Aida - Lautsprecher Sonus Faber - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Aida Sonus Faber als PDF.
Benutzerfragen zu Aida Sonus Faber
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Aida - Sonus Faber und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Aida von der Marke Sonus Faber.
BEDIENUNGSANLEITUNG Aida Sonus Faber
Risk of damage to the device’s cabinet! Do not use cleaning products, furniture wax, liquid detergents, or alcohol. Do not use rough cloths. The Aida unit only requires periodic general cleaning. In order to preserve the loudspeakers’ finish, cover them with the supplied fabric protector, above all if the loudspeakers are not expected to be used for an extended period of time.19 DEUTSCH 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verehrter Kunde, Wir danken Ihnen und gratulieren Ihnen, dass Sie sich zum Hören Ihrer Lieblingsmusik für Aida entschieden haben. Diese hochwertigen Lautsprechersysteme sind darauf ausgelegt, Ihnen sofort den größtmöglichen Hörgenuss zu verschaffen. Da es aber auch in unserem Interesse liegen muss, dass Sie die Klangleistungen nach Möglichkeit voll ausschöpfen, bitten wir Sie, vor der Installation diese Bedienungs- und Wartungsanleitung sorgfältig zu lesen. Sollten Zweifel oder weitergehende Fragen bestehen, empfehlen wir Ihnen, sich an das technische Personal Ihres Händlers, an den offiziellen Vertrieb von Sonus faber in Ihrem Land oder auch direkt an Sonus faber zu wenden. Hierzu schreiben Sie bitte eine E-Mail an customerservice@sonusfaber.com. Schließlich möchten wir Ihnen empfehlen, sich online unter www.sonusfaber.com zu registrieren: Sie werden somit von Sonus faber über alle Neuigkeiten, Initiativen und Aktionen informiert. Wir wünschen Ihnen einen unbeschwerten Musikgenuss! Die Lautsprechersysteme Aida wurden nach höchsten Qualitätsanforderungen konzipiert und hergestellt. Es ist zwar unwahrscheinlich, aber möglich, dass ein Schaden oder eine Fehlfunktion auftritt. In diesem Fall wird für die von Ihnen erworbenen Lautsprechersysteme natürlich Garantie geleistet. Es gelten die Bestimmungen in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Sonus faber-Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder an den Sonus faber-Vertrieb Ihres Landes; Sie finden alle Kontakte auf unserer Webseite http://sonusfaber.com/en- us/distributors. Des Weiteren möchten wir Sie in Ihrem Interesse auf Folgendes hinweisen:
- Die Garantie deckt etwaige Baufehler der Lautsprecher ab;
- Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg unbedingt auf, um ihn bei Bedarf dem Händler vorlegen zu können.
- Bewahren Sie die Originalverpackung der Lautsprechersysteme auf, um sie beim Einschicken zum Kundenservice unbeschadet transportieren zu können.
- Den Lautsprechersystemen muss eine Beschreibung der aufgetretenen Funktionsstörung bzw. des Defekts beigelegt werden. Bei folgenden Bedingungen verliert die Garantie ihre Gültigkeit:
- Das Produkt wurde unabhängig vom autorisierten Kundendienstzentrum von Sonus faber zerlegt oder verändert;
- Das Produkt wurde entgegen den Vorgaben in diesem Handbuch unsachgemäß gebraucht.
Die Firma Sonus faber SpA mit Sitz in Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, erklärt unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass das passive Lautsprechersystem Aida auf das sich diese Erklärung bezieht, folgenden Vorgaben entspricht: Richtlinien: 2014/30/UE (EMC) Elektromagnetische Verträglichkeit. 2011/65/UE (RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. 2012/19/UE (RAEE) Elektro- und Elektronik-Altgeräte. 2006/1907/CE (REACH) Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe. Normen: CEI EN 60065:2016 Audio-, Video- und ähnliche elektronische Geräte - Sicherheitsanforderungen. CEI EN 55013:2014 Ton- und Fernseh-Rundfunkempfänger und verwandte Geräte der Unterhaltungselektronik - Funkstöreigenschaften - Grenzwerte und Prüfverfahren. CEI EN 55020:2016 Ton- und Fernseh-Rundfunkempfänger und verwandte Geräte der Unterhaltungselektronik - Störfestigkeitseigenschaften - Grenzwerte und Prüfverfahren.
CEI EN 61000-6-1:2013
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 4-3: Prüf- und Messverfahren - Prüfung der Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische Felder.
CEI EN 61000-6-3:2014
Fachgrundnormen - Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe. Arcugnano, 20/09/2017 Filippo Fanton - CEO
1.3 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG20
DEUTSCH 2 SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bewahren Sie sie zum Nachschlagen an einem geeigneten Ort auf.
- Stellen Sie die Füße des Geräts so ein, dass die größtmögliche Stabilität gewährleistet ist.
- Vermeiden Sie es, Gegenstände auf die Lautsprecher zu legen, die ihre Stabilität beeinträchtigen können.
- Falls ein Lautsprecher auf nicht passiven Bauteilen (z. B. Hängeböden, Holzpodeste usw.) aufgestellt wird, ist vorher zu prüfen, ob diese das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Kontrollieren Sie außerdem, ob genügend Reibung vorhanden ist, um eine Bewegung des Lautsprechers durch Vibrationen, die während des Betriebs entstehen, zu verhindern.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf den Lautsprecher, die Flüssigkeiten, entzündliche Stoffe oder Stoffe enthalten, die in den flüssigen Zustand übergehen können.
- Gehen Sie nach einem der in der Bedienungsanleitung angegebenen Anschlusspläne vor. Der parallele Anschluss zweier oder mehrerer Lautsprecher kann Ihren Verstärker beschädigen. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte beim Händler Ihres Vertrauens nach.
- Beim Betrieb der Audio-Anlage vermeiden Sie bitte das Hören mit zu hoher Lautstärke oder in unmittelbarer Nähe der Lautsprecher. Bleibende Gehörschäden können die Folge sein. Halten Sie Kinder stets in einem Sicherheitsabstand von mindestens 50 cm vom Lautsprechersystem fern.
- In der Nähe der Lautsprecher entsteht ein elektromagnetisches Feld, das für Menschen und Haustiere ungefährlich ist, aber den Betrieb elektronischer Geräte wie Bildschirme oder Bildröhren-Fernseher stören kann, wenn diese in unmittelbarer Nähe der Lautsprecher aufgestellt werden. Sollte dies der Fall sein, stellen Sie die Geräte in größerem Abstand zu den Lautsprechern auf. Kreditkarten oder andere Karten mit Magnetstreifen nicht auf das Lautsprechersystem legen.
- Die Technik für den Betrieb der Lautsprecher basiert auf den Grundsätzen des Elektromagnetismus. Der Benutzer sollte deshalb gleichzeitig keine Geräte betreiben, die starke elektromagnetische Felder erzeugen und dadurch den Betrieb der Lautsprecher beeinträchtigen können. Vermeiden Sie es, Sende- und Empfangseinrichtungen wie etwa Mobiltelefone, schnurlose Telefone oder Teile von Gegensprechanlagen auf dem Lautsprechermöbel abzulegen.
- Die Lautsprecher nicht direkt an eine Lautsprecheranlage mit konstanter Spannung (wie etwa 100 V, 70.7 V oder ähnliches) anschließen. Dies könnte zu einer Überlastung der Anlage führen und somit den Lautsprecher oder die Verstärkersteuereinheit beschädigen.
- Audio- und Stromkabel nicht nebeneinander verlegen. In der Nähe des Stromkabels wird ein elektromagnetisches Feld erzeugt, das ein störendes Rauschen verursachen kann. In diesem Fall sollten Audio- und Stromkabel separat voneinander verlegt werden.
- Die Drahtklemmen besitzen eine Aufnahme für Bananenstecker. Diese ist durch eine abnehmbare Kappe verschlossen, die den versehentlichen Anschluss an nicht abgesicherte Stromnetzdosen ausschließt. Die Kappen aus rotem und schwarzem Kunststoff dürfen nur dann entfernt werden, wenn Sie vorhaben, diese Steckerart zu verwenden. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass das andere Kabelende an die Leistungsklemmen am Ausgang des Verstärkers angeschlossen wird.21 DEUTSCH Die Lautsprecher mit beiden Händen gut festhalten, damit sie nicht fallen. Werden die beschriebenen Vorgänge von zwei Personen ausgeführt, sind mehr Sicherheit und eine bequemere Handhabung gewährleistet. Die Verpackungsmaterialien sind potentiell umweltschädlich. Entsorgen Sie diesen Materialien nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll, sondern bringen Sie diese in ein entsprechendes Entsorgungszentrum. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich auf. Bei Verschlucken besteht Vergiftungs- und Erstickungsgefahr. 3 INSTALLATION Gehen Sie beim Auspacken wie folgt vor. Beachten Sie dazu die Abbildungen in Kapitel 7 Illustrationen. Halten Sie sich an folgende allgemeine Vorgaben:
- Heben Sie das Verpackungsmaterial für einen möglichen zukünftigen Transport auf;
- Tragen Sie beim Öffnen der Verpackung keine Uhren, Armbänder, Ringe oder Ähnliches, damit die Lautsprecherboxen und ihre Oberflächen nicht verkratzen können. Gleiches gilt für mögliche Metallteile an der getragenen Kleidung wie etwa Reißverschlüsse, Knöpfe, Gürtelschnallen oder Nieten. Neben den Lautsprecherboxen gehört Folgendes zum Packungsinhalt: 1 Trag- und Transportwagen 1 Fotobuch 1 Dieses Handbuch 2 Große Sechskantschlüssel 2 Kleine Sechskantschlüssel 2 Reinigungstücher 2 Reinigungssets 4 Drahtspanner 4 Hintere Füße mit Gewindestift 4 Sicherungsringe für vordere Füße 4 Magnetische Stiftunterlagen 2 Staubabdeckungen aus Stoff Wenn eines oder mehrere dieser Produkte fehlen, wenden Sie sich an den Händler, bei dem der Kauf getätigt wurde. Die folgenden Schritte dienen dazu, die Lautsprecher auf die Aufstellung im Hörraum vorzubereiten. Die beiden Lautsprecher sind einzeln mithilfe eines speziell konstruierten Trag- und Transportwagens (nachfolgend „Wagen“ genannt) an ihren Platz zu transportieren. Der Wagen muss nach der Platzierung des ersten Lautsprechers von diesem abgebaut und auf den zweiten Lautsprecher montiert werden, um denselben Vorgang aufzuführen. Öffnen Sie zuerst die Verpackung mit der Aufschrift „PLEASE FIRST OPEN THIS BOX”. Die zu öffnende Seite ist diejenige, auf der sich die Aufschrift befindet. Der in dieser Verpackung enthaltende Lautsprecher ist schon auf dem Trag- und Transportwagen montiert (C in Abbildung 1- ). Entnehmen Sie den Karton mit dem Zubehör mit der Aufschrift „PLEASE BEFORE DOING ANYTHING ELSE READ THE OWNER’S MANUAL CONTAINED IN THE ACCESSORIES’ BOX” aus der oberen Verpackungsschale.
3.1.2 VORBEREITUNG DER LAUTSPRECHER22
DEUTSCH Achten Sie sorgfältig auf die nach unten gerichtete Membran des unteren Subwoofers. Beim Entfernen des Sicherungsbügels (B) könnte die Membran beschädigt werden. Bei übermäßiger Neigung kann der Lautsprecher umfallen. Den Lautsprecher allmählich und langsam in gleichem Maße an allen vier Seiten anheben, um ein Ungleichgewicht zu vermeiden. Bei übermäßiger Neigung kann der Lautsprecher umfallen. Den Lautsprecher allmählich und langsam in gleichem Maße an allen vier Seiten absenken, um ein Ungleichgewicht zu vermeiden. Bei übermäßiger Neigung kann der Lautsprecher umfallen. Den Lautsprecher allmählich und langsam in gleichem Maße an allen vier Seiten absenken, um ein Ungleichgewicht zu vermeiden.
3.1.3 VERSCHIEBEN DES LAUTSPRECHERS
1 Die vier Kurbeln des Wagens gleichzeitig im Gegenuhrzeigersinn drehen, um die Räder auf den Boden abzusenken und den Lautsprecher dadurch wenige Zentimeter vom Boden anzuheben 8 Den Sicherungsbügel (B) herausziehen Den Befestigungsbügel für eventuelle zukünftige Transporte aufbewahren. Der Lautsprecher ist jetzt von der Trägerpalette (P) gelöst. 9 Die Schlitten in Abbildung 2- ) nach außen ziehen, bis sie über die Palette überstehen und die Bohrung (F) sichtbar wird. Die Schlitten nicht über die Bohrung hinaus ziehen. 10 Die vier Kurbeln (R) des Wagens gleichzeitig im Gegenuhrzeigersinn drehen, um die Räder auf den Boden abzusenken Der Lautsprecher steht jetzt auf dem Boden und ruht auf den Füßen, wobei die Räder des Wagens vollständig angehoben sind. 16 Die Schlitten (S) des Wagens bis zum Anschlag in Richtung des Lautsprechers schieben Die Montage der Struktur muss in Hinblick auf die nachfolgenden Transportvorgänge stabil sein (Abbildung 5- ) Der Lautsprecher ist jetzt für das Verschieben an seine Position im Hörraum bereit. 2 Den Lautsprecher positionieren und die Kurbeln im Uhrzeigersinn drehen, bis er auf dem Boden aufliegt 11 Sobald die Räder auf dem Boden aufliegen, die Palette unter dem Lautsprecher herausziehen (Abbildung 3- ) 12 An der Unterseite des Lautsprechers die hinteren Füße (PS in Abbildung 4- ) mit Gewindestift vollständig einschrauben. 13 Die Sicherungsringe (G) der vorderen Stifte einsetzen Die profilierte Seite muss nach oben zeigen. 14 Die magnetischen Stiftunterlagen (M) auf das abgerundete Ende der Stifte der hinteren Füße (G) aufsetzen. 15 Die vier Kurbeln (R) des Wagens gleichzeitig im Uhrzeigersinn drehen, um den Lautsprecher abzusenken, bis er auf dem Boden aufliegt
ENTFERNEN DER VERPACKUNG
1 Die Befestigungsschraube des Verpackungsdeckels oben an den Seitenwänden der breiten Seite der Verpackung entfernen. 2 Den Deckel der Verpackung entfernen 3 Die breiten Seitenwände der Verpackung entfernen 4 Die unteren Schrauben von den schmalen Seitenwänden der Verpackung entfernen 5 Die schmalen Seitenwände der Verpackung entfernen 6 Die obere und die untere Verpackungsschale entfernen 7 Die beiden Befestigungsschrauben (V in Abbildung 1- ) des Sicherungsbügels (B) an der Trägerpalette (P) mit dem großen Sechskantschlüssel entfernen Achten Sie sorgfältig auf die nach unten gerichtete Membran des unteren Subwoofers. Beim Entfernen der Tragstangen könnte die Membran beschädigt werden. Dieser Vorgang muss von zwei Personen ausgeführt werden.
3.1.4 ENTFERNEN DER TRANSPORTSCHLITTEN UND DER TRAGSTANGEN
1 Die Transportschlitten (S in Abbildung 6- ) vollständig nach außen ziehen, bis sie sich aus den Tragstangen (B1B2 des Wagens lösen 2 Beobachten Sie dabei genau die Position der Tragstangen (hinten B1 und vorne B2 in Abbildung 7- ) des Kupplungssystems (Flansch F in Abbildung 8- ), bevor Sie sie entfernen23 DEUTSCH Achten Sie sorgfältig auf die nach unten gerichtete Membran des unteren Subwoofers. Beim Einführen der Tragstangen könnte die Membran beschädigt werden. Dieser Vorgang muss von zwei Personen ausgeführt werden.
MONTAGE DER TRANSPORTSCHLITTEN UND DER TRAGSTANGEN AM ZWEITEN LAUTSPRECHER 1 Die Verpackung des zweiten Lautsprechers öffnen 2 Den Karton mit dem Zubehör aus der oberen Verpackungsschale nehmen 3 Die obere und die untere Verpackungsschale entfernen 4 Die Einrastposition der Flansche kontrollieren (F in Abbildung 10- ). Die Tragstangen wie nachfolgend beschrieben einführen.
3.2.1 EINSTELLUNGEN DER AIDA-LAUTSPRECHER
Beachten Sie dazu die Abbildungen in Kapitel 7 Illustrationen. Aida besteht aus einem Front-Lautsprechersystem, einem hinteren Lautsprechersystem namens Sound Field Shaper und einem Infra-Woofer an der Basis des Lautsprechers. An der Rückseite befindet sich ein Bedienfeld für die folgenden Einstellungen zur Optimierung der Leistung im jeweiligen Ambiente (Abbildung 11- ). HIGH Einstellung des Emissionspegels des vorderen Tweeters LOW DAMP Einstellung des Emissionspegels des Infra-Woofers DEPHT Einstellung des Sound Field Shapers Bei der Positionierung von Aida sollten Sie wie bei einem konventionellen Lautsprecher auf die bestmögliche Schärfe des Klangbildes achten. Stellen Sie die LOW DAMP- und HIGH-Einstellungen auf MED und den DEPTH- Regler auf OFF. Die hinteren Lautsprecher von Aida sind an der Rückseite montiert und auf eine Seite ausgerichtet. Auf diese Weise ist es möglich, die Schallabgabe relativ zu den Seitenwänden des Raumes nach innen oder nach außen zu richten. Mit nach innen gerichteten hinteren Lautsprechern wird eine bessere Definition der Klangumgebung erreicht. Mit nach außen gerichteten hinteren Lautsprechern erhält man eine breitere Klangumgebung, jedoch mit einem leichten Verlust an Klangschärfe. Diese Lösung erfordert einen Abstand von mindestens 2 m zwischen jedem Lautsprecher und der Seitenwand. 1 Heben Sie die hintere Stange (B2 in Abbildung 10- ) seitlich an und schieben Sie sie vorsichtig zur Rückseite des Lautsprechers, um sie vom Flansch (F) zu lösen. 2 Heben Sie die vordere Stange (B1 in Abbildung 10- ) seitlich an und schieben Sie sie vorsichtig zur Vorderseite des Lautsprechers, um sie vom Flansch (F) zu lösen. 3 Schieben Sie die Transportschlitten (S in Abbildung 6- ) auf die Tragstangen (B1 und B2) des Wagens, bis die Bohrung (F in Abbildung 2- ) sichtbar ist. 4 Die für den ersten Lautsprecher angegebenen Schritte wiederholen und den Lautsprecher positionieren. Die Erfahrung und das Gefühl eines qualifizierten Installateurs sind bei der Aufstellung der Lautsprecher in einem Hörraum unerlässlich.
3.2 DER LAUTSPRECHER IM RAUM
Beachten Sie dazu Abbildung 7- . 3 Heben Sie die hintere Stange (B2) seitlich an und schieben Sie sie vorsichtig zur Vorderseite des Lautsprechers, um sie vom Flansch (F) zu lösen. 4 Heben Sie die vordere Stange (B2) seitlich an und schieben Sie sie vorsichtig zur Rückseite des Lautsprechers, um sie vom Flansch (F) zu lösen. 5 Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher absolut stabil ist Wenn es notwendig ist, die vorderen Füße einzustellen: 6 Verwenden Sie den mitgelieferten kleinen Sechskantschlüssel (E), um die vorderen Stifte (P) der Füße einzustellen. Führen Sie dies von der Oberseite der Basis wie in Abbildung 9- gezeigt aus. Packen Sie den zweiten Lautsprecher aus und positionieren Sie ihn entsprechend der nachfolgenden Beschreibung.24 DEUTSCH Der Anschluss muss bei ausgeschaltetem Gerät erfolgen! Beachten Sie dazu die Abbildungen in Kapitel 7 Illustrationen. Nach der korrekten Positionierung der Lautsprecher müssen sie angeschlossen werden. An der Rückwand der Aida-Boxen befinden sich 3 Anschlussklemmenpaare für die separate Versorgung der vorhandenen Lautsprecher: MID HIGH Anschluss der vorderen und hinteren Tweeter (Hohe und mittlere Frequenzen) LOW Anschluss der vorderen Woofer (niedrige Frequenzen) DEEP LOW Anschluss der Infra-Woofer (sehr niedrige Frequenzen) Die Anschlussklemmen eignen sich für Gabel-Kabelschuhe, abisoliertes Kabel oder Bananenstecker. An den Lautsprecherklemmen sind Steckbrücken montiert, über die die Lautsprecher wie nachfolgend beschrieben angeschlossen werden können. Gegebenenfalls muss müssen die Steckbrücken entsprechend dem gewählten Anschlussmodus versetzt werden. Die Anschlussarten sind in aufsteigender Reihenfolge nach der erreichbaren Wiedergabequalität in Bezug auf Klangschärfe, Kontrolle und Detailliertheit aufgezählt.
3.2.2 AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
Die Wahl des Raumes und die Platzierung der Lautsprecher wirken sich auf die Leistung des gesamten Wiedergabesystems aus. Vorzugsweise sollte ein unregelmäßig geformter Raum gewählt werden, da dieser die Bildung stehender Wellen begrenzen und so die Leistung im jeweiligen Ambiente verbessern kann. In gewissem Maße beeinflussen Teppiche und Vorhänge die akustische Leistung positiv und tragen dazu bei, dass im Raum entstehende Reflexionen und stehende Wellen absorbiert werden. Es gibt keine festen Regeln, die für alle Umgebungen allgemeingültig sind. Trotzdem besteht ein guter Lösungsansatz für das Problem der Anordnung der Lautsprecher im Raum darin, den Grundriss des Hörraums idealerweise in drei gleiche Flächen zu teilen, wie es die gestrichelten Linien in Abbildung 12- zeigen. Nun sollten die Lautsprecher auf der ersten Linie (A), und zwar recht weit von den Seitenwänden entfernt, positioniert werden. Die Stelle, an der gehört werden soll, ist auf der zweiten Linie (B) zu platzieren. Auf diese Weise ist sichergestellt, dass die für die Stereo-Wiedergabe genutzten Elemente von ausreichend Luft umgeben sind. Auf der einen Seite können die Lautsprecher so völlig ungehindert funktionieren, auf der anderen Seite ist der Hörer vor akustischen Reflexionen geschützt, die in Wand- und Ecknähe entstehen. Abbildung 12- zeigt, wie die Achsen der Lautsprecher an der Stelle des Hörers zusammenlaufen und sich dort kreuzen sollten. Auf diese Weise wird die klassische Anordnung eines „gleichschenkligen Dreiecks” geschaffen. So werden letztendlich die Lautsprecher buchstäblich auf die Ohren des Hörers zeigend ausgerichtet und eine klarere Fokussierung des Stereobildes wird ermöglicht. Wir sind uns bewusst, dass die erläuterte Vorgehensweise für die Schaffung nahezu idealer Hörbedingungen nicht für alle Kunden machbar ist. Bedingt ist dies durch objektive Schwierigkeiten, denn die häusliche Umgebung muss vor allem praktischen Wohnanforderungen genügen. Trotzdem empfehlen wir, die beiden Lautsprecher in einem Abstand von mindestens 2 m zueinander und zwischen Lautsprechern und Seitenwänden platzieren, ebenso zwischen jedem einzelnen Lautsprecher und der Stelle des Hörers. Der Ort des Hörens sollte etwa 1,1 m über dem Boden liegen Nach einer ersten Nutzungsphase ist möglicherweise eine Änderung des Abstandes zwischen den Lautsprechersystemen sowie zwischen den einzelnen Lautsprechern und dem Ort des Hörens erforderlich.
3.2.3 VERSTÄRKUNGSANLAGE
Für Lautsprecher wie Aida ist eine Verstärkung von angemessener Qualität unerlässlich, unabhängig von der verwendeten Technik (Röhren oder Transistor). Aufgrund der Größe der Lautsprecher und des Raums, in dem sie installiert werden, muss diese Verstärkung über einen hohen Pegel an unverzerrter Leistung verfügen. Ein korrektes Festziehen der Klemmen und ihre regelmäßige Überprüfung tragen zur Verbesserung der Leistung bei.
3.3.1 STANDARDANSCHLUSS
Verwenden Sie einen einzelnen Stereoverstärker oder zwei monophone Verstärker und ein Lautsprecherkabelpaar. Führen Sie die Anschlüsse wie ihn Abbildung 13- angegeben aus.
Verwenden Sie einen einzelnen Stereoverstärker oder zwei monophone Verstärker und zwei Lautsprecherkabelpaare. Modus A (Abbildung 14- , empfohlener Modus) Schließen Sie das erste Kabelpaar an die vorderen und hinteren Hoch/Mittel-Frequenzbereiche (HIGH) und das zweite Kabelpaar an die tiefen (LOW) und ultra-tiefen Bereiche (DEEP LOW) an. Modus B (Abbildung 15- ) Schließen Sie das erste Kabelpaar an die vorderen und hinteren Hoch/Mittel-Frequenzbereiche (HIGH) und die tiefen Frequenzen (LOW) und das zweite Kabelpaar an die ultra-tiefen Bereiche (DEEP LOW) an.
Verwenden Sie zwei Stereoverstärker oder vier monophone Verstärker (eventuell der gleichen Marke und des gleichen Modells) und zwei Lautsprecherkabelpaare. Modus A (Abbildung 17- , empfohlener Modus) Schließen Sie das erste Kabelpaar an die vorderen und hinteren Hoch/Mittel-Frequenzbereiche (HIGH) und das zweite Kabelpaare an die tiefen (LOW) und ultra-tiefen Bereiche (DEEP LOW) an. Modus B (Abbildung 18- ) Schließen Sie das erste Kabelpaar an die vorderen und hinteren Hoch/Mittel-Frequenzbereiche (HIGH) und die tiefen Frequenzen (LOW) und das zweite Kabelpaar an die ultra-tiefen Bereiche (DEEP LOW) an.
Verwenden Sie einen einzelnen Stereoverstärker oder zwei monophone Verstärker und drei Lautsprecherkabelpaare. Führen Sie die Anschlüsse wie ihn Abbildung 16- angegeben aus .
Verwenden Sie drei Stereoverstärker oder sechs monophone Verstärker (eventuell der gleichen Marke und des gleichen Modells) und drei Lautsprecherkabelpaare. Führen Sie die Anschlüsse wie ihn Abbildung 19- angegeben aus.
3.3.6 OPTIMIERUNG DES SOUND FIELD SHAPERS
Für den korrekten Betrieb des Sound Field Shapers sollten die Lautsprecher in einem Abstand von der hinteren Wand von 1 - 1,5 m mindestens positioniert werden. Die besten Ergebnisse werden mit einem Mindestabstand von 2 m von der hinteren Wand erzielt. Wenn Sie denken, dass die Positionierung von Aida im Raum optimal ist, kann der Sound Field Shaper eingestellt werden. Verwenden Sie den Regler DEPTH (Abbildung 11- ). Hören Sie sich das gleiche Musikstück mehrere Male an und wählen Sie unterschiedliche Reglereinstellungen. Stellen Sie den Regler nach jedem Hören wieder in Position „0“, um die durch die verschiedenen Einstellungen verursachten Unterschiede zu erkennen. Damit erzielen Sie ein optimales Maß an Natürlichkeit und Realismus des Klangs im Verhältnis zu Ihrem Raum.
3.3.7 OPTIMIERUNG DES TIEF- UND HOCHFREQUENZPEGELS
Diese Einstellungen können mit den LOW DAMP- und HIGH-Reglern an der Rückwand der Lautsprecher ausgeführt werden (Abbildung 11- ). LOW DAMP. Das Maß der Dämpfung bei sehr niedrigen Frequenzen wird verändert. Eine zunehmende Dämpfung führt zu zu einer geringeren Menge an sehr tiefen Frequenzen. Die Einstellung ist entsprechend der Absorptionsfähigkeit und Gleichförmigkeit der Diffusion der sehr tiefen Frequenzen des Hörraumes vorzunehmen. HIGH. Die Abgabe der mittleren und hohen Frequenzen wird verändert. Für besonders reflektierende Umgebungen empfiehlt sich die Einstellung auf MIN. Für besonders schallschluckende Umgebungen ist die Einstellung auf MAX vorzuziehen. Nur bei sehr schallschluckenden Räumen oder bei einem größeren Abstand zwischen Lautsprechern und der Stelle des Hörers, z. B. mehr als 3,5 m, wird eine MAX-Anpassung empfohlen. ACHTUNG: Ein „Setup“, das gleichzeitig für hohe DEPTH-, LOW DAMP- und HIGH-Werte optimiert ist (typisches Beispiel eine Einstellung, bei der jeder Regler auf Maximum eingestellt ist), senkt die allgemeine Impedanz von Aida. Dies erfordert die Verwendung von Kabeln mit geeigneten Eigenschaften für den Anschluss an den Verstärker (Niedriger Widerstand pro Laufmeter und niedrige Induktivität pro Laufmeter).26 DEUTSCH
4 PFLEGE UND REINIGUNG
5 ENTSORGUNG Questo apparecchio contiene materiali che possono inquinare se dispersi nell’ambiente. Consegnare l’apparecchio da smaltire ad un centro per la raccolta differenziata. Beschädigungsgefahr für das Lautsprechergehäuse! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Möbelwachse, Reinigungsflüssigkeiten oder Alkohol. Keine rauen Tücher verwenden. Das Aida-Systems benötigt lediglich eine regelmäßige allgemeine Reinigung. Zur Oberflächenkonservierung des Lautsprechersystems sollte es mit dem Schutzgewebe abgedeckt werden, welches zum Lieferumfang gehört. Dies gilt insbesondere dann, wenn die Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt werden. Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten. Richtlinie WEEEE 2012/19/UE - RoHS 2011/65/UE Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt bedeutet, dass das Altgerät separat vom normalen Hausmüll entsorgt werden muss. Das Altgerät muss vom Nutzer einem entsprechenden Entsorgungszentrum zugeführt werden. Eine korrekte Mülltrennung des Altgeräts ist erforderlich, um es umweltgerecht entsorgen und recyceln zu können. Auf diese Weise leisten Sie einen positiven Umweltbeitrag und fördern das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt gebaut wurde. Detaillierte Informationen zu den Entsorgungssystemen erhalten Sie beim örtlichen Müll- und Entsorgungsamt oder bei Ihrem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Das Holz des Gehäuses sollte nicht mit Produkten wie Wachs oder Reinigungsmitteln gereinigt werden, welche das Holz oder die Lautsprecher fleckig werden lassen oder beschädigen könnten. Es wird empfohlen, einfach ein weiches Tuch (z. B. aus Mikrofaser, wie das im Lieferumfang enthaltene Tuch) zu benutzen und es bei Bedarf leicht zu befeuchten (mit dem beiliegenden Flüssigmittel). Holz ist ein natürlicher, lebendiger Werkstoff, der empfindlich auf äußere Einflüsse reagiert. Wir raten, das Lautsprechersystem besonders in den Sommermonaten nicht in der Nähe von Wärmequellen, Fenstern oder Glasflächen aufzustellen. Die Lautsprecher von Sonnenstrahlen schützen. Für die Pflege der Metalloberflächen und der Glasscheibe der Aida-Lautsprecher wird die Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen Tuches und Flüssigmittels empfohlen. Für den Staub, der sich auf dem Möbelstück, den Frontpaneelen und den Lautsprechern abgesetzt hat, verwenden Sie bitte einen weichen Pinsel. Gehen Sie äußerst vorsichtig, vor, um die empfindlichen Lautsprechermembranen nicht zu beschädigen. Auf diese Weise halten Sie Ihre Lautsprecher jahrelang in tadellosem Zustand. Mit der Zeit (nach 100 bis 300 Betriebsstunden, je nach Musikrichtung und Lautstärke beim Hören) wird sich der Klang weiter verbessern, weil sich die Bewegungsteile (Membranen und Aufhängungen) erst einspielen müssen. Der Schallraum reagiert immer besser, je häufiger er gebraucht wird: genauso wie bei Saiteninstrumenten!27 FRANÇAIS
EinfachAnleitung