MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Radio

LIFE E66567 MD 43567 - Radio MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE E66567 MD 43567 MEDION als PDF.

📄 232 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MEDION LIFE E66567 MD 43567 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Bluetooth-Stereo-Radio zum Aufhängen
Abmessungen (L x H x T) 300 mm x 68 mm x 228 mm
Gewicht 1,12 kg
Stromversorgung Netzteil 100-240 V ~ 50/60 Hz, Ausgang 7,5 V 1,6 A
Ausgangsleistung 2 x 5 W RMS
FM-Band 87,5 – 108 MHz
Senderspeicher 64 Speicherplätze (2 Gruppen à 32)
Bluetooth Version 5.0, Reichweite 10 m (Schätzung)
Anschlüsse AUX IN (3,5 mm Klinke)
Fernbedienung Infrarot, CR2025-Batterie enthalten, Reichweite 6 m
Hauptfunktionen FM-Radio, Bluetooth, AUX, Doppelwecker, Küchentimer, Equalizer, Schlummerfunktion, LED-Beleuchtung
Betriebstemperatur +10 °C bis +35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit max. 85 % (nicht kondensierend)
Montage Unterbaumontage oder vertikale Aufstellung auf Füßen
Reinigung Weiches, trockenes Tuch; keine Lösungsmittel oder Flüssigkeiten verwenden
Schutzklasse II (doppelte Isolierung)
Lieferumfang Radio, Montageplatte, Fernbedienung, Netzteil, Befestigungsset, Bedienungsanleitung

Häufig gestellte Fragen - LIFE E66567 MD 43567 MEDION

Wie schalte ich das Gerät ein und aus?
Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Um es in den Standby-Modus zu versetzen, drücken Sie diese Taste erneut. Zum vollständigen Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker.
Wie stelle ich die Uhr manuell ein?
Schalten Sie das Radio in den Standby-Modus. Halten Sie die Taste SET/MEM./AMS gedrückt oder drücken Sie SET auf der Fernbedienung, um das Menü zu öffnen. Wählen Sie Time Set mit dem Einstellknopf oder den Tasten VOL+/VOL-. Bestätigen Sie, stellen Sie die Stunden und dann die Minuten ein und bestätigen Sie jeden Schritt.
Wie verbinde ich ein Smartphone über Bluetooth?
Schalten Sie das Radio ein und drücken Sie mehrfach FUNC/USER, bis BT angezeigt wird. Die Kopplungs-LED blinkt blau. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach MD 43567. Wählen Sie es zur Kopplung aus. Die LED leuchtet dauerhaft und ein Tonsignal bestätigt die Verbindung.
Wie programmiere ich einen Alarm?
Im Standby-Modus drücken Sie ALARM. Wählen Sie AL1 oder AL2 mit dem Einstellknopf, bestätigen Sie. Drehen Sie, um ON auszuwählen, stellen Sie die Stunden, Minuten, Tage (1-7, 1-5, 6-7 oder ONCE) und dann den Weckertyp (TUNER oder BUZZ) und die Lautstärke ein. Bestätigen Sie jeden Schritt.
Wie verwende ich die Stummschaltfunktion?
Im Radio- oder AUX-Modus drücken Sie den Einstellknopf oder die Taste ▶/√/□ auf der Fernbedienung, um die Stummschaltung zu aktivieren. MUTE wird angezeigt. Drücken Sie erneut, um sie zu deaktivieren.
Wie speichere ich manuell einen Radiosender?
Im Radiomodus stellen Sie die gewünschte Frequenz ein. Drücken Sie kurz SET/MEM./AMS oder MEM auf der Fernbedienung. Die Speicherplatznummer blinkt. Verwenden Sie Pre + oder Pre -, um den Speicherplatz auszuwählen (A01 bis A32 oder B01 bis B32), und drücken Sie dann erneut SET/MEM./AMS oder MEM, um zu speichern.
Wie reinige ich das Gerät?
Ziehen Sie zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen befeuchten Sie das Tuch leicht mit einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Chemikalien und vermeiden Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
Was tun, wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert?
Überprüfen Sie die Batterie: Ersetzen Sie sie durch eine neue vom Typ CR2025 3 V unter Beachtung der Polarität. Stellen Sie sicher, dass kein Hindernis das Infrarotsignal zwischen der Fernbedienung und dem Sensor des Geräts blockiert. Verringern Sie ggf. den Abstand.
Wie aktiviere ich die programmierte Helligkeitsänderung?
Im Standby-Modus halten Sie SET/MEM./AMS gedrückt oder drücken Sie SET auf der Fernbedienung. Wählen Sie DT und bestätigen Sie. Wählen Sie ON, um die automatische Reduzierung der Bildschirmbeleuchtung zwischen 23:00 und 6:00 Uhr zu aktivieren, oder OFF zum Deaktivieren.
Wie stelle ich den Equalizer ein?
Halten Sie die Taste AOT/EQ gedrückt oder drücken Sie EQ auf der Fernbedienung. Drehen Sie den Einstellknopf oder drücken Sie mehrfach EQ, um zwischen NORMAL, FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC, BASS zu wählen. Die Auswahl wird nach wenigen Sekunden automatisch gespeichert.

Benutzerfragen zu LIFE E66567 MD 43567 MEDION

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE E66567 MD 43567 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE E66567 MD 43567 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE E66567 MD 43567 MEDION

1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .... 3

1.1. Zeichenerklärung....3

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

3. Sicherheitshinweise

3.1. Eingeschränkter Personenkreis NL
3.2. Betriebssicherheit....6
3.3. Stromversorgung
3.4. Aufstellungsort / Umgebung 8
3.5. Reparatur....10
3.6. Umgang mit Batterien 10

4. Lieferumfang 1

5. Geräteübersicht 1

5.1. Vorderseite....13
5.2. Rückseite 15
5.3. Fernbedienung 15

6. Montage (hängend)

6.1. Aufstellung (stehend) 1

7. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme 20

7.1. Batterie in die Fernbedienung einlegen 20

8. Inbetriebnahme 2

9. Bedienung 2

9.1. Gerät ein-/ausschalten 2
9.2. Displaybeleuchtung ein-/ausschalten 2
9.3. LED-Lichtleiste ein-/ausschalten 2
9.4. Lautstärke einstellen/Gerät stummschalten ....22
9.5. Equalizer 23
9.6. Radiobetrieb 23

10. Geräte über Bluetooth ^® verbinden 24

10.1. Geräte über AUX anschließen......26

11. Grundeinstellungen 26

11.1. Uhrzeit manuell einstellen....26
11.2. Datum manuell einstellen....27
11.3. Automatische Uhrzeitsynchronisation....27
11.4. Dimmer-Timer-Funktion....27
11.5. Uhrzeitformat einstellen....28

12. Sleep-Timer-Funktion.... 28

13. Alarm-Funktion....28

13.1. Alarmzeit einstellen....28

14. Koch-Timer-Funktion....30

14.1. Vorinstallierte Timer-Zeiten aufrufen und starten 30

14.2. Individuelle Timer-Zeit einstellen und starten ....31
14.3. Timer-Signaltöne abschalten 31

  1. Reinigung 32
  2. Fehlersuche 33
  3. Lagerung bei Nichtbenutzung 34
  4. EU Konformitätsinformation 34
  5. Entsorgung 35
  6. Technische Daten 36
  7. Serviceinformationen 37
  8. Datenschutzerklärung 40
  9. Impressum 40

1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte

Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.

1.1. Zeichenerklärung

Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!

Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNUNG!

Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren, irreversiblen Verletzungen!

HINWEIS!

Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

CE-Kennzeichnung

Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „EU-Konformitätsinformation“).

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - CE-Kennzeichnung - 1

Geprüfte Sicherheit

Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Geprüfte Sicherheit - 1

Symbol für Gleichstrom

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Geprüfte Sicherheit - 2

Symbol für Wechselstrom

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Geprüfte Sicherheit - 3

Schutzklasse II

Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Schutzklasse II - 1

Benutzung in Innenräumen

Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Benutzung in Innenräumen - 1

Polaritätskennzeichnung

Bei Geräten mit Hohlsteckern kennzeichnen diese Symbole die Polarität des Steckers, es gibt zwei Varianten der Polarität entweder Innen Plus und Außen Minus (Abb. A) oder Innen Minus und Außen Plus (Abb. B).

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Polaritätskennzeichnung - 1

Energieeffizienz Level VI

Die Energie Effizienz Level sind eine Standardunterteilung der Wirkungsgrade externer und interner Netzteile. Die Energieeffizienz gib dabei den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effizientestes Level) unterteilt.

Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung

▶ Auszuführende Handlungsanweisung
■ Auszuführende Sicherheitshinweise

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Gerät dient der Wiedergabe von Audiomaterial, welches via Bluetooth zuge-spielt werden kann, sowie zum FM-Radioempfang. Externe Wiedergabegeräte (z. B. MP3-Player) können über den AUX-An-schluss an das Gerät angeschlossen werden. Das Gerät verfügt zudem über eine Timerfunktion.

Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.

Der genannte Empfangsbereich stellt die technischen Möglichkeiten des Gerätes dar. Außerhalb dieses Bereiches empfange- ne Informationen dürfen nicht verwendet oder weiter verbreitet werden. Die jeweiligen Landesgesetze sind zu beachten.

Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:

■ Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
■ Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
■ Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.

Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z. B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.

■ Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
■ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus.

Zu vermeiden sind:

– Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,

– extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
– direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.

3. Sicherheitshinweise

3.1. Eingeschränkter Personenkreis

Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

■ Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
■ Die Reinigung und Benutzerwartung des Gerätes darf nicht von Kindern durchgeführt werden.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Eingeschränkter Personenkreis - 1

GEFAHR!

Erstickungsgefahr!

Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!

■ Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z. B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.

■ Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!

3.2. Betriebssicherheit

Überprüfen Sie das Gerät und das Netzteil vor der Benutzung auf Beschädigungen. Ein defektes oder beschädigtes Radio oder Netzteil darf nicht verwendet werden.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Betriebssicherheit - 1

GEFAHR!

Stromschlaggefahr!

Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.

■ Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vät sen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.

■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes und des Netzteils und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes/Netzteils.

■ Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzadapters, des Anschlusskabel oder des Gerätes, sofort den Netzadapter aus der Steckdose. Dies gilt auch wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind.

■ Ziehen Sie bei längerer Abwesenheit oder Gewitter den Netzadapter aus der Steckdose.

3.3. Stromversorgung

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Stromversorgung - 1

GEFAHR!

Stromschlaggefahr!

Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile.

■ Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose (100-240 V \~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet.

■ Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.

Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Spannung.

– Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.

- Ziehen Sie das Anschlusskabel stets am Netzadapter aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.

■ Entfernen Sie das Anschlusskabel und/oder die Batterien in einer Notsituation wie z. B. bei Rauch oder ungewöhnlichen Geräuschen aus dem Gerät.

■ Der Netzadapter muss in einer Notsituation schnell erreichbar sein. Daher ist darauf zu achten, dass die Steckdose immer leicht erreichbar ist.

■ Auch in ausgeschaltetem Zustand verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. Trennen Sie zum vollständigen Abschalten des Gerätes den Netzadapter vom Stromnetz.

3.3.1. Netzadapter

■ Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.

■ Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder des Anschlusskabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.

■ Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.

3.4. Aufstellungsort / Umgebung

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Aufstellungsort / Umgebung - 1

GEFAHR!

Stromschlaggefahr!

Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.

■ Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Stromschlaggefahr! - 1

HINWEIS!

Gefahr von Geräteschaden!

Ungünstige Umgebungsbedingungen können zur Beschädigung des Gerätes führen.

■ Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
■ Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
■ Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass

  • ausreichender Abstand zu anderen Gegenständen besteht und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist;
  • keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät/auf den Netzadapter wirken;
  • kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät/auf den Netzadapter trifft;
    – der Kontakt mit Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z. B. Vasen - auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts gestellt werden;
    – das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) steht;
  • keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen;
    – das Anschlusskabel nicht unter Zugspannung steht und nicht geknickt wird.

3.4.1. Montage

Das Gerät kann unterhalb einer horizontalen Montageplatte z. B. unter einem Hängeschrank angebracht werden.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Montage - 1

WARNUNG!

Brandgefahr/Kurzschlussgefahr!

Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes auslösen.

■ Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampfquellen (wie etwa Wasserkocher etc.).
■ Lassen Sie auch das Anschlusskabel niemals über einer Herdplatte oder anderen Hitzequelle hängen.

3.5. Reparatur

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Reparatur - 1

GEFAHR!

Stromschlaggefahr!

Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.

■ Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät sowie das Anschlusskabel auf Beschädigungen überprüfen.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder der Netzadapter sichtbare Schäden aufweist.
■ Wenn Sie einen Schaden feststellen oder technische Probleme feststellen, überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
■ Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unseren Service.

3.6. Umgang mit Batterien

Die Fernbedienung dieses Gerätes wird mit einer Batterie betrieben.

Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:

■ Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: - 1

WARNUNG!

Verätzungsgefahr!

Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Knopfzellen-Batterie. Wird diese Batterie verschluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können.

■ Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe.
Benutzen Sie die Fernbedienung nicht mehr, wenn das Batteriefach nicht sicher schließt.
■ Halten Sie Batterien und Fernbedienung von Kindern fern, um Gefährdungen und Missbrauch zu vermeiden.
■ Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterie, ob die Kontakte im Gerät und an der Batterie sauber sind und reinigen Sie diese gegebenenfalls.
■ Legen Sie grundsätzlich nur neue Batterien gleichen Typs ein. Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen.
■ Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die Polarität (+/-).

■ Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie besteht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
■ Versuchen Sie niemals Batterien wieder aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
■ Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus.

■ Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Setzen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.

■ Schließen Sie Batterien nicht kurz, nehmen Sie sie nicht auseinander.
■ Werfen Sie Batterien nicht in Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!

■ Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus der Fernbedienung. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.

■ Entfernen Sie auch leere Batterien aus der Fernbedienung.
■ Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus.

4. Lieferumfang

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Lieferumfang - 1

GEFAHR! Erstickungsgefahr!

Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.

■ Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.
■ Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen.
■ Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!

- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.

Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:

  • Stereo-Bluetooth®-Unterbauradio
  • Montageplatte
  • Fernbedienung inkl. Batterie (3V CR2025 Knopfzelle)
  • Netzadapter
  • Befestigungsmaterial (4x kurze Schrauben, 4x lange Schrauben, 4x Abstandshalter)
  • Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen

5. Geräteübersicht

5.1. Vorderseite

1 3 4 5 96 MEDION MIC Call 21 FUNC | User MOIS | SET/MPM /AMS Timer Alarm Pre + DIM Pre - ACT | EG 18 17 16 15 14 13 12 11 09:58 Vol- Vol+

1)Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten
2)MO/ST/PairingIm Radiobetrieb: Zwischen Mono und Stereo umschalten Im Bluetooth-Betrieb: Aktuelle Bluetooth-Verbindung trennen und das Unterbauradio in den Bluetooth-Kopplungsmodus versetzen; Verbindung zum zuletzt via Bluetooth verbundenen Audioausgabegerät wiederherstellen
3)LED-Lichtleiste ein-/ausschalten
4)AUXAnschluss für externe Audioausgabegeräte
5)SET/MEM./AMSIm Radiobetrieb: Kurz drücken: Sender speichern Gedrückt halten: Automatischen Sendersuchlauf durchführen Im Standby-Modus: Kurz drücken: Datum/Wochentag anzeigen Gedrückt halten: Einstellungsmenü aufrufen (Einstellungen: Time Set (Uhrzeit einstellen), Date Set (Datum einstellen), CT Update (Automatische Uhrzeitsynchronisation an/aus), DT (Dimmer-Timer-Funktion an/aus), 12 H /24 H (Uhrzeitformat))
6)Pairing-LED
7)MICMikrofon
8)CallAnruf-LED
9)Halterung
10)/Drehen: Lautstärke verringern/Lautstärke erhöhen,Wert während einer Auswahl ändern
- Vol +Drücken: Eine Auswahl bestätigenIm Bluetooth-Betrieb kurz drücken:Wiedergabe starten/anhaltenIm Radiobetrieb gedrückt halten: Manuelle FrequenzabstimmungIm Radio-/AUX-Betrieb:Kurz drücken: Gerät stummschaltenErneut drücken während der Stummschaltung -> Stummschaltung aufhebenBei einem eingehenden Anruf:Kurz drücken: Gespräch annehmen, Gespräch beendenGedrückt halten: Gespräch abweisen
11) Standfüße
12)Infrarot-Sensor: Empfangsfeld für die Infrarot-Signale der Fernbedienung
13)LED-Lichtleiste und Typenschild (auf der Geräteunterseite)
14) Display
15) AlarmAlarm-Einstellungsmenü (ALARM 1 / ALARM 2) öffnen
16) AOT/EQ Kurz drücken: Sleep-Timer (AOT- Automatischen Ausschalt-Timer) programmierenGedrückt halten: Equalizer-Einstellung wählen
17)Im Bluetooth-Betrieb:Kurz drücken: Zum Anfang des aktuellen Titels springen;2x drücken: Vorigen Titel abspielen;Gedrückt halten: Schneller Rücklauf innerhalb eines TitelsIm Radiobetrieb:Kurz drücken: Senderspeicherplatz zurück, vorige Frequenz,Gedrückt halten: Sendersuchlauf rückwärts
18)Im Bluetooth-Betrieb:Kurz drücken: Nächsten Titel abspielenGedrückt halten: Schneller Vorlauf innerhalb eines TitelsIm Radiobetrieb:Kurz drücken: Senderspeicherplatz vor, nächste Frequenz,Gedrückt halten: Sendersuchlauf vorwärts
19) DIMHintergrundbeleuchtung des Displays ein-/ausschalten
20) TimerKoch-Timer-Speicherplatz (T1-T6) wählen
21) FUNC/UserRadio-/Bluetooth-/AUX-Betriebsmodus auswählenIm Radiobetrieb gedrückt halten: Benutzerauswahl(Wechsel zwischen den Senderspeichergruppen A und B)

5.2. Rückseite

ANTENNA 22 7. 5V 1. 6A 23

22) ANTENNA FM-Wurfantenne
23)7.5V —— 1.6A◇—●+Anschluss Netzadapter

5.3. Fernbedienung
41 40 39 38 37 36 SET Vol- Vol+ PRE- Mo/ST PRE+ MEM Pairing AMS Timer Alarm AOT FUNC EQ DIM 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 MEDION

24)LED-Lichtleiste ein-/ausschalten
25)SET Einstellungsmenü auf-rufen(Einstellungen: Time Set (Uhrzeit einstellen), Date Set (Datum ein-stellen), CT Update (Au-tomatische Uhrzeitsyn-chronisation an/aus), DT (Dimmer-Timer-Funktion an/aus), 12 H /24 H (Uhrzeitformat))
26)Vol + LLautstärke erhöhen;aufsteigenden Wert während einer Auswahl wählen
27)▶II/√/√/▶Eine Auswahl bestätigenIm Bluetooth-Betrieb: Wiedergabe starten/anhaltenIm Radiobetrieb gedrückt halten: Manuelle FrequenzabstimmungIm Radio-/AUX-Betrieb: Gerät stummschaltenErneut drücken während der Stummschaltung -> Stummschalten aufhebenBei einem eingehenden Anruf:Kurz drücken: Gespräch annehmen, Gespräch beendenGedrückt halten: Gespräch abweisen
28)Pre + / ▶▶Im Bluetooth-Betrieb:Kurz drücken: Nächsten Titel abspielen;Gedrückt halten: Schneller Vorlauf innerhalb eines TitelsIm Radiobetrieb:Kurz drücken: Senderspeicherplatz vor, nächste FrequenzGedrückt halten: Sendersuchlauf vorwärts
29) Mo/ST Im Radiobetrieb: Zwischen Mono und Stereo umschalten
30)AMS Im Radiobetrieb gedrückt halten: Automatischen Sender-suchlauf durchführen
31) PairingIm Bluetooth-Betrieb:Aktuelle Bluetooth-Verbindung trennen und das Unterbau-radio in den Bluetooth-Kopplungsmodus versetzen; Verbindung zum zuletzt via Bluetooth verbundenen Audioausgabegerät wiederherstellen
32)AOT Sleep-Timer (AOT- Automatischen Ausschalt-Timer) programmieren
33) AlarmAlarm-Einstellungsmenü (ALARM 1 / ALARM 2) öffnen
34)DIMHintergrundbeleuchtung des Displays ein-/ausschalten
35) EQ Equalizer-Einstellung wählen
36)FUNC Radio-/Bluetooth-/AUX-Betriebsmodus auswählenIm Radiobetrieb gedrückt halten: Benutzerauswahl (Wechsel zwischen den Senderspeichergruppen A und B)
37) TimerKoch-Timer-Speicherplatz (T1-T6) wählen
38) MEM Im Radiobetrieb: Sender speichern
39)Pre - / ◀◀Im Bluetooth-Betrieb: Kurz drücken: Zum Anfang des aktuellen Titels springen; 2x drücken: Vorigen Titel abspielen; Gedrückt halten: Schneller Rücklauf innerhalb eines Titels Im Radiobetrieb: Kurz drücken: Senderspeicherplatz zurück, vorige Frequenz, Gedrückt halten: Sendersuchlauf rückwärts
40)Vol - Lautstärkeverringern; absteigenden Wert während einer Auswahl wählen
41) Geräteinschalten/ in den Standby-Modus schalten

6. Montage (hängend)

Das Unterbauradio ist dafür vorgesehen, an der Unterseite eines Hängeschranks oder Regalbretts befestigt zu werden. Zur Befestigung benötigen Sie 4 Schrauben. Die Größe und Länge der Schrauben muss zur Montageplatte und zur Halterung passen.

Schließen die Türen Ihres Hängeschranks nicht bündig mit dem Korpus ab, benötigen Sie für die Montage zudem die mitgelieferten Abstandhalter, um die Schranktür weiterhin problemlos öffnen zu können. Sie können das Radio auch vorab provisorisch mit eingeschobener Montageplatte unter Ihrem Hängeschrank anhalten und überprüfen, dass die Frontblende nicht verdeckt wird.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Montage (hängend) - 1

Wählen Sie einen Platz in der Nähe einer Netzsteckdose.
▶ Halten Sie die Montageplatte an die gewünschte Position und zeichnen Sie die 4 Bohrlöcher an.

Überprüfen Sie mit dem Gerät, ob die angezeichnete Position passt.

▶ Falls notwendig, bohren Sie mit einem 1,5 mm Bohrer auf der Unterseite des Regalbretts an den eingezeichneten Stellen 4 passende Löcher (Durchmesser ca. 1 mm).

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Montage (hängend) - 2

Die mitgelieferten Schrauben sind für die Montage auf Holzuntergründen geeignet. Für andere Materialien müssen geeignete Schrauben verwendet werden. Bei einer Montage auf Holzuntergründen ist ein Vorbohren in der Regel nicht notwendig.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Montage (hängend) - 3

▶ Setzen Sie ggf. die Abstandhalter zwischen Montagefläche und Halterung.

Ziehen Sie die 4 Schrauben an.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Montage (hängend) - 4

▶ Setzen Sie das Gerät auf die Haltezapfen der Halterung und schieben Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, bis es einrastet.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Montage (hängend) - 5

WARNUNG!

Brandgefahr/Kurzschlussgefahr!

Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes aulösen.

■ Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampfquellen (wie etwa Wasserkocher etc.).

■ Lassen Sie auch das Anschlusskabel niemals über einer Herdplatte oder anderen Hitzequelle hängen.

6.1. Aufstellung (stehend)

Sie können das Gerät alternativ zur Montage an einer Hängeschrankunterseite oder einem Regalbrett auch auf einen Tisch oder Schrank stellen, ohne es dauerhaft befestigen zu müssen. Für diesen Zweck verfügt das Gerät über Standfüße.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Aufstellung (stehend) - 1

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.

■ Betreiben Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Geräts zu vermeiden. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße des Gerätes angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage.
■ Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, anderen Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen zu vermeiden.

7. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme

7.1. Batterie in die Fernbedienung einlegen

In der Fernbedienung ist eine Lithium Batterie CR2025 3V eingesetzt.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Batterie in die Fernbedienung einlegen - 1

Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ziehen Sie die transparente Folie mit der Beschriftung „Vor Gebrauch entfernen“ heraus, ohne das Batteriefach zu öffnen.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Batterie in die Fernbedienung einlegen - 2

WARNUNG!

Verätzungsgefahr!

Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, kann es zu einem unabsichtlichen Verschlucken der Knopfzelle kommen.

Benutzen Sie die Fernbedienung in diesem Fall nicht mehr und halten Sie diese von Kindern fern.

Wenn das Gerät nicht oder nur schlecht auf die Fernbedienung reagiert, muss die Batterie ausgetauscht werden. Verfahren Sie dazu wie nachfolgend beschrieben:

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Verätzungsgefahr! - 1

WARNUNG!

Explosionsgefahr!

Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie.

■ Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.

CR 2025 A → CR2025 B

Drücken Sie wie auf der nebenstehenden Abbildung dargestellt den Arretierungshebel (A) und ziehen Sie die Batteriehalterung mit der Batterie (B) aus der Fernbedienung heraus.
Entsorgen Sie die Altbatterie entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen.
Legen Sie eine neue Batterie des Typs CR2025 3V mit dem Pluspol nach oben zeigend in die Halterung ein. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität.
▶ Schieben Sie die Halterung mit der Batterie wieder vollständig in die Fernbedienung.

8. Inbetriebnahme

Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an der Anschlussbuchse auf der Rückseite des Gerätes an.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Inbetriebnahme - 1

HINWEIS!

Mögliche Sachschäden

Durch die Verwendung eines nicht kompatiblen Netz-adapters können Geräteschäden entstehen.

▶ Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
▶ Verbinden Sie den Netzadapter mit einer immer gut zugänglichen Netzsteckdose 100-240 V \~ 50/60 Hz.
▶ Verlegen Sie die Wurfantenne.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Mögliche Sachschäden - 1

Wenn Sie das Unterbauradio zum ersten Mal anschließen, startet der automatische Sendersuchlauf (AMS), sobald ein Signal empfangen wurde. Die automatische Senderspeicherung erfolgt unter der Speichergruppe A. Im Anschluss führt das Gerät eine automatische Uhrzeitsynchronisation durch. Im Display wird SYNC angezeigt. Dieser Vorgang kann bis zu 2 Minuten in Anspruch nehmen. Nach Abschluss der Synchronisation wird im Display die aktuelle Uhrzeit angezeigt und das Radio schaltet sich in den Standby-Modus.

Wenn die Synchronisation länger als 5 Minuten dauert, ist der FM-Empfang unzureichend. Wählen Sie einen anderen Aufstellort für das Unterbauradio oder drücken Sie zunächst die Taste und stellen Sie die Uhr anschließend wie unter „11.1. Uhrzeit manuell einstellen“ auf Seite 26 beschrieben manuell ein.

9. Bedienung

9.1. Gerät ein-/ausschalten

Drücken Sie die Taste ⏻, um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Gerät ein-/ausschalten - 1

Auch in ausgeschaltetem Zustand verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. Trennen Sie zum vollständigen Abschalten des Gerätes den Netzadapter vom Stromnetz.

9.2. Displaybeleuchtung ein-/ausschalten

Drücken Sie die Taste DIM, um die Displaybeleuchtung des Unterbauradios ein- bzw. auszuschalten.

9.3. LED-Lichtleiste ein-/ausschalten

Auf der Unterseite des Radios befindet sich eine LED-Lichtleiste.

Drücken Sie die Taste 🚫, um die LED-Lichtleiste ein- bzw. auszuschalten.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - LED-Lichtleiste ein-/ausschalten - 1

Nach einer Leuchtzeit von 120 Minuten schaltet sich die LED-Lichtleiste automatisch ab.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - LED-Lichtleiste ein-/ausschalten - 2

Diese Beleuchtung ist zur punktuellen, unterstützenden Beleuchtung von Arbeitsflächen und nicht zur Raumbeleuchtung konzipiert.

9.4. Lautstärke einstellen/Gerät stummschalten

▶ Stellen Sie mithilfe des Reglers oder den Tasten VOL+ / VOL - auf der Fernbedienung die gewünschte Lautstärke ein.
Drücken Sie im Radio- oder AUX-Betrieb auf den Regler oder die Taste auf der Fernbedienung, um das Radio stummzuschalten.

Im Display wird MUTE angezeigt, solange das Gerät stummgeschaltet ist.

Drücken Sie erneut auf den Regler oder die Taste ▶///√/□ auf der Fernbedienung, um die Stummschaltung aufzuheben.

9.5. Equalizer

Das Radio verfügt über vorinstallierte Equalizer-Einstellungen (NORMAL, FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC, BASS). Die Auswahl einer Equalizer-Einstellung ist in jedem Betriebsmodus möglich.

▶ Halten Sie die Taste AOT/EQ gedrückt oder drücken Sie die Taste EQ auf der Fernbedienung, um das Equalizer-Einstellungsmenü zu öffnen.
Drehen Sie den Regler oder drücken Sie wiederholt die Taste EQ auf der Fernbedienung, um eine Equalizer-Einstellung auszuwählen.

Ihre Equalizer-Einstellung wird automatisch für alle Betriebsmodi übernommen. Das Radio schließt nach einigen Sekunden das Equalizer-Einstellungsmenü und kehrt zur vorherigen Displayanzeige zurück.

9.6. Radiobetrieb

Wickeln Sie die angeschlossene Wurfantenne für den Radioempfang ganz ab.
▶ Schalten Sie das Gerät ein.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Radiobetrieb - 1

Wenn Sie das Radio einschalten, startet es im zuletzt verwendeten Betriebsmodus. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste FUNC/USER oder die Taste FUNC auf der Fernbedienung, um in den Radiobetrieb zu wechseln.

Um während des Radiobetriebs von Stereo- auf Mono-Wiedergabe umzuschalten, drücken Sie die Taste MO/ST.

9.6.1. Manuelle Sendersuche

▶ Halten Sie die Taste Pre + / ▶▶▶ gedrückt, um die Frequenz nach oben zu verändern.
▶ Halten Sie die Taste Pre - / ◀ gedrückt, um die Frequenz nach unten zu verändern.
Um die eingestellte Radiofrequenz zu speichern, drücken Sie einmal die Taste SET/MEM./AMS oder die Taste MEM auf der Fernbedienung.

Die aktuell ausgewählte Speicherplatznummer "MEM - A01 - A032" blinkt im Display.

Drücken Sie nun wiederholt die Taste Pre + / ▶ oder Pre - / ◀, bis die gewünschte Speicherplatznummer angezeigt wird.

Um die eingestellte Radiofrequenz zu speichern, drücken Sie einmal die Taste SET/MEM./AMS oder die Taste MEM auf der Fernbedienung.

Das Radio verfügt über zwei verschiedene Speichergruppen (User), A und B.

Um die Speichergruppe zu wechseln, halten Sie die Taste FUNC/USER oder die Taste FUNC auf der Fernbedienung gedrückt.

Im Display erscheint die gewählte Speichergruppe (A oder B).

Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um einen Sender unter der jeweiligen Speichergruppe "MEM - A01 - A032" oder "MEM - B01 - B032" zu speichern.

9.6.2. Automatischer Sendersuchlauf

Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich im Radiobetrieb.

▶ Halten Sie die Taste SET/MEM./AMS oder die Taste AMS auf der Fernbedienung gedrückt, um einen automatischen Sendersuchlauf zu starten.

Das Radio wird automatisch nach empfangbaren Sendern (max. 32 Sender) suchen und diese unter der Speichergruppe A abspeichern. Vorher bereits manuell vergebene Speicherplätze werden dabei überschrieben.

9.6.3. Manuelle Frequenzabstimmung

Neben dem Automatischen Sendersuchlauf (AMS) sowie der Manuellen Sendersuche besteht die Möglichkeit, die Frequenz eines Radiosenders manuell abzustimmen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

▶ Halten Sie bei einer im Display angezeigten Frequenz, z. B. 99.2 MHz, den Regler oder die Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis die Frequenzanzeige blinkt.
Drehen Sie den Regler in Richtung VOL+ oder drücken Sie die Taste VOL+ auf der Fernbedienung, um die Frequenz in 0.1-MHz-Schritten zu erhöhen.
Drehen Sie den Regler in Richtung VOL- oder drücken Sie die Taste VOL- auf der Fernbedienung, um die Frequenz in 0.1-MHz-Schritten zu verringern.
Wenn die gewünschte Frequenz eingestellt ist, warten Sie einige Sekunden, bis die Frequenzanzeige aufhört zu blinken.
Um die eingestellte Frequenz unter einer Speicherplatznummer abzuspeichern, gehen Sie wie im Kapitel „9.6.1. Manuelle Sendersuche“ auf Seite 23 beschrieben vor.

9.6.4. Gespeicherte Sender aufrufen

Mit den Tasten Preoder können Sie zwischen den gespeicherten Radiosendern wechseln.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Gespeicherte Sender aufrufen - 1

Richten Sie ggf. die Wurfantenne für einen optimalen Empfang erneut aus.

10. Geräte über Bluetooth® verbinden

▶ Drücken Sie die Taste ⏻, um das Unterbauradio einzuschalten.
Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste FUNC/USER oder die Taste FUNC auf der Fernbedienung, bis BT im Display angezeigt wird.

Die Pairing-LED blinkt blau und das Unterbauradio befindet sich im Suchmodus.

▶ Schalten Sie an Ihrem Audioausgabegerät die Bluetooth-Funktion ein und aktivieren Sie dort den Suchmodus.
Wählen Sie an Ihrem Audioausgabegerät in der Auflistung der verfügbaren Geräte in der Nähe Ihr Radio „MD 43567“ aus und koppeln Sie die Geräte miteinander.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Geräte über Bluetooth® verbinden - 1

Informationen über die Bluetooth-Funktion Ihres Audioausgabegerätes entnehmen Sie ggf. der dazugehörigen Bedienungsanleitung.

Die Kopplung der beiden Geräte ist abgeschlossen, wenn die Pairing-LED konstant blau leuchtet und das Unterbauradio einen Signalton ausgibt.

Drücken Sie die Taste MO/ST/PAIRING oder die Taste PAIRING auf der Fernbedienung, um die aktuelle Bluetooth-Verbindung zu trennen und das Unterbauradio wieder in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu versetzen.

Sie können nun ein anderes Audioausgabegerät mit dem Unterbauradio koppeln.

Drücken Sie alternativ erneut die Taste MO/ST/PAIRING oder die Taste PAIRING auf der Fernbedienung, um die Verbindung zum zuletzt via Bluetooth verbundenen Audioausgabegerät wiederherzustellen.

10.6.1. Wiedergabe starten/anhalten

Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶/√/□ auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe von Titeln zu starten.
Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie den Regler oder die Taste ▶/√/√/ erneut. Ein weiteres Drücken setzt die Wiedergabe fort.

10.6.2. Titelwahl, Schneller Rück-/Vorlauf

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ◀ zweimal, um den vorigen Titel wiederzugeben.
Drücken Sie die Taste ◀ einmal, um zum Beginn des Titels zu springen.

Drücken Sie die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.

▶ Halten Sie die Taste ▶▶▶ bzw. ◀◀▶ gedrückt, um einen schnellen Vor- bzw. Rücklauf innerhalb eines Titels durchzuführen.

10.6.3. Telefonieren

Sobald ein Anruf eingeht, blinkt die Anruf-LED grün.

Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶/√/□* auf der Fernbedienung, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.

Die Anruf-LED leuchtet grün und der Anruf ist angenommen. Während des Gesprächs wird die Musikwiedergabe stummgeschaltet.

▶ Halten Sie während eines eingehenden Anrufs den Regler oder die Taste ▶///√/□ auf der Fernbedienung gedrückt, um den Anruf abzulehnen.
Drücken Sie während des Gesprächs auf den Regler oder die Taste ▶/√/□★ auf der Fernbedienung, um den Anruf zu beenden.

Die Anruf-LED erlischt, nachdem der Anruf beendet wurde.

10.1. Geräte über AUX anschließen

Für den Anschluss eines externen Wiedergabegerätes (z. B. MP3-Player) benötigen Sie ein Audiokabel mit einem 3,5 mm Klinkenstecker (nicht im Lieferumfang enthalten).

▶ Stellen Sie bei dem Wiedergabegerät eine mittlere Lautstärke ein und schalten Sie es anschließend aus.
▶ Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker mit dem Kopfhöreranschluss oder dem LINE OUT-Anschluss des Wiedergabegerätes.
▶ Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem AUX-Anschluss an Ihrem Unterbauradio.
Drücken Sie die Taste FUNC/USER oder die Taste FUNC auf der Fernbedienung mehrmals, bis im Display AUX angezeigt wird.
▶ Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und starten Sie dort die Wiedergabe.

11. Grundeinstellungen

Um die verschiedenen Einstellungen vorzunehmen, muss sich das Radio im Standby-Modus befinden.

▶ Halten Sie die Taste SET/MEM./AMS gedrückt oder drücken Sie die Taste SET auf der Fernbedienung, um das Einstellungsmenü zu öffnen.
Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten VOL+ / VOL- auf der Fernbedienung, um eine der folgenden Einstellungsmöglichkeiten auszuwählen:
• Time Set (Uhrzeit einstellen)
- Date Set (Datum einstellen)
• CT Update (Automatische Uhrzeitsynchronisation an/aus)
• DT (Dimmer-Timer-Funktion an/aus)
• 12 H/24 H (Uhrzeitformat)

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Grundeinstellungen - 1

Wird im Einstellmenü innerhalb von 10 Sekunden keine Taste betätigt, wird das Menü automatisch beendet. Bis dahin vorgenommene Einstellungen werden gespeichert. Um weitere Änderungen vorzunehmen, müssen Sie alle Menüeinstellungen noch einmal durchlaufen.

11.1. Uhrzeit manuell einstellen

Wählen Sie im Einstellungsmenü den Unterpunkt TIME SET aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Reglers oder der Taste auf der Fernbedienung.

Die Stundenanzeige blinkt im Display.

▶ Stellen Sie mithilfe des Reglers oder der Tasten VOL+ / VOL- auf der Fernbedienung die aktuelle Stunde ein.

Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶/√/□* auf der Fernbedienung, um Ihre Eingaben zu bestätigen.

Die Minutenanzeige blinkt im Display.

▶ Stellen Sie mithilfe des Reglers oder der Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung die aktuellen Minuten ein.
Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶/√/□ auf der Fernbedienung, um Ihre Einstellungen zu speichern.

11.2. Datum manuell einstellen

Wählen Sie im Einstellungsmenü den Unterpunkt DATE SET aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Reglers oder der Taste auf der Fernbedienung.

Die Jahresanzeige blinkt im Display.

▶ Stellen Sie mithilfe des Reglers oder der Tasten VOL+ / VOL- auf der Fernbedienung das aktuelle Jahr ein.
Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶/√/□ auf der Fernbedienung, um Ihre Eingaben zu bestätigen.

Die Monatsanzeige blinkt im Display.

▶ Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um den aktuellen Monat und den aktuellen Tag einzustellen.
Drücken Sie abschließend auf den Regler oder die Taste ▶//√/□* auf der Fernbedienung, um Ihre Einstellungen zu speichern.

11.3. Automatische Uhrzeitsynchronisation

Wenn die automatische Uhrzeitsynchronisation aktiviert ist, gleicht Ihr Radio täglich um 5 Uhr morgens die aktuelle Uhrzeiteinstellung mit den Informationen ab, die es über das Radiosystem erhält und passt die Uhrzeiteinstellung automatisch an.

Gehen Sie wie folgt vor, um die automatische Uhrzeitsynchronisation ein- bzw. auszuschalten:

Wählen Sie im Einstellungsmenü den Unterpunkt CT UPDATE aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Reglers oder der Taste auf/√/der Fernbedienung.
Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten VOL+ / VOL- auf der Fernbedienung, um die gewünschte Einstellung auszuwählen: ON = Funktion aktiviert / OFF = Funktion deaktiviert.
Drücken Sie abschließend auf den Regler oder die Taste ▶//√/□* auf der Fernbedienung, um Ihre Einstellung zu speichern.

11.4. Dimmer-Timer-Funktion

Bei aktivierter Dimmer-Timer-Funktion wird die Displaybeleuchtung Ihres Radios in der Zeit zwischen 23 Uhr und 6 Uhr automatisch gedimmt.

Gehen Sie wie folgt vor, um die Dimmer-Timer-Funktion ein- bzw. auszuschalten:

Wählen Sie im Einstellungsmenü den Unterpunkt DT aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Reglers oder der Taste auf der Fernbedienung.

Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten VOL+ / VOL- auf der Fernbedienung, um die gewünschte Einstellung auszuwählen: ON = Funktion aktiviert / OFF = Funktion deaktiviert.
Drücken Sie abschließend auf den Regler oder die Taste ▶/√/□* auf der Fernbedienung, um Ihre Einstellung zu speichern.

11.5. Uhrzeitformat einstellen

Wählen Sie im Einstellungsmenü den Unterpunkt 24H bzw. 12H aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Reglers oder der Taste auf der Fernbedienung.

Die Anzeige 24H/12H blinkt.

Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten VOL+ / VOL- auf der Fernbedienung und wählen Sie das gewünschte Uhrzeitformat aus (24-Stundenanzeigen 24H oder 12-Stundenanzeige 12H).

Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶/√/□ auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu speichern.

12. Sleep-Timer-Funktion

Mit dem Sleep-Timer (AOT - automatischer OFF-Timer) ist das Radio für einen bestimmten Zeitraum (zwischen 5 und maximal 120 Minuten) in Betrieb und schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby-Modus.

Drücken die Taste AOT/EQ oder die Taste AOT auf der Fernbedienung. Im Display blinkt AOT und die aktuell ausgewählte Timerzeit wird angezeigt.

Drücken Sie die Taste AOT/EQ oder AOT auf der Fernbedienung mehrmals und wählen Sie so die Restzeit bis zur Abschaltung des Radios aus.

Der aktivierte Sleep-Timer wird im Display durch die Anzeige AOT angezeigt.

Drücken Sie während des aktivierten Sleep-Timers die Taste AOT/EQ oder die Taste AOT auf der Fernbedienung, um sich die verbleibende Restzeit bis zur Abschaltung anzeigen zu lassen.

Wählen Sie die Option OFF aus, um die Sleep-Timer-Funktion zu deaktivieren.

13. Alarm-Funktion

Sie haben die Möglichkeit, zwei Alarmzeiten (AL1 und AL2) zu programmieren, die unabhängig voneinander eingestellt werden.

13.1. Alarmzeit einstellen

▶ Schalten Sie das Radio in den Standby-Modus.

Drücken Sie die Taste ALARM. Im Display wird ALARM 1 angezeigt.

Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten VOL+ / VOL - auf der Fernbedienung, um zwischen ALARM 1 und ALARM 2 zu wechseln und drücken Sie dann auf den Regler oder die Taste auf der Fernbedienung, um den jeweiligen Alarm auszuwählen.

Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung, bis ON im Display angezeigt wird und drücken Sie erneut auf den Regler oder die Taste auf der Fernbedienung, um die Alarmzeit einzustellen. Die Stundenanzeige blinkt.
▶ Stellen Sie mithilfe des Reglers oder der Tasten VOL+/VOL-auf der Fernbedienung die gewünschte Stunde ein.
Drücken Sie auf den Regler oder die Taste /√/ auf der Fernbedienung, um zur Minutenanzeige zu wechseln und stellen Sie mithilfe des Reglers oder den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung die gewünschte Minute ein.
Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung, um nun auszuwählen, wann der Alarm ertönen soll.

Folgende Möglichkeiten stehen zur Auswahl:

• 1-7: An jedem Tag der Woche
• 1-5: Montags bis freitags
• 6-7: Am Wochenende (samstags und sonntags)
- ONCE (einmaliger Alarm pro Woche, den Sie mithilfe des Reglers programmieren können: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7)

Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶///√/□ auf der Fernbedienung, um Ihre Einstellung zu speichern.

Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung, um die gewünschte Weckart auszuwählen.

Folgende Möglichkeiten stehen zur Auswahl:

• TUNER: Zuletzt eingestellte Radiofrequenz
- BUZZ: Signalton
Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶//√/□* auf der Fernbedienung, um die Weckart zu speichern.
Wählen Sie jetzt mithilfe des Reglers oder den Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung aus, in welcher Lautstärke (V03-V30) der Alarm ertönen soll und bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend durch Drücken des Reglers oder der Taste auf der Fernbedienung.

Der programmierte Alarm ist nun aktiv und wird im Display durch AL1 / AL2 angezeigt.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Alarmzeit einstellen - 1

Die Weckart Radio hat eine Weckdauer von 60 Minuten, Signaltöne werden 10 Minuten lang wiedergegeben.

13.1.1. Aktiven Alarm unterbrechen/beenden

Ist die eingestellte Weckzeit erreicht, schaltet sich je nach gewählter Option das Radio ein bzw. es ertönen Signaltöne.

Drücken Sie während eines aktiven Alarms eine beliebige Taste auf der linken Seite des Displays oder eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, um den Alarm bis zum nächsten programmierten Termin abzustellen.

Drücken Sie während eines aktiven Alarms auf den Regler, um das Wecksignal nach 9 Minuten zu wiederholen (SNOOZE).

13.1.2. Alarm ausschalten

▶ Schalten Sie das Radio in den Standby-Modus.

Drücken Sie die Taste ALARM. Im Display wird ALARM 1 angezeigt.
Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten VOL+ / VOL - auf der Fernbedienung, um zwischen ALARM 1 und ALARM 2 zu wechseln und drücken Sie dann auf den Regler oder die Taste ▶///√/□ auf der Fernbedienung, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drehen Sie den Regler oder drücken Sie eine der Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung, bis OFF im Display angezeigt wird.
Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶/√/√/□ auf der Fernbedienung, um den ausgewählten Alarm dauerhaft zu deaktivieren.

Das entsprechende Alarmsymbol im Display erlischt.

14. Koch-Timer-Funktion

Das Gerät verfügt über eine Koch-Timer-Funktion. Kurz vor und nach Ablauf einer eingestellten Timer-Zeit (max. 23 Stunden, 59 Minuten) erklingen Signaltöne.

Sie können entweder eine der 6 voreingestellten Timer-Zeiten wählen oder die hinterlegten Timer-Zeiten individuell an Ihren Bedarf anpassen.

14.1. Vorinstallierte Timer-Zeiten aufrufen und starten

Drücken Sie die Taste TIMER einmal oder mehrmals, um zwischen den folgenden vorinstallierten Timer-Zeiten (T1-T6) zu wechseln:
• T1 = 5 Minuten
• T2 = 10 Minuten
• T3 = 15 Minuten
• T4 = 30 Minuten
• T5 = 45 Minuten
• T6 = 60 Minuten
Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶/√/□ auf der Fernbedienung, um den angezeigten Timer-Speicherplatz auszuwählen. Die Displayanzeige mit der Timer-Zeit blinkt.
Um einen Koch-Timer mit der voreingestellten Timer-Zeit zu starten, drücken Sie mehrfach auf den Regler oder die Taste auf der Fernbedienung, bis der aktuelle Betriebsmodus (Radiofrequenz/BT/AUX) wieder im Display angezeigt wird.

Der Timer startet und im Display wird angezeigt.

Drücken Sie während eines aktiven Timers auf die Taste TIMER, um sich die verbleibende Timer-Zeit anzeigen zu lassen.

14.2. Individuelle Timer-Zeit einstellen und starten

Sie können die voreingestellten Timer-Zeiten auf allen 6 Speicherplätzen bei Bedarf beliebig verändern und neu abspeichern. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

Drücken Sie die Taste TIMER einmal oder mehrmals, um zwischen den vorinstallierten Timer-Speicherplätzen (T1-T6) zu wechseln. Die jeweilige Timer-Zeit blinkt.
Drücken Sie auf den Regler oder die Taste /√/√/ auf der Fernbedienung, um den angezeigten Timer-Speicherplatz auszuwählen. Die Stundenanzeige blinkt.
▶ Stellen Sie mithilfe des Reglers oder der Tasten VOL+ / VOL- auf der Fernbedienung die gewünschte Stundenanzahl ein.
Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶/√/□ auf der Fernbedienung, um zur Minutenanzeige zu wechseln und stellen Sie mithilfe des Reglers oder der Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung die gewünschte Minutenanzahl ein.
Drücken Sie auf den Regler oder die Taste ▶/√/□ auf der Fernbedienung, um Ihre Eingaben zu bestätigen und den Timer zu starten.

Im Display wird der aktuelle Betriebsmodus (Radiofrequenz/BT/AUX) sowie das Symbol für den aktiven Timer angezeigt.

Drücken Sie während eines aktiven Timers auf die Taste TIMER, um sich die verbleibende Timer-Zeit anzeigen zu lassen.

14.3. Timer-Signaltöne abschalten

Drücken Sie auf den Regler oder die Taste TIMER, um die Signaltöne des aktiven Timers abzuschalten.

15. Reinigung

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Reinigung - 1

GEFAHR!

Stromschlaggefahr!

Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile.

■ Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzadapter aus der Steckdose.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Stromschlaggefahr! - 1

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.

■ Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Bei hartnäckiger Verschmutzung kann ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel verwendet werden.

Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.

■ Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Unterbauradios gelangt.

16. Fehlersuche

Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Entladung stattgefunden hat.

Ziehen Sie in diesem Fall den Netzadapter aus der Steckdose.
▶ Schließen Sie das Gerät wieder ans Stromnetz an. Das Gerät wird auf diese Weise zurückgesetzt.

PROBLEMMÖGLICHE URSACHEABHILFE
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.Der Netzadapter ist nicht angeschlossen.Überprüfen Sie ob der Netzadapter angeschlossen ist.
Radioempfang und die automatische Uhrzeit-/Senderspeicherung funktionieren nicht.Die Sendersignale sind zu schwach.Stellen Sie ggf. Uhrzeit/Sender manuell ein.Ändern Sie ggf. den Standort des Radios oder die Ausrichtung der Antenne,um den Empfang zu verbessern.
Kein TonDie Lautstärke ist zu gering eingestellt.Stellen Sie die gewünschte höhere Lautstärke ein.Bei AUX-Wiedergabe: Stellen Sie auch die Lautstärke am Wiedergabegerät höher.
Keine FunktionStörung durch ein Gewitter, eine statische Aufladung oder einen anderen externen FaktorZiehen Sie den Netzadapter und entnehmen Sie die Batterie. Stecken Sie den Netzadapter wieder ein.Hierdurch wird das Gerät in den Auslieferungszustand zurückgesetzt.
Das Gerät reagiert nicht auf die FernbedienungDie Batterie ist verbraucht oder falsch eingelegt.▸ Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue des Typs 3V CR2025 aus und achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität.
Der Infrarotsender empfängt kein Signal.▸ Entfernen Sie eventuelle Hindernisse zwischen dem Infrarotsender, der Fernbedienung und dem Sensor am Gerät.▸ Verringern Sie die Entfernung zum Gerät.

17. Lagerung bei Nichtbenutzung

Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und extremen Temperaturschwankungen geschützt ist.
Entnehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterie aus der Fernbedienung und entfernen Sie den Netzadapter vom Gerät.

18. EU Konformitätsinformation

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - EU Konformitätsinformation - 1

Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:

• RE- Richtline 2014/53/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782)
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.

Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.

19. Entsorgung

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Entsorgung - 1

VERPACKUNG

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschönend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - VERPACKUNG - 1

GERÄT

Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.

Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden.

Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterie aus der Fernbedienung und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbatterien ab.

Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - GERÄT - 1

BATTERIEN

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batteriever-treibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechen-de Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtli-cher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.

Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien enthalten, sind wir verpflichtet, Sie auf folgendes hinzuweisen:

Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet.

Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

20. Technische Daten

Allgemein
Abmessungen (B x H x T): 300 mm x 68mm x 228 mm
Gewicht: 1,12 kg
Umgebungstemperatur (in Betrieb):+10 °C bis +35 °C bei einer relativen Luft-feuchtigkeit (nicht kondensierend) von max. 85%
Umgebungstemperatur (Lagerung):0 °C bis +40 °C bei einer relativen Luft-feuchtigkeit (nicht kondensierend) von max. 85%
Ausgangsleistung: 2 x 5W RMS
Netzadapter
Hersteller:Hung Kay Industrial Co. Ltd.Importeur:MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenDeutschlandHR-Nummer: HRB 13274
Modellbezeichnung: HKP15 - 0751600dV
Eingangsspannung / Strom / Ein-gangswechselstromfrequenz:100 - 240 V ~ 50/60Hz, 0,4 A Max
Ausgangsspannung / Strom: 7,5 V 1,6 A = = = ◇◇◇
Ausgangsleistung: 12,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb:83,18 %
Effizienz bei geringer Last (10%): 77,80 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,06 W
Schutzart: Schutzklasse II
MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Technische Daten - 1
Radio
UKW-Band: 87.5 - 108 MHz
Anzahl der Senderspeicherplätze: 64 (2 x 32)
FM-Antenne: fest installierte Wurfantenne
Anschlüsse
AUX IN: 3,5 mm Klinkenstecker
Fernbedienung
Übertragungsart: Infrarot
Batterientyp: 1 x 3V CR2025 (Knopfzelle)
Reichweite: ca. 6 m
Bluetooth®
Bluetooth-Version: 5.0
Frequenz: 2402 MHz - 2480 MHz
Max. Sendeleistung: -12,9 dBm

21. Serviceinformationen

Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:

- In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.

Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com.

  • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
  • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Deutschland
Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.)
Mo. - Fr.: 07:00 - 20:00Sa.: 10:00 - 18:000201 22099-111
Haushalt & Heimelektronik
0201 22099-222
Mobiltelefon; Tablet & Smartphone
0201 22099-333
Serviceadresse
MEDION AG45092 EssenDeutschland
Österreich
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 08:00 - 20:00Sa.: 10:00 - 18:0001 9287661
Serviceadresse
MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich
Schweiz
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:000848 - 33 33 32
Serviceadresse
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz
Belgien
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:0002 - 200 61 98
Serviceadresse
MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland
Luxemburg
Öffnungszeiten Rufnummer
Mo. - Fr.: 09:00 - 19:0034-20 808 664
Serviceadresse
MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland

DE

EN

FR

NL

IT

ES

MEDION LIFE E66567 MD 43567 - Serviceinformationen - 1

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medionservice.com zum Download zur Verfügung.

Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.

Sie können auch den nebenstehenden QR-Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.

22. Datenschutzerklärung

Sehr geehrter Kunde!

Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Verantwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten.

In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com unterstützt. Wir verarbeiten Ihre Daten zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z. B. Reparaturen) und stützen uns bei der Verarbeitung Ihrer Daten auf den mit uns geschlossenen Kaufvertrag.

Ihre Daten werden wir zum Zweck der Garantieabwicklung und damit zusammenhängender Prozesse (z. B. Reparaturen) an die von uns beauftragten Reparatur-dienstleister übermitteln. Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten im Regelfall für die Dauer von drei Jahren, um Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu erfüllen.

Uns gegenüber haben Sie das Recht auf Auskunft über die betreffenden personenbezogenen Daten sowie auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung sowie auf Datenübertragbarkeit.

Beim Auskunfts- und beim Löschungsrecht gelten jedoch Einschränkungen nach den §§ 34 und 35 BDSG (Art. 23 DS-GVO), darüber hinaus besteht ein Beschwer-derecht bei einer zuständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Die Verarbeitung Ihrer Daten ist für die Garantieabwicklung erforderlich; ohne Bereitstellung der erforderlichen Daten ist die Garantieabwicklung nicht möglich.

23. Impressum

Copyright © 2021

Stand: 11.11.2021

Alle Rechte vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.

Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.

Das Copyright liegt bei der Firma:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Deutschland

Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.

Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.

Table of Contents

DE

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : LIFE E66567 MD 43567

Kategorie : Radio