IAN 303328 - Luftmatratze Meradiso - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 303328 Meradiso als PDF.
Benutzerfragen zu IAN 303328 Meradiso
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftmatratze kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 303328 - Meradiso und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 303328 von der Marke Meradiso.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 303328 Meradiso
1x 1 1x 2 2x 3 1x 6 2x 5 2x 7 2x 8 1x 4
Maximale Belastung pro Luftbett:140 kg Bemessungsluftdruck: 0,38 PSI (0,026 bar) Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 11/2018 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel wurde für den privaten Gebrauch entwickelt. Das Luftbett kann maximal eine Person bis 140 kg pro Luftbett tragen und dient der Verwendung im Freizeit- und Campingbereich. Der Artikel ist keine Schwimmhilfe, kein Wasser- spielzeug, kein Wintersportartikel. Sicherheitshinweise Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsma- terial oder dem Artikel spielen. Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie den Artikel ausschließlich für seine bestimmungsgemäße Verwendung.
- Der Artikel darf nur von Personen verwendet werden, die mit den Sicherheitshinweisen ver- traut sind.
- Verwenden Sie den Artikel niemals in der Nähe von offenen Feuern oder Öfen und halten Sie ihn von Wärmequellen fern.
- Der Artikel darf nicht im Wasser oder zum Schwimmen verwendet werden! Er bietet weder Halt an der Wasseroberfläche noch ist er als Schwimmhilfsmittel geeignet. Durch Salz- und Chlorwasser kann die Oberfläche des Artikels beschädigt werden.
- Beachten Sie die maximale Belastung von 140 kg pro Luftbett. Eine Überschreitung der Gewichtsgrenze kann zur Beschädigung des Artikels sowie zur Beeinträchtigung der Funktion führen.
- Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden! Verwenden Sie den Artikel nicht bei sichtbaren und vermuteten Beschädi- gungen.
- Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn er die Luft nicht mehr halten kann.
- Beachten Sie die maximale Luftbefüllung. Anderenfalls kann der Artikel platzen.
- Achten Sie darauf, dass nur fachkundige Per- sonen den Artikel nutzen.
- Achtung: Es bestehen Risiken, wenn Sie den Artikel im Freien und/oder als Wasserfahrzeug verwenden. Vermeidung von Sachschäden
- Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen oder gefährlichen Gegenständen vermeiden.
- Verwenden Sie den Artikel nicht im Wasser und achten Sie darauf, dass die beflockte Oberfläche nicht feucht wird.7DE/AT/CH
- Verwenden Sie die Ventile nur mit geeigneten Pumpenadaptern. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen der Ventile kommen.
- Der Artikel reagiert auf starke Kälte und Hitze. Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn die Um- gebungstemperatur unter 15 C sinkt bzw. über 40 C steigt. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen am Artikel kommen.
- Ventile nach dem Aufpumpen gut verschließen. Montage der Schraubventile (Abb. B) Die beiden Luftbetten (1) (2) sind jeweils mit einer Gewindeöffnung für die beiliegenden Schraub- ventile (5) ausgestattet.
1. Ziehen Sie die Schlinge des Schraubventils so
über die Gewindeöffnung, dass diese fest in der dafür vorgesehenen Rille liegt.
2. Drehen Sie das Schraubventil im Uhrzeiger-
sinn fest in die Gewindeöffnung. Artikel aufpumpen Der Artikel sollte von einem Erwachsenen aufge- pumpt werden. ACHTUNG!
- Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels handelsübliche Fußpumpen oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit entsprechenden Pumpenadaptern.
- Verwenden Sie zum Aufpumpen des Artikels weder einen Kompressor noch Druckluftflaschen. Dies kann zu Beschädigungen am Artikel führen.
- Stoppen Sie das Aufpumpen, wenn der Widerstand zunimmt und die Nähte spannen. Ansonsten kann das Material reißen. Hinweis: Wir empfehlen, vor dem erstmaligen Gebrauch den Artikel aufgepumpt einige Tage zum Lüften liegenzulassen. Nehmen Sie den Artikel aus der Tragetasche (4) und falten Sie ihn auseinander. Hinweis: Für das Ventil an den Kopfkissen benötigen Sie eine Pumpe mit einem konischen Anschluss (Ø ca. 8,5 mm) (Abb. F). Für das Schraubventil des Luftbettes (1) (2) be- nötigen Sie eine Pumpe mit einem konischen An- schluss, der einen Durchmesser von ca. 17,5 mm hat (Abb. C). Luftbett aufpumpen
1. Drehen Sie die Verschlusskappe (5a) vom
Schraubventil gegen den Uhrzeigersinn auf (Abb. C).
2. Pumpen Sie das Luftbett mit der entsprechen-
den Pumpe auf (Abb. C).
3. Halten Sie das Prüflineal (6) neben den Maß-
streifen. Wenn die Längenangabe des Prüf- lineals mit der Länge des Maßstreifens überein- stimmt, ist der Nenndruck erreicht (Abb. D).
4. Drehen Sie nach Erreichen des Nenndrucks
das Schraubventil (5) wieder im Uhrzeiger- sinn zu (Abb. E). Kissen aufpumpen und am Luftbett befestigen
1. Öffnen Sie den Ventilverschluss (3b) (Abb. G).
2. Pumpen Sie das Kopfkissen (3) auf (Abb. F).
3. Schließen Sie den Ventilverschluss (Abb. G)
und versenken Sie das Ventil durch leichten Druck (Abb. H).
4. Zum Befestigen des Kopfkissens am Luftbett
ziehen Sie die Befestigungslöcher (3a) des Kopfkissens über die Befestigungsschnallen (1b) des Luftbettes (Abb. K). Hinweis: Befestigen Sie das Kissen nur, wenn das Luftbett aufgepumpt ist. Luftbetten miteinander befestigen Sie können die beiden Luftbetten nebeneinander oder übereinander miteinander befestigen (Abb. K) (Abb. L). Zum Befestigen befinden sich an den Seiten der Luftbetten Schnallen (1a), die jeweils mit den Schnallen (2a) des anderen Luftbettes befestigt werden. Nebeneinander befestigen (Abb. K)
1. Legen Sie die Luftbetten so nebeneinander,
dass die Kopfkissen nebeneinander liegen und in eine Richtung zeigen.
2. Schließen Sie die Schnallen, wie in der Abbil-
dung dargestellt.8 DE/AT/CH Übereinander befestigen (Abb. L)
1. Entfernen Sie das Kissen von einem der
2. Legen Sie das Luftbett mit dem Kissen auf das
andere Luftbett ohne Kissen und befestigen Sie die beiden Luftbetten mit den Schnallen, wie in der Abbildung dargestellt. Luft entleeren Kopfkissen
1. Ziehen Sie das Ventil heraus (Abb. H).
2. Öffnen Sie den Ventilverschluss (3b) und
drücken Sie den Ventilschaft (3c) leicht zusammen, sodass die Luft entweichen kann (Abb. G). Sie können auch das Entlüftungsröhrchen (7) in den Ventilschaft (3c) stecken, um die Luft schnell entweichen zu lassen (Abb. J). Luftbett Drehen Sie das Schraubventil (5) gegen den Uhr- zeigersinn aus der Gewindeöffnung des Luftbettes (1) (2) (Abb. I). Reparatur Kleine Lecks oder Löcher können mit den beilie- genden Reparaturflicken behoben werden. Wichtig! Nach der Reparatur den Artikel für ca. 24 Stunden nicht aufpumpen! Verwenden Sie die Flicken nicht auf der Naht.
- Lassen Sie die Luft vollständig aus dem Artikel entweichen.
- Reinigen Sie den Bereich um das Leck herum gründlich! Der Bereich muss trocken und fett- frei sein.
- Schneiden Sie ein Stück Reparaturmaterial aus, groß genug, dass die Ränder um ungefähr 1,3 cm über den beschädigten Bereich hinaus- ragen.
- Runden Sie die Ecken des Flickens ab.
- Ziehen Sie den Flicken vom Papier ab, setzen Sie ihn auf den beschädigten Bereich auf und drücken Sie ihn fest an. Pflege und Lagerung
- Den Artikel immer trocken und sauber lagern.
- Der Artikel sollte nur im trockenen Zustand aufgerollt werden und das Ventil sollte bei der Lagerung stets geschlossen sein.
- Setzen Sie den Artikel keinen extremen Witterungsbedingungen aus (Wind, Regen, extremen Temperaturen).
- Nur mit Wasser oder Seifenwasser reinigen, nie mit scharfen Reinigungsmitteln.
- Der Artikel ist nicht zur Reinigung in der Waschmaschine geeignet. Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsma- terialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschrif- ten. Verpackungsmaterialien wie z.B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleis- tung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig.9DE/AT/CH IAN: 303328 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch10 FR/CH Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa premiè- re utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d’utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce notice d‘utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cessati- on du produit à une tierce personne. Contenu de la livraison (fig. A) 1 matelas gonflable avec boucles réglables (1) 1 matelas gonflable avec boucles non réglables (2) 2 oreillers (3) 1 sac de transport (4) 2 valves à vis (5) 1 règle-étalon (6) 2 petits tubes de purge (7) 2 rustines (8) 1 notice d‘utilisation Données techniques Dimensions des matelas gonflables : env. 195 x 81 x 25 cm (L x l x H) Dimensions de chaque oreiller : env. 62 x 34 x 12 cm (L x l x H)
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2018 Delta-Sport-Nr.: LB-5399
EinfachAnleitung