PA300BT - Lautsprecher GEMINI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PA300BT GEMINI als PDF.
Benutzerfragen zu PA300BT GEMINI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PA300BT - GEMINI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PA300BT von der Marke GEMINI.
BEDIENUNGSANLEITUNG PA300BT GEMINI
CARACTÉRISTIQUES GERMAN // BESCHREIBUNG VERSAMMLUNG
ÄNDERUNG DER AC-SPANNUNG
VERWENDUNG DES INTERNEN MISCHERS
WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Jack oder XLR MIC Eingang
7. Volumen des Meisters
8. Voreingestellter DSP Schalter
14. Wechselstromeingang
16. AC Spannungsschalter4
SPEAKER SYSTEM GERMAN // BESCHREIBUNG Das Gemini PA-300BT tragbares Line Array-Lautsprechersystem ist ein leicht zu transportierendes Lautsprechersystem mit (6) 2.75” Glasfaser-Hochtontreibern, einem 8” High-Exkursion-Tieftontreiber und zwei integrierten Verstärkern. Dieses einfach zu bedienende System ist sehr portabel und erzeugt einen unglaublichen High-Fidelity- Sound mit der Art von Dispersion, die nur mit einem Array möglich ist. Der PA-300BT ist perfekt für Künstler, Entertainer oder DJs und bietet eine professionelle PA-Performance in großen und kleinen Veranstaltungsorten. Mit zusätzlichen Funktionen wie integriertem DSP, Reverb-Effekt und Bluetooth- Streaming-Unterstützung ist es die ultimative Entertainment-Lösung für jedes Meeting. VERSAMMLUNG A. Subwoofer mit integrierter Elektronik für alle Systemkomponenten. B./C. Zwei identische Abstandhalter mit Anschlüssen unten und oben. D. Säulenelement mit den Lautsprechern und einem Anschluss an der Unterseite. Sobald derp Subwoofer an der gewünschten Stelle platziert ist, stecken Sie die Abstandshalter in den Subwoofer und fügen Sie dann das Säulenelement mit den Lautsprechern hinzu. Je nach Anwendung kann das Säulenelement mit den Lautsprechern mit nur 0, 1 oder 2 abstandshaltern am subwoofer installiert werden.
ÄNDERUNG DER AC-SPANNUNG
Um die Betriebsspannung am PA-300BT zu ändern, schalten Sie zuerst das Gerät AUS und trennen Sie die Strom- und Signalleitungen, dann bewegen Sie die Abdeckung des Löschschalters, um auf den roten AC- Spannungsschalter zuzugreifen. Bewegen Sie den Schalter schließlich nach links oder rechts, um die richtige Spannung für Ihren Bereich auszuwählen. EINSCHALTEN Stellen Sie sicher, dass der PA-300BT vollständig montiert ist, alle erforderlichen Ein- und Ausgänge angeschlossen sind und das Stromnetz angeschlossen ist. Schalten Sie alle Lautstärken herunter und schalten Sie dann das Gerät ein.
EXTERNE GERÄTE VERBINDEN
Bevor Sie ein Eingabegerät an den PA- 300BT anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Eingangslautstärken und die Master-Lautstärke heruntergeregelt sind. KABELMIKROFONE Stellen Sie die Mixer-Kanäle 1 und 2 auf der Rückseite des Geräts auf. Beide Kanäle verfügen über einen “Combo Jack”, mit dem Sie entweder ein XLR- oder ein 6.5-mm-TRS-Kabel an den Eingang anschließen können. Stellen Sie den Kanal auf MIC-Pegel und schließen Sie Ihr Mikrofon an. Hinweis: Der PA-300BT liefert keine Phantomspeisung.
AUSGEWOGEN LINIE NIVEAU QUELLE
Die Mixer-Kanäle 1 und 2 auf der Geräterückseite dienen zum Anschluss von symmetrischen Line-Quellen sowie von Mikrofonen. Stellen Sie den Kanal auf LINE-Pegel und verbinden Sie Ihr Gerät. Diese Art von Verbindung wird normalerweise verwendet, um professionelle Geräte wie Mixer oder elektronische Instrumente anzuschließen.17
PA-300BT PORTABLE LINE ARRAY
SPEAKER SYSTEM AUX-EINGANG Suchen Sie den Mixer-Kanal 3/4 und nden Sie unten eine 3.5-mm- TRS-Buchse. Diese Art der Verbindung wird normalerweise verwendet, um das Gerät mit dem Kopfhörerausgang eines Mobilgeräts zu verbinden. RCA-EINGANG Direkt über der AUX-Buchse am Mixer-Kanal 3/4 benden sich die RCA-Buchsen. Diese Art von Verbindung wird normalerweise verwendet, um Geräte wie CD- oder DVD- Player anzuschließen. Hinweis: Linke und rechte Kanäle sind weiß und rot farblich gekennzeichnet. BLUETOOTH-PAARUNG
- Der PA-300BT kann Audio-Streams von jedem Bluetooth-fähigen tragbaren Gerät empfangen. Stellen Sie zunächst sicher, dass Bluetooth auf Ihrem tragbaren Gerät aktiviert ist. Suchen Sie die Kanäle 3/4 auf der Rückseite des PA-300BT und drücken Sie die BLUETOOTH- Taste. Sie hören einen Ton und eine blaue LED beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass sich das Gerät im Pairing-Modus bendet.
- Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät nach einem Bluetooth-Gerät namens “PA-300BT” und wählen Sie es zum Koppeln aus. Sobald die Kopplung abgeschlossen ist, hören Sie eine weitere Reihe von Tönen, und die blaue LED leuchtet dauerhaft. Dein Mobilgerät ist jetzt verbunden und bereit, Musik zu streamen.
ZUSÄTZLICHER LAUTSPRECHER
Wenn Sie einen anderen Lautsprecher an den PA-300BT anschließen möchten (z. B. einen anderen PA- 300BT, um ein Stereopaar zu bilden), suchen Sie zuerst die MIC OUT XLR- Buchse auf der Rückseite des Geräts. Schließen Sie ein Standard-XLR-Kabel von der MIX OUT-Buchse an den Eingang des zusätzlichen Lautsprechers an.
VERWENDUNG DES INTERNEN
MISCHERS MASTER VOLUMEN Die Hauptlautstärke ist der Hauptlautstärkeregler des PA-300BT. Verwenden Sie es, um den Gesamtpegel des PA-300BT zu steuern.
Diese LED bendet sich direkt unter dem MASTER VOLUME-Regler. Wenn der PA- 300BT eingeschaltet ist, leuchtet diese LED grün. Wenn das Gerät betriebsbereit ist, leuchtet diese LED rot und zeigt an, dass das Gerät übersteuert wird und die Lautstärke sofort heruntergeregelt werden sollte. KANALVOLUMEN Am oberen Rand jedes Mixer-Kanals bendet sich der LEVEL- oder Lautstärkeregler für diesen Kanal. Diese Regler steuern nur die relative Lautstärke dieses Kanals. Wenn Sie zum Beispiel den Pegel des AUX IN in Bezug auf eines der Mikrofone verringern möchten, würden Sie den LEVEL von Kanal 3 absenken..
Diese Schalter, die sich unter den Lautstärkereglern für die Kanäle 1 und 2 benden, werden verwendet, um den Eingang auf die geeignete Stufe für das angeschlossene Gerät einzustellen. Wenn Sie ein Mikrofon einstecken, stellen Sie den Schalter auf MIC (und umgekehrt). REVERB SCHALTER Auf den Mixer-Kanälen 1 und 2 bendet sich ein REVERB ON/OFF-Schalter. In der ON-Position wird dem Kanal ein Reverb-Effekt hinzugefügt. Dies wird häug bei Mikrofonen und akustischen Instrumenten verwendet, um mehr Tiefe zu erzielen.
Dieser Regler, der sich unter dem MASTER VOLUME-Regler bendet, steuert die Stärke des Hall-Effekts. Wenn Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn drehen, erhöht sich die Stärke des Halls. DSP-VOREINSTELLUNGEN Der PA-300BT DSP ist wie ein computerisierter EQ mit presets. Mit der PRESET DSP taste können sie zwischen diesen musik, live, Hi Fi oder sprachvoreinstellungen wechseln. OUT
SPEAKER SYSTEM GERMAN // WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anweisungen
an einem sicheren Ort auf.
3. Folge den Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Sicherheitswarnungen. Entfernen
Sie niemals Sicherheitswarnungen oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen
Weise und für den vorgesehenen Zweck.
6. Verwenden Sie nur ausreichend stabile und
kompatible Ständer und/oder Halterungen (für feste Installationen). Stellen Sie sicher, dass die Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie während der Installation die geltenden
Sicherheitsbestimmungen für Ihr Land.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät niemals in
der Nähe von Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Wärmequellen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Stellen Sie niemals Zündquellen, z. B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm um und
12. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor- Geräte - beachten Sie in diesem Fall die unten aufgeführten speziellen Anweisungen). Setzen Sie dieses Gerät keinen brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen aus. Vermeide direktes Sonnenlicht!
13. Stellen Sie sicher, dass tropfendes oder spritzendes
Wasser nicht in das Gerät gelangen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
14. Stellen Sie sicher, dass keine Objekte in das Gerät
15. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem vom
Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
16. Öffnen oder verändern Sie dieses Gerät nicht.
17. Überprüfen Sie nach dem Anschließen des Geräts
alle Kabel, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen, zu vermeiden.
18. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät
nicht umfallen kann und möglicherweise Sach- und Personenschäden verursacht.
19. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß
funktioniert, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind oder auf andere Weise beschädigt wurden, schalten Sie es sofort aus und ziehen Sie es aus der Steckdose (wenn es sich um ein strombetriebenes Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
20. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
21. Befolgen Sie alle geltenden Entsorgungsgesetze in
Ihrem Land. Bei der Entsorgung von Verpackungen bitte Plastik und Papier/Karton trennen.
22. Plastiktüten müssen außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
23. Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder
Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen können.
FÜR GERÄTE, DIE ANSCHLIESSEN
AN DIE STROMVERSORGUNG
24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit
einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Schalten Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels aus.
25. Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt war (z. B. nach dem Transport), schalten Sie es nicht sofort ein. Feuchtigkeit und Kondensation können das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Raumtemperatur erreicht hat.
26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen,
vergewissern Sie sich zunächst, dass Netzspannung und -frequenz mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Wenn das Gerät über einen Spannungswahlschalter verfügt, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte und die Netzwerte übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel oder der Netzadapter nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Stellen Sie
sicher, dass das Netzkabel nicht geknickt wird, insbesondere nicht an der Netzsteckdose und/oder dem Netzadapter und dem Geräteanschluss.
28. Achten Sie beim Anschließen des Geräts darauf,
dass das Netzkabel oder der Netzadapter immer frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn das Gerät nicht benutzt wird oder wenn Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie immer das Netzkabel und den Netzadapter aus der Steckdose am Stecker oder Adapter und nicht am Kabel. Berühren Sie das Netzkabel und das Netzteil niemals mit nassen Händen.
29. Vermeiden Sie nach Möglichkeit ein schnelles
Ein- und Ausschalten der Geräte, da dies die Lebensdauer der Geräte verkürzen kann.
30. WICHTIGE INFORMATION: Ersetzen Sie die
Sicherungen nur durch Sicherungen desselben Typs und derselben Nennleistung. Wenn eine Sicherung wiederholt durchbrennt, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicecenter.
31. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu
trennen, ziehen Sie das Netzkabel oder das Netzteil aus der Steckdose.
32. Ziehen Sie das Netzkabel und den Netzadapter
aus der Steckdose, wenn die Gefahr eines Blitzeinschlags besteht oder wenn längere Zeit nicht benutzt wird. Para Reduzieren Sie das Risiko eines elektrischen Schlages, entfernen Sie nicht die Abdeckung (oder die Rückseite). Es gibt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten ausschließlich von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Das Warndreieck mit dem Blitzsymbol weist auf eine gefährliche unisolierte Spannung im Gerät hin, die einen elektrischen Schlag verursachen kann. Das Warndreieck mit Ausrufezeichen weist auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen hin. VORSICHT! HOCH VOLUMEN IN AUDIO-PRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz gedacht. Hörschäden durch hohes Volumen und längere Exposition: Bei Gebrauch kann dieses Produkt hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugen, die bei Darstellern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreversiblen Hörschäden führen können. Aus diesem Grund19
PA-300BT PORTABLE LINE ARRAY
SPEAKER SYSTEM vermeiden Sie eine längere Exposition gegenüber Volumen von mehr als 90dB. SPEZIFIKATIONEN AKUSTISCHE LEISTUNG Frequenzgang Max Peak SPL (@ 1m) Übergangspunkt Dispersion Eingangsimpedanz HOCHFREQUENZTEIL Geben Sie Größe Cone Material Magnetgröße Magnet Material NIEDRIGER FREQUENZTEIL Typ Größe Magnetgröße Magnet Material Voice Coil Durchmesser VERSTÄRKER-LEISTUNGSSYSTEM Nennleistung RMS Nennleistung Peak THD Geben Sie Line Input Gain Mikrofon-Eingangsverstärkung Kühlung LEISTUNG Art von Netzkabel Spannung Spannung ABMESSUNGEN VERPACKT Abmessungen (H×B×T) Gewicht MASSE Abmessungen (H×B×T) Gewicht 35Hz-20KHz Besser als 103dB 200Hz 120°×20° 4 ohms
Mini-Zeilenarray ein 6 x 2.75” Glasfaser
300W+50W (RMS) 1100W+100W(Peak) 0.5% + 0.03% Klasse D + Klasse AB ein -6dB -60dB Drehzahlgeregelter Lüfter
EinfachAnleitung