FOSTEX RM3DT - Lautsprecher

RM3DT - Lautsprecher FOSTEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RM3DT FOSTEX als PDF.

📄 24 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice FOSTEX RM3DT - page 17
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RM3DT FOSTEX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RM3DT - FOSTEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RM3DT von der Marke FOSTEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG RM3DT FOSTEX

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf deses Fostex-Produkt.

These Anleitung enthalt Anweisungen zur grundlegenden Verwendung der Einheit.

Lesen Sie sieittevor dererstenVerwendungderEinheitgrundlichdurch

Einleitung 2

WARNINGGEN und

VORSICHTSMASSREGELN. 2

SICHERHEITSINSTRUKTIONEN. 2

FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Kanada)

INFORMATION 2

Merkmale des RM-3DT. 2

Dante-Netzwerk und System

Zubehor 3

Bezeichnungen der Teile und Funktionen. 3

Vorderseite 3

Rückseite 3

DIP-Schaltereinstellungen 4

Messanzeige 5

Schalter und Tasten an der Vorderseite des

Gerats deaktivieren..

Abmessungen 6

Technische Daten. 7

FOSTEX COMPANY Alle Rechte vorbehalten.

Einleitung

Der RM-3DT ist ein Aktivmonitor zum Rack-Einbau, der mit einer Dante-Funktion ausgestellt ist und Dante-Netzwerksignale sowie analoge Audiosignale überwacht.

■WARNUNGEN und VORSICHTSMASSREGELN

VORSICHT: Das Symbol #Um die Gefern elektrischer Schäge zu vermeiden, schlieben Sie die Netzversorgung nicht an, während die Boxenbespannung abgenommen ist.
WARNING: Ein Gera mit Aufbau nach KLASSE! muss an eine Neutzdeckdose mit. Schutzierung angeschlossen werden.
VORSTEN BRETTE SCHIZT ZEDECKEN UND VOLLSTANDIG EINFUHRIE.
- WASHINGTON: U.S. Census Bureau, 1980.
- WASHINGTON: U.S. Census Bureau, 1981.
VORSICH: Die Verwendung der Bedeutungs- und Einstellelemente zu anderen Zwecken als den hier beschrieben oder die Misschung der Bedienungsansweisung kann zur Freisetzung gefährlicher Stahlung führen.
WARNING: Durch Eingänge und Änderungen an dieser Einheit, die nicht ausrücklich vom Hersteller autoriert wurden, kann die Betriebseraubnis für diese Gewer berücksen.
- WARNUNG: Stellen Sie diese Einheit nicht auf weichen, poßen oder empfindlich auf Oberfläne auf um Beschäftigungen der Oberfläne zu vermeiden. Verwendten Sie eine Schutzbarre zwischen den liniet und der oberfläne, um die oberfläne zu schätten.
- WARNUNG: Verwendung dieser Einheit in der Nahu von Leuchstoffflammen kann Störungen bei Verwendung der Fernbededierung verursachen. Wenn die Einheit unerwartetes Verhalten aufweist, vergroßen Sie den Abstand zur Leuchstoffflammpe, dãies die Ursache sein kann.

  • WASHINGTON: Dieses Gerät nicht an engem Platz wie in einem Bucherregel a. la. aufstellen.
  • WASHINGTON: Der Netzstecker dient zum Unterrechenen der Stromversorgung und solte beim Betrieb jederzeit zuganglich sein. Um das Gerät vollständig von der Netzversorgung zu trennen, muss der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden.

FOSTEX RM3DT - ■WARNUNGEN und VORSICHTSMASSREGELN - 1

WARMUNGE:ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SICILACEN KEINE GEMAUSETE LE (ODER DIE RUCKWAND) ENTERERNEN.

IM INNERE BEN DIENT NICH KEGE VORM ANWENDER ZU WARTENDEN TELE: WARTUNGSARBETEN MUSSEN QUALIFZIERTEM FACH PERSONAL. OBERLASSEN WERDEN.

FOSTEX RM3DT - ■WARNUNGEN und VORSICHTSMASSREGELN - 2

Das Bittsymbol in einem gleichsigen Dreckweist auf das Vorhandensin von nicht isolierten Toilen mit gefährlicher Spannung' innerhalb des Haushausn. hin, die bei unvorsichtigen Einflüssen zu elektrischen Schlagen führen konnen.

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreiects so den Anwender darauf hinaussen, dass nicht ge Betriebs- und Wartungs-(Service-) Anweisungen in der dem Gerat belegenden Dokumentation vorhern sind.

SICHERHEITSINSTRUKTIONEN

  1. Anweisungen lessenAlle Sicherheits- und Bedingungsanweisungen mssen vor der Inbetriebnahme des Gerats durchgeleisen werden.
  2. Anweisungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungsanweisenungen müssen zum Nachsclagen aufbewährt werden.
  3. Warningen beachten -Alle Warnings am Geral oder in der Bedienungsanleitung.
    müssen befolgt werden.
  4. Anweisungen beiogen - Alle Anweisungen für die Bediption und die Verwendung müssen befoct werden.
  5. Wasser und Euchtrigkeit Das Gerit dar nicht in der Nhe von Wasser verwendert werden zum Beispiel in der Nane von Badewannen, Waschocken, Kuchenspulden oder Waschzuoern, in einem feuften Keller oder in der Nane eines Swimmngoois, a.a.
  6. Wagen und Ständer Das Geräd dar fuhr gemäß Erfahrung des Herstellers auf einem Wagen oder Ständer verwendert werden.

Eine Kombination aus Gerat und Wagen darfur mit groBster Vorsicht

bewegt werden. Abruptes Anhalten, zu große Kraft und unebene

Obelflächen können Unkräpen der Kombination aus Cerat und Wagen verwendiert werden.

  1. Wand-oder Deckemontage - Das Geräf carl nur gemäß Empfelhungs des Herstellern an einer Wand oder an der Decke angebrachte werden.
  2. Lufung - Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass für gute Lufung um das Gerät gesetzt ist. Zum Beispiel darf das Gerät nicht auf einen Bett, Sole, Teppich oder einer ähnlichen Unterlage aufgestellt werden, da etwa die Lufungsoffüngungen blockiert werden können. Es daarf auch nicht in einem geschlossenen Platz wie einem Bucherregal oder Sonrack aufgestellt werden, da etwa ein ausreichender Luftstrom durch die Lufungsoffüngungen nicht gewährleistet ist.
  3. Hitze - Das Gerat cart nicht in der Nane von Hitzquellen wie 2.3. Heizkörsem, Heizluferm, Ofen oder anderen Geräten (einschließlich Verträkern) aufgestellt werden, die Hitze prazogum.
  4. Stromquellen - Das Gertätigkeit auf den Stromquellen geeigneten Typps angeschieden werden, wie in der Bedierungsansatzung beschrieben oder auf dem Gertät angegeben
  5. Erdung oder Polung - Es müssen Vorsichtsmaßnahmen getrofen werden, um sichzuzehsstellen dass die Erdung und Polung am Gerl nicht ültig ist.
  6. Netzkabelschutz - Netzkabel zusammen so verlegt werden, dass man nicht versehentlich darauf freten oder die andere durch auf dasige Gegenstände oder zwischen Gegenständen eingelektem und werden konnen, wie bei sonstigen auf die Bereiche in der

Nahve von Steckern, Stromvorteilern und den Kaplaustrieten am Gerär gechafter werden muss.

  1. Reinigung - Das Gerät darh nur gemäß Empfängerung des Herstellers gereinigt werden.
  2. Langere Nichtverwendung - Der Netzelstecker muss abbezogen werden, wenn das Gera für langere Zeit nicht benutzt wird.
  3. Einlagen von fremdkörpm und Flüssigkeiten - Stellen sie Sicher, dass keine Fremdkörpers sind. Flüssigkeit wird die Ölförderung in das Geschäft sind.
  4. Schaden, die Reparatur erfordern: Das Gerät muss von einem qualifizierten Klassifizierungsstand zu gewährt und zu uvertreten.

A. Das Netzabel oder der Stecker beschichtigt ist; oder
B. Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräte eingedrungen sind, oder
C. Das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt wurde;
D. Das Gerät nicht normal zu arbeiten schelt oder große leistungssschwankungen aufweisst oder
E Das Produkt fallengelassen oder auf irgende Weise beschäigt wurde.
17. Währung - Der Anwendung dar nicht versuchen, andere Währungsarbeiten am Geräte auszuführen als in der Bedierungsanleiung beschrieben.
Alle anderein Wartungsarbeitieren mussen qualifiziertem Kundendienstpersona: überlassen werden.
18. Das Gera, muss so aufgestellt werden, dass es vor Wassertopfen oder Wassersprizern geschlossen ist.
19. Es duren keine mit Füssigkeiten gefüllten Gegenstande, z.B. Vasen, auf dem Geräb abgestellt werden.
20. Das Gerät ist nicht vollständig von der Stromversorgung getreten, auch wenn der Betriebsschalter auf Aus besteht.
21. Das Gering:hardt nicht Flüssigkeitsstropien oder -sprizbem ausgesetzt werden, und es clairfen keine mit Flüssigkeit defüllen Objekte, zby Vagen, auf das Gering gestellt werden.
22. Vorwenden Sie ausschließlich Zusatzgeräte/Zubenör des entsprechenden Herstellens.
23. Geräte mit einem Schutzterde-Kontakt müssen an eine Nettosteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.
24. Das Gerat muss so aufgestellt werden, dass sich der Netzstecker leicht abziehen fassst
25. Der Netstecker dient zum Unterbrenchen der Stromversorgung. Er muss jederzeit erreichen sein und soll bei der geplanerten Verwaltung des Geräts nicht durch Gegenstände verstdeck ein, um das Gerät vollstandig von der Netzversorgung ztretnen, muss der Netstecker von der Steckdose abbezogen werden.

FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Kanada) INFORMATION

1.WICUTICERUNWEIS

Dieps Produkt eruHl, wenn es ordnungsgemai desprechend den Angaben in thism Handbuch aufgestellt ist, die Anforderungen der FCC und ICEs-003. Durch Enginere und Anderungen, die nicht ausdriich vom Unternehmen Postex autorisiert wurden, zu der Betriebseraunions für die Geset Gerät erdschen. DIEPS PRODUKT DARE NICH MODIHIERT WIRWDNEN.

  1. WICHIG

Um die Anforderungen der FCF und ICES-003 zu erfüllen, müssen qualitätlich hochwertige abgeschrrte Kabel zum Anschluss von Zutehrheiten und/oder anderen Produkten verwandect werden. Falls Kabel mit dieser Produkt mitgeliefert wurden, MUSSEN keine verwandect werden. Befolgen Sie alle Anreiseungen zur Aufteilung. Wenn das nicht geschiet, kann ihre Ausrüstierung zur Verwendung einesnes Produkte in den USA/Kanada entsprechend FCC/ICES-003 hinaig werden.

  1. HINWEIS

Dieves. Gerat wurde geprut und halt die Grenzwerte fur digitale Gerate der Klasse B gemea/Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Grenzwerte definierten einen angemessenen Schutz vor schädlichen elektron magnetischen Strahlungen und Stare flusussen in Wohngebieten. Dieser Gesir erzeugt und verwendelt. Hochfinenzenergien und kann diese ausstehen. Wenn das Gerat nicht entsprechend den Anleitungen des Benutzernandbuchs instaltiert und verwendert wird, konnen Störungen von Funkverbindungen verursscht werden.

Es kann noch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmter Installation keine Störungen auftreten. Falls dieser Gedarf Störungen des Rundfunk- oder Farnsehempfangs verunscht, was durch Ein- und Ausschalten des Gedars festgestellt werden kann, sollte der Anwender die Störungen mit einer oder mehrere der folgenden Maßnahmen besetlagen.
Richten Sie die Empfangsantenna neu aus, oder stellen Sie sie an einen anderen Ort.
Erhohen Sie die Entfremung zwischen Gerät und Empfänger.
- Schlieben das cerat an eine Steckose an, die zu einem anderen stromkreis als dem vom Empfänger verwendenteten gehört.
Birton Sie ihren Fachhändler oder einen erfahrten Buncfum /Fernschechniker um Hilde

  1. Erflung von Teil 15 der US-amerikanischen FCC-Vorschriften und kanadischen ICEs-003

Dieles Gerat befindet sich in Ueereinstimmung mit Teil 15 der US-amerikanischen FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beider Bedingungen: (1) Dieses Gerat dar keine schädlichsten Störungen veruschen, und (2)这点 Gerat muss alle empfangenden Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unverwunschten Betrieb veruschen.

Dieles Digitaler der Klasse B stimm mit der kanadischen Norm ICS-003 übergeben. Cie apparente reliquer der classe B est conforme a la norme NMI8-003 du Canada.

■ Merkmale des RM-3DT

Das Gerat unterstutz die symmetrische Analogeingabe und Dante-Eingabe.
- Er hat eine stromsparende Konstruktion mit Digitalveränderer und umschaltbarer Stromversorgung.
Die 26-Punkt-LED-Anzeige unterstutz 4 verschiedene Anzeigemodi:VU, VU+PEAK, VU+PEAK HOLD, PEAK+PEAK HOLD.
- Das Display hat 4 Helligekeitseinstellungen.
Das Gerat ist so ausgelegt, dass es entweder eines der beiden oder beide der zweikanaligen Digitalsignale von Dante-Netzwerksignalen ausgibt.

Dante-Netzwerk und -System

Dante*ist ein von Audinate entwickeltes Netzwerk-Audioprotekoll.

Das Dante-Netzwerksystem übertragt mehrere unkomprimierte digitale Audiosignale über IP-Netzwerke, die mit dem Gigabit-Ethernet kompatibel sind.

Weitere Informationen zu Dante finden Sie auf der nachfolgend angegebenen Websiete.

www.audinate.com

Zubehör

Netzkabel (USA: 1 Stk, EUR/GB: 2 Stk)
Gummifu3e × 4
- Sicherheitsinformationssblatt × 1
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) × 1

Bezeichnungen der Teile und Funktionen

Vorderseite

FOSTEX RM3DT - Vorderseite - 1

① Lautsprecher

Die Lautsprecher geben keinen Ton aus, während Kopfhörer an die Buchse [PHONES] angeschlossen sind.

② Pegelmesser
③ Statusanzeige
④ [PHONES]-Buchse
⑤ Lautstärkeregler

(6) Stummschalten-Taste

Drucken Sie die Taste etwas eine Sekunde lang zum Stummschalten (=>Seite 6).Um die Stummschaltung aufzuheben, drucken Sie die Taste erneut.

⑦ [OUTPUT]-Schalter

Seite 6

[INPUT]-Schalter

Seite 6

Rückseite

FOSTEX RM3DT - Rückseite - 1

[ANALOG INPUT]-Anschlasse (XLR)
[ANALOG THRU OUT]-Anschlusse (XLR)

Gibt das Signal aus, das über den Anschluss [ANALOG INPUT] (XLR) anliegt.

[1] [Dante]-Anschluss

Stellt den Eingang fur die Dante-Signale dar.
Stellt die Verbindung zu einem LAN-Kabel her (RU45-Ausführung).
Verwenden Sie ein Ethernetkabel mit CAT5e oder hoher.

DIP-Schalter

Dient zum Konfigurieren verziedener Einstellungen (Seite 4).

[3] [POWER]-Schalter

[ACIN]-Anschluss

Dient zum Verbinden mit einer Netzsteckdose mittels des mitgelieferten Netzkabels.
Ein geerdteter Stecker hat einen dritten Erdungsstift. Der dritte Stift dient ihrer Sicherheit.
Falls der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Wechselstromsteckdose passt, setzen Sie sie von einem Elektrofachbetrieb ausauschen.

Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.

DIP-Schalteinstellungen

DIP-Schalter (Standardeinstellungen)

FOSTEX RM3DT - DIP-Schalteinstellungen - 1

FOSTEX RM3DT - DIP-Schalteinstellungen - 2

FOSTEX RM3DT - DIP-Schalteinstellungen - 3

Displayhelligkeit (DIMMER)

FOSTEX RM3DT - Displayhelligkeit (DIMMER) - 1

FOSTEX RM3DT - Displayhelligkeit (DIMMER) - 2

Pegelmesser-Typ (METER PEAK/VU)

3 4 Einstellung
AUS AUS VU+PEAK
EIN AUS VU+PEAK HOLD
AUS EIN PEAK-PEAK HOLD
EIN EIN VU

FOSTEX RM3DT - Pegelmesser-Typ (METER PEAK/VU) - 1

Referenzpegel (REF LVL)

Wahlen Sie einen Analog-Referenzpegel, bei dem 0 dB im Pegelmesser angezeigt wird.

Analoger Eingang

5 Einstellung
AUS +4 dBu (symmetrisch)
EIN 0 dBu (symmetrisch)

FOSTEX RM3DT - Referenzpegel (REF LVL) - 1

Quelle-Tonart (SOUND)

Es gibt zwei Tonarten. Wahlen sie die geeignete Tonart.

FOSTEX RM3DT - Quelle-Tonart (SOUND) - 1

MUSIK: Ideal für Tonquellen mit einem breten Frequenzbereich wie Musik.

SPRACHE: Ideal für Tonquellen mit einem schmalen Frequenzbereich wie Sprache.

FOSTEX RM3DT - Quelle-Tonart (SOUND) - 2

Lautstärke bei Stummschaltung (→Seite 6) (MUTE)

7 Einstellung
AUS Lautstärke: -∞
EIN Lautstärke: -20 dB

FOSTEX RM3DT - Lautstärke bei Stummschaltung (→Seite 6) (MUTE) - 1

Nicht verwendet.

Messanzeige

FOSTEX RM3DT - Messanzeige - 1
Messanzeigebereich

Der Messanzeigebereich hat eine 26-Punkt-LED, bestehend aus einem Pegelmesser mit 24 Punkten, einer Eingangspegelanzeige und einer Peak-Überpegel-Anzeige.
Sie können unter vier Kombinationen aus PEAK und VU zur Anzeige auf der Messanzeige wahren (DIP-Schaltereinstellungen ( Seite 4)).

24-Punkt-LED (VU-Messer, PEAK-Messer)

Bereich Anpassungsgelge Zulässiger Pegel
-33 bis +18 @0 dB = Standard @+9 dB

Referenzpegel

Referenzpegel-Anzeigeposition: 0 dB

Sie konnen mit den DIP-Schaltern +4 dBu oder 0 dBu als Referenzpegel fur den Analogeingang auswahlen.

Spitzenpegelmesser-Daten

Anstiegszeit AbsinkzeitSpitzenhaltezeit
0,1 ms1,7 s/20 dB2,0 s

VU-Messer-Daten

Anstiegs-/Absinkzeit
300 ms/@0 dB

Eingangspräsenz-Pegelanzeige

PräsenzpegelPräsenz-Haltezeit
@-46 dB1,0 s

Spitzenüberpegelanzeige

Spitzenüberpegel
Referenzpegel +20 dB

Schalter und Tasten an der Vorderseite des Geräts deaktivieren

1 [INPUT]-Schalter

Wahlen Sie den Eingang (analog oder Dante) aus, der mitgehört werden soll.

Das Gerä speichert automatisch die Schalterinstellung innerhalb von drei Sekunden.

FOSTEX RM3DT - [INPUT]-Schalter - 1

Anzeige Status
DT AN INAnaloger Eingang
DT AN INDante-Eingang (synchronisiert mit dem Dante-Eingangssignal)
DT AN INDante-Eingang (synchronisiert als Master-Taktgeber)
DT AN INDante-Eingang (nicht synchronisiert)

FOSTEX RM3DT - [INPUT]-Schalter - 1

(LR leuchtef abwechseld gelby/blink rot)

Dies zeigt den Neustart-Anfragestatus an.

Wenn das Dante Modul dieses Geräts mit dem Dante Controller actualisiert wurde, überzeugen Sie sich davon, dass die oben genannte Anzeige zu sehen ist, und schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um die neue Firmware anzuwenden.

Da der Neustart nicht vom Dante-Controller ausgelost werden kann, muss das Gerät von Hand aus- und wieder eingeschaltet werden, um die neue Firmware anzuwenden.

2 [OUTPUT]-Schalter

Wahlen Sie den Ausqabekanal.

Das Gerä speichert automatisch die Schaltereinstellung innerhalb von drei Sckunden.

FOSTEX RM3DT - [OUTPUT]-Schalter - 1

Anzeige Status
L RStereo
O U TL: R
L RL: L
O U TR: L: L
L RMono (L+R)
O U TL+RL: R: O u t

3 Stummschalten-Taste

FOSTEX RM3DT - Stummschalten-Taste - 1

Drucken Sie die Stummschalten-Taste etwas eine Sekunde lang zum Stummschalten des Geräts.

Im stummgeschalteten Zustand drücken Sie die Stummschalttaste erncut kurz, um auf den normalen Zustand zurückzuschalten.

Das Gerät wird niemals stummgeschaltet (Ton kann gehen, wenn es eingeschaltet ist.

Abmessungen

FOSTEX RM3DT - Abmessungen - 1

(Einheit: mm)

Technische Daten

Lautsprecher

Im Gerä eingebaut 110×40 mm Lautsprecher mit antimagnetischen Konus
Impedanz 8Ω
Ausgabe-Schalldruckpegel 84 dB/W (1 m)
Frequenzeigenschaften 200 Hz bis 20 kHz

Endstufenverträger

Maximaler Ausgang 10 W × 2
Restrauschen -50 dB oder wenigerger (DIN AUDIO)
Verzerrungsgrad 0,1% oder wenigerniger
Dante Eingang Steckverbindung RJ45
Analoger Eingang Steckverbindung XLR-3-31-Typ
Analoger THRU-AusgangSteckverbindung XLR-3-32-Typ
KopfhörerSteckverbindung 06,3 mm Stereokopfhörer
Angepasste Lastimpedanz16 Ω oder mehr
Maximaler Ausgang20 mW+20 mW (32 Ω, 1 kHz)
PegelmesserDisplay26-Punkte-LED × 2
ReferenzpegelAnalog XL.R: +4/0 dBu

Allgemein

Außenabmessungen (mm)482 (B) × 44 (H) × 284 (T) (einschließlich vorstehende Teile)
Einheit-Gewichtca. 3,5 kg
StromWechselspannung 100V bis 240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme10 W

Erklärung der EC-Richtlinie

Dieses Produkt stimmt mit den Anforderungen zur Funkstorungssicherheit der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) - Richtlinie zur Angleichung der in den Mitgliedsländern betreffend der elektron magnetischen Vertragslichkeit - und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) - Richtlinie zur Angleichung der Verordnungen der Mitgliedsländer über Design elektrischer Geräte zur Verwendung innerhalb des angegebenen Spanningsbereichs - überein. Der vollständige Text der EU-Konformitäserkäzung ist unter folgender Internetadres einsehbar: https://www.fostexinternational.com/docs/tech_support/declaration-conformity.shtml

Die Auswirkung von Störfestigkeit auf these Gerät

Die Auswirkung der europäischen Spezifikation EN61000-6-1 (Koexistenz von elektron magnetischen Wellen - gemeinsame Spezifikation für Störfestigkeit) an thisem Gerät ist wie unter beschrieben.

In einer Umgebung mit Anforderungen für schelle transite Stromspitzen/Burst, Überstrom, durchgeleite Störungen durch hochfrequente Felder, Netzfrequenz-Magnetfeld, abgestrahlten elektramagnetischen Feldern und Entladung statischer Elektrizität besteht die Gefahr der Verursachung von Störungen in bestimmen Fällen.

LISTE VON FOSTEX VERTRIEBSPARTNERN IN EUROPA

  • Einschließlich Länder außerhalb der EU (Stand vom Nov. 2020)

Albania

WEBSITE:http://WWW.mecaiaioia.de

Italy

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FOSTEX

Modell : RM3DT

Kategorie : Lautsprecher