TR631NOX1 - Geschirrspüler ROSIERES - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TR631NOX1 ROSIERES als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TR631NOX1 - ROSIERES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TR631NOX1 von der Marke ROSIERES.
BEDIENUNGSANLEITUNG TR631NOX1 ROSIERES
GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
UPUTE ZA UPORABU I UGRADNJU
- Beim Kochen kann Feuchtigkeit in den Garraum des Ofens oder an der Glastür kondensieren. Dies ist ein normaler Vorgang. Um dies zu verhindern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einsatz des Geräts, bevor Sie Lebensmittel in den Ofen geben. Die Kondensation verschwindet, sobald der Ofen die Gartemperatur erreicht hat.
Garen Sie Gemüse in einem Behälter mit Deckel, anstatt auf dem offenen Blech. - Lassen Sie Lebensmittel nach dem Garen nicht länger als 15/20 Minuten im Ofen.
- Kinder unter 8 Jahren mussen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden.
- Das Gerät ist nicht zur Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen bestimmt, sofern diese nicht in die Bedienung des Geräts durch eine Person eingewiesen wurden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder von einer solchen Person beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendungen bestimmt.
- Personalklichen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
- landwirtschaftliche Betriebe,
- für die Nutzung durch Gänge in Hotels, Pensionen und ähnlichen Unterkünften,
- Bed & Breakfast (B&B)-Unterkünfte.
Eine andere Nutzung desses Gerätes als im hääuslichen Umfeld oder in typischen Haushaltsfunktionen, wie z. B. die gewerbliche Nutzung durch fachkundige oder geschulte Benutzer, ist auch bei den oben genannten Anwendungen ausgeschlossen.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die damit nicht vereinbar ist, kann dies die Lebensdauer des Geräts verkurzen und die Herstellergarantie erlösen lessen.
Jegliche Schäden am Gerät oder sonstige Schäden oder Verluste, die durch einen Gebrauch entstehen, der nicht mit dem Gebrauch im tatsächlichen Umfeld oder im Haushalt vereinbar ist (auch wenn sich das Gerät in einer tatsächlichen Umgebung oder im Haushalt befindet), werden vom Hersteller im großmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang nicht akzeptiert.
Die Türe sollte nicht in offener Stellung gelassen werden, da dies eine potenzielle Gefahr darstellen können (z.B. durch Stolpern).
- WARNING!
Messer und andere Geräte mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten, oder in waagrechter Stellung in den Korb eingelegt werden.
- Wenn das Gerät auf einem Teppichboden steht, muss darauf geachtet werden, dass die unteren Luftungsschlitze nicht abgedeckt sind.
Vergewissem Sie sich, dass der Stecker des Geräts nach der Installation noch zugänglich ist.
- Das Gerät muss an die Wasserleitung unter Verwendung von neuen Schläuchen angeschlossen werden.
- Ein alter Satz von Schläuchen darf nicht wieder verwendet werden.
-
Der Wasserdruck muss zwischen 0,08 MPa und 0,8 MPa liegen Liegt der Druck unter dem Minimum, wenden Sie sich an ihre Serviceabteilung um Rat.
Vor dem Anschlieben des Geräts an das Stromnetz ist es wichtig, folgenden sicherzustellen: -
Dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist.
- Dass Ihre Stromversorgung ausrecht, um den Verbrauchsforderungen zu genugen, die auf der Geräplakette Ihres Geräts aufgelistet sind.
- Weitere Vorgänge/Einstellungen sind nicht erforderlich, um das Gerät mit den Nennfrequenzen zu betreiben.
- WARNING!
Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
Wenn keine ordnungsgemäß Erdung vorliegt, merken Sie das daran, dass Sie beim Berühren der Metalleteile Ihres Gerats einen Streustrom spuren können, da eine Vorrichtung zum Unterträcken von Radiointerferenzen vorhanden ist.
- Der Hersteller leht eine Verantwortung für Schäden ab, die auf eine Nichterfung der Maschine zurückzuführen sind.
- Achten Sie darauf, dass der Geschirrspüller keine Stromkabel zerdrückt.
- Entfernen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Netzkabel oder am Gerät selbst aus der Steckdose.
- Im Allgemeinen ist es nicht ratsam, Adapter, Mehrfachstecker und/oder Verlängerungskabel zu verwenden.
- Berühren Sie das Gerät nie, wenn ihre Höhe oder Fuß nass oder feucht sind.
- Das Gerät nicht barfuß verwenden.
Bewahren Sie das Gerät niemals so auf, dass es Wettereinflüssen (Regen, Sonne usw.) ausgesetzt ist. - Das Anlehnen oder Sitzen auf der offen den Tur des Geschirrspulers kann dazu führen, dass das Gerät umkippt.
SICHERHEITSHINWEISE
- Wenn das Gerät defekt ist oder nicht mehr richtig Funktioniert, schalten Sie es aus, drehen Sie die Wasserzufuhr ab und nehmen Sie keine Eingriffe daran vor. Reparaturarbeiten)dürfen nur von einer zugelassenen Kundendienstelle durchgeführt werden, und es dürfen nur Originalersatzteile eingebaut werden. Eine Nichtbeachtung der obigen Hinweise kann schwerwiegende Folgen für die Sicherheit des Geräts haben.
- Wasser, das am Ende des Spülprogramms in der Maschine oder auf dem Geschirr zusückbleibt, sollte nicht geschlossen werden.
- Der Geschirrspüler ist für normale Kuchenutensilien ausgelegt.
Gegenstände, die durch Benzin, Farbe, Rückstände von Stahl oder Eisen, atzende Chemikalien, Säuren oder Laugen verunreinigt wurden, **nicht im Geschirrspüller gereinigt werden.
- WÄRNUAG: Das Gerät und die zugänglichen Teile konnen während des Betriebs heigt werden. Die Heizelemente nicht berühren.
- Kinder dürfen Reinigungs- und Pflegeaufgaben nur unter Aufsicht ausführten.
- WARNING: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf der Kochmulde kann gefährlich sein und zu einem Brand führen.
- Löschen Sie ein Feuer NIEMALS mit Wasser, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flammen dann ab, z. B. mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
- WARNING: Feuergefahr: Keine Gegenstände auf Kochfeldern ablegen.
- WARNUNG: Wenn die Oberfläche rissig ist, schalten Sie das Gerät aus, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu vermeiden.
- Wahlend der Verwendung wird das Gerät heißt. Die Heizelemente im Ofen nicht berühren.
- WARNUNG: Zugängliche Teile können während des Betriebs heißt werden. Kleine Kinder dürfen nicht in die Höhe des Geräts gelangen.
- Für die Reinigung der Glasbestandteile der Ofentür, die Glasabdeckung der Kochmulde oder die Glasoberfläche der Kochmulde keine Scheuermaterialien oder scharfkantigen Metalschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen und das Glas zerspringen kann.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder Wartung an dem Gerät vornehmen.
- Vor dem Entfernen der Schutzvorrichtung ist der Ofen auszuschalten, nach der Reinigung ist die Schutzvorrichtung entsprechend den Anweisungen wieder anzubringen.
- Nur den für diesen Ofen empfohlenen Temperaturfuhler verwenden.
- WARNING: Die Dichtung der Backofentür niemals entfernen.
- Den Backofen nur zum vorbestimmten Zweck, das heißt, für das Garen von Lebensmitteln einsetzen. Alle anderen Verwendungsmöglichkeiten wie beispelsweise als Heizungssquelle gelten als unsachgemäß und sind daher gefährlich. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus einer falschen, unsachgemäßen oder unverständlichen Verwendung hervorgehen.
- Beim Einsetzen des Blechs darauf auf achten, dass der Anschlag nach oben ausgerichtet ist und sich an der Rückseite des Garraums befindet. Das Blech muss ganz in den Garraum eingesetzt werden.
- Achten Sie beim Einsetzen des Gitterrosts darauf, dass die Gleitschutzkante nach hinten und oben gerichtet positioniert ist.
- Verwenden Sie keinen Dampfreiniger oder Hochdruckspray für die Reinigung.
- Verschüttetes Material sollte von der Abdeckung entfernt werden, bevor sie geöffnet wird.
Die Oberfläche der Kochmulde muss vor Schlieben der Abdeckung abkühlen. - VORSICHT: Glasdeckel können beim Erhitzen zerbrechen. Schalten Sie alle Brenner aus, bevor Sie die Abdeckung schreiben.
- Wenn vorhanden, nicht in die Halogenlampen der Herdelemente schauen.
- Verwenden Sie nur Herdschutzvorrichtungen, die der Hersteller des Kochgeräts oder die in der Bedienungsanleitung als geeignet empfohlen wird, bzw. solche Schutzvorrichtungen für die Kochmulde, die ein Bestandteil des Gerätes sind. Die Verwendung ungeeigneter Schutzeinrichtungen kann Unfälle verursichen.
- Legen Sie keine metallischen Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel auf der Gaskochmulde ab. Diese können sich erhitzen.
- Die Heizzonen während der Benutzung und danach (für eine Weile) nicht berühren.
- Stellen Sie nichts auf dem Bedienfeld ab.
- WARNUNG: Vermeiden Sie die Möglichkeit eines Stromschlags - stellen Sie safer, dass das Geräta ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Wenn der Herd auf einen Sockel gestellt wird, müssen Maßnahmen ergriffen werden, die verhindern, dass das Gerät vom Sockel rutsch.
- Das Gerät nicht hinter einer Zierblende oder Tur einbauen, um Überhitzen zu vermeiden.
- Der Anschluss an die Stromquelle muss von einem entsprechend qualifizierten Fachmann vorgenommen werden. Damit der Anschluss den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht, davon er nur mittels eines allpoligen Schalters erfolgen, mit Unterbrechung der Kontakte gemäß Überspannungskategorie III zwischen

SICHERHEITSHINWEISE
Gerat und Stromquelle. Der allpolige Schalter muss die gesetzlich zugelassenen maximalen Anschlusswerte tragen. Das gelb/grüne Erdungskabelarf nicht vom Schalter unterbrochen werden. Bei der Installation des Gerats darauf auf achten, dass der fur den An Schluss verwendete allpolige Schalter gut zuganglich ist. Der An Schluss an die Stromquelle mus von einem entsprechend qualifizierten Fachmann unter Berucksichtigung der Polaritat des Ofens und der Stromquelle vorgenommen werden. Die Trennung von der Stromversorgung mus durch einen Pol-Trenner erfolgen, der gemaß den geltenden VDE-Vorschriften an den Stromkreis angeschlossen wird.
- Ist das Stromkabel beschädigt, sollte es vom Kundendienst durch ein vom Hersteller erhältliches ersetzt werden. Diese Vorgangarf nur durch einen geschulten Elektriker ausgewührt werden. Verwenden Sie ein H05V2V2-F-Stromkabel. Der Erdleiter (gelb-grün) muss etwa 10mm länger sein als die anderen Leiter. Wenden Sie sich für alle Reparaturen an den Kundendienst und veranlassen Sie die Verwendung originaler Ersatzteile. Die Nichteinhaltung der oben genannten Anweisungen kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinem Service-Mitarbeiter, oder einer gewähwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
VORSICHT: Um eine Gefährung durch versehentliches Zurücksetzen des thermischen Schutzschalters zu vermeiden, damit dess Gerät nicht über ein externes Schaltgerät, wie z.B. einen Timer, gespeist oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig vom Energieversorger ein- und ausgeschelt wird.
Die mit dem Gerat gefelften neuen Schlauchsätze messen verwendet und die alten Schlauchsätze entsorgt werden. - Dieses Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften eingebaut werden. Esoridaur in gut belufteten Räumen verwendet werden. Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Einbau des Gerätes sorgfältig durch.
- These Anleitung ist nur gültig, wenn das Ländersymbol auf dem Gerät erscheint. Wenn das Symbol nicht auf dem Gerät erscheint, ist es notwendig, auf die technische Anleitung Bezug zunehmen, die die notwendigen Anweisungen zur Anpassung des Geräts an die Nutzungsbedingungen des Landes enthalt.
- Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die örtlichen Versorgungsbedingungen (Art des Gases und Gasdruck) und die Geräteinstellung kompatibel sind;
Die Anpassungsbedingungen fur these Gerat sind auf dem Etikett (oder Datenschild) angegeben; - Dieses Gerät ist an keine Absaugvorrichtung für Verbrennungsprodukte angeschlossen. Es ist gemäß den geltenden Installationsvorschriften zu installieren und anzuschreiben. Besondere Aufmerksamkeit ist den einschlägigen Anforderungen hinsichtlich der Belüfung zu widmen.
- Die Verwendung eines Gaskochgerätes führt zur Produktion von Wärme und Feuchtigkeit in dem Raum, in dem es installiert ist. Sorgen Sie für eine gute Belüfung der Köche: Halten Sie natürliche Lüftungslöcher offen oder installieren Sie eine Mechanische Belüftungsvorrichtung (mechanische Dunstabzugshaube). Längere intensive Nutzung des Geräts kann eine zusätzliche Belüfung, z.B. das Öffnen eines Fensters, oder eine stärkere Belüfung, z.B. die Erhöhung der Lüftungsstufe der mechanischen Lüftung, sofern vorhanden, erforderlich machen.
VORSICHT: Zugangliche Teile konnen während des Betriebs besteht werden. Kleine Kinder nicht in die Nähde des Geräts gelangen halten. Eine zusätzliche Schutzvorrichtung zur Vermeidung des Kontaks mit der Ofentür ist verfügbar. Diese Teil solle angebracht werden, wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, dass keine Kinder anwesend sind. - Für eine korrekte Verwendung des Backofens sollen den Lebensmittel nicht in direkten Kontakt mit den Einsatzbielesten und Blechen kommt, sondern auf Backpapier bzw. in ofenfeste Behälter gelegt werden.
Kochen Sie Speisen niemals direkt auf dem Glaskeramik-Kochfeld. Verwenden Sie immer geeignetes Kochgeschirr. - Stellen Sie den Topf immer in die Mitte des Feldes, auf dem Sie garen möchten.
- Verwenden Sie die Kochmulde nicht als Schneidbrett.
- Das Kochgeschirr nicht über die Kochmulde schieben.
- Keine schweren Gegenstände über der Kochmulde aufbewahren. Wenn diese herabfallen, konnen sie die Kochmulde beschädigen.
- Verwenden Sie die Kochmulde nicht als Arbeitsfläche.
- Aluminiumfolie und Plastikpfannen dürfen nicht auf Heizzonen abgelegt/aufgestellt werden.
- Es wird dringend empfohlen, Kinder von den Kochstellen fernzuhalten, während diese in Betrieb sind oder ausgeschelt sind, solange die Restwärmeanzeige leuchtet, um die Gefahr von schweren Verbrennungen zu vermeiden. vermeiden.
Vorsicht, Kippgefahr! - Es mussen Vorrichtungen angebracht werden, die das Kippen verhindern. Befolgen Sie die Anleitung, und befestigen Sie die Halteklemmen, die dem Produkt beiliegen.
AUSPACKEN DES GERÄTS
Im Gerät finden Sie die Broschüre und, bei Gasmodellen, einen Beutel mit folgenden Teilen:
- wenn Sie den Gastyp ändern müssen: neue Düsen für die Änderung des Gastyps, Butangas G30 28-30 mbar oder Propangas G31-37 mbar,
- für den Anschluss mit weichem Gummischlauch, ein Endstück für Erdgas und ein Endstück für Butan- oder Propangas mit Dichtung.
EMPFEHLUNGEN
LESEN SIE DIE ANLEITUNG SORGFÄLTFIG DURCH, UM DAS BESTE AUS IHREM GERÄT HERAUSZUHOLEN. Wir empfehlen ihren, die Installations- und Bedienungsanleitungen für einen späteren Gebrauch aufzubewahren und vor der Installation des Geräts die Seriennummer unter zu notieren, falls Sie einmal die Hilfe des Kundendienstes anfordern müssen. Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Trio.

DAS UTERNEHMEN HAFTET NICT, WENN DIE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTEN ANWEISUNGEN NICT EINGEHALTEN WERDEN.
WICHTIGE ANMERKUNGEN
-
Beauftragen Sie einen zugelassenen Installeur oder Techniker mit ähnlichen Qualificationen mit der Installation des Geräts an den Gasanschluss und an den elektrischen Anschluss.
-
Das Trio besteht aus drei Elementen, einer Kochmulde, einem Ofen und einem Geschirrspulier. Aus Sicherheitsgründen dürfen an diesen Gerät unter keinen Umständen Änderungen vorgenommen werden.
-
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
-
Wenn das Trio auch nur denkleinsten Defekt aufweist, dar es nicht angeschlossen werden. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und wenden Sie sich sofort an einen zugelassenen Kundendienstmitarbeiter.
-
Wenn die Oberfläche rissig ist, schalten Sie das Gerät aus, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu vermeiden
-
Lehnen Sie sich nicht an die Türen und erlauben Sie auch Kindern nicht, dies zu tun.
-
Wir empfehlen, das Trio nach jedem Gebrauch zu reinigen. Dadurch wird verhindert, dass sich Schmutz oder Fett ansammelt, das erneut erhitzt wird und verbrennt und unangenehme Gerüche und Rauch erzeugt.
Lagern Sie keine entflammbaren Produkte im Trio, da sie Feuer fangen können, wenn das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
-
Bei Kochmulden mit Halogenlampen *{duren die Platten wahrnd des Gebrauchs nicht angeastartt werden.
-
Verwenden Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie ein Gericht in den Ofen schieren oder aus dem Ofennehmen.
Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonstiger im Handel erhaltlicher Einmalschutzfolie auskleiden.kommen Aluminium oder sonstige Schutzvorrichtungen mit der freißen Emaille in Berührung, so kann sie die Emaille schmelzen und die Qualität der Backofenbeschichtung beeinträchtigten.
- Wenn Sie Fett oder Öl zum Kochen verwenden, überwachen Sie stets den Kochvorgang, da erhitztes Fett und Öl schnell Feuer fangen können.
Die Kochmuldenabdeckung (fur Gasmodell):
-
Halten Sie die Abdeckung während der Herd benutzt wird, in der aufrechten Position.
-
Entfernen Sie vor dem Offnen der Abdeckung alle darauf liegenden Gegenstände, um ein Verschüttten zu vermeiden.
-
Lassen Sie alle—heien Teile des Herds abkühlen, bevor Sie die Abdeckung schlieben.
-
Stellen Sie keine schweren oder metallischen Gegenstände auf die Abdeckung.
-
Wenn Sie einen alten Geschirrspul erntsorgen möchten, achten Sie darauf, die Tur zu entfernen, um zu vermeiden, dass Kinder sich darin verfangen.
-
Der Geschirrspüler wurde aus recyclabaren Materialien hergestellt, so dass er umweltfreundlich entsorgt werden kann.
-
Achten Sie daraufauf, dass der Geschirrspulier keine Stromkabel zerdrrückt.
-
Verwenden Sie keine Adapter, Mehrfachstecker und/oder Verlängerungskabel.
-
Alle Fragen bezüglich des Netzkabels sind an den Kundendienst oder einen qualifizierten Techniker zu halten.
-
Wenn das Gerät auf einem Teppichboden steht, muss darauf geachtet werden, dass die unteren Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Eine Nichtbeachtung der obigen Hinweise kann schwerwiegende Folgen für die Sicherheit des Geräts haben.
Um die Qualität der Produkte zu verbessern, kann CANDY Änderungen im Zusammenhang mit technischen Verbesserungen vornehmen. Die Komponenten these Geräts, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommt, sind mit den Vorgaben der EwG-Vorschriften 89/109 konform. Das Gerät erfüllt die EU-Richtlinie 2009/142/EG (GAD) und ab 21.04.2018 die Richtlinie für Gasverbrauchseinrichtungen 2016/426 (GAR).
Durch das Zeichen auf这点em Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umwelterforderungen bestätigt, die gesetzlich für diese Produkt vorgeschreiben sind.

TECHNISCHE DATEN
| TRIO | |||
| TYP / Referenz | TRI 5S | TRI 5 | |
| 4 Gas | 3 Gas + 1 EL | 4 EL | |
| Stellung | |||
| Vorne links | SchnellerBrenner | SchnellerBrenner | Hilight Ø180 |
| Hinten links | HalbschnellerBrenner | E.P. Ø180 | Hilight Ø220 |
| Hinten rechts | UltraschnellerBrenner | UltraschnellerBrenner | Hilight Ø140 |
| Vorne rechts | Hilfsbrenner | Hilfsbrenner | Hilight Ø140 |
| Flammenausfallvorrichtung | Ja | - | |
| Zündung | Ja | - | |
| Installationsklasse | 2 Unterklasse 1 Ende 1 | - | |
| Installierter Gastyp / Leistung | |||
| Gas-Leistung kW | 8,75 | 7 | - |
| G20 20mbar (N.G.) l/h | 833 | 666 | - |
| Alternative Einspritzdusensatz für LPG-Gas in der Verpackung enthalten | |||
| Gas-Leistung kW | 8,75 | 7 | - |
| G30/G31 28-30/37 mbar g/h | 636 | 509 | - |
| Geschirrspulmaschine | |||
| Maßgedeck nach EN50242 | 6 | 6 | 6 |
| Wasserverbrauch | 8 | 8 | 8 |
| Wasserdruck min 0,08 - max 0,08 MPa | |||
| Nennleistungsaufnahme | |||
| Spannung (V)- Freqenz(Hz) | 220-240 V - 50 Hz | ||
| Spannung | 2100 | 3600 | 8700 |
Der Schlauch ist so anzubringen, dass er durch keinen Raum führt, in dem er gequetscht/geknickt oder in irgendeiner Weise beschädigt werden kann.
INSTALLATION
WARNING:
Bei der Installation eines Haushaltsgerätes kann es sich um einen komplizierten Vorgang handeln, der, wenn er nicht korrekt ausgeführrt wird, sich nachteilig auf die Sicherheit der Verbraucher auswirken kann. Aus thisem Grund sollene diese Aufgabe einem Fachmann überlassen werden, der sie entsprechend den geltenden technischen Vorschriften durchfuhrt.
Für den Fall, dass dieser Ratschlag ignoriert wird und die Installation von einer nicht qualifizierten Person durchgeführt wird, lehtn der Hersteller jegliche Verantwortung fur technische Fehler des Produktes ab, unabhängig davon, ob ein solcher Fehler zu Sachschäden oder zu Personenschäden führt.
Wird der Herd auf einem Sockel installiert, müssen Maßnahmen getroffen werden, die verhindern, dass das Gerät vom Sockel selbst abrutschen kann
GASMODELL
1.1 GEEIGNETER STANDORT
-
Dieses Gerat muss gemäß den geltenden Vorschriften eingebaut werden. Esarf nur in gut belufteten Räumen verwendet werden. Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Einbau des Gerätes sorgfältig durch.
-
Eine mit Gas betriebene Kochmulde erzeugt Wärme und Feuchtigkeit in dem Bereich, in dem sie eingebaut ist. Aus dieser Grund sollen den Sie für eine gute Belüfung sorgen, indem Sie alle natürlichen Luft durchgänge offen halten oder es sollte eine Ablufthaube mit einem Abluftabzug montiert werden. Bei intensiver und längerer Nutzung des Geräts ist ggf. zusätzliche Belüfung erforderlich, zum Beispiel durch das Offnen eines Fensters oder ggf. die Erhöhung der Drehzahl eines elektrischen Lufters.
-
Wenn der Einbau einer Abzugshaube nicht möglich ist, sollte ein elektrischer Lüfter an einer Außenwand oder einem Fenster angebracht werden, um sicherzustellen, dass eine ausreichende Belüfung vorhanden ist. Die elektrische Lüfter sollen in der Lage sein, 3-5 Mal pro Stunde einen kompletten Luftwechsel in der Kühre durchzuführen. Der Installateur muss die geltenden nationalen Normen befolgen.
Vor der Installation des Geräts muss der Techniker
- prüfen, ob das Trio und die Gasanlage kompatibel sind. Das Typenschild an der Gaskochmulde informiert über den zu verwendenden Gastyp. Der Anschluss an die Gaszuleitung oder die Gasflasche darf erst hergestellt werden nach dem sichergestellt wurde, dass es sich um einen geeigneten, geregelten Gastyp handelt. Sollet es sich nicht um einen geregelten Gastyp handeln, beachten Sie die Anweisungen für die Änderung der Gaseinstellung in den folgenden Absätzen.

Das Trio ist werkssheit auf den Gastyp eingestellt, der auf der Verpackung angegeben ist und auf dem am Herd angebrachten Typenschild wiederholt wird.
Erdgas G 20-20 mbar / G 25-25 mbar: Hauptgas
- Wechseln Sie gegebenenfalls den Gastyp.
Um die Gasbrenner anzupassen, muss der Herd mit geeigneten Dusen ausgestattet werden, die den Nenndurchfluss liefern (wie im Abschnitt Wechsel des Gastyps erlautert).
- Für die Installation muss der Techniker
Alle Arbeiten müssen bei getrennter Spanningsversorgung ausgeführrt werden.
Das Trio ist Klasse 2 - Unterklasse 1; die an das Gerät angrenzenden Möbel dürfen nicht higher als die Oberseite des Geräts sein.
-
Wenn das Trio auf beiden Seiten an einen Schrank angrenzt, muss der Abstand zwischen dem Trio und dem Schrank mindestens 15 cm betragen (siehe Abbildung 1), während der Abstand zwischen dem Trio und der Rückwand mindestens 5,5 cm betragen muss. Der Abstand zwischen dem Trio und jeder anderen Einheit oder jedem Gerät oberhalb des Trio (z.B. eine Dunstabzugshaube) muss mindestens 70 cm betragen (siehe Abbildung 1).
-
Der Herd hat verstellbare Füsse für eine perfekte Nivellierung am Boden.
-
Stellen Sie den Gasanschluss an die Anlage entsprechend der Gasversorgung her.
-
Schlieben Sie den Herd gemäß den Angaben im Abschnitt Elektrischer Anschluss elektrisch an.
-
Wenn der Gastyp geändert wurde, stellen Sie den Mindestdurchfluss eines Gasbrenners ein (wie im Abschnitt Wechsel des Gastyps erläutert).
-
Schlieben Sie das Trio an die Wasserversorgung und den Wasserabfluss an (siehe Abschnitt Wasseranschluss).
JEDE ANDERUNG DER GASEINSTELLUNG SOLLTE Auf DEM AM HERD ANGEBRACHTEN TYPENSCHILD VERMERKT WERDEN.
GASANSCHLUSS
Dies muss in Übereinstimmung mit den im Aufstellungsland geltenden Vorschriften erfolgen (nur für GB: Die Gasinstallation\Inbetriebnahme muss gemäß den gesetzlichen Vorschriften durch einen „Gas Safe“-Installateur durchgeführt werden). In allen Fällen ist an der Gaszufahrleitung ein Absperrhahn, ein Regler oder eine Regler-Auslösevorrichtung für Propangas vorzusehen. Verwenden Sie nur Ventile, Regler-Endstücke und Schlüche sowie Regler mit dem officiellen Kennzeichen des Aufstellungslandes.
Gasanschluss je nach Installation:
Erdgas Starrer, flexibler Schlauch mit mechanischen Anschlüssen (1) - Weichgummischlauch (2)
Butangas Starrer, flexibler Schlauch mit mechanischen Anschlüssen (1) - Weichgummischlauch (2)
Propangas Starrer, flexibler Propangasschlauch mit mechanischen Anschlüssen (1) - Weichgummischlauch (2)
1 - vorausgesetzt, dass der flexible Schlauch auf seiner gesamten Länge inspiert werden kann.
2 - vorausgesetzt, dass der weiche Gummischlauch auf seiner gesamten Länge inspiiert werden kann, seine Länge 1,5 Meter nicht überschreitet und er an den Enden mit geeigneten Schlauchschellen verstehen ist.
1, 2 - weiche Rohre und flexible Schläuche mit mechanischen Anschlüssen ⇒ so angeordnet sein, dass sie von Flammen fernenhalten werden und weder durch die Verbrennungsgase noch durch früige Herdtiele oder verschüttete früige Nahrungsmittel beschädigt werden.
Der Schlauch ist so anzubRING, dass er durch keinen Raum fuhrt, in dem er gequetscht/kegnicht oder in irgendiner Weise beschadigt werden kann.
DREI ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN:
STARRE ROHRVERBINDUNG
Direkt andie Verteileranschlusse anschlieben.
- ANSCHLUSS ÜBER FLEXIBLEN SCHLAUCH MIT MECHANISCHEN ANSCHLUSSEN
Wir empfehlen diese Anschlussart.
Schrauben Sie die Schlauchmuttern auf der einen Seite direkt auf den Verteileranschluss und auf der anderen Seite auf den Absperrhahn der Rohrleitung.
- ANSCHLUSS MIT WEICHGUMMI
Wir raten von dieser Anschlussart ab.
Sie sollte lediglich für alte Anlagen verwendet werden, die keine andere Anschlussmöglichkeit haben.
Schrauben Sie das entsprechende Endstück (2) fest
Montieren Sie den weichen Schlauch auf der einen Seite am Endstück und auf der anderen Seite am Regler oder am Ventilausgang.
(2) Stellen Sie in allen Fällen sicher, dass die Dichtung angebracht wurde. Nach Abschluss der Anschlussarbeiten ist die Dichtheit mit Seifenwasser zu prufen, eine Prüfung mit Flamme ist strengstens untersagt.
Warning: Bei Gaseruch in der Höhe dieser Gesätes schalten Sie die Gaszuführung zum Gerät unverzüglich ab. Rufen Sie sofort einen Techniker herbei.uchen Sie niemals mit einer offen Flamme nach einem Leck.
WECHSEL DES GASTYPS:
WARNING:
Nur eine qualifizierte Fachkraft sollte die Aufgabe übernehmen und in Übereinstimmung mit den geltenden technischen Vorschriften und unter Befolgung der Anweisungen ausführten.
Brennwertkapazität und Gasdruck varieren je nach Gastyp.
Für den Wechsel des Gastyps muss der Techniker folgende Schritte befolgen:
1-Das Gerät von der Stromversorgung trennen.
2-Den "GASANSCHLUSS" an das Gerät wie oben beschrieben vormehmen.
3-Das Gasventil vor dem Gerat schlieben
4-DIE DUSEN WECHSELN
5-REGELUNG DER MINDESTFLAMME
DIE DUSEN WECHSELN:
Gehen Sieitte folgendermaen vor,um die Gaskochmulde an die Verwendung der underschiedlichen Gastypen anzupassen:
Rippenrahenroste und Brenner entfern.
- Einen Sechskantschüssel (7 mm) in den Brennerträger einsetzen (Abbildung 2).
- Die Duse abschrauben und gegen eine Duse austauschen, die für das zu verwendende Gas geeignet ist (siehe Gastyp-Tabelle)
REGELUNG DER MINDESTFLAMME
Um die Mindestflamme zu regulieren, geht der Techniker wie folgt vor:
Die Knopfe entfern,
FALL 1: Im Ventilinnern ist die Stellschraube sightbar (siehe Abbildung 3A)
Nach dem Zünden der Brenner drehen den Bedienknopf auf die Mindeststellung drehen, dann den Knopf dann entfern (er lasst sich einfach mit einem leichten Druck abziehen).
Die Schraube lasst sich mit einem kleinen «Terminal»-Schraubendreher einfach regulieren; siehe Abbildung 3A.
Durch Drehen der Schraube im Uhrzeitigersinn wird der Gasfluss reduziert, während durch Drehen gegen den Uhrzeitigersinn der Fluss erhöht wird.
Verwenden Sie diese Einstellung, um eine Flamme von etwa 3 bis 4 mm Länge zu erhalten, und ersetzen Sie dann den Bedienknopf.
Bei der Versorgung mit Flüssiggas (LPG) muss die Schraube für die Einstellung der Standflamme (im Uhrzeigersinn) bis zum Endanschlag gedreht werden.
Die Knöpfewieder einsetzen
FALL 2: Die Stellschraube ist nicht sightbar (siehe Abbildung 3B)
-Gitter, Brenner und Abdeckung entfern.
Die obere Platte entfernen
Die Schraube lasst sich mit einem kleinen Schraubendreher einfach regulieren; siehe Abbildung 3C.
Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird der Gasfluss reduziert, während durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn der Fluss erhöht wird.
-Bei der Versorgung mit Flüssiggas (LPG) muss die Schraube fur die Einstellung der Standflamme (im Uhrzeigersinn) bis zum Endanschlag gedreht werden.
- Wenn es sich bei dem verfügbaren Gas um Erdgas handelt, muss die Schraube zur Einstellung der Leerlauflamme aus der vollständig geschlossenen Position um 1/2 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden. (Flamme von etwa 3 bis 4 mm Länge)
Die obere Platte wieder anbringen und darauf darauf aufachten, dass≦des demontierte oder abgetrennte Teil wieder korrekt zusammengesetzt wird.
Achten Sie ferner darauf, dass die Teile nicht beschadigt werden (für den Fall, dass der Techniker sie durch Original-Ersatzteile ersetzen muss).
-Brenner, Gitterabdeckung und Knöpfwieder einsetzen.

Abbildung 3A

Abbildung 3B

Abbildung 3C

DUSE
Abb.2

Warning: Lösen Sie
niemals die andere
Schauben!
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
"Die Installation muss den Standardrichtlinien entsprechen." Der Hersteller leht eine Verantwortung für Schäden ab, die durch eine unsachgemeße oder unangemessene Verwendung verursacht werden konnten.
Warning:
-itte vor jedem elektrischen Betrieb die auf dem Stromzahler angezeigte Versorgungsspannung, die Einstellung des Schutzschalters, die Leitfähigkeit der Erdverbindung zur Anlage und die Eignung der Sicherung überprüfen.
- Der elektrische Anschluss an die Anlage solte über eine Steckdose mit einem geerdeten Stecker oder über einen allpoligen Ausschalter erfolgen.
Wenn das Gerät über eine Steckdose verfügbar, muss es so installiert werden, dass der Zugang zur Steckdose frei bleibt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle, die aus der Verwendung eines nicht geerdeten oder fehlerhaft geerdeten Gerats hervorgehen.
- Alle Fragen bezuglich des Netzkabels sind an den Kundendienst oder einen qualifizierten Techniker zu halten.
Warnung! Das Gerät muss geerdet werden. Wenn keine ordnungsgemäß Erdung vorliegt, merken Sie das daran, dass Sie beim Berühren der Metallteile Hisres Geräts einen Streustrom spären können, da eine Vorrichtung zum Unterträcken von Radiointerferenzen vorhanden ist.
- TRIO 9501
Mit dem Trio wird ein Netzkabel mitgeliefert, mit dem es nur eine Stromversorgung von 220-230 V zwischen den Phasen oder zwischen Phase und Neutraleiter angeschlossen werden kann. An die 16-Ampere-Buchse anschließen.
- TRIO 9503
Dieses Trio wird ohne Netzkabel gefeliefert, aber es ist mit einem Klemmbrett ausgestattet, das es Ihnen erhögt, den wichtigen Anschluss für die jeweilige Stromversorgung zu wahren.
Das Klemmbrett befindet sich auf der Rückseite des Trio.
Zum Offnen des Klemmbretts:
Bringen Sie die zwei Stifte an den Seiten an,
. Setzen Sie die Schraubendreherklinge auf die Vorderseite der Lasche, führen Sie sie ein (1) und drücken Sie sie nach unten (2)
Heben Sie die Abdeckung ab.

Klemmbrett

Für den Anschluss:
. Schrauben Sie die Kabelverschraubung ab,
. fuhren Sie das Kabel durch die Kabelverschraubung,
isolieren Sie die Enden der einzelnen Drahte ab und schlieben Sie sie an die entsprechend den in der Tabelle angegebenen Nummern sowie an die „Schienen-Shunts" an.
Beispiel fur einen einphasigen Anschluss

Vorsicht: Durch ein falsches Anziehen konnen gefährliche Erwärungsrisiken für das Stromversorgungskabel entstehen.
Wenn der Anschluss an die Geräteklemmen abgeschlossen ist, ziehen Sie die Kabelschelle fest und schlieben Sie die Abdeckung.
| Einphasig220-230 V~ | Dreiphasig220-230V3~ | Dreiphasig380-415V3N~ | |||
| KABELTYP-AERA | H05V2V2-F3 G 2,5 mm2 | H05V2V2-F4 G 2,5 mm2 | H05V2V2-F5 G 1,5 mm2 | ||
| ANSCHLUSSAN DASKLEMMBRETTFür den Shunt:Brücke mit einerShunt-Schienerstellen | L1123+4N5+4T+4 | L1123+4L35+4T+4 | L1123+4N5+4T+4 | ||
| 2 PhaseShunt 1-2Shunt 2-35 NeutralShunt 4-5T Erde | 1 PhaseShunt 1-23 PhaseShunt 3-45 PhaseT Erde | 1 Phase2 Phase3 Phase5 NeutralShunt 4-5T Erde | |||
WASSERANSCHLUSS - WASSERABFLUSS
WASSERANSCHLUSS:
Die Zu- und Ablaufschläuche konnen nach links oder rechts geführt werden. Der Geschirrspuler kann entweder an Kalt-oder Warmwasser angeschlossen werden, solange es nicht heißer als 60^ ist.
Der Wasserdruck muss zwischen 0,08 MPa und 0,8 MPa liegen Liegt der Druck unter dem Minimum, wenden Sie sich an die Serviceabteilung um Rat.
Der Zulaufschlauch muss an einen Wasserhahn angeschlossen werden, so dass die Wasserzufuhr abgedreht werden kann, wenn die Maschine nicht in Betrieb ist (Abb. 1). Der Zulaufschlauch des Geschirrspuliers ist mit einem 3/4 "Gewindeanschluss ausgestattet (Abb.2). Der Zulaufschlauch „A" muss fest mit einem 3/4 -Zoll-Hahn „B" verbunden werden.
Der Wasseranschluss des Geschirrspulers darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Rohr hergestellt werden. Verwenden Sie kein altes Rohr.
Wenn das Gerät an neue Leitungen oder an Leitungen angeschlossen wird, die seit langem nicht mehr in Gebrauch sind, halten Sie vor dem Anschlieben des Zulaufschauchs eine Minute lang Wasser durchlaufen. Auf diese Weise verstufen Ablagerungen von Sand oder Rost nicht den Wasserzulauffilter.

WASSERABLAUF:
Achten Sie darauf, dass der Ablaufschlauch beim Anschluss an die Maschine nicht gebogen oder geknicht wird, damit das Wasser ungehindert ablaufen kann (Abb.4y). Der Ablaufschlauch muss sich mindestens 40 cm über dem Boden befinden und einen Innendurchmesser von mindestens 4 cm haben. Es wird empfohlen, einen Geruchsverschluss anzubringen (Abb.4x).
Falls erforderlich, kann der Ablaufschauch bis zu 2,6 m verlangert werden, vorausgesetzt dass er auf einer maximalen Höhe von 85 cm über dem Boden gehalten wird. Wenden Sie sich dazu an den Kundenservice.
INSTALLATION

Der Schlauch kann über die Seite des Spülbeckens eingehakt werden (er damit nicht in Wasser eingetaucht werden, um zu verhindern, dass Wasser in die Maschine zurückgesaugt wird, wenn diese in Betrieb ist). Überprüfen Sie, dass keine Knicke in den Zund Ablaufschläuchen vorhanden sind. Wenden Sie sich zur Veränderung des Zulaufschlachs, falls erforderlich, an den Kundenservice.
GASBRENNER
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen ist, d. h. für den Gebrauch im Haushalt. Jede andere Verwendung wird als unsachgemäß angesehen und könnte somit Gefahren bergen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen.
Stellen Sie vor der Verwendung eines der Brenner sicher, dass der Rippenrahmen den Brenner einschließlich; siehe die nachstehende Abbildung.

NUTZUNG
Jeder Brenner wird über einen Hahn gesteuert, wobei schrittweise Einstellungen möglich sind:
- eine größere Auswahl an Einstellungen von der maximalen bis zur minimalen und prazisen Position,
- einfachere Flammenregulierung je nach Durchmesser des Kochgeschirrs,
- keine Gefahr des Abschaltens der Flamine oder des Abschaltens bei schnellem Herunterschalten der Flamine.
Zündung
EMPFEHLUNGEN: Wenn die Brenner nicht in Betrieb sind, sollte der allgemeine Gasversorgungshahn immer geschlossen sein.
NUTZUNG
Vor dem Einschalten der Gaskochmulde müssen Sie sich vergewisern, dass sich die Brennerkappen in der richtigen Position befinden.
-
Drehen Sie den Gashahn auf,
-
Ein SymbolNESben任何一个Bedienknopfzeigt an, welcher Brenner eingeschaltet ist.
-
Drehen und drucken Sie den entsprechenden Brenner-Bedienkopf bis zum Symbol und halten Sie ihn gedruckt, bis sich die Flamme entzündet. Bei Modellen mit elektronischer Zündung wird die Flamme durch einen elektrischen Funken gezündet. Die Bedienung erfolgt über den Knopf oder durch Drucken des Knopfes (bei Modellen mit Zündung unter dem Knopf).
Bei Modellen, die nicht mit einer elektronischen Zündung ausgestattet sind, oder wenn kein elektrischer Strom vorhanden ist, entzündern Sie die Flamme mit einem Streichholz.
Warning: Wenn der Brenner nach 5 Sekunden nicht zündet, beenden Sie den Vorgang. Warten Sie dann mindestens 1 Minute, bevor Sie erneut versuchen, den Brenner zu entzünden.
NB: Bei Modellen, die mit dem SAFETY-Thermoelement ausgestattet sind, den Knopf eine Seitekunden lang gedrückt halten, um das Sicherheitssystem zu aktivieren. Wenn der Knopf sofort losgelassen wird, bleibt keine Zeit, das Sicherheitsystem zu aktivieren, und die Flamme erllscht. In dieser Fall ist der Zündvorgang zu wiederholen, wobei nach Anzüden der Flammelänger gewartet werden muss.
Die Sicherheitsvorrichtung mit schmellem Thermoelement unterbricht automatisch die Gaszufuhr, wenn die Flammee versehentlich gefloßt wird.
Wenn es besondere ortliche Gasversorgungsbedingungen gibt, die die Zündung erschwen, wird empfohlen, den Zündvorgang zu wiederholen und den Knopf auf „Minimum“ zu drehen (6).
- Stellen Sie die Flamme entsprechend ihren Garanforderungen ein. Zwischen den Einstellungen ( ) und ( ) auf dem Bedienknopf sind Zwischenpositionen verfügbar.
- Um die Flamme auszuschalten, drehen Sie den Bedienknopf zurück in die Stopp-Position.
- Wenn der Brenner versehentlich gelöscht wurde, drehen Sie den Knopf auf „0“, warten Sie eine Minute und versuchen Sie es dann erneut, den Brenner zu zünden.
KOCHGESCHIRR
Für eine ordnungsgemäß Verwendung der Brenner wahlen Sie Topfe und Pfannen mit den unter angegebenen Abmessungen:
- Sehr Schnell
018 cm und mehr
- Schnell
von 16 bis 26~cm
- Halbschnell
012cm
- Zusatz
010cm
Kochgeschirr mit gewölbtem, geripptem oder verzogenem Boden wird nicht empfohlen.
WARNING: Wenn eine Flamme versehentlich gelöscht wird, drehen Sie den Knopf in die Aus-Stellung. Warten Sie mindestens 1 Minute, bis Sie sie wieder entzüden.
Wenn die Gashahne über die Jahre schwergängig werden und sich nicht mehr drehen setzen, müssen sie geschmiert werden.
These Schmierung muss einem qualifizierten Kundendiensttechniker vorbehalten sein.
- Kochgeschirr aus Aluminium kann auf dem emaiellierten Topträger Flecken hinterlassen. Diese Flecken setzen sich leicht mit einem feuchten Tuch und einem leichten Schleifmittel entfern.
EINIGITIPPS...
- Vermeiden Sie es, Lebensmittel zu stark zu kochen. Das Essen wird auf diese Weise nicht schneller gar. Tatsächlich wird es stark ergrelt, wasazo fuhren kann, dass das Nahrungsmittel etwas von seinem Geschmack einbuißt.
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND UMWELTSCHUTZ
- Um Gas zu sparen, achten Sie darauf, dass die Flammen den Boden der Töppe nicht überschreiben.
- Verwenden Sie den Gasbrenner nicht mit leeren Töpfen.
- Topfe nach Möglichkeit mit einem Deckel abdecken. Die Flamm so justieren, dass sie den Topdfurdch Messer nicht überschreitet.
DIE GLASKERAMIK-ZONE
RATSCHLAGE
Die Verwendung von qualitativ hochwertigem Kochgeschirr ist wichtig, um gute Kochergebnisse zu erzielen:
- Verwenden Sie stets Kochgeschirr von gutter Qualität mit perfect flachen und dicken Böden.
- Stellen Sie sicher, dass der Boden der Töpfe oder Pfannen trocken ist.
- Verwenden Sie Topfe mit einem Durchmesser, der groß genug ist, um das Kochfeld vollständig abzudecken.
AUSWAHL DER UTENSILION
Die nachfolgenden Informationen halten Ihnen bei der Auswahl von Kochgeschirr mit gutter Kochleistung.


Überprüfen Sie auf dem Etikett die Markierung, die anzeigt, ob das Kochgeschirr mit der Glaskeramik kompatibel ist.
Edelstahl: sehr empfehlenswert. Besonderss gut mit Sandwich-Boden. Der Sandwich-Boden kombiniert die Vorteile des Edelstahls (Erscheinung, Haltbarkeit und Stabilität) mit denen von Aluminium oder Kupfer (Leitfähigkeit, gleichmäßige Hitzeverteilung).
Aluminium: Es wird schweres Aluminium empfohlen. Gute Leitfähigkeit. Manchmal bleiben Aluminiumrückstände in Form von Kratzern auf der Kochfläche zurück, aber sie konnen entfern werden, wenn die Kochfläche sofort gereinigt wird. Wegen seines niedrigen Schmelzpunktes sollen dünnes Aluminium nicht verwendet werden. Gusseisen: verwendbar, aber nicht empfohlen. Schlechte Leistung. Kann die Oberfläche verkratzen.
Kupferboden/Steinzeug: Es wird schweres Kupfer empfohlen. Gute Leistung, aber Kupfer kann Rückstände in Form von Kratzern hinterlassen. Die Rückstände können entfern werden, wenn die Oberflache sofort gereinigt wird. Lassen Sie these Geschirr nie ohne Inhalt auf dem Herd stehen. Überhitztes Metall kann auf den Glaskochfeldern verschmelzen. Ein überhitzerter Kupfertopf hinterlässt nicht mehr zu entfernende Rückstände auf der Kochmulde. Porzellan/Emaille: Gute Ergebnisse werden nur mit dünnen, glatten, flachen Böden erzielt.
DIE ZONEN
- Highlight-Zone: Sie ist innerhalb von 3 Sekunden einsatzbereit und eignet sich für gleichmäßiges, einheitliches und nachhaltiges Kochen.
- Sprinter: Mit der Sprinteranlage konnen die Kochzeiten um bis zu 15% reduziert werden.
NUTZUNG
- Suchen Sie das Symbol, das der Kochzone entspricht, die Sie benötnigen.
- Es wird empfohlen, die Hitzeeinstellung so lange auf die hochste Stufe zu stellen, bis die Kochzone richtig aufgeheit ist, und dann auf die gewünschte Kochstufe runterzuschalten.


Die Einschaltkontrollleuchte leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Heizzone in Betrieb ist.
- Jede Zone ist mit einer Restwärmeanzeige verbunden, die sich auf dem Kochfeld befindet. Sie leuchtet auf, wenn die Temperatur der Heizzone 60^ und mehr erreicht. Sie bleibt eingeschaltet, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, bis die Oberfläche abgekühlt ist.
Um eine Heizzone auszuschalten, drehen Sie den entsprechenden Bedienknopf auf die Position "0". - Positionen: Die folgenden Beispiele sind als Orientierungshilfe gedacht. Wenn Sie sich im Umgang mit ihrer Kochmulde vertraut gemacht haben, werden Sie in der Lage sein, die Einstellungen hereauszufinden, die für Sie am besten geeignet sind.
| Stellungen | Einige Tipps | ||
| 1 | 1-2 | Sehr nledrig | Um ein Gericht warm zu halten, Butter und Schokolade zu schmelzen ... |
| 2 | 3-4 | Niedrig | Langsames Kochen, Soßen, Eintöppe, Milchreis, pochierte Eier... |
| 3 | 5-6 | Moderat | Bohnen, Tiefkühlkost, Obst, kochendes Wasser... |
| 4 | 7-8 | Mittel | Gedämpfte Äpfel, frisches Gemüse, Nudeln, Crèpes, Fisch... |
| 5 | 9-10 | Hoch | Intensiveres Kochen, Omeletts, Steaks... |
| 6 | 11-12 | Sehr hoch | Steaks, Koteletts, Braten... |
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND UMWELTSCHUTZ
- Benutzen Sie Kochgeschirr, dessen Durchmesser groß genug ist, um das Kochfeld vollständig abzudecken: Der Durchmesser des Kochgeschirrs sollte nicht kleiner als das Kochfeld sein. Wenn der Durchmesser etwas länger ist, wird die Energie der Kochstelle optimal genutzt.
- Um die maximale Effizienz des Kochfeldes zu erzielen, platzieren Sie den Topf in die Mitte der Kochzone.
- Durch Verwendung eines Deckels wird die Garzeit reduziert und durch Bewährung der Wärme Energie gespart.
- Reduzieren Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett auf ein Minimum, um die Garzeiten zu verringn.
- Starten Sie das Kochen bei einer hohen Temperatur und schalten Sie die Temperatur runter, wenn das Essen erwartet wurde.
OFEN-AUSRUSTUNG (je nach Modell)
Es ist notwendig, jeder Ausrüstungsgegenstand vor der ersten Benutzung zu reinigen. Waschen Sie sie mit einem Schwamm. Sorgfältig abwaschen und abtrocknen.
DAS BLECH: Es dient zur Aufnahme von Speisen, Platten und Fleischstücke beim Garen mit dem Grill. Es ist mit Schieren ausgestattet, in die Tropfschale eingeschoben werden kann. Dank seiner speziellen Form bleibt das

Blech immer waagerecht, auch wenn es vollständig nach vorne aus dem Ofen gezogen wird, wodurch die Gefahr des Abrutschens oder Umkippens von Gerichten vermieden wird.
DAS TROPFBLECH: Sammelt Fleisch- und Grillsäfte während des Grillens. Es kann auf das Blech gestellt oder darunter geschoben werden. Das Tropfblecharf während des Gebrauchs nicht im Ofen aufbewahrt werden, es sei Denn, es wird mit dem Grill verwendet.

Verwenden Sie das Tropfblech niemals als Bratschale. Dadurch wurde Rauch entstehen und Fett verspritzt werden und der Ofen wurde schnell fleckig werden.
DAS KONDITORBLECH muss auf das Blech gelegt werden. Es ist zum Backen von Kleingebck wie Brandteig, Keksen, Baisers, USW.

Stellen Sie das Konditorblech niemals direkt auf den Ofenboden.
- DER BRATSPIESS ist mit einem Spiel and einem Griff, zwei Gabeln und einem Spielshalter ausgestellt.
Befindet sich der Ofen im Betrieb sollenn alle nicht verwendeten Zubehörteile halten.
DER LEISTUNGSSCHALTER-TIMER

- Er übernimmt den Betrieb des Ofens für 1 bis 120 Minuten, mit sofortigem Start und automatischem Stopp. Wenn die Zeit abgelaufen ist, unterbricht der Timer automatisch die Stromzufuhr zum Ofen.
- Der Ofen kann jedoch auch ohne Programmierung verwendet werden. In dieser
Fall drehen Sie den Bedienknopf auf die Hand-Position
Hinweis: Um eine Zeit einzustellen, drehen Sie den Bedienknopf im Uhrzeigersinn bis zur 120-Minuten-Marke und dann darüber auf die gewünschte Zeit.
DIE VERWENDUNG DES OFENS
SEHR WICHTIG: Der Backofen und der Geschirrspüler können nicht gleichzeitig benutzt werden. Um den Backofen zu benutzen, müssen Sie den Geschirrspüle schreiben.
WICHTIG: Halten Sie keine Kinder immer vom Trio fern, während es in Gebrauch ist. Wenn das Trio mit einer Abdeckung ausgestattet ist, haben Sie diese vor dem Gebrauch hoch.
DIE GARMETHODEN (je nach Modell)
- Konvektion + lufter : Wir empfehlen Ihnen diese Methode Methode für Geflügel, Gebäck, Fisch und Gemüse. Die Wärme
dringt better in die Lebensmittel ein, und sowohl die Gar- als auch die Vorwärmzeit werden verkurzt. Sie konnen verschiedene Lebensmittel gleichzeitig mit oder ohne die gleiche Zubereitung in einer oder mehreren Positionen garen. Diese Garmethode sorgt für eine gleichmäßige Wärmeverteilung, und die Gerüche werden nicht vermischt. Rechnen Sie beim gleichzeitigen Garen von Lebensmitteln etwa zehn Minuten mehr ein.
- Grill: Unter Verwendung des Oberhitzeelements. Gemischte Grillgerichte, Kebab und Gratis gelingen garantiert. Damit die Heizelemente heißt glühen ist eine Vorheizdauer von fünf Minuten erforderlich.
- Grill + Bratspiess: Die Verwendung des Oberhitzeelements in Verbindung mit dem Grillrost bietet den echten Geschmack eines traditionellen Bratens. Entfern Sie alle Zubehörteile aus dem Ofen.
. Setzen Sie die Tropfschale auf den Ofenboden.
. Spielzen Sie das Gargut auf und zentrieren Sie es zwischen den beiden Gabeln.
. Setzen Sie den Spiel in die Halterung ein und schiben Sie die Halterung und den Spiel auf die zweite Ebene. Das Ende des Spieltes liegt dann dem Schlitz im Antriebsmechanismus gegenüber.
. Setzen Sie den Spiel in den Antriebsmechanismus ein. - Konvektion + Bratspiess : Die gemeinschaftige Verwendung des Bratens und des konventionellen Garens. Auf diese Weise ist es möglich, beim Garen Zeit zu sparen. Sie müssen jedoch darauf achten, dass Sie das Blech mit den Schieren mit der Oberseite nach unter und mit den Schieren nach oben aufstellen und die Tropfschale darauf stellen.
- Master Bake: These Funktion ermittelicht es, gesünder zu kochen, indem sie den Bedarf an Fett oder Öl reduziert. Die Kombination von Heizelementen mit einem pulsierenden Luftzyklus sorgt für ein perfektes Garergebnis.
- Naturliche Konvektion :Es kommt das obere und andere Heizelement zum Einsatz. Den Backofen etwas zehn Minuten lang vorheizen. Diese Methode eignet sich für alle herkommlichen Brat- und Backrezepte. Für rotes Fleisch, Roastbeef, Lammkeulen, Wild, Folienrezepte, Blätterteig. Lebensmittel in feuerfestem Geschirr auf mittlerer Schiene garen.
- Drehen Sie den Bedienknopf auf die gewünsche Garmethode und stellen Sie eine Temperatur ein:



Natuürliche konvektion
Temperatur von 65^ bis 250^

Grill

Grill + Bratspeiess

Konvektion + Bratspiess

Master Bake

Konvektion + lufter
Temperatur 200^
Temperatur 200^
Temperatur von 65^ bis 250^
Temperatur von 65^ bis 250^
Temperatur von 65^ bis 250^
*Nach CENELEC EN 60350-1 zur Definition der Energieklasse geprüft.
- Den Bedienkopf des Leistungsschalter-Timers in die Hand-Position oder auf eine Programmierdauer drehen.


Die Anzeigeleuchte des Reglers zeigt an, dass der Thermostat Funktioniert. Er Goes während der Kochzeit regelmäßig an und aus.
KOCHEMPFEHLUNGEN
FLEISCH:
Es ist better, Fleisch erst nach dem Garen zu salzen, da das Fleisch durch das Salz, Fett verspritzt.
Dadurch wird der Ofen verschmutzt und es entsteht viel Rauch. Stücke von weißem Fleisch, Schweinefleisch, Kalbfleisch, Lamm und Fisch können kalt in den Ofen geschoben werden. Die Garzeit ist länger als in einem vorgeheitzen Ofen, aber es gart better bis zur Mitte durch, da die Wärme mehr Zeit hat, in das Fleischstück einzudringen.
RICHTIGES VORHEIZEN IST DIE GRUNDLAGE FÜR ERFOLFGREICHES GAREN VON ROTEM FLEISCH.
KUCHEN - GEBÄCK UND KEKSE:
Vermeiden Sie die Verwendung von glanzenden Formen, da diese die Wärme reflektieren und ihren Kuchen verderben konnen. Wenn ihre Kuchen zu schnell braun werden,decken Sie sie mit Pergamentpapier oder Alufolie ab.
Vorsicht: Die richtige Art, Folie zu verwenden, ist mit der glänzenden Seite nachinnen.
Andernfalls wird die Wärme von der glänzenden Oberfläche reflektiert und dringt nicht in den Kuchen ein.
Vermeiden Sie es, die Tur während der ersten 20 bis 25 Back-minuten zu öffnen: Biskuitkuchen, Souffle, Brioche usw. neigen dazu, abzufallen. Sie konnen überprüfen, ob die Kuchen fertig sind, indem Sie mit einer Messerklinge oder einer Metall-Stricknadel in die Mitte stehen. Wenn die Klinge schon trocken herauskommt, ist ihr Kuchen fertig, und Sie konnen das Backen beenden. Wenn die Klinge feucht oder mit anhaltenden Kuchenstücken herauskommt, backen Sie weiter, aber senken Sie den Thermostat etwas ab, so dass der Kuchen fertig backen kann, ohne zu verbrennen.
Die folgenden Anweisungen dienen nur zur Orientierungshilfe. Vielleicht möchten Sie sie nach ihren eigenen Erfahrungen oder Ihr dem personlichen Geschmack ändern.
Vorheizteiten:
. 20 Minuten zwischen 210 und 250^
15 Minuten zwischen 140 und 190^
10 Minuten zwischen 65 und 115^
| Menge | LEBENSMITTEL | Ofen-Temperatur in °C | Blechposition von unten | Backzeit in Minutes |
| FISCH | ||||
| Forelle | 200 | 1 | 15 / 25 | |
| 1 kg | Weißfisch | 190 | 1 | 50 |
FLEISCH
| 1 - 1,5 kg | Roastbeef | 190 | 1 | 90 |
| 1 kg | Gebratenes Kalbfleisch | 150 / 160 | 1 | 120 / 150 |
| 2 kg | Blanquette vom Kalb | 170 / 190 | 1 | 60 / 90 |
| 1 - 1,5 kg | Lammkeule | 150 / 160 | 1 | 60 / 75 |
| 1 - 1,5 kg | Hammelkeule | 150 / 160 | 1 | 50 / 60 |
GEFLUGEL
| 2 kg | Tauben | 150 / 160 | 1 | 45 |
| 4 kg | Gans | 160 | 1 | 240 / 270 |
| 2 - 2,5 kg | Ente | 175 | 1 | 90 / 150 |
| 1 - 1,5 kg | Huhn | 170 | 1 | 60 / 80 |
VERSCHIEDENES
| Lasagne | 200 | 1 | 40 | |
| Soufflés | 200 | 1 | 20 | |
| Beignet | 200 | 1 | 20 | |
| Pizza | 200 | 1 | 20 |
GEBACK
| Buchweizenkuchen | 175 | 1 | 40 / 50 | |
| Obsttörchen | 180 / 190 | 1 | 20 / 30 | |
| Gebäck (Sauerteig) | 160 | 1 | 40 / 45 | |
| Baisers | 100 | 1 | 90 | |
| Blätterteig | 200 | 1 | 20 |
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND UMWELTSCHUTZ
Sofern möglich, das Vorheizen des Backofens vermeiden und seine Kapazität voll ausnutzen. Die Backofentür so scelten wie möglich offen, weil die Hitze aus dem Innenraum bei jedem Öffnen verloren besteht. Für eine deutliche Energieersparnis den Backofen 5-10 Minuten vor dem Ende der Garzeit ausschalten und mit der Restwärme zu Ende garen. Die Dichtungen sollen sauber und unversehrt bleiben, damit keine Hitze aus dem Inneren verloren besteht.
BEDIENELEMENTE FÜR GESCHIRRSPÜLER

AUSWAHL DER PROGRAMME UND SPEZIELLE FUNKTIONEN
Der Geschirrspüler und der Backofen können nicht gleichzeitig benutzt werden.
Einstellung eines Programms
Offen Sie die Tur und drucken Sie die Ein/Aus-Taste; die 4 Programmwahl-LEDs beginnen zu blinken.
-
Stellen Sie das gewünschte Programm ein, indem Sie den Programmwahlknopf drücken, die LED des gewählten Programms leuchtet auf (2 LEDs für das KALTSPÜLEN-Programm).
-
Schlieben Sie die Tur (nach akustischem Signal), das gewählte Programm startet automatisch.
NUTZUNG DES GESCHIRRSPULERS
TurÖffnen
Fassen Sie den Griff in der Frontblende an undziehen Sie ihn nach vorne. Wenn die Maschine während des Betriebs geöffnet wird, schaltet eine elektrische Sicherheitsvorrichtung automatisch alles ab. Damit die Maschine einwandfrei Funktioniert, darf die Tur während des Betriebs nicht geöffnet werden.
Turschlieben
Stellen Sie den Korb in den Geschirrspüller. Stellen Sie sicher, dass sich der Spruham frei drehen kann und nicht durch Besteck, Geschirr oder Pfaffen und Töppe befindert wird. Schließen Sie die Tur, indem Sie darauf drücken, um sicherzustellen, dass sie fest verschlossen ist.
Anhalten eines Programms
Die Tür sollte während eines laufenden Programms nicht geöffnet werden, insbesondere nicht während des Hauptwachgangs und der abschlussenden Trocknung.
Das Gerät stoppt jeder automatisch, wenn die Tür geöffnet wird. Wenn die Tür wieder geschlossen wird, wird das Programm automatisch fortgesetzt.
Wenn Sie ein laufendes Programmändern oder abbrechen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Die Programmanzeigeleuchten werden einzeln und nacheinander ein- und ausgeschaltet, und es erten eine akustische Signale.
- Das laufende Programm wird abgebrochen und alle Programmanzeigeleuchten blinken.
Bevor Sie ein neues Programm starten, sollenn Sie überprüfen, ob sich noch Reinigungsmittel im Spender befindet. Falls erforderlich, fullen Sie den Spender nach.
WARNING: Wenn die Tur während des Trockengangs geöffnet wird, ertont ein intermittierendes akustisches Signal, um anzuzeigen, dass der Zyklus noch nicht abgeschlossen ist.
Ein 5-Sekunden-Alarm ertont (falls nicht stumm geschaltet) 3 Mal in Abständen von 30 Sekunden, um zu signalisieren, dass das Programm beendet ist. Die gewährte Programmanzeigeleuche (2 Anzeigeleuchten für das Programm „KALT SPULEN") beginnt zu blinken.
Das Geschirr kann nun entfern und der Geschirrspüler durch Drücken der Taste „EIN/AUS" ausgeschaltet werden, oder es kann Geschirr für einen neuen Waschgang geladen werden.
Der Programmende-Alarm kann wie folgt stummgeschaltet werden:
WICHTIG
Der Geschirrspüler muss vor Beginn deses Vorgangs IMMER ausgeschaltet sein.
- Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ gedrück und schalten Sie gleichzeitig den Geschirrspüller ein, indem Sie die Taste „EIN/AUS“ drücken (es ertont ein kurzes akustisches Signal).
- Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ mindestens 15 Sekunden lang gedrückt (während dieser Zeit ertönen 2 akustische Signale).
- Lassen Sie die Taste los, wenn das zweite akustische Signal ertont (3 „PROGRAMMAUSWAHL“-Kontrolleuchten leuchten auf).
- Drucken Sie die gleiche Taste erneut: die 3 Kontrolleuchten (die anzeigen, dass der Alarm aktiviert ist) beginnen zu blinken (um anzuzeigen, dass der Alarm ausgeschaitet ist).
- Schalten Sie den Geschirrspuler aus, indem Sie die Taste „EIN/AUS" drucken, um die neue Einstellung zu bestätigen.
Um den Alarm wieder einzuschalten, befolgen Sie das gleiche Verfahren.

WARNING!
Wenn irgendein Problem auftritt, schalten Sie den Geschirrspüller aus, indem Sie die Taste „EIN/AUS" drücken und den Vorgang von vorne beginnen.
Speichern des zuletzt verwendeten Programms
Das zuletzt verwendete Programm kann wie folgt gespeichert werden:
WICHTIG Der Geschirrspulern muss vor Beginn deses Vorgangs IMMER ausgeschaltet sein.
- Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ gestrukt und schalten Sie gleichzeitig den Geschirrspulier ein, indem Sie die Taste „EIN/AUS“ drucken (es ertont ein kurzes akustisches Signal).
- Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ mindestens 30 Sekunden lang gedrückt (während dieser Zeit ertonen 3 akustische Signale).
- Lassen Sie die Taste los, wenn das DRITTE akustische Signal ertont (alle Anzeigeleuchten blinken).
- Drucken Sie dieselbe Taste erneut: die blinkende Anzeigeleuchte (Speicherung aus) hört auf zu blinken und bleibt fest eingeschaltet (Speicherung an).
- Schalten Sie den Geschirrspüller aus, indem Sie die Taste „EIN/AUS" drücken, um die neue Einstellung zu bestätigen.
Um das Speichern zu deaktivieren, verfahren Sie auf die gleiche Weise.

WARNING!
Wenn irgendein Problem auftritt, schalten Sie den Geschirrspüller aus, indem Sie die Taste „EIN/AUS“ drücken und den Vorgang von vorne beginnen.
Sollte es während des Betriebs des Geschirrspulers zu einem Stromausfall kommt, speichert ein spezieller Speicher das gewählte Programm, und sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, wird das Programm an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Achtung - Der Geschirrspüler ist mit einer Überlaufsicherung ausgestattet, die im Falle einer Anomalie eingreift und überschüssiges Wasser ablettet.
Fehlersignale
Wenn bei Ausführung eines Programms Störungen oder Fehler auftreten, blinking die dem gewählten Waschgang entsprechende LED (2 LEDs für KALTSPULEN-Programm) schnell und ein akustisches Signal wird ausgelöst. Schalten Sie in thisem Fall den Geschirrspüller über die Ein-/Aus-Taste aus. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Hahn des Wasserzulaufschlauchs aufgedreht ist, der Ablaufschlauch nicht geknicht ist und der Siphon oder die Filter nicht verstopf sind, starten Sie das gewährte Programm erneut. Wenn die Anomalie weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundenservice.
Wichtig!
Um das korrekte Funktionieren der Überlaufsicherung zu gewährleisten, wird empfohlen, den Geschirrspuler während des Betriebs nicht zu bewegen oder zu kippen.
Wenn es notwendig ist, den Geschirrspüler zu bewegen oder zu kippen, vergewissern Sie sich zunachst, dass der Waschgang beendet ist und sich kein Wasser mehr im Tank befindet.
VORBEREITENDE SCHRITTE UND REINIGUNG DER FILTEREINHEIT

Das Filtersystem besteht aus:
- einem zentralen Filterbecher, der die größten Lebensmittelpartikel auffängt.
-
einem Flachfilter, der das Waschwasser kontinuierlich filtert.
-
dem Mikrofilter, der sich unter dem Flachfilter befindet und diekleinsten Lebensmitteltpartikel auffängt und eine perfekte Spulung gewährleistet.
Um Beste Ergebnisse zu erzielen, sollte die Filtrebinheit nach jedem Waschvorgang überprüft und gereinigt werden. Um die Filtrebinheit zu halten, fassen Sie einfach den Griff an und haben Sie die gesamte Einheit Heraus.
Der zentrale Becher liegt zur einfachen Reinigung einfach oben auf. Der Geschirrspüler ist mit einem selbstreinigenden Mikrofilter ausgestellt, der nur etwaomal alle 15 Tage überprüft werden muss.
Es ist jeder ratsam, nach jedem Waschen zu überprüfen, dass der zentrale Becher und der Flachfilter nicht verstopt sind.
Anmerkung: Vergewisern Sie sich nach dem Reinigen der Filter, dass sie korrekt wieder ineinander gesetzt wurden und dass der Flachfilter richtig am Boden des Geschirrspulpers positioniert ist.
Ein schlechter Sitz der Filterinheit konnte sich nachteilig auf die Effizienz des Gerätes auswirken.
Wichtig: Benutzen Sie den Geschirrspulier nie ohne Filter.
GESCHIRR LADEN
Der Korb wurde sorgfältig konzipiert, um das Beladen zu erreichtern. Um eine gute Waschleistung zu erzieilen, entfern den Sie jeglichen Schmutz vom Geschirr (Knochen, Zahnstocher, Fleisch- und Gemüsereste), um eine Verstopfung der Filter, des Wasserabflusses und der Wascharmdüse, und damit eine Verringerung der Waschleistung, zu vermeiden.
Warning! Um Verletzungen durch Besteck mit Klingen oder scharfen Spitzen zu vermeiden, kann diese mit dem Griff nach oben eingelegt werden.
LADEN VON 6 MASSGEDECKEN (EN 60436)

A-6 Gläser
B-6 Dessertteller
C-6 Untertassen
D-Kleine Schussel
E-6 Tee-oder Kaffeetassen
F-6 flache Teller
G-6 tiefeteller
H-Mittlere Schussel
I-Servierteller
L-Bestek
LADEN VON 4 MASSGEDECKEN PLUS KASSEROLLEN
Kasserollen, Salatschusseln,
Suppentöfe, Deckel usw. können auf den Korb geladen werden.
Es ist ratsam, das Besteck in den darauf vorgesehenen Korb zu legen. Besteck mit schmalen Griffen, sollte mit dem Griff nach oben in den Korb gestellt werden, damit es nicht unter durch den Korb durchgeführt und den Wascharm blockiert. Legen Sie Deckel mit Holzgriffen oder solche, deren Deckel mit Harz verklebt sind, nicht in den Korb.
EINFULLEN DES REINIGUNGSMITTELS
Es ist unerlässlich, ein Reinigungsmittel zu verwenden, das speziell für Geschirrspulmaschinen entwickelt wurde, entweder in Pulver-, Flüssig- oder Tablettenform.
Ungeeignete Reinigungsmittel (wie z.B. Handspulmittel) enthalten nicht die richtigen Inhaltsstoffe für die Verwendung in einer Geschirrspulmaschine und behindern die wirksame Funktionseiste.
Normaler Waschgang

Der Reinigungsmittelspendier befindet sich in der Tür. Der Spenderdeckel solle vo接种 dem Waschen geschlossen werden. Um ihn zu öffnen, drücken Sie einfach auf die Verriegelung. Am Ende jeges Spulgangs ist der Deckel immer geöffnet und bereit für die nachste Benutzung des Geschirrspülers. Die Menge des zu verwendenden Reinigungsmittels variiert je nach Verschmutzungsgrad des Geschirrs und der Art des Waschgangs Normalerweise wird eine Dosis von 15 g empfohlen.
Wenn das Wasser hart ist oder das Geschirr außergewöhnlich schmutzig ist, sollen den 25 g Reinigungsmittel eingefüllt werden. Nachdem Sie das Reinigungsmittel in den Spender gegeben haben, schließen Sie den Deckel, da nicht alle Reinigungsmittel gleich sind und die Anweisungen auf den Reinigungsmittelpackungen varierieren können.
Wir möchten die Nutzer daraufhin hinweisen, dass zu weniger Reinigungsmittel das Geschirr nicht rechtig reinigt wird, während zuviel Reinigungsmittel nicht nur keine besseren Ergebnisse bringt, sondern auch eine Verschwendung ist. Verwenden Sie keine übermäßige Menge an Reinigungsmittel und tragen Sie gleichzeitig dazu bei, Umweltschäden zu begrenzen.
Intensivwaschgang

Bei Verwendung des
Intensivwaschanggangs eine zweite
Dosis Waschmittel von etwa 15 g
(1 Suppenloffel) hinzufugen.
ThesezusätzlicheDosis solte in den klinen Behalter gegeben werden (siehe Bild)
BEFULEN DES KLARSPÜLERSPENDERS
Der Klarspulerspender, ^ befindet sich rechts besoin dem Reinigungsmittelspender und hat ein Fassungsvermögen von etwa 130ml

Offnen Sie den Deckel und gießen Sie genugend Flüssigkeit ein, die für mehrere Waschgänge ausreicht. Versuchen Sie, eine Überladung zu vermeiden. Schlieben Sie den Deckel.
Dieser Zusatz, der beim letzten Spulgang automatisch freigesetzt wird, tragt dazu bei, das Geschirr schnell zu trocknen und verhindert die Bildung von Tropfen und Flecken. Es ist immer ratsam, einen Klarspuler zu verwenden. Kontrollieren Sie den Klarspulerstand durch das in der Mitte des Spenders befindliche Anzeigefenster „A".
VOLL - Dunkel

LEER-Hell

REGULIERUNG DES KLARSPÜLERS (von 1 bis 4).
Der Regler „B" befindet sich unterhalb der Anzeige und kann mit dem Finger gedreht werden, die empfohlene Position ist "3". Die Wasserhärte kann nach der Verkrustung oder nach dem Grad der Trockenheit beurteilt werden.
Es ist davon wichtig, dass der Klarsprücher richtig dosiert wird, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Nach der Wäsche,
. wenn Streifen auf dem Geschirr zu sehen sind, verringern Sie die Menge um eine Stufe.
. wenn weißliche Flecken zu sehen sind, erhöhen Sie die Menge um eine Stufe.
SALZ AUFFULLEN
Der Geschirrspulier ist mit einem Enthärter ausgestattet, der das Wasser von Kalk befrei, um Kalkablagerungen und eine Beschädigung des Geschirrspuliers zu vermeiden. Im Boden des Geschirrspuliers befindet sich ein Salzspender zur Regenerierung des Enthärters.
Das Filterelement der Enthärungseinheit sollte mit einem speziell für Geschirrspulmaschinen hergestellten Salz nachgeladen werden. Dieses Salz kann entweder in Tablettenform oder als Granulat gekauft werden.

Um Salz hinzuzufugen, schrauben Sie die Kappe des Salzspenders im Boden ab und fullen Sie den Spende iander auf.
Während这点es Vorgangs lauft
etwas Wasser über, aber fugen Sie solange Salz hinzu, bis der Spender voll ist, reinigen Sie das Gewinde vor Salzrückstunden und siehen Sie die Kappe wieder fest.
Wenn der Geschirrspüller nicht sofort benötigt wird, stellen Sie das Programm Kaltspülen („Eco+Rapid, 2 LEDs“) ein, damit die übergelaufene Salzösung aus dem Waschtank abgelassen wird.
Der Salzspender hat ein Fassungsvermögen von 1,5 kg. Für eine effiziente Nutzung des Geräts sollte es von Zeit zu Zeit entsprechend der Regelung der Wasserenthaltartungseinheit nachgeführt werden.
NB: Es ist notwendig, Wasser hinzuzufugen, bis der Spender überlauf. Installieren Sie den Geschirrspüler nur dann, wenn der Salzstreuer vollständig gefällt ist.
NUTZUNG
Regulierung des Wasserenthärters mit elektronischen Programmiergerät
Der Wasserenthalter kann Wasser mit einem Härtegrad von bis zu 60^ (französische Einstufung) oder 33^ (deutsche Einstufung) über 5 Einstellungen behandeln. Die Einstellungen sind in der folgenden Tabelle angegeben:
| Stufe | Wasserhärte | Wasserhärte | Verwendung von Regeneriersalz | Wasserenthärter-Einstellung |
| °fH (Französisch) | °dH (Deutsch) | |||
| 0 | 0-8 | 4 | Nein | |
| 1 | 9-20 | 5-11 | Ja | Anzeigeleuchte 1 |
| 2 | 21-30 | 12-17 | Ja | Anzelgeleuchte 1+2 |
| 3 | 31-40 | 18-22 | Ja | Anzeigeleuchte 1+2+3 |
| 4 | 41-60 | 23-33 | Ja | Anzeigeleuchte 1+2+3+4 |
WICHTIG
Der Geschirrspüller muss vor Beginn dieseres Vorgangs IMMER ausgeschaltet sein.
- Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ gedrück und schalten Sie gleichzeitig den Geschirrspüler ein, indem Sie die Taste „EIN/AUS" drücken (es ertont ein kurzes akustisches Signal).
- Halten Sie die Taste „PROGRAMMAUSWAHL“ mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, BIS ein akustisches Signal eront. Einige „PROGRAMMAUSWAHL“-Anzeigeleuchten leuchten auf, um die aktuelle Einstellungsstufe des Wasserenthärters anzuzeigen.
- Drucken Sie dieselbe Taste erneut, um die gewünschte Wasserenthärterstufe zu wahlen: Bei jedem Drucken der Taste leuchtet eine Kontrolleuchte auf (die Wasserenthärterstufe wird durch die Anzahl der eingeschalteten Leuchten angezeigt). Bei Stufe 5 blinken 4 Lichter, bei Stufe 0 sind alle Lichter aus.
- Schalten Sie den Geschirrspuler aus, indem Sie die Taste „EIN/AUS" drücken, um die neue Einstellung zu bestätigen.

WARNING!
Wenn ein Problem auftritt, schalten Sie den Geschirrspul der durch Drucken der Taste „EIN/AUS" aus und beginnen Sie den Vorgang von vorn (SCHRITT 1).

zu herkommlichen Leuchtmitteln
PROGRAMMWAHLTASTE
WASCHPROGRAMM
Informationen für die Testlaboris Allgemeiner Programmvergleich
1) Normale Ladung
2) Glanz-Einstellung: 4^
3) Reinigungsmittelmerge: 4 g für die Vorwäsche, 10 g für die Wäsche.
| VERBRAUCH (Hauptprogramme)* | ||
| Programm | Energie (kWh) | Wasser (L) |
| Universal | 1,25 | 15 |
| Hygiene+ | 0,93 | 12 |
| Eco | 0,61 | 8 |
| Schnell 32' | 0,60 | 8 |
| Leistungsaufnahme im Aus-Modus und im Ein-Modus: 0,5 W / 1 W | ||
| * Die Werte werden in einem Labor gemäß der Europäischen Norm EN 60436 gemessen (der Verbrauch kann je nach Nutzungsbedingungen variieren). | ||
| Programm | Beschreibung | |
| 65°C | Normal | Einmal am Tag - für normal verschmutztes Kochgeschirr und andere Gegenstände, die den ganzen Tag zum Waschen liegen geblieben sind |
| 75°CHygiene+ | Hygiene+ | Einmal am Tag - für stark verschmutztes Kochgeschirr und alle anderen Gegenstände, die den ganzen Tag zum Waschen liegen geblieben sind. |
| ECO 45°C | Eco | Programm für normal verschmutztes Geschirr (das hinsichtlich des kombinierten Energie- und Wasserverbrauchs für diese Art von Geschirr am wirksamsten ist). Programm genormt nach EN 60436. |
| R32' 50°C | Schnell 32' | Schnellwaschgang für Geschirr, das unmittelbar nach dem Essen gewaschen werden soll. Waschladung von 4/6 Gedecken. |
| Kalter Vorwaschgang | Kurzer kalter Vorwaschgang für Gegenstände, die im Geschirrspüller aufbewahrt werden, bis eine volle Ladung zum Waschen bereit ist. | |
| Checkliste | Programminhalte | Dauer | |||||||||
| Reinigungsmittel zum Einweitenen | Reinigungsmittel zum Waschen | Filter reinigen | Prüfendes Spenden für Spülhile | Salzstreuer prüfen | |||||||
NUTZUNG
EINIGEPRAKTISCHEHINWEISE...
- Um ein Waschprogramm mit einer vollen Geschirrladung durchzuführen, beladen Sie die Maschine nach jeder Mahlzeit korrekt und führen Sie zwischen jeder Ladung eine kalte Vorwäsche durch, um Flecken zu und die größeren Speisereste zu entfern.
WIE MAN GUTE WASCHERGEBNISSE ERZIELT
1) Stellen Sie die Teller mit der Vorderseite nach unten.
2) Versuchen Sie, das Geschirr so zu platzieren, dass sich die einzelnen Teile nicht berühren. Wenn Sie das Geschirr richtig einlagen, erzielen Sie bessere Ergebnisse.
3) Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspulier geben, entfernen Sie alle Speisereste (Knochen, Schalen, Fleisch- oder Gemüsestücke, Kaffeesatz, Obstschalen, Zigarettenasche usw., die den Abfluss und die Waschardmüssen verstopfen konnten.
4) Prufen Sie nach dem Laden des Geschirrs, ob sich der Wascharf frei drehen kann.
5) Pfannen, Töpfe und andere Geschirr, die besonderss hartnäckige Nahrungsmittelpartikel oder Reste von angebrannten Speisen aufweisen, sollen in Wasser mit Geschirrspulmittel eingeweicht werden.
6) Um Silber richtig zu waschen:
a) - Spulen Sie das Silber bereits nach Gebrauch ab, insbesondere wenn es fur Mayonnaise, Eier, Fisch usw. verwendet wurde.
b) - Streuen Sie kein Reinigungsmittel darüber.
c) - Halten Sie es von anderen Metallen getrennt.
WAS ZUTUNIST, WENN...
Sie den Geschirrspüler anhalten möchten, um mehr Geschirr hineinzustellen, während der Waschvorgang bereits lauf. Öffnen Sie die Tur, stellen Sie das Geschirr hinein und schlieben Sie die Tur, die Maschine startet automatisch wieder.
WAS MAN NICT WASCHEN SOLLTE..
Denken Sie daran, dass nicht jedem Geschirr spulmaschinengeignet ist. Gegenstände aus Thermoplast, Besteck mit Holz- oder Kunststoffgriffen, Topfe mit Holzgriffen, Gegenstände aus Aluminium, Kristall und Bleiglas sollenn nicht im Geschirrspüler gewaschen werden, sofern nicht anders angegeben.
Bestimmte Dekorationen konnen verblassen. Es ist daher ratsam, vor dem Laden der gesamten Charge zunachst nur einen der Artikel zu waschen, um sicherzugehen, dass andere wie dieser nicht trüb werden.
Ebenso weniger sollen Silberbesteck mit Griffen aus nicht rostfreiem Stahl in den Geschirrspul ergeben werden, da es zwischen ihren zu einer chemischen Reaktion kommt.
NB: Achten Sie beim Kauf von neuem Geschirr oder Besteck immer daraufuf, dass diese spulmaschinenfest sind.
NACH DEM GEBRAUCH - Schlieben Sie nach jedem Waschgang den Wasserhahn, der den Geschirrspulier mit Wasser versorgt, und drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf die Aus-Position. Wenn der Geschirrspulier länger Zeit nicht benutzt wird, sollenn folgende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden:
1 - Führn Sie ein Waschprogramm durch, jedoch ohne Geschirr, um die Maschine zu entfetten,
2 - ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
3 - drehen Sie den Wasserhahn der Wasserversorgung zu,
4 - fullen Sie den Klarspulerspender auf,
5 - lessen Sie die Turleicht angeleht,
6 - hinterlassen Sie das Geräteinnere immer sauber.
7 - Wenn die Maschine an einem Ort mit einer Temperatur unter 0^ gelassen werden soll, konnte das im Spender verbleibende Wasser einfrierten.
Daher ist es ratsam, die Temperatur auf über 0^ zu erhöhen, etwa 24 Stunden bevor die Maschine wieder verwendet wird.
REINIGUNG
-
Bevor Sie eine Reinigung durchführten, müssen Sie:
-
das Gerät vom Stromnetz trennen und warten, bis alle—heien Teile abgekühlt sind.
-
Keine Scheuermittel, atzende Reinigungsmittel, Bleichmittel oder Säuren verwenden. Keine säurehaltigen oder alkalischen Substanzen (Zitrone, Zitronensaat, Essig usw.) auf den Emaile-, Lack- oder Edelstahlteilen verwenden.
DIE EMAILLIERTEN TEILE:
Verwenden Sie beim Reinigen der emailierten, lackierten oder verchromten Abschnittes warmes Seifenwasser oder ein nicht saurehaltiges Spulmittel. Für Edelstahl eine geeignete Reinigungslösung verwenden.
DIE GLASKERAMIK-KOCHMULDE
Verwenden Sie keinen zu nassen Schwamm. Es ist ratsam, alle Substanzen, die leicht schmelzen, wie z.B. Kunststoffgegenstände, Zucker oder Produkte auf Zuckerbasis, vom Kochfeld fernzuhalten.
Wartung:
-
Geben Sie eine Tropfen des Spezial-Reinigungsmittels auf die Oberfläche der Kochmulde.
-
Reiben Sie hartnackige Flecken mit einem weichen Tuch oder mit leicht feuchtem Kuchenpapier ab.
-
Mit einem weichen Tuch oder trockenem Kuchenpapier abwischen, bis die Oberfläche sauber ist.
-
Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Drahtwolle oder scharfe Gegenstände zum Reinigen der Ofenglastür, da dies zum Glasbruch führen kann.
Hartnackige Flecken:
-
Geben Sie eine trophe Tropfen des speziellen Reinigungsmittels auf die Oberflache der Kochmulde.
-
Schaben Sie die Flecken mit einem Schaber, den Sie in einem Winkel von 30^ zum Kochfeld halten, ab, bis die Flecken verschwunden sind.
-
Mit einem weichen Tuch oder trockenem Kuchenpapier abwischen, bis die Oberfläche sauber ist.
-
Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf.
Ein Schaber mit einer Rasierklinge wird die Oberfläche nicht beschädigen, sofern er in einem Winkel von 30^ gehalten wird. Lassen Sie einen Schaber mit einer Rasierklinge niemals in Reichweite von Kindern.
Ein paar Hinweise:
Häufiges Reinigen hinterlässt eine Schutzschicht, die zur Vermeidung von Kratzern und Abnutzung unerlässlich ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche sauber ist, bevor Sie die Kochmulde wieder verwenden
Um Wasserflecken zu entfern, verwenden Sie ein paar Tropfen weiß Essig oder Zitronensaft. Dann mit saugfähigem Papier und einigen Tropfen Spezial-Reinigungsflüssigkeit abwischen.
Die Glaskeramik-Oberfläche ist gegen das Kratzen von Kochgeschirr mit flachem Boden beständig, es ist jeder immer better, das Kochgeschirr anzuheiten, wenn es gehandelt wird.

REINIGUNG
OFENBELEUCHTUNG
Die Glubirne und ihre Abdeckung sind aus hochtemperaturbestandigem Material gefertigt: 230 V-E 14 Fassung - 15 W - Temperatur 300^ Mini. Ausweichner der Glubirne: Trennen Sie die Stromversorgung vom Ofen, bevor Sie versuchen, die Lampe auszutauschen. Warten Sie, bis der Ofen abgekuhl ist, bevor Sie einen Vorgang ausfuhren.
Um eine defekte Gluhbirne auszuwechseln, schrauben Sie einfach die Glasabdeckung ab, schrauben Sie die Gluhbirne aus und ersetzen Sie sie durch eine Gluhbirne des gleichen Typs. Schrauben Sie danach das Schutzglas wieder auf.
DAS ZUBEHÖR
Der Backofenrost - das Konditorblech: Reinigen Sie den Backofenrost nicht mit scharfen Scheuermitteln, Scheuerschwammen oder scharfen Gegenständen. Verwenden Sie einfach ein in heiBem Seifenwasser ausgewrungenes Tuch. Mit sauberem Wasser spullen und dann trocknen.
Die Tropfschale: Nehmen Sie nach dem Grillen die Tropfschale aus dem Ofen und fullen Sie das Fett in einen Behälter. Waschen und spulen Sie die Tropfschale in sehr heilem Wasser mit einem Schwamm und Waschpulver. Wenn Sie immer noch mit klebrigen Nahrungsmitteln beflieckt ist, tauchen Sie sie in Seifenwasser. Die Tropfschale kann in der Geschirrspulmaschine gereinigt werden. Stellen Sie die Tropfschale niemals in den Ofen zureck, wenn sie noch verschmutzt ist.
DAS GLAS DER OFENTUR
Es wird empfohlen, das Glas der Ofentür nach jedem Garzyklus mit saugfähigem Papier abzwischen. Bei starken Verschmutzungen kann das Glas mit einem Schwamm und einem Reinigungsmittel gereinigt werden.
- BACKOFENTÜR:
Esistmoglich,dieOfentur inherringegebautenPositionoder nach demAusbau zu reinigen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Tura auszubauen:
Die Tur vollständig offen,
. die Haken losen,
. die Tur nach oben schiben und teilweise schlieben, bis sie freiigegeben wird.
Achten Sie beim Wiedereinbau darauf, dass Sie die Scharniere vorsichtig neu positionieren; eine Kerbe unterhalb der Scharniere ermögt den korrekten Sitz der Scharniere.
Nach dem die Turi wieder auf ihre Halterungen gesetzt wurde, montieren Sie die Scharniere in ihrer Ausgangsposition.
GASBRENNER: Die Brenner konnen mit Seifenwasser gereinigt werden. Verwenden Sie zum Wiederherstellen des Originalglanzes einen Haushaltsreiniger für Edelstahl. Nach der Reinigung die Brenner trocknen und wieder einsetzen.
Esistwichtig,dieBrennerrichtigeinzusetzen.
Verchromte Rippenrahmen und Brenner
Verchromte Rippenrahen und Brenner verfarben während des Gebrauchs.
Dadurch wird die Funktionsfähigkeit der Gaskochmulde nicht eingeschränkt.
- Vorsicht: Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Brenner gelangt.
Unser After-Sales-Servicecenter kann bei Bedarf Ersatzteile liefern.
- ABDECKUNG: Wenn das Trio abgekühlt ist, einfach mit Seifenwasser reinigen und mit einem sauberen Tuch abtrocknen. Bevor Sie die Abdeckung anheben, vergewissem Sie sich, dass alles, was verschüttet werden können, entftern wurde.
- ABFALLENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ
Dieses Elektrohaushaltsgerat ist in Einklang mit der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen (die ggf. eine negative Auswirkung auf die Umwelt haben) sowie (wiederverwendbare) Grundelemente. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recycleln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag, um zu gewährleisten, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher abide an die folgenden Grundregeln:
- Elektro- und Elektronik-Altgeräte)dürfen nicht mit dem nomalen Hausmull entsorgt werden.
- Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelständen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden.
In vielen Ländern wird fur die Entsorgung grober Elektro- und Elektronik-Altgerate ein Abholservice angeboten. Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte vom Handler zuckgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Alt gerät.
MASSNAHMEN ZUM STROMSPAREN UND UMWELTSCHUTZ
Töfe nach Möglichkeit mit einem Deckel abdecken. Die Flamme so justieren, dass sie den Topdurchmesser nicht überschreitet.
Denken Sie daran, dass Ofen und Geschirrspüler nicht gleichzeitig benutzt werden können.
Sollte der Geschirrspuler nicht Funktionieren, führen Sie, bevor Sie sich an das Servicezentrum wenden, folgende Prüfungen durch:
| FEHLER | URSACHE | BEHEBUNG |
| 1 - Maschine vollständig außer Betrieb | Stecker ist nicht richtig angeschlossen | Stromstecker anschließen |
| O/I-Taste wurde nicht gedrückt | Taste drucken | |
| Keine Strom | Überprüfen Sie die Stromversorgung | |
| Tür ist offen | Tür schreiben | |
| 2 - Maschinezieht kein Wasser | Siehe Ursachen für Nr. 1 | Überprüfen |
| Wasserhahn ist abgedreht | Wasserhahn aufdrehen | |
| Programmwahlschalter ist nicht in der richtigen Position | Programmwahlschalter in die richtige Position drehen | |
| Der Zulaufschlauch ist gebogen | Beseitigen Sie die Biegungen im Schlauch | |
| Der Zulaufschlauchfilter ist verstopf | Reinigen Sie den Filter am Ende des Schlauchs | |
| 3 - Maschine gibt kein Wasser ab | Filter ist verschmutzt | Filter reinigen |
| Ausbaulschlauch ist geknicht | Auslaufschlauch begradigen | |
| Die Auslaufschlauchveränderung ist nicht korrekt angeschlossen | Befolgen Sie die Anweisungen zum Anschließen des Auslaufschlauchs sorgfältig | |
| Der Auslaufanschluss an der Wand zeigt nach unten, nicht nach oben | Rufen Sie einen qualifizierten Techniker | |
| 4 - Maschine leitet kontinuierlich Wasser ab | Position des Auslaufschlauchs ist zu niedrig | Heben Sie den Auslaufschlauch bis mindestens 40 cm über den Boden an |
| 5 - Das Drehen des Sprüharms ist nicht zu horen | Überfälligige Menge an Reinigungsmittel | Reinigungsmittelmenge reduzieren |
| Ein Gegenstand verhindert, dass sich der Arm frei dreht | Überprüfen | |
| Teller- und Tassenfilter stark verschmutzt | Teller- und Tassenfilter reinigen | |
| 6 - Auf elektronischem Gerät ohne Display: Kontrollleuche „Eco“ und Kontrollleuche „Nr. 1“, mit akustischen Signal | Wassereinlasshahn abgedreht | Schalten Sie das Gerät aus - Drehen Sie den Wasserhahn auf - Stellen Sie den Waschgang neu ein |
| 7 - Geschirrladung wird nur teilweise gewaschen | Siehe Ursachen für Nr. 5 | Überprüfen |
| Der Topboden wurde nicht richtig gewaschen | Angebrachte Speisereste müssen eingeweicht werden, bevor das Kochgeschirr in den Geschirnpürler gestellt wird | |
| Topfränder wurden nicht richtig gewaschen | Töfe umstellen | |
| Sprüharm ist blockiert | Sprüharm durch Abschrauben der Ringmutter im Uhrzeitigersinn entfernen und unter fließendem Wasser waschen | |
| Das Geschirr wurde nicht richtig geladen | Stellen Sie die Teller nicht zu eng zusammen | |
| Das Ende des Auslaufschlauchs befindet sich im Wasser | Das Ende des Auslaufschlauchs darft nicht mit dem ausfließenenden Wasser in Berührung kommt | |
| Die falsche Reinigungsmittelmenge wurde dosiert; das Reinigungsmittel ist alt und hart | Erhöhen Sie die Dosierung je nach Verschmutzungsgrad des Geschirrs und wechseln Sie das Reinigungsmittel | |
| Die Kappe des Salzspenders ist nicht richtig verschlussen | Ziehen Sie die Kappe richtig fest. | |
| Das Waschprogramm ist nicht gründlich genug | Wahlen Sie ein stärkeres Programm | |
| 8 - Vorhandsein weiter Flecken auf dem Geschirr | Wasser ist zu hart | Kontrollieren Sie den Salz- und Klarspürserstand und regulieren Sie die Menge. Sollete der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich an das Service-Center |
| 9 - Lärm beim Waschen | Die Gedecke klopfen gegeneinander | Legen Sie das Geschirr beim Laden better in den Korb |
| Der Dreharm klopft gegen das Geschirr | Laden Sie die Gedecke better ein | |
| 10 - Das Geschirr ist nicht gaz trocken | Unzureichender Luftstrom | Lassen Sie die Tür des Geschirnpürlers am Ende des Spüproprogramms einen Spalt offen, damit das Geschirr natürlich trocknen kann |
CONSIGNES DE SECURITÉ
MODIFICA DEL TIPO DI GAS:
AVVERTENZA:
AUFKLEBER TYPENSCHILD UND GAS-ETIKETT (nur fur Gasprodukte)
Der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung fur Ungenuigkeiten in dieser Anleitung infolge von Übersetzungsd- oder Druckfehlern. Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit erforderliche Änderungen an Produkten vorzunehmen, auch solche, die den Verbrauch betreffen, undIZATION der Merkmale bezüglich Sicherheit oder Funktion.
EinfachAnleitung