FH110707 - Heizung Emerio - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FH110707 Emerio als PDF.
Benutzerfragen zu FH110707 Emerio
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FH110707 - Emerio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FH110707 von der Marke Emerio.
BEDIENUNGSANLEITUNG FH110707 Emerio
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet
Inhalt - CbDpbxkanne - Sadrzaj - Obsah - Indhold - Contenido - Sisukord - Sisaltto - Contenu - Content - Sadrzaj - Tartalom - Innihald - Contenuo - Inhoud - Innhold - Sadrzaj - Obsah - Vsebina - Innehall - icerik
Bedienungsanleitung - German. 2
PbKOBOcTBo CnHcTpKuN-Bulgarian -10-
Uputstvo-Bosnian 18-
Navod k pouziti-Czech -26-
Brugsanvising - Danish. 34
Manual de Instrucciones - Spanish 42
Kasutusjuhend - Estonian. 50
Kayttoopas-Finnish -58-
Mode d'emploi - French 66
Instruction manual - English 74
Upute za rad - Croatian 82
Hasznalati utmutato-Hungarian. 90-
Leiöbeiningarhandbok - Icelandic. 98
Manuale d'istruzioni - Italian. 106
Gebruiksaanwijzing - Dutch. 114
Brukermanual-Norwegian 122-
Uputstvo - Serbian-Latin. 130
Návod na obsluhu - Slovakian. 138-
Priročnik za uporabo - Slovenian 146
Bruksanvisning - Swedish 154
Kullanim talimat - Turkish. 162
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
WICHTIGE ANWEISUNGEN
Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren.
- Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung: Die Bilder in der Bedienungsanleitung dieren nur zur Veranschaulichung.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät safer zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Kinder sollen den dess Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten.
- Kinder unter 3 Jahre sollenn ferngehalten werden, außer sie werden ständig beaufsichtigt.
- Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es an die normale Betriebsposition platziert oder montiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren
Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, einstellen und reinigen oder Wartungsarbeiten durchführung.
- VORSICHT — Einige Teile theses Produktes werden sehr heißt und konnen Verbrennungen verursichen. In Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen muss besonders aufgepasst werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen.
- WARNING: Um eine Überhitzung des Heizgeräts zu vermeiden, damit das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
- Das Heizgerätarf nicht direkt unter einer Steckdose platziert werden.
- WARNING: Dieses Heizgerät ist nicht mit einer Vorrichtung zur Kontrolle der Zimmertemperatur ausgestattet. Benutzen Sie these Heizgerät nicht in kleinen Zimmern, wenn sich darin Personen befinden die nicht fahig sind das Zimmer alleine zu verlassen, außer sie werden ständig beaufsichtigt.
- Verwenden Sie diesen Heizgerät nicht in unmittelbarer Höhe von Bädern, Duschen oder Schwimmbecken.
- Überzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät sich in gutem Zustand befindet.
- Prüfen Sie, ob ihre Netzspannung den Spezifikationen für diesen Heizgerät entspricht.
- Prüfen Sie vor der Verwendung des Gerätes das Anschlusskabel und den Netzstecker sorgfältig auf Beschädigungen.
-
Vor dem Abziehen des Netzsteckers des Gerätes muss das Gerät ausgeschaltet sein. Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
-
Das Heizgerät nicht abdecken, um ein Ü berhitzen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass kein Staub in das Geräte eindringt.
- Stellen Sie das Heizgerät nicht auf weiche Oberflächen, wie z. B. Betten oder Sofas.
- Kinder dürfen nicht mit dem Heizgerät speilen oder den Netzstecker einstecken. Halten Sie Kinder von der Verpackung fern. Polyäthylenbeutel können gefährlich sein.
- Vermeiden Sie den Gebrauch von Verlängerungskabeln, da diese Überhitzung und eine Feuergefahr darstellen können.
- Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Lassen Sie das Stromkabel nicht herabhängen (z.B. von einer Tisch- oder Thekenkante) und legen Sie es nicht unter Teppichen, Laufern usw. aus, oder in hochfrequentierten Bereichen, wo Personen darüber stolpern, oder an ihmziehen konnten.
- Stecken Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen in eine Stromsteckdose ein bzw. aus ihr aus.
- Belasten Sie das Stromkabel nicht an der Stelle, an der es mit dem Produkt verbunden ist; dies kann zu Abnutzung und Beschädigung des Stromkabels führen.
- Halten Sie Stromkabel und Produkt von bereits Oberflächen fern.
- Führer Sie keine Fremdkörper in den Heizkörper ein, daß dies zu einem Stromschlag, Feuer oder einer Beschädigung des Produkts führen können.
- Verwenden Sie diesen Produkt nicht dazu Kleidung, Schuhe, Rohre oder andere Gegenstände zu trocknen oder aufzuwärmen.
- Verwenden Sie das Produkt nur in einem gut gelufteten Bereich. Das Heizgerät ist während des Gebrauchs heißt. Vermeiden Sie Verbrennungen und berühren Sie daher heiße Oberflächen nicht mit bloßer Haut. Verwenden Sie, sofern vorhanden, den Griff, wenn Sie das Heizgerät bewegen. Halten Sie entzündliche Materialien, wie
Möbel, Kissen, Bettzeug, Papier, Kleidung und Vorhängemindestens 90 Zentimeter von allen Seiten des Heizgeräts entwickrt.
- Verwenden Sie diesen Heizgerät nur wie in der Anleitung beschreiben. jeder andere, nicht durch den Herstellerempfohlene Verwendungsart kann Feuer, Stromschlag oder Verletzungen verursachen.
- Falls das Heizgerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, oder heruntergefallen, oder auf irgend eine Weise beschädigt sein sollte, bringen Sie das Produkt zur Untersuchung zu einem Kundendienst bzw. zur elektrischen oder mechanischen Einstellung bzw. Reparatur. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufstellen.
- Das Gerätarf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separates Systems mit einer nicht dem Gerätbeiliegenden, fremden Fernbedienung eingeschaltet werden.
- Dieses Heizgerät ist nicht zum Einbau in Fahrzeuge und Maschinen geeignet".
- Der Rotorschutzarf zur Reinigung der Rotorklingen nicht zerlegt/geöffnet werden.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
- Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
- Das Gehäuse nicht entfernen, um das Risiko von Feuer oder elektrischen Schlagen zu vermeiden.
- Alle Servicearbeiten außer der Reinigung und der Anwenderwartung dürfen nur von einem autorisierten Serviceagenten durchgeführt werden.

- Bedeutet " Nicht abdecken".
BESCHREIBUNG DER TEILE
- Thermostatsteuerschalter
- Luftauslassgitter
- Wärmewahlschalter
- Griff
Wärmeinstellung:
"0" Position-AUS

-WARME LUFT (geringe Heizleistung)

- WARME LUFT (mittlere Heizleistung)

-WARME LUFT (hohe Heizleistung)

MONTAGE DES GRIFS
Entfernen Sie die Schrauben und Unterlegscheiben von der Oberseite des Hauptgehauses. Setzen Sie den Griff auf das Gerät. Platzieren Sie die Unterlegscheiben und schrauben Sie dann die Schrauben fest. Stellen Sie safer, dass der Griff fest an das Hauptgehause geschraubt wurde.
THERMOSTAT
- Schalter drehen, um die geeignete Einstellung auszuwahlen --- WARME LUFT (niedrige Heizluft)/WARME LUFT (mittlere Heizleistung)/WARME LUFT (hohe Heizleistung).
- Drehen Sie den Thermostatkopf im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Stellung.
- Sobald die Raumtemperatur den gewünschten Wert erreicht hat, drehen Sie den Thermostatknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klickgeräusch horen; dies ist die Solltemperatur.
- Das Gerät hält automatisch die eingestellte Temperatur. Es schaltet sich ein, sobald die Raumtemperatur unterhalb der Solltemperatur liegt, und wieder aus, wenn die Raumtemperatur oberhalb der Solltemperatur liegt.
Hinweis: Zum Ausschalten des Geräts den Heizschalter zum Abkühlen 15 Sekunden lang auf niedrige Heizstufe stellen. Anschließend den Heizschalter auf "0" stellen und den Netzsteckerziehen. Die Lebensdauer des Geräts kann auf diese Weise verlangert werden.
SICHERHEITSSYSTEM
- Dieses Gerät verfügbar über ein Sicherheitssystem, welche das Gerät bei Überhitzung automatisch ausschaltet.
- Falls sich das Gerät überhützt, schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang abkühlen. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den Heizlüfter ein.
WARTUNG
-
Der Heizlufter benötigt lediglich eine regelmäßige Reinigung der Außenflächen.
Schalten Sie den Schalter aus, bevor Sie das Gerät reinigen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie, bis der Heizlufter abgekühlt st. -
Reinigen Sie das Gehäuse des Heizgerätes mit einem feuchten Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, scheuernde Reinigungsflußigkeiten oder Chemikalien (Alkohol, Benzin usw.) zur Reinigung des Gerätes.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 3000W

Wiederverwertung - Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zuverhindern,itte verantwortungsbewusst entsorgen,um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fordern.Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeratsitte die Rückgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler bei dem Sie diesen Gerät erworben haben. Diese kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
ERP-Informationen (DE)
Lieferant: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Erklärrt für das im Folgenden beschriebene Produkt:
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
| Modellkennung(en): 24641612, 25389012 | |||||
| Angabe | Symbol | Wert | Einheit | Angabe | Einheit |
| Wärmeleistung | Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswahlen) | ||||
| Nennwärmeleistung | Pnom | 3 | kW | manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat | Nein |
| Mindestwärmeleistung (Richtwert) | Pmin | 1 | kW | Manuelle Heizregelung mit Raum- und/oder Außentemperaturrückmeldung | Nein |
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | Pmax,c | 3 | kW | elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur | Nein |
| Hilfsstromverbrauch | Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung | Nein | |||
| Bei Nennwärmeleistung | eImax | N.A. | kW | Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswahlen) | |
| Bei Mindestwärmeleistung | eImin | N.A. | kW | einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | Nein |
| Im Bereitschaftszustand | eISB | N.A. | kW | zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle | Nein |
| Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat | Ja | ||||
| mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle | Nein | ||||
| elektronische Raumtemperaturkontrolle | Nein | ||||
| und Tageszeitregelung | |||||
| elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagesregelung | Nein | ||||
| Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) | |||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung | Nein | ||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster | Nein | ||||
| mit Fernbedienungsoption | Nein | ||||
| mit adaptiver Regelung des Heizbeginns | Nein | ||||
| mit Betriebszeitbegrenzung | Nein | ||||
| mit Schwarzkugelsensor | Nein | ||||
| Kontaktangaben | BAHAG AGGutenbergstr. 2168167 MannheimGERMANY | ||||
Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates:
VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Einzelraumheizgeräten
Informationen bezügliches Aufstellung,utzung und Wartung des Produktes sowie Elektro- und Elektronik-Altgeraten (WEEE)finden Verbraucher in der Bedienungsanleitung, die in der Verpackung mitgeliefert wird.
Mhoro Bn 6laqoapm, ye 3akynxTe HaunTe npodykTn. C ceI rapaHTnpaHe Ha npabInHa pa6ota c ypeDa, MoJy, npedn ynoTpe6a npouTeTe BnImaTeJHo pbKOBoDCTBOTO n HnCTpyKcHnTe.
To3n npOdykTe eoXoJau, camo da do6pe n30InpaHn npocTpaHCTBa nn 3a HeNoCtOJHHa yNoTpe6a.
BAXHN HCHTPYKUN
Прии ИзползВанeto Ha eileKtpnueckn урedi BInHaRn Tpr6Ba Da ce B3IMaT OCHOBHn ПpeДпa3Hn Меркn, 3a Дa ce HamaII npSCbT OT NOжap, eileKtpnueckn ydap, n3rapaHnI N dpyrN HapaHЯВаня.
- Пючete и зааete Te3и Инструкции. Вимани: Илuctраципс в рьковордъOTO само за спразвka.
- To3n ypeD moKe da 6bIe n3noJ3BaH OT deca HaJ 8-roJnSha Bb3pact N OT IInca C HamaJIeHN fN3NuYeCKN, cTeHBHn nn YmCTBeHN cNoCo6HocTN nn 6e3 OINT INo3HaHHa, aKO cbUITE ca NOd HaN3Op nn Ca 6nIN HHCTpyKTIpaHn OTHOCHO 6e3OJaCHOTo n3noJ3BaHe Ha ypeDa n pa3bnpat pncKOBete, CBbp3aHN c yIpotpe6aTa My.
- C ypeDa He 6nBa Da cn nIgpaT Deca.
- Почиствано и пронлakтукata He Трабва дa ce n3ВьршВAT ot Deca 6e3 NaДзор.
- Дрьжтей далаче от.deca под 3-юшнвьзразс, освенaco Te He ca noctoHHe Na3Op.
- DeçaTa Ha Bb3pacT MeKdy 3 n 8 rOdInn MoRaT da BkIIOUvBaT ypeDa, cAmO aKO ToJ e MOHTiPaN I NOCTaBeH B ppeHa3NaUeHata HopMaJIHa N03NcIg 3a pa6Ota, a CbIoo n aKO DeçaTa Ca NOD HAd3Op, NOLyUHn Ca INHCTpyKznn OTHOCHO N3NoJ3BaHHeTo Ha ypeDa N0 6e3OpaCeH NaUnn n pa36bIpaT eBentyaJIHnTe OnaChocTn.
Ieata Ha Bb3pact Mejdy 3 n 8 roiHn He Tpr6Ba da BKIOuBaT B 3aXpaHbAHeTo, Da peYInpaT, Da NOUcTBaT I da N3BbPbBaT DeHocTn No PODpBkKa Ha ypeDa.
- BHIMAHNE - Няков OT часте на тозни рожуктMoratда ce haropeшт MHOОи дд пчинлгИЗgarяп.Тразьda ce obpbua спесиалноBHIMAHne,akO HaOKOLO ceHamnpaT deca nIy3BHMxopa.
- Ako 3axpaHbauT Ka6e e nobpeDeH, Tp6Ba da 6bde CMeHeN OT Ipon3BODnteIa, HerOB cepBn3eH npedCTaBNTeI nIIN IoD6Ho KBaIIuΦnUpaHO Lnue, 3a Da ce n36erHaT onacNoctte.
- To3n ypeE npedHa3NaueH da ce n3noJ3Ba 3a 6ntOBn I dpyrN pOdo6Hn npiloxKeHna.
- ПЕДУПЕЖДEHNE: 3a за избerte перявае, He nokрвайт e harpeBaTeЯ.
- HarpeBaTeIaT He 6nBa Da ce nocTaBra HenocpeIcTBeHOn PoJ eJIeKTPnueCKn KOHTaKT.
- ПЕДУПЕЖDEHNE: Тази пechа He e obopydBaHa c yстpoICTBO 3a Контол Ha CTайнata Temпepatypa. He n3пОЛЗВайт eТази пechа В малкиnomeшеня, KOrato B TЯх Има Лица, Heспособни Da Hanucnat CTAЯтca Camn, OСВен aKO He IM OсИгурпte HeпpeКьСНATO Na6людeHne.
- He n3noJ3BaIte To3n HArpeBaTeI B HEnocpeIcTBeHa 6JIIN3OCTdo BaHa, dyuN nn 6aceH.
- YBepete ce, ye npodykTBe B do6po cboCToHne cIeN3BaJdaHe OT ONaKOBKaTa.
- Поберете наразжениeto на захсанванeto;TOТрбвада сьOTВETCTBa Ha cpeцификадята Ha TO3нНагpeВаTeI.
- Празуnotpe6a поверетe вимателно 3axpaHbaцяka6en n utencel, 3a da ce yBepnte, ue He ca nobpeDeHN.
- Ybepete ce, ye 3axpaHbaHeTo e n3KlUoyeHo, npedn da n3KJIouHTe HarpeBaTeIa. He doKocBaIte uenceIa c
MOKpnpbue.
- He nokpmbaite haapebaTeIa.
- He no3BovaiTe B ypeDa da nonada npax.
- He noctabraye harpeBaTeIa MeKn IOBbpxHOCTN, KaTo Ierla n KaHaNeTa.
- Deça He Tp8Ba Da nrgaT cypeDa nn Da rO BKnOuBaT.
IpbXTe DeaTa DaJeue OT OnaKOBKaTa.
PoiNeTnleHOBnTe Top6nKn Moat Da 6bDat onacn. - Избаянтуунтpeбаразудьлжител, Тькato могатда пчинг рпск OT пожар поади перрвае.
- Camo 3a BbTpewHa ynoTpe6a.
- He donyckaite 3axpaHbauT Ka6eI da ce HAmnpa 6n3o do pbute Bn (Ha np. NaD pb6a Ha Maca IIn pIoT) nIN MxTo/NoJ cheprn, KInIMN INB 3OHN C rOJIaMO DvIXKeHne, B KOINTO MoXeTe Da ce cPbHeTe INI da Ro n3DbpNaTe.
- He включваite ин He n3ключваite npodykta ot eilektpnueckna KOHTaKT c MOKpa pbka.
- He HanpЯгTe 3axpaHbAsnKa6eI Ha MЯCTOTO,Ha KoETO ce CBbp3Ba KbM npOdyKTa,Tb' KaTO MoJKe da Ce cKbCa nII npEkbSche.
- Дръжтешхранваши кабел и пюдукты далоче от ropец поьвховс. <|im_start|>assistant
- Дръжтешхранваши кабел и пюдукты далоче от ropец поьвховс.
- He bkapbaTe HnKaKbB npedMeT B HarpeBaTeIa, Tb' KaTO MoKe Da npuHn eJeKTpueeCKn ydap, noJap nIIN NOBpeDa B npOdykTa.
- He u3noI3BaIe ypeDa 3a u3CyuBaHe uIn 3aToIJIHe Ha dpexn, o6yBKn, Tpb6n uIn dpyr npeDMeTn.
-
Използваши рожукта на добpe поветрени месда, Тын Като Нагевateлгсе Нагoveшяв ри уnotpe6а, 3a Дд збогнete n3rapяня. He dokocbaite ropeца NOBbpxHOCT и akO Има Држka, я Използваши за пемecтвае на Нагевateл. Држte 3analmnu MaTeprnai, Като Нарример ВьЗглавни, Спално 6ельbo, xaptnя, др Xenи 3abecn пое на 3 Фут (0,9M) ot BCnuchистравеля.
-
Използваши Този Нагеваши само по начин, опись ръкововдъото. Всяк другу уnotpeба, каято He e npelenopьчано OT поньюдпеля, може за прични пожар,[elektpruchесн удap有很大наранвани.
- He pa6oTe c ypeDa c noBpeDeH Ka6eI nn 7enCeI. Pn Henn3npaBnOcT Ha ypeDa, n3nyckaHe nn NOBpeDa OT BcKaKbB BnD BbPHeTe npOdykTa B cepBn3 3a npOBepKa, eJeKtpnuecka nn MexaHnHa NaCTpOJa nn peMOHT.
33.Урedingн He Тразьа Да ce упраВяBa Урз Вьншен TaIMeР-празвКлючВаTeЛ Или Урз OTделна СИСтema C дистанционно урраВлени. - Toba HarpЯBaIo yCTpoIcTBo He e POnxOJaIo 3a MoHTnpaHe B ppeBO3Hn CpeIcTBA I MaShHH.
- Праздаиюгелун ротора He Трябва дa ce pa3лобая/OTВаря 3a поисвае Ha OCTprneTaTа на ротора.
- TOni ypei He e nIrpauka.
- He notapiyte ypea BbB BOda.
- 3a Да ИЗБERHETe риСка OT пОжар Или ЕleКтчUEСКУдAp, He Мэхай Te KOPnyca.
- BcKaKbB cepBn3, pa3IyuH OT NOUncTbaHe nIINOTpe6nteJcKa IODpBjKka, Tpr6Ba Da ce N3BbPwBa eDInHCTBeHO OT yIbJIHOMOuH cepBn3eH ppeiCTaBNTeJ.

- ToBa 03NaUaBa ,HE NOKPnBAi".
ONICAHNE HA YACTITE
1.превklioBaTeI 3a KOHTpoJ Ha TepMoCTaT
2. PeWTeKa 3a n3XoJaU, Bb3dYx
3.превкювateлзаибранеHaToNInHa
4.Дрьжka

HacpoBaHe Ha TOnnHa:
P03nna "0" -H3KJ

-TOITbI Bb3DyX(Hncka ctenenHa HarpBaHe)

-TOIbI Bb3DyX (cpeHa cTeenHa HaraBaHe)

- HEITT LOFT (lághitaúttak)

- HEITT LOFT (miðlungshitaúttak)

- HEITT LOFT (háhitaúttak)

SAMSETNING HANDFANGSINS
Fjarla gio skrufurnar og skifurnar fra efsta hluta aalhlifoarhuussins. Komi handfanginu fyrir a efsta hlutann. Komio skfunum og soan skrufunum fyrir og skrufi o sinn sta. Veri viss um ao handfangio se fest tryggilega via adahlifoarhusio.
HITASTILLIR
- Snúð rofanum til að velja hentuga stillingu --- HEITT LOFT (lághitaúttak)/ HEITT LOFT (miðlungshitaúttak)/ HEITT LOFT (háhitaúttak).
- Snúóu hitastillinum réttse lis à hæ stu stillingu.
- Pegar herbergishitastighehur nao innstilltu hitastigi snuouhitastillinum hgt rangsles bar til bu heyrir smell sem gefur til kynna innstillhitastig.
- Tä kio viöheldur sjäfkrafa innstilltu hitastigi. Tä kio kveikir á ser begar hitastig rymisins fer niür fyrin innstillt hitastig og slekkur á ser ef bad fer yfir.
Athugio: Til a♂ slokkva á tæ kinu er mæ lt með pviað snúa hitarofanum á stillingu lágs hita ium paō bil 15 sekündur til a♂ kæla tækiö niōur. Eftir paō skal snúa hitarofanum á „0" og taká sión tækiö ur sambandi. Petta getur lengt endingartima tæ kisins.
Ö RYGGISKERFI
Tae ki er meinnbygt oryggiskerfi sem sjalfkrafa slekkur a pvivio ofhitnun.
- Ef ofhitun a sér staã, skal slokkva a bunaïnum, fjarla gja rafmagnssñuruna ur innstungunni og leyfa hitaranum a ð kólna i 10 minútr. Stingio rafmagnssñurruni i samband og kveikið á rofanum.
VID HALD
- WARME LUCHT (lage warmteafgifte)

- WARME LUCHT (medium warmteafgifte)

- WARME LUCHT (hoge warmteafgifte)