OLYMPIA RM 30 - Alarmsystem

RM 30 - Alarmsystem OLYMPIA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RM 30 OLYMPIA als PDF.

📄 54 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice OLYMPIA RM 30 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Benutzerfragen zu RM 30 OLYMPIA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Alarmsystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RM 30 - OLYMPIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RM 30 von der Marke OLYMPIA.

BEDIENUNGSANLEITUNG RM 30 OLYMPIA

Rauchwarnmelder RM 30 mit 10-Jahres-Batterie Bedienungsanleitung RM 30 Smoke Alarm Device with 10-year battery Détecteur avertisseur de fumée RM 30 avec pile d’une durée de vie de 10 ans Rivelatore di fumo RM 30 a batteria con 10 anni di durata Operating Manual Mode d‘emploi Istruzioni d’uso2 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 6 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 Verpackungsinhalt 8 Hinweise zur Benutzung 8 Übersicht 9 Rauchwarnmelder montieren 10 Montageort auswählen 10 Rauchwarnmelder an Decke montieren 11 Rauchwarnmelder einschalten 12 Im Alarmfall 12 Echter Gefahrenfall 13 Unechter Gefahrenfall 13 Rauchwarnmelder auf Funktion prüfen 14 Lautlos-Modus einschalten 14 Anhang 15 Garantie 15 Entsorgung 16 Technische Daten 17 Wartung und Pege 173 Safety Instructions 18 Intended Use 19 Package Contents 20 Notes on Use 20 General View 21 Installing the Smoke Alarm Device 22 Selecting the Installation Location 22 Installing the Smoke Alarm Device on a Ceiling 23 Switching On the Smoke Alarm Device 24 In the Event of an Alarm 24 Direct Recognition of Danger 25 No Direct Recognition of Danger 25 Smoke Alarm Device Function Test 26 Activating Silent Mode 26

Garantie 39 Élimination 40 Données techniques 41 Entretien et maintenance 41 Table de matières5 Indicazioni di sicurezza 42 Impiego conforme agli usi previsti 43 Contenuto della confezione 44 Note sull’utilizzo 44 Panoramica 45 Montaggio del rivelatore di fumo 46 Punto di ubicazione 46 Montaggio del rivelatore di fumo al softto 47 Attivazione del rivelatore di fumo 48 In caso di allarme 48 Pericolo effettivo 49 Pericolo presunto 49 Verica del funzionamento 50 Attivazione della modalità silenziosa 50 Appendice 51 Garanzia 51 Smaltimento 52 Dati tecnici 53 Manutenzione e cura 53 Indice6 Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung des Rauchwarnmelders Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf Achten Sie auf dieses Symbol Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Texte geben Ihnen nützliche Hinweise Warnung! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder entsprechend unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung 0nd Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Warnung! Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile, Verpackungs- oder Schutzfolien verschlucken Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern! Warnung! Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien! Unsachge- mäßer Umgang mit Batterien kann Ihre7 Gesundheit und die Umwelt gefährden Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen Batterien können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten Vorsicht! Gehörschaden durch lautes Warnsignal! Das laute Warnsignal kann das Gehör schädigen Verwenden Sie das Produkt nur an den empfohlenen Montageorten Testen Sie das Produkt nicht in der Nähe Ihrer Ohren Halten Sie sich im Alarmfall nicht über einen längeren Zeitraum in der Nähe des Warnsignals auf Wichtig! Sachschaden durch Umwelteinüsse! Ungüns- tige Umwelteinüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschüt- terungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung können das Produkt beschädigen Umwelteinüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonnenein- strahlung vermeiden Bestimmungsgemäße Verwendung Der Rauchwarnmelder RM 30 dient zur Erkennung von Rauch in Innenräumen, um dann ein lautes akustisches Signal abzugeben Voraussetzung für eine bestimmungs- gemäße Verwendung ist die sachgemäße Installation sowie die Beachtung und Einhaltung der Hinweise dieser8 Bedienungsanleitung Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Eigenmächtige Veränderun- gen oder Umbauten sind nicht zulässig Verwenden Sie den Rauchwarnmelder ausschließlich in geschlossenen Innenräumen Verpackungsinhalt Bitte prüfen Sie den Verpackungsinhalt genau Sollte etwas fehlen oder durch den Transport beschädigt sein, dürfen Sie den Rauchwarnmelder NICHT in Betrieb nehmen!

  • Rauchwarnmelder RM 30
  • Montagematerial (2 x Schrauben und 2 x Dübel)
  • Bedienungsanleitung Hinweise zur Benutzung
  • Der Rauchwarnmelder darf nicht mit Farbe überstri- chen und die Raucheingangsöffnungen nicht überklebt werden
  • Der Rauchwarnmelder erkennt den Rauch eines Brands und nicht die Flamme selbst
  • Die Batterie ist fest im Rauchwarnmelder verbaut und kann nicht gewechselt werden
  • Menschen unter Alkohol-, Medikamenten- oder Drogeneinuss werden von dem Warnsignal möglicher- weise nicht geweckt9 Übersicht

1 LED 2 Taste Einschalten 3 Lautsprecher 4 Taste Test/Stumm 5 Raucheintrittsöffnungen 6 Sockel 7 Einschalt-Pin10 Rauchwarnmelder montieren Bevor Sie den Rauchwarnmelder montieren, lesen Sie die folgenden Hinweise, die Ihnen helfen, den richtigen Montageort zu wählen Montageort auswählen Montieren Sie den Rauchwarnmelder

  • im Flurbereich zwischen dem Wohn- und Schlafbereich (zur Überwachung von Fluchtwegen), je einen Rauchwarnmelder in jedem Wohn- und Schlafzimmer und bei mehrstöckigen Häusern mindestens einen Rauchwarnmelder pro Etage im Flurbereich
  • möglichst zentral in einem Raum
  • nur an fugenlosen, rauchundurchlässigen Decken
  • immer in waagerechter Ausrichtung Montieren Sie den Rauchwarnmelder nicht
  • in Räumen, in denen unter normalen Bedingungen starker Dampf, Staub oder Rauch entsteht (bspw Werkstatt, Küche, Bad)
  • in der Nähe von offenen Feuerstellen
  • außerhalb der zulässigen Umgebungsbe- dingungen (siehe Technische Daten)11 Rauchwarnmelder an Decke montieren Achten Sie bei der Montage darauf, wenigstens 50 cm Abstand zu elektrischen Geräten, Türen, Belüftungsschächten oder sonstigen Objekten einzuhalten Das notwendige Montagemate- rial ist im Lieferumfang bereits enthalten 1 Drehen Sie den Sockel vorsich- tig gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie den Sockel vom Rauchwarnmelder ab 2 Schrauben Sie den Sockel am vorgesehenen Montageort mit zwei Schrauben an die Decke Nutzen Sie die gegenüberliegenden Langlöcher im Sockel als Schablone und verwenden Sie je nach Montageuntergrund Dübel als zusätzliche Befestigung 3 Stecken Sie den Rauchwarn- melder auf den Sockel und drehen Sie den Rauchwarnmel- der im Uhrzeigersinn fest12 Rauchwarnmelder einschalten 1 Drücken Sie mit dem Einschalt-Pin für etwa 2 Sekunden auf die Taste Einschalten 2 Sie hören einen Signalton und die LED blinkt unge- fähr alle 6 Minuten Die eingebaute Batterie hat eine Lebensdauer von etwa 10 Jahren nach dem ersten Einschalten 3 Der Rauchwarnmelder ist jetzt betriebsbereit. Im Alarmfall Was muss ich tun, wenn der Rauchwarnmelder auslöst?
  • Gehen Sie stets davon aus, dass es sich um einen echten Gefahrenfall handelt13 Ist im überwachten Bereich Geruchs-, Rauch- oder Feuerentwicklung wahrzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
  • Retten Sie sich und gefährdete Personen aus dem Gefahrenbereich Halten Sie sich bei starker Rauchent- wicklung in Bodennähe auf und schützen Sie die Atem- wege Folgen Sie ggf gekennzeichneten Fluchtwegen Schließen Sie zugängliche Fenster und Türen, um weitere Rauch- bzw Feuerausbreitung zu verhindern
  • Verständigen Sie die Feuerwehr Bleiben Sie ruhig und antworten Sie auf die Fragen: Wer? Wo? Was? Warten Sie auf Anweisungen
  • Versuchen Sie, Entstehungsbrände mit vorhande- nen geeigneten Löschmitteln wie Feuerlöscher oder Löschdecken zu löschen Bringen Sie sich und andere niemals in Gefahr Ist im überwachten Bereich KEINE Geruchs-, Rauch- oder Feuerentwicklung wahrzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
  • Vergewissern Sie sich, dass im überwachten Bereich KEINE verdächtigen Gerüche, Rauch oder Feuer zu erkennen sind
  • Deaktivieren Sie den Alarm, indem Sie den Raum aus- lüften, in dem der Rauchwarnmelder ausgelöst hat14 Rauchwarnmelder auf Funktion prüfen Prüfen Sie den Rauchwarn- melder regelmäßig - spätes- tens einmal pro Jahr - auf Funktion 1 Drücken und halten Sie die Taste Test/Stumm Die LED blinkt schnell und Sie hören einen durchgängigen Signalton Beachten Sie, dass nach dem Drücken der Taste Test/Stumm der Lautlos-Modus für 9 Minuten eingeschaltet ist In dieser Zeit ist das Alarmsignal ausgeschaltet Lautlos-Modus einschalten Schalten Sie den Lautlos-Modus ein, wenn Sie das Alarm- signal des Rauchwarnmelders vorübergehend ausschalten möchten Der Lautlos-Modus wird automatisch nach 9 Minuten beendet 1 Drücken und halten Sie die Taste Test/Stumm Die LED blinkt regelmäßig und Sie hören einen durchgängi- gen Signalton 2 Möchten Sie den Lautlos-Modus manuell beenden, drücken Sie die Taste Test/Stumm Sie hören einen kurzen Signalton und die LED blinkt ungefähr alle 6 Minuten Der Lautlos-Modus ist ausgeschaltet15 Anhang In diesem Abschnitt erhalten Sie weitere Informationen zu Garantie, Entsorgung, Technische Daten, Wartung und Pege und Konformität. Garantie Die Garantiezeit beträgt 24 Monate Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf Sollte ein Problem auftreten, besuchen Sie unser Retouren-Portal (RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite wwwolympia-vertriebde Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer 0180 5 007514 (Kosten aus dem dt Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur Verfügung Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen16 Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie Ihr Gerät zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen Das Symbol bedeutet, dass Sie Ihr Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Batterien! Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen Batterien können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor Sie das Gerät entsorgen. Sie sind gesetzlich verpichtet, Batterien beim batterievertreibenden Handel bzw über die vom zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten Sammel- stellen zu entsorgen Die Entsorgung ist unentgeltlich Das Symbol bedeutet, dass Sie Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und Batterien über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften17 Technische Daten Merkmal Batterie 3 V, 1500 mA (Varta CR 2/3 AH) zulässige Umge- bungsbediungen 0 °C - 50 °C, 10 % - 90 % rel Luftfeuchte optische Anzeige LED angewandte Normen EN 14604:2005 + AC1:2008 Abmessungen 69 x 44,5 mm Gewicht 80 g (inkl. Batterie) Wartung und Pege Staubablagerungen und Spinnengewebe können die Funktion des Rauchwarnmelders beeinträchtigen und zu Fehlfunktionen führen Ggf kann Rauch nicht mehr detektiert werden 1 Reinigen Sie die Gehäuseoberäche regelmäßig mit einem leicht feuchten, weichen und fusselfreien Tuch 2 Reinigen Sie die Raucheintrittsöffnungen mit einem Pinsel 3 Führen Sie regelmäßig, spätestens einmal im Jahr, einen Funktionstest aus18 Safety Instructions Read the operating manual thoroughly and observe all the information contained when using the smoke alarm device Keep the operating manual in a safe place for future reference Pay attention to this symbol This symbol indicates passages of text providing useful information Warning! This device may be used by children from eight years of age and persons with restricted physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and knowledge when they are supervised or have received the relevant instructions and been informed of the risks if they are not observed Children must never play with the device Cleaning and servicing must not be performed by children without supervision Warning! Risk of suffocation! Children can swallow small parts, packaging and protective foils Keep the product and packaging out of reach of children! Warning! Risks to health and the environment from batteries! Improper handling of batteries can put your health and the environment at risk Never open, damage or swallow batteries or allow them to19 pollute the environment. Batteries may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals Caution! Hearing damage through loud alarm signal! The alarm signal is loud and could cause hearing damage Only use the product in the recommended installation locations Do not hold the product near your ears to test it Do not remain in the vicinity of the acoustic alarm for a longer period when it has been triggered Important! Property damage through environmental inuences! Harmful environmental inuences such as exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight, could damage the product Prevent exposing the device to environmental inuences such as smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat or direct sunlight Intended Use The RM 30 smoke alarm device serves for the detection of smoke indoors and to issue a loud acoustic signal if smoke is detected A condition for complying with the intended use is that the equipment is installed correctly and the information in the manual is observed and maintained Any other use is considered unintended use Unauthorised modications or reconstructions are not permitted. Only use the smoke alarm device indoors20 Package Contents Please check the contents of the package carefully If anything is missing or has been damaged during transport, DO NOT put the smoke alarm device into operation!
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLYMPIA

Modell : RM 30

Kategorie : Alarmsystem