MELINERA HG04484 - Solarleuchte

HG04484 - Solarleuchte MELINERA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG04484 MELINERA als PDF.

📄 61 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MELINERA HG04484 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Solarleuchte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG04484 - MELINERA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG04484 von der Marke MELINERA.

BEDIENUNGSANLEITUNG HG04484 MELINERA

15 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme ............... Seite 6 Einleitung .................................................................................... Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................ Seite 7 Teilebeschreibung ........................................................................ Seite 7 Lieferumfang ................................................................................ Seite 7 Technische Daten......................................................................... Seite 8 Sicherheitshinweise ............................................................. Seite 8 Produktspezifische Sicherheitshinweise ...................................... Seite 9 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ................................... Seite 10 Funktionsweise ...................................................................... Seite 12 Inbetriebnahme ..................................................................... Seite 13 Produkt vorbereiten ..................................................................... Seite 13 Produkt aufstellen......................................................................... Seite 13 Akku austauschen ........................................................................ Seite 14 Akku aufladen .............................................................................. Seite 15 Wartung und Reinigung ................................................... Seite 15 Fehler beheben ...................................................................... Seite 16 Entsorgung ................................................................................ Seite 18 Garantie ...................................................................................... Seite 20 Abwicklung im Garantiefall ........................................................ Seite 21 Service .......................................................................................... Seite 226 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Spritzwassergeschützt Gleichstrom / -spannung Akku inklusive LED-Solarleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.7 DE/AT/CH Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Beleuchtung im Außenbereich. Das Produkt ist für den privaten Haushalt vorgesehen und ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Das Produkt dient nur zur Dekoration und ist für Beleuchtungs- zwecke ungeeignet. Teilebeschreibung

Befestigungsschrauben (Ø 2,3 x 9,2 mm)

Akkufach Lieferumfang 1 LED-Solarleuchte und eingebauter Akku 1 Bedienungsanleitung8 DE/AT/CH Technische Daten Betriebsspannung: 1,2 V Akku: 1 x Ni-MH-Akku / AAA / 1,2 V / 300 mAh LED: 2 x LED LED-Leistung: ca. 3 mW pro LED Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Solarzelle: ca. 40 x 40 mm Leuchtdauer (bei vollem Akku): ca. 8 Stunden Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS.9 DE/AT/CH Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren ge- eignet. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie es in dunkler Umge- bung lagern, um eine Entladung des Akkus zu vermeiden. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. Produktspezifische Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee und Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle. Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Akku- Betriebsdauer. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benötigen, z. B. im Winter, so sollte es gereinigt und in einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden.10 DE/AT/CH Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reich- weite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weich- gewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auflad- bare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.11 DE/AT/CH Risiko des Auslaufens der Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelau- fene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.12 DE/AT/CH Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/ Akkutyp! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt! Reinigen Sie Kontakte an der Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen falls erforderlich! Entfernen Sie erschöpfte Akkus/Batterien umgehend aus dem Produkt. Funktionsweise Die eingebaute Solarzelle des Produkts wandelt bei Sonnenein- strahlung das Licht in elektrische Energie um und speichert diese in einem Ni-MH-Akku. Schalten Sie das Produkt mit dem EIN- / AUS- Schalter

ein. Das Produkt schaltet sich bei beginnender Dunkel- heit automatisch ein. Die eingebaute Leuchtdiode ist ein sehr lang lebiges und energiesparendes Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit13 DE/AT/CH der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein senkrechter Lichteinfall- winkel bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt. Der Akku erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyklen seine maximale Kapazität. Das Aufladen des vollständig entleerten Akkus dauert im Sommer bei regelmäßiger Sonneneinstrahlung etwa 2 bis 4 Tage. Inbetriebnahme Produkt vorbereiten (siehe Abb. A)

1. Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste

in die Position „ON“, damit das Produkt sich bei Dunkelheit einschalten kann.

2. Ihr Produkt ist nun einsatzbereit.

Produkt aufstellen Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie das ganze Produkt an einem Ort auf, an dem die Solarzelle möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass die Solarzelle nicht von einer anderen Lichtquelle, wie z. B. Hof- oder Straßenbeleuchtung beeinflusst wird, da sich das Licht sonst in der Dämmerung nicht einschaltet.14 DE/AT/CH Bei niedriger Helligkeit schaltet sich das Produkt automatisch ein, bei normaler Umgebungshelligkeit schaltet sich das Produkt wieder aus. Akku austauschen (siehe Abb. B) Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden.

1. Drehen Sie das Produkt um und halten Sie es fest. Drücken Sie

die EIN- / AUS-Taste

in die Position „OFF“, um das Produkt auszuschalten. Lösen Sie mittels eines kleinen Kreuzschlitz- schraubendrehers die Befestigungsschrauben

und hebeln Sie die Akkufach abdeckung

mittels eines Schlitzschrauben- drehers auf.

2. Ersetzen Sie den alten Akku

durch einen neuen; achten Sie darauf die Kabel nicht zu beschädigen. Achten Sie beim Ein- setzen auf die richtige Polarität. Diese wird im Akkufach

angezeigt. Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs (siehe „Technische Daten“).15 DE/AT/CH

3. Schließen Sie die Akkufachabdeckung

, ziehen Sie die Befestigungsschrauben

mittels eines kleinen Kreuzschlitz- schraubendrehers an. Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste

die Position „ON“, damit das Produkt sich bei Dunkelheit ein- schalten kann. Akku aufladen Achten Sie darauf, dass das Produkt eingeschaltet sein muss, wenn der Akku lädt. Die Ladedauer des Akkus bei Nutzung der Solarzelle ist abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle. Stellen Sie die Solarzelle möglichst senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So erhalten Sie die höchste Strahlungsintensität. Wartung und Reinigung Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Das Produkt ist bis auf einen erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei.16 DE/AT/CH Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch (nur für Modell A und B). Reinigen Sie regelmäßig das Solarpanel für ein optimales Ergebnis. Fehler beheben Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittel

barer Nähe gestört wird. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Produkts. Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig den Akku und setzen Sie diesen erneut ein.17 DE/AT/CH Fehler Ursache Lösung Das Licht schaltet sich nicht ein, obwohl das Produkt den ganzen Tag von der Sonne angestrahlt wurde. Künstliche Licht- quellen, wie z. B. Straßenlichter, stören das Produkt. Platzieren Sie das Pro- dukt an einer anderen Stelle, an der es nicht von anderen Licht- quellen gestört wer- den kann. Das Produkt ist ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass die EIN- / AUS-Taste auf „ON“ steht. Das Licht schaltet sich nicht oder nur kurz ein. Der Akku ist kaputt oder das Tageslicht hat nicht ausge- reicht. Tauschen Sie den Akku aus, oder mon- tieren Sie das Produkt an einer Stelle, an der es mehr Sonnen- licht erhält.18 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmate- rialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycel- bar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.19 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.20 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach- weis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.21 DE/AT/CH Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut- zung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktie- ren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.22 DE/AT/CH Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch23 FR/CH Légende des pictogrammes utilisés .......................... Page 24 Introduction .............................................................................. Page 24 Utilisation conforme ..................................................................... Page 25 Descriptif des pièces .................................................................... Page 25 Contenu de la livraison ............................................................... Page 25 Caractéristiques techniques ........................................................ Page 26 Consignes de sécurité ......................................................... Page 26 Instructions de sécurité spécifiques au produit .......................... Page 27 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables .............................................................. Page 28 Fonctionnement ...................................................................... Page 31 Mise en service ....................................................................... Page 32 Préparation du produit ................................................................ Page 32 Installation du produit .................................................................. Page 32 Remplacer la pile ......................................................................... Page 33 Chargement de la pile ................................................................ Page 34 Entretien et nettoyage ....................................................... Page 34 Problèmes et solutions ...................................................... Page 35 Mise au rebut ........................................................................... Page 37 Garantie ...................................................................................... Page 39 Faire valoir sa garantie ............................................................... Page 40 Service après-vente...................................................................... Page 4124 FR/CH Légende des pictogrammes utilisés Protégé contre les projections d‘eau Courant continu / Tension continue Pile fournie Lampe solaire à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire conscien- cieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.25 FR/CH Utilisation conforme Le produit sert à l’éclairage des espaces extérieurs. Le produit se destine à une utilisation privée, et non à une utilisation commerciale ou à d‘autres domaines d‘utilisation. Le produit sert uniquement à la décoration et n’est pas adapté pour des applications d’éclairage. Descriptif des pièces

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MELINERA

Modell : HG04484

Kategorie : Solarleuchte