateien werden auf das Originallaufwerk zurückkopiert, um dessen ursprüngliche Daten wiederherzustellen.

Scheduled Execution-Funktion

These Funktion untersutzt drei verschiedene Modi: „Keyboard Not Use Mode“, „Clock Mode“ und „Interval Mode“. Dies ermitteligt Ichnen einen Gebrauch des Backup-Programms mit automatischer Ausführung der Kopierjobs zu den Zeitpunkten, die für die jeweiligen Daten und den System betrieb am besten geeignet sind.

■ Verwaltung von Kopierjobs mit Hilfe von Job-Dateien

Die gewündten Einstellungen für jeder Kopiermodus ("Normal Copy", "Clone Copy" und „Synchronized Copy") können in einer Job-Datei abgelegt werden. Dies gestattet eine Ausführung eines bestimmten Kopierjobs durch einfache Auswahl der betreffenden Job-Datei.

Systemanforderungen für FileSafe

Computer:

IBM PC/AT-kompatibler Computer

Betriebssystem:

Windows 98, Windows Me, Windows 2000

Freier Speicherplatz auf Festplatte:

1 MB (mindestens)

Starten von FileSafe

Wahlen Sie im Start-MENU [Programme] [Panasonic DVD-RAM] [FileSafe] [FileSafe] aus.

Hinweise:

  • Bei Verwendung von FileSafe unter Windows 2000 muss das Log-on mit einem Benutzernamen erfolgen, der zur „Verwaltergruppe" gehört.
  • Da FileSafe Discs auf der Grundlage ihrer Volume-Namen verwaltet, müssen Volume-Namen auf der Festplatte und den verwendeten DVD-RAM-Discs eingebehen werden. (Siehe Seite 55.)
  • Einzelheiten zu Bedienungsverfahren und Fehlersuche finden Sie in den Hilfedateien. Diese können geöffnet werden, indem Sie im Anwendungsprogramm auf [Help] klichen. Alternativ können Sie den Mauszeiger auf eine beliebige Schaltfläche des Anwendungsprogramms führen und mit der rechten Maustaste klichen, um detaillierte Hilfsinformationen zu dem betreffenden Eintrag aufzurufen.

FRANÇAISDE

Verwendung von MediaSafe (Disc-Kopierprogramm)

MediaSafe

Dieses Programm erhögt es, Daten von einer DVD-RAM-Disc mit einem einzigen DVD-RAM/ R-Laufwerk auf eine andere DVD-RAM-Disc zu kopieren.

  • Dieses Programm macht beim Kopieren von Dateien einen effizienten Gebrauch von dem auf der Festplatte verfügbarbaren Speicherplatz, selbst wenn dieser nicht für die Menge der zu kopierenden Daten ausreicht.
  • Ordner können kopiert werden, um das Sammeln von Daten verschiedener Discs auf einer einzigen Disc zu erreichtern.

Beispiel:
PANASONIC LFD321 - MediaSafe - 1
Die Disc 4 Mal einlagen und auswerfen, um das Material zu kopieren.

Systemanforderungen für MediaSafe

Computer:

IBM PC/AT-kompatibler Computer

Betriebssystem:

Windows 98, Windows Me, Windows 2000

Freier Speicherplatz auf Festplatte:

1 MB (mindestens)

Starten von MediaSafe

Wahlen Sie im Start-MENU [Programme] [Panasonic DVD-RAM] [MediaSafe] [MediaSafe] aus.

Hinweise:

  • Einzelheiten zu Bedienungsverfahren und Fehlersuche finden Sie in den Hilfodateien. Diese können geöffnet werden, indem Sie im Anwendungsprogramm auf [Help] klichen.
  • Um Daten eines DVD-Video-Recorders oder des Programms „DVD-MovieAlbum“ zu kopieren, verwenden Sie das Kopier-Tool, das zum Lieferumfang DVD-MovieAlbum gehört.

Verwendung von DVD Agent (Dienstprogramm)

DVD Agent

Bei diesen Dienstprogramm handelt es sich um eine Verbesserung der GUI-Oberfläche von Windows, indem es die Standardsymbole von entfernbaren Laufwerken und CD-ROM-Laufwerken durch DVD-RAM-Spezialsymbole ersetzt. Zusätzlich erhöht DVD Agent den Bedienungskomfort durch automatisches Starten von Anwendungsprogrammen nach Einlegeneiner DVD-RAM-Disc.

Systemanforderungen für DVD Agent

Computer:

IBM PC/AT-kompatibler Computer

Betriebssystem:

Windows 98, Windows Me

Freier Speicherplatz auf Festplatte:

1 MB (mindestens)

Starten von DVD Agent

■ Symbol-Manager

Wenn Sie nach Installation von DVD Agent einen System-Neustart ausführten, werden die Standardsymbole von Windows für das DVD-RAM/R-Laufwerk im Fenster [Arbeitsplatz] durch Spezialsymbole für das DVD-RAM/R-Laufwerk ersetzt.

A Vor Installation von DVD Agent

B Nach Installation von DVD Agent

Auto Run

Nach Einlagen einer DVD-RAM-Disc in desses DVD-RAM/R-Laufwerk kann ein vorgewähltes Anwendungsprogramm automatisch gestartet werden.

1 Klichen Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für DVD-RAM-Disc.
Wahlen Sie dann [Auto Run] [Setting] aus.

FRANÇAISDE

  • Falls Ihr System beim Gebrauch der Auto Run-Funktion unstabil wird (z.B. Systemabsturz, Leistungsabnahme usw.), können Sie diese Funktion spreren.

Sperren der Auto Run-Funktion

Klichen Sie auf das Symbol „DVD-RAM/R-Laufwerk" in der Task-Leiste. Danach wird das Disc-Ladesymbol mit einer roten Stoppmarke „x" versehen und diese Funktion gespertt.

Freigeben der Auto Run-Funktion

Klichen Sie auf dem Symbol „DVD-RAM/R-Laufwerk" mit der roten Stoppmarke „×" in der Task-Leiste. Danach verschwindet die Stoppmarke „×" vom Disc-Ladesymbol, und diese Funktion ist frei gegeben.

■ Verwaltung des DVD-RAM/R-Laufwerks

Sie können Cache-Einstellungen für diesen DVD-RAM/R-Laufwerk eingeben und verschiedene andere Verwaltungsvorgänge ausführten.

PANASONIC LFD321 - ■ Verwaltung des DVD-RAM/R-Laufwerks - 1

Klichen Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für DVD-RAM-Disc.

PANASONIC LFD321 - ■ Verwaltung des DVD-RAM/R-Laufwerks - 2

Wahlen Sie dann [Eigenschaften] [Drive Control] aus.

Hinweise:

Informationen zu Bedienungsverfahren und Fehlersuche sind den Hilfedateien zu entnahmen. Dazu wahlen Sie im Start-Menu [Programme] [Panasonic DVD-RAM] [DVD Agent] [Help for DVD Agent] aus.
- Außer dem können Sie Hilfeinformationen abrufen, indem Sie mit der linken Maustaste zunachst auf im Anwendungsprogramm und dann erneut auf den gewünschten Eintrag klichen. Daraufhin erscheinen Hilfeinformationen zu dieser Eintrag.

Remarque :

Verwendung von DVD-MovieAlbumSE (nur LF-D321U)

DVD-MovieAlbumSE (das PAL-Format wird nicht unterstützt) In Verbindung mit dem DVD-RAM/R-Laufwerk bietet Ihnendieses Programm eine geeignete Umgebung für die Aufzeichnung, Bearbeitung und Wiedergabe von Discs, die den vom Gremium DVD Forum aufgestelltten Normen für VideoAufzeichnung entsprechen, mit Ihr Personalcomputer. Unter Verwendung theseis Programs konnen Sie mit Ihr Computer Discs erstehen, die sich auch mit kompatiblen DVD-Recordern und DVD-Playern abspielen lassen, die mit einem DVD-Recorder aufgezeichneten Bilder wiedergeben und unerwünschte Teile loschen, Abspiellisten anhand einfacher Befehle über Maus und Tastatur zusammenstellen, Namen hinzufugen undbearbeiten sowie auf eine Reihe weiterer Bearbeitungsfunktionen zugreifen.

■ Aufzeichnung von bis zu 4 Stunden von MPEG 2-Bildern im Video-Aufzeinungsformat auf einer einzigen DVD-RAM-Disc

Sie haben die Wahl zwischen Offline-Aufzeinung mit der Hilfe der Funktion „Import images from file" der MPEG 2-Encoder-Software und Echtzeit-Aufzeinung mit einer MPEG 2-Encoderkarte (separat erhältlich).

Die Aufzeichnung kann im hochwertigen XP-Modus (maximal 1 Stunde), im Standard-SP-Modus (maximal 2 Stunden) oder im Langzeit-LP-Modus (maximal 4 Stunden) erfolgen.

■ Bequemes Abspielener über Piktogramme

Wenn Sie DVD-MovieAlbum starten und eine Disc mit Aufzeichnungen einlagen, wird das erste Vollbild jeder Programms automatisch als Piktogramm angezeigt. Um die Wiedergabe eines gewünschten Programms zu starten, doppelklichen Sie einfach auf das entsprechende Piktogramm. AuBerdem besteht die Möglichkeit, das Piktogramm zuändern, um ein bestimmtes Vollbild des Programms anzeigen zu halten.

Rasches Lokalisieren eines gewünschten Programms mit Hilfe von Abspiellisten und Index

Ein gewünschtes Programm lassst sich bequem auf der Disc Lokalisieren. Das Aufsuchen von Stellen, die später betrachtet werden sollen, kann beträchtlich erleichtert werden, indem Sie gewünschte Szenen markieren und Abspiellisten erstehen.

■ Bild-Exportierfungkction

Programme, Abspiellisten und Szenen können als MPEG 2- oder BMP-Dateien exportiert werden.

Wenn Sie Dateien exportieren, wird gleichzeitig ein HTML-Menü erstellt, das in einem Browser angezeigt werden kann. Indem Sie dann den gesamten Ordner auf eine DVD-R oder CD-R einbrennen, konnen Sie bequem eine Disc erstehen, die mit Hilfe von Menü abgeschpielt werden kann. (Zum Anzeigen der Bilder ist eine MPEG 2-Decoderkarte erforderlich.)

■ Bequeme Bearbeitung über Tastatur, Maus und 128x-Shuttle-Suchlauffunktion

Zusätzlich zum Gebrauch der Tastatur und Maus bei der Bearbeitung bietet Ihnen these Programm eine 128x-Shuttle-Funktion fur Hochgeschwindigkeits-Suchlauf. Diese Funktion erleichtert verschiedene Bearbeitungsfunktionen betrachtlich, z.B. das Aufsuchen von Stellen, die markiert werden sollen, das Erstellen von Abspiellisten sowie das Zusammenstellen und Ändern von Name.

Automatische Inhaltsanzeige

Wenn Sie DVD-MovieAlbum starten und eine DVD-RAM-Disc einlagen, die eine Video-Aufzeichnung enthalt, wird der Inhalt der Disc automatisch angezeigt.

Um mit der Wiedergabe des Programms zu beginnen, doppelklichen Sie einfach.

■ Software-Tool für das Kopieren von Discs im Standard-Video-Aufzeinungsformat

Das Programm umfasst ein Kopier-Tool, das der VideoAufzeichungsnorm entspricht. Mit Höhe these Dienstprogramms lassst sich das Kopieren kompletter Discs betrachtlich erleichtern.itte beachten Sie, dass der Windows-Explorer nicht zum Kopieren von Datien im Standard-Video-Aufzeichungsformat verwendet werden kann. Benutzten Sie dazu ausschließlich das zu dieser Programm gehörende Kopier-Tool.

Utilisation de DVD-MovieAlbumSE (LF-D321U uniquement)

Systemvoraussetzungen für den Gebrauch von DVD-MovieAlbumSE

Um diese Software verwenden zu konnen, muss Ihr Computer die folgenden Voraussetzungen erfüllen.

Computer:

IBM PC/AT-kompatibler Personalcomputer

Betriebssystem:

Windows 98*, Windows Me, Windows 2000

Zentraleinheit:

Pentium III 450 MHz oder Schneller, oder

Celeron 633 MHz oder Schneller

Arbeitsspeicher: Mindestens 64 MB

Freier Speicherplatz

auf Festplatte: Mindestens 20 MB

Grafikaufösung:

Mindestens 1024 × 768 Bildpunkte

Display-Modus:
High Color (16 Bit), 65.536 Farben oder mehr
DirectX 6.0 oder höher und Microsoft IE 5.0 oder höherMüssen getrennt installiert werden.
Mit DVD-MovieAlbumSE kompatible Discs
4,7-GB- und doppelseitige 9,4-GB-DVD-RAM-Discs sowie 8-cm-DVD-RAM-Discs des Formats UDF 2.0
- Zur Beachtung: 2,6-GB- oder doppelseite 5,2-GB-DVD-RAM-Discs können nicht verwendet werden.

Installieren von DVD-MovieAlbumSE

1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein.

Das Installationsprogramm startet automatisch.

  • Falls das Installationsprogramm nicht automatisch startet, gehen Sie wie nachstehend beschreiben vor, um es manuell zu starten.

(In thisem Beispiel wird davon ausgegangen, dass dem DVD-RAM/R-Laufwerk für CD-ROM-Datenträger der Laufwerkbuchstabe „E:“ zugewiesen ist.)

PANASONIC LFD321 - Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein. - 1

Wahlen Sie [Ausführren] im Start-Menu aus.

PANASONIC LFD321 - Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein. - 2

Tippen Sie „e:\setup.exe" in das Eingabefeld „Öffnen" ein.

PANASONIC LFD321 - Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein. - 3

Klichen Sie dann auf [OK]. Das Installationsprogramm startet.

2 Klicken Sie auf [DVD-MovieAlbum DVD Video Recording software].

  • Das Installationsprogramm für DVD-MovieAlbum startet.
  • Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschienen.

FRANÇAIS

3 Nach beendeter Installation klichen Sie auf [Finish].

-Jetzt Konnen Sie DVD-MovieAlbum verwenden.

Starten von DVD-MovieAlbum

Wahlen Sie im Start-MENU [Programme] [Panasonic] [DVD-MovieAlbumSE] [DVD-MovieAlbumSE] aus.

  • Sie können DVD-MovieAlbumSE auch starten, indem Sie auf das Desktop-Symbol doppelklicken, falls diese erstellt wurde.

Hinweise:

  • Einzelheiten zur Bedienung von DVD-MovieAlbumSE und zur Störungsbeseitigung finden Sie im Online-Handbuch. Um das Online-Handbuch anzeigen zu konnen, muss Acrobat Reader auf Ihr Computer installiert sein. Führten Sie die folgende Daten auf der mitgelieferten CD-ROM aus, um Acrobat Reader zu installieren.
    E:\AcrobatReader\ar500enu.exe (In obigen Beispiel wird davon ausgegangen, dass dem DVD-RAM/R-Laufwerk für CD-ROM-Datenträger der Laufwerkbuchstabe „E:“ zugewiesen ist.)
  • Um das Online-Handbuch aufzurufen, wahren Sie im Start-MENU [Programme] [Panasonic] [DVD-MovieAlbumSE] [Online manual] aus.

Hinweis zu den mit dieser Programm erstillten Discs

Die Discs, die Sie mit thisem Laufwerk unter Verwendung von DVD-MovieAlbumSE erstellen, entsprechen den vom DVD Forum aufgestelltten Video-Aufzeinungsnormen und konnen mit DVD-Playern, die zum Abspielen von DVD-RAM-Discs imstande und mit der Video-Aufzeinungsnorm kompatibel sind, sowie mit DVD-ROM- und DVD-RAM-Laufwerken wiedergegeben werden.itte beachten Sie jedoch, dass eine einwandfrei Wiedergabe mit solchen Geräten nicht garantiert ist.
Zum Abspielen von Video-Aufzeinungen mit einem DVD-RAM- oder DVD-ROM-Laufwerk ist Spezial-Software erforderlich.

Technische Unterstützung (nur für Kunden in den USA und Kanada)

Falls Sie Fragen zu DVD-MovieAlbumSE haben, wenden Sie sichitte direkt an die folgenden Kundenunterstützungs-Zentren von Panasonic.

Kundenunterstützungs-Zentrum

USA:

Tel.: 1-800-PANASYS

Kanada

E-mail: www.panasonic.ca/contactus

Tel.: 905-624-5010

Verwendung von WinDVD 3.0

WinDVD 3.0

Bei WinDVD handelt es sich um DVD-Player-Software, die nicht nur die hochwertigen Bilder auf DVD Video-Discs decodieren und Audiosignale hochster Qualität wiedergeben kann, sondern auch das Abspielen von Video-CDs und Musik-CDs gestattet. Dieses Programm unterstützt eine große Anzahl von DVD-Funktionen, u.a. die menügesteuerte Auswahl und das Umschalten zwischen mehreren Tonspurund Untertitelsprachen. Zusätzlich zur Steuerung der Wiedergabe des Players konnen Sie direkt auf das gewünschte Videosymbol klichen, um die Bedienung noch weiter zu vereinfachen. Der Player unterstützen die Wiedergabesteuerungs-Funktion von Video-CDs der Version 2.0.

Außer dem ermittelt der Player automatisch den Typ der jeweils eingelegten Disc und startet die Wiedergabe automatisch.

Ändern der Benutzeroberfläche

Sie konnen wahlen, ob Player, Symbolleiste und Statusleiste angezeigt oder verborgen werden sollen, und auf Wunsch kann die Symbolleiste in mehrere Teile unterteilt werden.

Alpha Blending-Funktion

Sie können die Alpha Blending-Funktion verwenden, um Untertitel leichter abiesbar zu machen.

■ Einstellung von Helligkeit und Klangfarbe

Sie konnen die Helligeits- und Klangfarbenregler benutzen, um Unterschiede zwischen der Anzeige auf einem Fernsehbildschirm und dem Monitor eines Personalcomputers auszugleichen.

Non-interlacing-Funktion

Dieses Programm kann Non-interlacing an bestimmten Arten von Videomaterial ausführten. Diese Funktion vermeidet das Aufreten eines Kammeffektes, der sich in Szenen mit schllen Bewegungen bemerkbar machen kann.

■ Software-Scaling

Die Skalierungs-Funktion von WinDVD gewährleistet eine stets hochwertige Bildqualität auch dann, wenn das Fenster vermört oder verkleinert wird.

Systemvoraussetzungen für den Gebrauch von WinDVD 3.0

Um diese Software verwenden zu konnen, muss Ihr Computer die folgenden Voraussetzungen erfüllen.

Computer:

IBM PC/AT-kompatibler Personalcomputer

Betriebssystem:

Windows 98, Windows Me, Windows 2000

Zentraleinheit:

Pentium II 300 MHz oder Schneller, oder Celeron 350 MHz oder Schneller, oder AMD K6-2 450 MHz oder Schneller

Arbeitsspeicher:

Mindestens 32 MB (Empfehlung: mindestens 64 MB)

Freier Speicherplatz

auf Festplatte: Mindestens 20 MB

Soundkarte:

16-Bit-Soundkarte (mit Unterstützung von 48-kHz-Stereoton)

Hinweis:

Die Qualität der DVD-Wiedergabe mit thisem Programm hangt von der Gesamtleistung des verwendeten Computersystems ab.

Installieren von WinDVD 3.0

1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128 bzw. VFF0129) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein.

Das Installationsprogramm startet automatisch.

  • Falls das Installationsprogramm nicht automatisch startet, gehen Sie wie nachstehend beschreiben vor, um es manuell zu starten.

(In thisem Beispiel wird davon ausgegangen, dass dem DVD-RAM/R-Laufwerk für CD-ROM-Datenträger der Laufwerkbuchstabe „E:“ zugewiesen ist.)

PANASONIC LFD321 - Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128 bzw. VFF0129) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein. - 1

Wahlen Sie [Ausführren] im Start-Menu aus.

PANASONIC LFD321 - Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128 bzw. VFF0129) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein. - 2

Tippen Sie „e:\setup.exe" in das Eingabefeld „Öffnen" ein.

PANASONIC LFD321 - Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128 bzw. VFF0129) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein. - 3

Klichen Sie dann auf [OK]. Das Installationsprogramm startet.

2 Klicken Sie auf [WinDVD DVD Video Playback software].

  • Das Installationsprogramm für WinDVD startet.
  • Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschienen.

(A) Bei Gebrauch von VFF0128
(B) Bei Gebrauch von VFF0129

PANASONIC LFD321 - Klicken Sie auf [WinDVD DVD Video Playback software]. - 1

en Sie ihren Name, den Firmennamen und die Seriennummer (auf dem CD-ROM-Behalter angebracht) ein.

  • Bitte untersenden Sie bei der Eingabe der Seriennummer sorgfältig zwischen dem Buchstaben „O“ und der Ziffer „0".

PANASONIC LFD321 - Klicken Sie auf [WinDVD DVD Video Playback software]. - 2

Klichen Sie auf [Next].

  • Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschienen.

4 Falls das Dialogfeld @erscheint, klichen Sie auf [Next].

  • Jetzt können Sie WinDVD verwenden.

4 Falls das Dialogfeld Oerscheint, klichen Sie zunachst auf „Microsoft DirectX8" und dann auf [Next].

  • Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschreiben, so dass Sie WinDVD nach Ausführren eines System-Neustarts verwenden können.

Hinweis:

In Windows 2000 müssen Sie sich zur Installation mit einem Benutzernamen anmelden, der zur „Administrator-Gruppe" gehört.

FRANÇAISDE

Installation de WinDVD 3.0

Starten von WinDVD 3.0

Wenn die automatische Erkennungsfunktion aktiviert ist und Sie eine DVD oder eine CD einlagen, startet WinDVD, und die Wiedergabe beginnt.

Wenn Sie jedoch mehr als ein Laufwerk angeschlossen haben, klichen Sie auf [und]nehmen Sie die DVD-Standardeinstellungen im Konfigurations-Fenster des Players vor.

Falls kein automatischer Start von WinDVD und keine Wiedergabe erfolgt:

Wahlen Sie im Start-MENU [Programme] [InterVideo WinDVD] [InterVideo WinDVD] aus.

[Anzeige beim Abspielen einer DVD] [Anzeige beim Abspielen einer Audio-CD]

FRANÇAISDE

  • Einzelheiten zur Bedienung von WinDVD und zur Störungsbeseitigung finden Sie in der Online-Hilfe, die Sie durch Klicken auf [P] aufrufen können.

Technische Unterstützung

Falls Sie Fragen zu WinDVD haben, wenden Sie sichitte direkt an das folgende Kundenunterstutzungs-Zentrum.

E-mail-Adresse: support@intervideo.com

FRANÇAISDE

Remarque :

Verwendung von DVDit!TM LE

DVDit!TM LE

Dieses Programm erhögtlich Ihnen die Erstellung von Daten im DVD Video-Format einschließlich von Menüs. Sie können theseProgramm in Verbindung mit MPEG-Dateien verwenden, die entweder von einer MPEG-2-Encoderkarte ausgegeben oder von DVD-MovieAlbum exportiert wurden.

■ Schreiben von Daten im DVD Video-Format direkt auf eine DVD-R-Disc

Sie können Bilddaten des DVD Video-Formats direkt als ein Disc-Bild auf eine DVD-R-Disc (für General) schreiben. Wenn Sie außer dem die Authoring-Daten auf einer DVD-RAM-Disc oder Festplatte abspeichern, können Sie die Bilder anschließend weiter bearbeiten oder Wiedergabetests ausführten.

■ Verwendung von MPEG 2-Dateien, die von DVD-MovieAlbum (nur LF-D321U) und MotionDV STUDIO exportiert wurden

Sie können die Bilder von einem DVD-Recorder oder einer Digital-Videokamera verwenden, die als MPEG 2-Dateien exportiert wurden.

Hinweis:

Videodaten mit einer maximalen Datenübertragungsrate von 8,3 MBit/s können verwendet werden. Höhere Datenübertragungsrate sind aufgrund technischer Einschränkungen von DVDit! nicht anwendbar.

■ Bequeme Erstellung von interaktiven DVD-Menus

Sie konnen auf einfache Weise Menus erstellen, die Ihnen genau wie bei kommerziellen DVDs eine bequeme Auswah der zu betrachtenden Szenen gestatten. Durch einfaches Ziehen mit der Maus lasst sich ein DVD-Inhaltsverzeichnis zusammenstellen.

Wenn Sie MPEG 2-Dateien aus DVD-MovieAlbum importieren, werden die Abspiellste und die Programmnamen bereits importiert. Diese Nameken können dann in Form einer Textdatei ausgegeben werden, die Sie beim Erstellen von DVD-Menüanzeigen verwenden können.

■ Überprüfen des Betriebs von DVD-Menüs im Bearbeitungs-Fenster

Bevor Sie auf eine DVD-R-Disc schreiben, können Sie die Menü auf einwandfrei und bequeme Funktion beim Abspielen überprüfen.

Hinweis zu den mit diesen Programm erstelltten Discs

Die DVD-R-Discs (für General), die Sie mit diesen Laufwerk unter Verwendung von DVDTit!LE erstellen, entsprechen den vom DVD Forum aufgestelltten VideoAufzeinungsnormen und konnen mit DVD-Playern, die zum Abspielen von DVD-R-Discs imstande sind, sowie mit kompatiblen DVD-ROM- und DVD-RAM-Laufwerken* wiedergegeben werden.itte beachten Sie jedoch, dass eine einwandfrei Wiedergabe mit solchen Geräten nicht garantiert ist.

Zum Abspielen von DVD-Video-Aufzeinungen mit einem DVD-RAM- oder DVD-ROM-Laufwerk ist Spezial-Software erforderlich.

Systemvoraussetzungen für den Gebrauch von DVDit!™ LE

Um diese Software verwenden zu konnen, muss Ihr Computer die folgenden Voraussetzungen erfüllen.

Computer: IBM PC/AT-kompatibler Personalcomputer

Betriebssystem: Windows 98, Windows Me, Windows 2000

Zentraleinheit:

Pentium II 300 MHz oder Schneller

(Empfehlung: Zentraleinheit mit 450 MHz oder Schneller)

Arbeitsspeicher:

Mindestens 64 MB (Empfehlung: mindestens 128 MB)

Freier Speicherplatz auf Festplatte:

Mindestens 100 MB (Empfehlung: mindestens 210 MB)

Empfohlene Speicherkapazitat

für Videodaten: 9 GB bis 18 GB

Grafikaufösung: Mindestens 1024 × 768 Bildpunkte

Display-Modus:

High Color (16 Bit), 65.536 Farben oder mehr

Installieren von DVDit!TM LE

1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0128 bzw. VFF0129) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein.

Das Installationsprogramm startet automatisch.

  • Falls das Installationsprogramm nicht automatisch startet, gehen Sie wie nachstehend beschreiben vor, um es manuell zu starten.

(In dieser Beispiel wird davon ausgegangen, dass dem DVD-RAM/R-Laufwerk für CD-ROM-Datenträger der Laufwerkbuchstabe „E:“ zugewiesen ist.)

Wahlen Sie [Ausführren] im Start-Menu aus.
Tippen Sie „e:\setup.exe" in das Eingabefeld „Öffnen" ein.
3 Klichen Sie dann auf [OK]. Das Installationsprogramm startet.

2 Klicken Sie auf [DVDit! DVD Authoring software].

  • Das Installationsprogramm für DVDit! LE startup.
  • Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschienen.

(A) Bei Gebrauch von VFF0128
(B) Bei Gebrauch von VFF0129

3 Nachdem Sie die Lizenzvereinbarung durchgelesen haben, klichen Sie auf [Yes].

4 Geben Sie ihren Name, den Firmennamen und die Seriennummer ein.

Die Seriennummer ist dem linken Aufkleber zu entnahmen, der auf dem CD-ROM-Behalter angebracht ist.
- Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschinen.

5 Nach beendeter Installation:

Wahlen Sie, Yes, I want to restart my computer now.
Klichen Sie auf [Finish]. Danach wird ein System-Neustart ausgeführrt.
- Nach dem System-Neustart können Sie DVDit! verwenden.

FRANÇAISDE

Installation de DVDit!TM LE

Starten von DVDit!™ LE

Wahlen Sie im Start-Menu [Programme] [DVDit! LE] [DVDit! LE] aus.

  • Sie können DVDit! LE auch starten, indem Sie auf das Desktop-Symbol doppelklichen, falls diese erstellt wurde.

Technische Unterstützung

Falls Sie Fragen zu DVDit! LE haben, wenden Sie sichitte direkt an das folgende Kundenunterstutzungs-Zentrum.

Website: http://www.dvdit.com/

FRANÇAISDE

Verwendung von MotionDV STUDIO 3.0LE

Dieses Programm gestattet die Bearbeitung von Videomaterial mit einem digitalen Videogerät, das an den Computer angeschlossen ist. Da die Bearbeitung von Digitalbildern auf einem DV-Band auf digitalem Wege erfolgt, tritt lediglich eine gingefügige Beeinträchtigung des Originalmaterials auf.

Da die Bilder als Dateien des AVI- oder MPEG 1/2- Formats ausgegeben werden können, halten sie sich anschließend mit Hilfe von DVD-MovieAlbum und DVD!bearbeiten.

■ Bequeme Erfassung von Bildern einer DV-Kamera

MotionDV STUDIO erstellt automatisch einen Index, während es Stellen eines DV-Bands erfasst, auf denen Aufzeichnungen zu verschiedenen Zeitpunkten gemacht wurden. Danach konnen Sie die gewünschten Abschnittte zur Erfassung aus dem Index auswahlen.

Außer dem konnen Sie Zeitcodes eingeben, während Sie eine Vorschau der Bilder ausführren, um den genauen Anfangs- und Endpunkt der zu erfassenden Abschnittte festlegen.

■ Animation und zahlreiche weitere Effekte

Sie können ihre eigenen Video-Kreationen zusammenstellen, indem Sie von den 31 Übergangseffekten, 11 Spezialeffekten und 39 Arten von Animation Gebrauch machen.

Einfache Erstellung von Titeln und Vorspann, einzel wie bei richtigen Movies

Sie konnen ihren eigenen Video-Kreation einen Profi-Look verleihen, indem Sie die Grübe und Form von Zeichen ändern, Titel mit Farben oder Schattierung versehen, Buchstaben und Symbole neu anordnen und die Zeichen im Scrollbetrieb über den Bildschirm laufen halten.

Systemvoraussetzungen für den Gebrauch von MotionDV STUDIO 3.0LE

Um diese Software verwenden zu können, muss Ihr Computer die folgenden Voraussetzungen erfüllen.

Computer:

IBM PC/AT-kompatibler Personalcomputer

Betriebssystem:

Zentraleinheit: Celeron 333 MHz oder Schneller

Arbeitsspeicher: Mindestens 64 MB

Freier Speicherplatz auf Festplatte:

Mindestens 130 MB

(Empfehlung: mindestens 320 MB)

Grafikauflosung: Mindestens 1024 × 768 Bildpunkte

Display-Modus:

High Color (16 Bit), 65.536 Farben oder mehr

Soundkarte: PCM-Tonquelle

Utilisation de MotionDV STUDIO 3.0LE

1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0130) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein.

Das Installationsprogramm startet automatisch.

  • Falls das Installationsprogramm nicht automatisch startet, gehen Sie wie nachstehend beschreiben vor, um es manuell zu starten.

(In dieser Beispiel wird davon ausgegangen, dass dem DVD-RAM/R-Laufwerk für CD-ROM-Datenträger der Laufwerkbuchstabe „E:“ zugewiesen ist.)

Wahlen Sie [Ausführren] im Start-Menu aus.
Tippen Sie „e:\setup.exe" in das Eingabefeld „Öffnen" ein.
Klichen Sie dann auf [OK]. Das Installationsprogramm startet.

2 Klicken Sie auf [MotionDV STUDIO DV capturing and editing software].

  • Das Installationsprogramm für MotionDV STUDIO startet.
  • Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschieren.

3 Falls das abgebildete Dialogfeld erscheint, klichen Sie auf [Yes].

4 Nachdem Sie die Lizenzvereinbarung durchgelesen haben, klichen Sie auf [Yes].

  • Dies ist die Lizenzvereinbarung für das 1394-Treiber-Aktualisierungsmodul. Die Lizenzvereinbarung für MotionDV STUDIO erscheint beim erstmaligen Starten des Programms nach der Installation.

5 Falls das abgebildete Dialogfeld erscheint, klichen Sie auf [Yes].

Danach wird ein System-Neustart ausgeführrt.
- Nach dem System-Neustart konnen Sie MotionDV STUDIO verwenden.

FRANÇAISDE

Installation de MotionDV STUDIO 3.0LE

Windows 98 Deuxieme Edition

1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM (VFF0130) in das DVD-RAM/R-Laufwerk ein.

Das Installationsprogramm startet automatisch.

  • Falls das Installationsprogramm nicht automatisch startet, gehen Sie wie nachstehend beschreiben vor, um es manuell zu starten.

(In dieser Beispiel wird davon ausgegangen, dass dem DVD-RAM/R-Laufwerk für CD-ROM-Datenträger der Laufwerkbuchstabe „E:“ zugewiesen ist.)

1 Wahlen Sie [Ausführren] im Start-Menu aus.
Tippen Sie „e:\setup.exe" in das Eingabefeld „Öffnen" ein.
3 Klichen Sie dann auf [OK]. Das Installationsprogramm startet.

2 Klicken Sie auf [MotionDV STUDIO DV capturing and editing software].

  • Das Installationsprogramm für MotionDV STUDIO startet.
  • Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschienen.

3 Nach beendeter Installation:

1 Wahlen Sie „Yes, I want to restart my computer now" aus.
Klichen Sie auf [Finish]. Danach wird ein System-Neustart ausgeführrt.
- Nach dem System-Neustart können Sie MotionDV STUDIO verwenden.

FRANÇAISDE

Windows Me

  • Sie können MotionDV STUDIO auch starten, indem Sie auf das Desktop-Symbol doppelklicken, falls diese manuell erstellt wurde.

Hinweis:

Beim erstmaligen Starten von MotionDV STUDIO nach der Installation erscheint die abgebildete Lizenzvereinbarung. Um Ihr Einverständnis mit den Bedingungen dieser Vereinbarung zu erklärren, klichen Sie auf [I agree].

Technische Unterstützung

Falls Sie Fragen zu MotionDV STUDIO haben, wenden Sie sichitte direkt an die folgenden Kundenunterstützungs-Zentren von Panasonic.

Kundenunterstützungs-Zentrum

USA:

Tel.: 1-800-PANASYS

Kanada:

E-Mail: www.panasonic.ca/contactus

Tel.: 905-624-5010

Großbritannien:

E-Mail: tech.support@piel.co.uk

Deutschland:

E-Mail: uwe.brindoepke@pdg.panasonic.de

Frankreich:

E-Mail: info@panasonic.fr

FRANÇAISDE

Démarrage de MotionDV STUDIO 3.0LE

Dans le menu Demarrer, selectionner [Programmes] [Panasonic] [MotionDV STUDIO3] [MotionDV STUDIO].

Q&A-Datei (Fragen und Antwerten)

Die mitgelieferte CD-ROM enthalt eine Q&A-Datei im HTML-Format.

Zur Verwendung dieser Datei wird Explorer 4.0 oder eine neuere Version bzw. Netscape Navigator 4.0 oder eine neuere Version besteht.

These Dateien konnen anhand des folgenden Verfahrens zur Anzeige gebracht werden.

Betrachten von Festplatte

1 Installieren Sie die Q&A-Datei auf der Festplatte.

(Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 41 und 43.)

2 Wahlen Sie im Start-Menu [Programme] [Panasonic DVD- RAM] [DVD-RAM QandA] [QandA] aus.

Unterstutzungs-Dienstprogramme

Die mitgelieferte CD-ROM enthalt außer dem die zwei folgenden Dienstprogramme.

UDFTool - Dateisystem-Dienstprogramm

Dieses Dienstprogramm ermittelicht es, die Anzeige von MS-DOS-Dateinamen ein- und auszuschalten und die Installationsreihenfolge der Dateisysteme zu ändern.

ODDiag -Dienstprogramm für Laufwerk/ Disc-Prüfung

Dieses Dienstprogramm ermittelicht es, DVD-RAM/R-Laufwerk und Discs zu überprüfen und Kopien von DVD-RAM-Discs zu erstellen.

These Dienstprogramme sind lediglich zur Unterstützung in Problemsituationen vorgesehen. Normalerweise werden diese Dienstprogramme nicht benötigt.

These beiden Dienstprogramme werden gemeinsam mit DVDForm und DVDRgn installiert.

Falls keine andere Vorgabe erfolgt, werden sie in den folgenden Ordnern installiert:

Unter Windows 98/Me:

//Programmdateien/Panasonic DVD-RAM/ Win 9x/DVD-RAM driver

Unter Windows 2000:

//Programdateien/Panasonic DVD-RAM/ Win 2k/DVD-RAM driver

Deinstallieren der Software

Gehen Sie wie nachstehend beschreiben vor, um Treiberprogramm und Anwendungsprogramme nach der Installation in Ihr Computer wieder zu deinstallieren.

Windows 98/ Windows Me

1 Wahlen Sie im Start-Menu [Einstellungen] und dann [Systemsteuerung] aus.

  • Alternativ können Sie auch das Fenster [Arbeitsplatz] öffnen und dann [Systemsteuerung] auswahlen.

2 Doppelklicken Sie auf [Software].

  • Zum Deinstallieren des Treiberprogramms Wahlen Sie [DVD-RAM Driver] aus.
    Zum Deinstallieren von Anwendungsprogrammen

Wahlen Sie die Anwendungsprogramme aus, die deinstalliert werden sollen.

3 Klichen Sie auf [Hinzufügen/ Entfernen].

  • Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschinen.
  • Führn Sie nach beendeter Deinstallation einen System-Neustart aus.

Windows 2000

1 Wahlen Sie im Start-Menu [Einstellungen] und dann [Systemsteuerung] aus.

  • Alternativ können Sie auch das Fenster [Arbeitsplatz] öffnen und dann [Systemsteuerung] auswahlen.

2 Doppelklicken Sie auf [Hinzufügen/ Entfernen] und wahlen Sie [DVD RAM Driver] aus.

3 Klicken Sie auf [Ändern/Entfernen].

  • Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erschinen.
  • Führn Sie nach beendeter Deinstallation einen System-Neustart aus.

FRANÇAISDE

Bei blinkender Betriebsanzeige

Die Betriebsanzeige blinkt, wenn eine Funktionstörung vorliegt.

BlinkmodusMögliche UrsacheAbhilfemaßnahme
Dreifaches BlinkenDas Laufwerk hat die meisten freiend Sektoren der Disc zur Defektverwaltung benutzt. Diese Störung tritt meindest dann auf, wenn die Abtasterlinse oder die Disc staubig ist. In einem solchen Zustand ist die eingelegte Disc schreibgeschätzt.Verwenden Sie eine solche Disc nur zum Lesebetrieb, oder reinigen Sie Abtasterlinse und Disc mit dem für das Laufwerk empfohlenen Spezialreiniger (siehe Seite 12). Erstellen Sie zunachst Sicherungskopien von allen Daten und führen Sie dann eine physikalische Formatierung der Disc aus (siehe Seite 55).
Doppeltes BlinkenDie Abtasterlinse oder die eingelegte Disc ist staubig. In diesen Zustand ist die eingelegte Disc schreibgeschätzt.Reinigen Sie Abtasterlinse und Disc mit dem für das Laufwerk empfohlenen Spezialreiniger (siehe Seite 12).
Einzelnes BlinkenDie Innentemperatur des Laufwerks ist zu hoch.Schalten Sie den Computer aus, damit sich das DVD-RAM/R-Laufwerk abkühlen kann.

■ Falls sich eine Störung anhand der obigen Maßnahmen nicht beseitigenlässt...

Bitte setzen Sie sich mit dem Fachhändler in Verbindung, bei dem Sie das DVD-RAM/R-Laufwerk gekauft haben.

■ Bei Inanspruchnahme des Kundendienstes...

Bitte informieren Sie das Kundendienstpersonal über den Blinkmodus der Betriebsanzeige.

Störung Mögliche UrsacheBezugs- seite
Die Disc-Lade wird nicht ausgefahren.• Ist der Computer eingeschaltet? • Ist das Netzkabel des Computers einwandfrei angeschlossen? • Hat sich der Aufkleber vom Datenträger gelöst? Schiben Sie den mitgelieferten Notausgabestift in das Notausgabeloch ein, um die Disc-Lade manuell auszufahren.— 29 22
Die Disc-Lade wird nicht eingefahren.• Werde die Disc korrekt eingelegt?31·33
Der Computer arbeitet nicht.• Werde der Jumper Pin für die Master/Slave-Einstellung des Laufwerks richtig vorgenommen? • Sind Laufwerk und Computer korrekt miteinander verbunden? • Werde eine Diskette im Diskettenlaufwerk zurückgelassen?25 23·29 —
Ein Zugriff auf das Laufwerk ist nicht möglich.• Sind Laufwerk und Computer korrekt miteinander verbunden? • Werde das Geräte Treiberprogramm korrekt installiert?23·29 41
Das Laufwerk wird nicht von Windows erkannt.• Werde das Geräte Treiberprogramm korrekt installiert? • Falls nur die Laufwerksbezeichnung der CD-ROM/DVD-ROM-Seite des Laufwerks erkannt wird, ist das Geräte Treiberprogramm nicht installiert.41
Das Lesen von bzw. Schreiben auf DVD-RAM-Disc ist nicht möglich.• Werde die DVD-RAM-Disc initialisiert (formatiert)? • Werde die korrekte Laufwerksbezeichnung des Laufwerks vorgegeben? • Werde eine einzinte DVD-RAM-Disc mit der Etikettseite nach oben weisend eingelegt? • Ist die DVD-RAM-Disc verschmutzt? • Hat sich Kondensat im Inneren des Laufwerks gebildet? (Warten Sie etwa eine Stunde bei eingeschalteten Computer, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist, bevor Sie das Laufwerk wieder in Betrieb besteht.)51 71 31·33 12 12
DVD-RAM-Discs können gelesen, aber nicht beschreiben werden.• Siehe die Tabelle auf Seite 84.84
Discs können nicht gelesen werden.• Werde die korrekte Laufwerksbezeichnung des Laufwerks vorgegeben? • Es konnen nur Discs der von diesen Laufwerk Unterstützung Formate verwendet werden. • Werde die Disc korrekt eingelegt, so dass die Betriebsanzeige grün leuchtet? • Werde die Disc mit nach oben weisender Etikettseite eingelegt? • Wird das korrekte Programm zum Abspielen von Discs verwendet? • Ist die Disc verschmutzt, zerkratzt, gesprungen, verzogen, ihre Oberfläche beschrittet oder ein Aufkleber daran angebracht worden? • Hat sich Kondensat im Inneren des Laufwerks gebildet? (Warten Sie etwa eine Stunde bei eingeschalteten Computer, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist, bevor Sie das Laufwerk wieder in Betrieb besteht.) • Stimmt der Regionalcode des Laufwerks mit dem Regionalcode der eingelegten Disc überein?71 16 31·33 31·33 — 12·143 12
Über den Laufsprecher des Computers (oder die Laufsprecher mit eingebauten Verständern) wird kein Ton abgegeben.• Sind Laufwerk und Soundkarte korrekt angeschlossen?29
Die Betriebsanzeigeblinkt.• Siehe Seite 128.128
Sonstiges• Siehe den Abschnitt „Q&A-Datei (Fragen und Antwerten)" auf Seite 125.125

Guide de dépannage

Handhabung von Discs

  • Bei unsachgemäßem Umgang mit Discs werden Daten u.U. nicht einwandfrei geschrieben, oder bereits auf eine Disc geschriebene Daten werden beschädigt. Außer dem kann ein unsachgemäßer Umgang eine Beschädigung des Laufwerks verursichen.
    -itte lesen Sie sowohl these Bedienungsanleitung als auch die Gebrauchsanweisung der verwendeten Discs aufmerksam durch.
  • Aus verschiedene Gründen kann es vorkommen, dass diese Laufwerk nicht zum Schreiben oder Neuformatieren einer Disc imstande ist. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Tabelle auf Seite 84.
  • Es wird empfohlen, beim Lesen oder Schreiben von wichtigen Daten DVD-RAM-Discs grundsätzlich in ihren Cartridges zu verwenden. Durch Fingerabrücke, Schmutz, Staub und Kratzer auf der Aufzeinungsfläche von Discs ohne Cartridge sowie von Discs, die aus einer Cartridge des Typs 2 oder 4 entfern wurden, kann das Lesen und Schreiben von Daten beeinträchtigt werden.
  • Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste und sonstige direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus dem Betrieb oder einer Funktionstörung these Gerätes erwachsenen.itte erstellen Sie grundsätzlich Sicherungskopien von allen wichtigen Daten, um gegen Datenverluste geschützt zu sein.

Verschiedene Ausführungen von DVD-RAM-Discs

Bei einer DVD-RAM-Disc handelt es sich um eine entfernbare Disc, die als „mit Daten beschreibenbare DVD" entwickelt wurde und zum Lesen und Schreiben großer Mengen von Computerdaten vorgesehen ist. DVD-RAM-Discs gibt es in den folgenden Ausführungen.

TYP1
These Disc kann nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden.
TYP2
Dies ist eine einseitige Disc. Sie kann zum Gebrauch in DVD-ROM-Laufwerken, die zum Lesen von DVD-RAM-Discs imstande sind, aus ihrer Cartridge entfernt werden.
TYP4
Dies ist eine doppelseitige Disc, die aus ihrer Cartridge entfernt werden kann.
Typ ohne Cartridge

Sie konnen Discs des Types 2 und 4 sowie Discs ohne Cartridge in den neuen DVD-ROM-Laufwerken und DVD-Playern verwenden, die zum Abspielen von DVD-RAM-Discs imstande sind und deren Markteinführung unmittelbar(Bevorstet.

Umgang mit DVD-RAM-Discs der Typen 1, 2 und 4

Vermeiden Sie eine Aufbewährung dieser Discs an den folgenden Orten:

Schmutzige oder staubige Orte
- HeiBe oder feuchte Orte oder Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind
- Orte, an denen starke Temperaturschwankungen (begleitet von Kondensatbildung) auftreten können

Hinweise zur Handhabung:

  • Vermeiden Sie eine Berührung der Oberfläche der Disc.
  • Lassen Sie DVD-RAM-Discs nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
  • Versuchen Sie nicht, ein Etikett, das sich von einer Disc gelost hat, wieder anzubringen.
  • Werfen Sie die Cartridge nicht in ein Feuer.
    Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von Cartridges die geltenden Umweltschutzvorschriften.

Schutz gegen versehentliches Löschen wichtiger Daten

  • Aktivieren des Schreibschutzes

PANASONIC LFD321 - Schutz gegen versehentliches Löschen wichtiger Daten - 1

PANASONIC LFD321 - Schutz gegen versehentliches Löschen wichtiger Daten - 2

Schreiben freigegeben Schreiben gespehtt

  • Erstellen von Sicherungskopien Panasonic empfeihlt Ohnen, gemeinschaftlich abzüglich Festplatte oder Diskette in regelmäßigen Abständen Sicherungskopien von allen wichtigen Daten auf DVD-RAM-Discs zu erstellen, damit Sie gegen Datenverluste geschlossen sind.

Aufbewährung von Cartridges in ihren Behältern (bei Nichtgebrauch)

Entfernen Sie die Cartridge aus dem DVD-RAM-Laufwerk und bringen Sie in ihren Behälter unter.

PANASONIC LFD321 - Aufbewährung von Cartridges in ihren Behältern (bei Nichtgebrauch) - 1

Die Abbildungen auf Seite 134 bis 143 zeigen Discs der Marke Panasonic. Bei Gebrauch von Discs anderer Herstellerlesen Sieitte die der Disc beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Entfernen einer Disc aus einer Cartridge des Typs 2

1 Drücken Sie den Arretierstift der Cartridge mit der Spitze eines Kugelschreibenbers oder mit einem anderen spitzen Gegenstand nach unten, umihn herauszubrechen, und entfernen Sie den Stift.
2 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf die Arretierung im Loch auf der linken Seite und klappen Sie die Abdeckung auf.

PANASONIC LFD321 - Entfernen einer Disc aus einer Cartridge des Typs 2 - 1

PANASONIC LFD321 - Entfernen einer Disc aus einer Cartridge des Typs 2 - 2

③ Ziehen Sie die Disc waagerecht aus der Cartridge, wobei eine Verschmutzung oder Beschädigung der Disc sorgfältig zu vermeiden ist.

PANASONIC LFD321 - Entfernen einer Disc aus einer Cartridge des Typs 2 - 3
Etikettseite

Unterbringen einer Disc in ihrer Cartridge

  • Richten Sie die Etikettseite der Disc auf die Etikettseite der Cartridge aus und schiben Sie die Disc bis zum Anschlag in die Cartridge.
  • Überprüfen Sie die Einstellung des Schreibschutzschiebers, nach dem Sie die Abdeckung geschlossen haben.

Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung

Versuchen Sie auf keinen Fall, die Abdeckung der Cartridge gewaltsam zu öffnen.
- Setzen Sie keinerlei andere Discs als eine DVD-RAM-Disc in eine leere Cartridge ein.
- Schützen Sie die Aufzeinungsfläche der Disc sorgfältig vor Fingerabdrücken, Schmutz, Staub, Kratzern und Flüssigkeiten. Beschreiben Sie die Aufzeinungsfläche nicht.
- Verwenden Sie ausschließlich einen weichen Filzstift auf Ölbasis zum Beschriften der Etikettseite der Disc. Verwenden Sie dazu keine Kugelschreiber oder andere harte Schreibutensilien.
- Bringen Sie keinerlei Aufkleber oder Schutzhullen an Discs an. Discs durren auf keinen Fall mit einer Beschichtung versehen werden.
- Reinigen Sie Discs mit dem DVD-RAM/PD-Disc-Spezialreiniger Teile-Nr. LF-K200DCA1 und der dazugehörigen Reinigungsfluigkeit. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner, Antistatik-Sprays oder andere organische Lösungsmittel zum Reinigen von Discs.
- Bringen Sie eine Disc nach dem Gebrauch stets wieder in ihrer Cartridge unter.
- Lassen Sie Discs nicht fallen und verbiegen Sie sie nicht.

PourzheimerlesdisquesdescartouchedesTYP2

Entfernen einer Disc aus einer Cartridge des Typs 4

1 Drücken Sie den Arretierstift (an zwei Stellen) der Cartridge mit der Spitze eines Kugelschreibers oder mit einem anderen spitzen Gegenstand nach unten, um ihn hersauszubrechen, und entfern den Sie den Stift.
2 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf die Arretierung im Loch auf der linken Seite und klappen Sie die Abdeckung auf.

PANASONIC LFD321 - Entfernen einer Disc aus einer Cartridge des Typs 4 - 1

PANASONIC LFD321 - Entfernen einer Disc aus einer Cartridge des Typs 4 - 2

3 Ziehen Sie die Disc waagerecht aus der Cartridge, wobei eine Verschmutzung oder Beschädigung der Disc sorgfältig zu vermeiden ist.

PANASONIC LFD321 - Entfernen einer Disc aus einer Cartridge des Typs 4 - 3

Unterbringen einer Disc in ihrer Cartridge

  • Richten Sie die Seite A der Disc auf Seite A der Cartridge aus und schiben Sie die Disc bis zum Anschlag in die Cartridge.
  • Überprüfen Sie die Einstellung des Schreibschutzschiebers, nach dem Sie die Abdeckung geschlossen haben.

Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung

  • Versuchen Sie auf keinen Fall, die Abdeckung der Cartridge gewaltsam zu öffnen.
  • Setzen Sie keinerlei andere Discs als eine DVD-RAM-Disc in eine leere Cartridge ein.
  • Schützen Sie die Aufzeinungsfläche der Disc sorgfältig vor Fingerabdrücken, Schmutz, Staub, Kratzern und Flüssigkeiten. Beschriften Sie die Aufzeinungsfläche nicht.
  • Bringen Sie keinerlei Aufkleber oder Schutzhullen an Discs an. Discs durren auf keinen Fall mit einer Beschichtung versehen werden.
  • Reinigen Sie Discs mit dem DVD-RAM/PD-Disc-Spezialreiniger Teile-Nr. LF-K200DCA1 und der dazugehörigen Reinigungsflußigkeit. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner, Antistatik-Sprays oder andere organische Lösungsmittel zum Reinigen von Discs.
  • Bringen Sie eine Disc nach dem Gebrauch stets wieder in ihrer Cartridge unter.
  • Lassen Sie Discs nicht fallen und verbiegen Sie sie nicht.

Handhabung von DVD-RAM-Discs ohne Cartridges und von DVD-R-Discs (für General)

■ Vermeiden Sie eine Aufbewährung dieser Discs an den folgenden Orten:

Schmutzige oder staubige Orte
- Heiße oder feuchte Orte oder Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind
- Orte, an denen starke Temperaturschwankungen (begleitet von Kondensatbildung) auftreten können

■ Hinweise zur Handhabung (Die mit dem Sternzeichen, *gekennzeichneten Hinweise gelten ausschließlich für DVD-RAM-Discs.)

Zum Entfernen einer Disc aus ihrem Behälter drücken Sie auf den Mittelhalter undziehen Sie die Disc nach obenhereaus.
Zum Unterbringen einer Disc in ihrem Behälter legen Sie sie mit der Etikettseite nach oben weisend auf den Mittelhalter und drücken Sie sie ein.
- Halten Sie Discs stets am Mittelloch und am Rand.
- Vermeiden Sie eine Berührung der zum Schreiben von Daten bestimmen Oberfläche (Aufzeinungsfläche).

Entfernen einer Disc aus ihrem Behälter

(Auf den Mittelhalter drücken und die Disc nach offen herausziehen.)

PANASONIC LFD321 - Entfernen einer Disc aus ihrem Behälter - 1

Unterbringen einer Disc in ihrem Behälter

Die Disc mit der Etikettseite nach oben weisend auf den Mittelhalter legen und eindrücken.)

PANASONIC LFD321 - Unterbringen einer Disc in ihrem Behälter - 1

Richtiges Halten von Discs

(Die Seite ohne Etikett nicht berühren.)

PANASONIC LFD321 - Richtiges Halten von Discs - 1

PANASONIC LFD321 - Richtiges Halten von Discs - 2

  • Fingerabdrücke, Schmutz, Staub und Kratzer auf der Aufzeichnungsläche einer Disc konnen das Auslesen und Schreiben von Daten beeinträchtigen.
  • Verwenden Sie ausschließlich einen weichen Filzstift auf Ölbasis zum Beschriften der Etikettseite der Disc. Verwenden Sie dazu keine Kugelschreiber oder andere harte Schreibutensilien.
  • Bringen Sie keinerlei zusätzliche Etiketten oder Aufkleber an Discs an.
  • Bei Verschmutzung von Discs besorgen Sie sichitte den DVD-RAM/PD-Disc-Reiniger (TeileNr. LF-K200DCA1).

Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner oder andere organische Lösungsmittel zum Reinigen von Discs.

  • Bringen Sie Discs nach dem Gebrauch stets wieder in ihren Behältern bzw. Cartridges unter, um sie vor Staub und Kratzern zu schützen.
  • Lassen Sie Discs nicht fallen, stapeln Sie sie nicht und schützen Sie sie vor Erschüttungen. Legen Sie keinerlei Gegenstände auf Discs ab. Die Betriebseigenschaften von Discs können beeinträchtigt werden, falls diese einer starken Belastung ausgesetzt werden.

Schützen Sie ihre Daten mit Hilfe der Schreibschutz-Einstellung. Diese Einstellung kann mit Dienstprogrammen auf der mitgelieferten CD-ROM vorgenommen werden.
Ein Schreiben auf 2,6-GB-DVD-RAM-Discs (LM-DB26), die aus einer Cartridge des Types 2 entfern't wurden, ist nicht möglich. Bevor Daten auf eine derartige Disc geschrieben werden können, muss die wieder in ihrer Cartridge untergebracht werden.
- Setzen Sie eine Disc ohne Cartridge auf gleiche Weise wie eine CD oder DVD-ROM-Disc in das Laufwerk ein.

Handhabung von DVD-ROM-, CD-ROM und anderen CD/DVD-Discs

■ Vermeiden Sie eine Aufbewährung dieser Discs an den folgenden Orten:

  • Heiße oder feuchte Orte oder Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind
  • Orte, an denen starke Temperaturschwankungen (begleitet von Kondensatbildung) auftreten können

■ Hinweise zur Handhabung:

Schützen Sie Discs vor Schmutz und Beschädigung.
- Lassen Sie Discs nicht fallen und verbiegen Sie sie nicht.
- Beschriften Sie Discs nicht, und bringen Sie keinerlei Aufkleber daran an.

Entfernen einer Disc aus ihrem Behälter

SieheSeite143.

Unterbringen einer Disc in ihrem Behälter

SieheSeite143.

Richtiges Halten von Discs

SieheSeite143.

Bei Verschmutzung einer Disc

Wischen Sie die Disc mit einem weichen, flusenfrei Tuch ab, das mit Wasser angefeucht warde, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen, flusenfrei Tuch nach.

Fuhren Sie das Tuch stets von der Mitte der Disc in einer geraden Bewegung zum Rand hin.

PANASONIC LFD321 - Bei Verschmutzung einer Disc - 1

Stromversorgung5 V Gleichspannung, ±5 %
12 V Gleichspannung, ±10 %
Spanningsverbrauch5 V Gleichspannung1,2 A (max.)
12 V Gleichspannung0,5 A (max.)
Leistungsaufnahme7,0 W
Unterstützte SchnittstelleATA/ATAPI-5
PIO-Modus
DMA-Modus
ZugriffszeitDVD-RAM75 ms
DVD-R80 ms
DVD-ROM65 ms
CD-ROM
Datumübertragungsrate(Dauerbetrieb)DVD-RAM1.385 kBits/s (2,6-GB-Disc) 2.770 kBits/s (4,7-GB-Disc)
DVD-R1.385 kBits/s (4,7-GB-Disc für General, beim Schreiben)
DVD-ROM3.438 kBits/s bis 8.310 kBits/s (max. 6×-Geschwindigkeit)
CD-ROM1.520 kBits/s bis 3.600 kBits/s (max. 24×-Geschwindigkeit)
Zwischenspeicher1 MB
Audio-AusgangspegelLine-Ausgang0,8 V eff. (47 kΩ)
Laufwerk-AusrichtungHorizontal oder vertical (Bei vertikaler Aufstellung{konnen keine 8-cm-Discs verwendet werden.)
Zulässiger Betriebstemperaturbereich5°C bis 45°C
Zulässiger Betriebsfeuchtagitkeitsbereich10% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Außenabmessungen (B × H × T)146×41,3×196 mm (ausschließlich vorspringender Teile)
Masse (Hauptgerät)1,1 kg
Ko compatible Datenträger*6DVD-RAM**2**5 [9,4 GB, 5,2 GB, 2,8 GB**4] (doppelseitig)/[4,7 GB, 2,6 GB, 1,4 GB**4] (einsheit)(Durchmesser 80 mm, 120 mm)
DVD-R (für General, Ver. 2.0)**2**5[4,7 GB](Durchmesser 120 mm)
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R**1(Durchmesser 80 mm, 120 mm)
CD-DA**3, CD-ROM (mit XA-Unterstützung), Photo-CD (mit Multisession-Unterstützung), Video-CD, CD-EXTRA, CD-R, CD-RW (Durchmesser 80 mm, 120 mm)

^ 荣 Kompatibel mit 3,95-GB- und 4,7-GB-DVD-R-Discs fur Authoring, beschreiben im Disc-at-once-Verfahren
2 Be den obigen Angaben handelt es sich um die Speicherkapazitäten von Discs vor der Formatierung. Eine gleichzeitige Aufzeichnung oder Wiedergabe von beiden Seiten einer doppelseitigen Disc ist nicht möglich.
^※3 Discs des Formats CD-G werden nicht Unterstützung.
^ ※ 4 Der Gebrauch von Cartridges wird nicht Unterstützung.
*5 Der Gebrauch von DVD-RAM- und DVD-R-Discs (fur General) der Marke Panasonic wird empfohlen.
*6 Die tatsächlich mit thisem Gerät erzielte Lese- und Schreibleistung richtet sich nach dem Zustand von Disc und Laufwerk sowie dem Aufzeinungsformat und kann dazu im Einzelfall von den Nennwerten abweichen.
- Änderungen von technischen Daten und äußerer Aufmachung im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben vorbehalten.
- Bei den Angaben zu Masse und Außenabmessungen handelt es sich um Nährungswerte.

\section*{Caracteristiques techniques}

Lecteur DVD-RAM/R

Alimentation+5 V ±5% CC
+12 V ±10% CC
Courant absorbé+5 V CC1,2 A (Max.)
+12 V CC0,5 A (Max.)
Puisance absorbée7,0 W

DVD-RAM-Discs (nicht mitgeliefert)

Modell-numberfür USA und KanadaLM-HC47V LM-HB47V
für EuropaLM-HC47F LM-HB47F
Cartridge-TypKeine Cartridge Typ 2
Disc-TypÜberschreiben im Phasenänderungs-Verfahrenn
Durchmesser/Dicke der Disc120 mm/1,2 mm
Speicherkapazität (unformatiert)4,7 GB (einseitig)
Bytes pro Sektor2.048
Sektoren pro Spur25–59 (ZCLV)
Spursteigung0,615 μm
SpurformatWobbled Land & Groove-Format
Umgebungs-temperaturbereich(beim Betrieb)5°C bis 60°C
(bei Lagerung)-10°C bis 60°C
Luftfeuchtigkeits-bereich(beim Betrieb)3% bis 85% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
(bei Lagerung)3% bis 90% rel. Feuchte
Abmessungen120 mm × 1,2 mm(Durchmesser) (Dicke)124,6 × 138,0 × 8,0 mm(B × L × T)
Masse17 g75 g
Modell-numberfür USA und KanadaLM-HA94 LM-HB94V
für EuropaLM-HA94 LM-HB94F
Cartridge-TypTyp 1 Typ 4
Disc-TypÜberschreiben im Phasenänderungs-Verfahren
Durchmesser/Dicke der Disc120 mm/1,2 mm
Speicherkapazität (unformatiert)9,4 GB (doppelseitig)
Bytes pro Sektor2,048
Sektoren pro Spur25–59 (ZCLV)
Spursteigung0,615 μm
SpurformatWobbled Land & Groove-Format
Umgebungs-temperaturbereich(beim Betrieb)5°C bis 60°C
(bei Lagerung)-10°C bis 60°C
Luftfeuchtigkeits-bereich(beim Betrieb)3 % bis 85 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
(bei Lagerung)3 % bis 90 % rel. Feuchte
Abmessungen (B × L × T)124,6 × 138,0 × 8,0 mm
Masse75 g
Modell-numberfür USA und KanadaLM-DB26 LM-DA52
für EuropaLM-DB26 LM-DA52
Cartridge-TypTyp 2 Typ 1
Disc-TypÜberschreiben im Phasenänderungs-Verfahrenn
Durchmesser/Dicke der Disc120 mm/1,2 mm
Speicherkapazität (unformatiert)2,6 GB (einseitig) 5,2 GB (doppelseitig)
Bytes pro Sektor2.048
Sektoren pro Spur17-40 (ZCLV)
Spursteigung0,74 μm
SpurformatWobbled Land & Groove-Format
Umgebungs-temperaturbereich(beim Betrieb)5°C bis 60°C
(bei Lagerung)-10°C bis 60°C
Luftfeuchtigkeits-bereich(beim Betrieb)3 % bis 85 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
(bei Lagerung)3 % bis 90 % rel. Feuchte
Abmessungen (B × L × T)124,6 × 138,0 × 8,0 mm
Masse75 g
  • Änderungen von technischen Daten und äußerer Aufmachung im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben vorbehalten.
  • Bei den Angaben zu Masse und Außenabmessungen handelt es sich um Naherungswerte.

DVD-R-Discs (für General, Ver. 2.0) (nicht mitgeliefert)

ModellnummerLM-RF47
Disc-TypEinmaliges Schreiben, wiederholtes Auslesen
Durchmesser/Dicke der Disc120 mm/1,2 mm
Speicherkapazität4,7 GB
Standard-Lineargeschwindigkeit3,49 m/s
Umgebungs-temperaturbereich(beim Betrieb)-5°C bis 55°C
(bei Lagerung)-20°C bis 50°C
Luftfeuchtigkeits-bereich(beim Betrieb)3 % bis 95 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
(bei Lagerung)5 % bis 90 % rel. Feuchte
Masse17 g
  • Änderungen von technischen Daten und äußerer Aufmachung im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben vorbehalten.
  • Bei den Angaben zu Masse und Außenabmessungen handelt es sich um Naherungswerte.

Disques DVD-RAM (non fournis)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : LFD321

Kategorie : Dvd player