TROTEC TTR 6600 - Luftbefeuchter

TTR 6600 - Luftbefeuchter TROTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TTR 6600 TROTEC als PDF.

📄 144 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice TROTEC TTR 6600 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TROTEC

Modell : TTR 6600

Kategorie : Luftbefeuchter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TTR 6600 - TROTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TTR 6600 von der Marke TROTEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG TTR 6600 TROTEC

  • ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ADSORPTIONS- LUFTENTFEUCHTER1 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Betriebsanleitung p. 1
  • Sicherheit p. 2
  • Informationen über das Gerät p. 4
  • Transport und Aufstellung p. 9
  • Montage und Installation p. 10
  • Inbetriebnahme p. 13
  • Bedienung p. 14
  • Fehler und Störungen p. 15
  • Wartung p. 18
  • Schädigende Einflüsse auf Rotoren p. 21
  • Entsorgung p. 22
  • Optionen p. 23
  • Technischer Anhang Hinweise zur Betriebsanleitung Symbole Warnung vor elektrischer Spannung Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren aufgrund von elektrischer Spannung für Leben und Gesundheit von Personen bestehen. Warnung Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Vorsicht Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Hinweis Das Signalwort weist auf wichtige Informationen (z. B. auf Sachschäden), aber nicht auf Gefährdungen hin. Info Hinweise mit diesem Symbol helfen Ihnen, Ihre Tätigkeiten schnell und sicher auszuführen. Anleitung beachten Hinweise mit diesem Symbol weisen Sie darauf hin, dass die Betriebsanleitung zu beachten ist. Gehörschutz tragen Hinweise mit diesem Symbol weisen Sie darauf hin, dass ein Gehörschutz zu benutzen ist. Schutzhandschuhe tragen Hinweise mit diesem Symbol weisen Sie darauf hin, dass Schutzhandschuhe zu tragen sind. Fußschutz tragen Hinweise mit diesem Symbol weisen Sie darauf hin, dass Sicherheitsschuhe zu tragen sind. Die aktuelle Fassung der Betriebsanleitung und die EU-Konformitätserklärung können Sie unter folgendem Link herunterladen: TTR 5200 https://hub.trotec.com/?id=36756 TTR 6600 https://hub.trotec.com/?id=36755 TTR 8200 https://hub.trotec.com/?id=36753DE 2 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme / Verwendung des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung immer in unmittelbarer Nähe des Aufstellortes bzw. am Gerät auf! Warnung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. p. 32
  • Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht in aggressiver Atmosphäre.
  • Stellen Sie das Gerät aufrecht und standsicher auf.
  • Lassen Sie das Gerät nach einer Feuchtreinigung trocknen. Betreiben Sie es nicht im nassen Zustand.
  • Betreiben oder bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
  • Setzen Sie das Gerät keinem direkten Wasserstrahl aus.
  • Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung am Gerät.
  • Stecken Sie niemals Gegenstände oder Gliedmaßen in das laufende Gerät.
  • Decken Sie das Gerät während des Betriebes nicht ab und transportieren Sie es nicht.
  • Setzen Sie sich nicht auf das Gerät.
  • Überprüfen Sie vor jeder Nutzung das Gerät, dessen Zubehör und Anschlussteile auf mögliche Beschädigungen. Verwenden Sie keine defekten Geräte oder Geräteteile.
  • Stellen Sie sicher, dass alle sich außerhalb des Gerätes befindlichen Elektrokabel vor Beschädigungen (z. B. durch Tiere) geschützt sind. Verwenden Sie das Gerät niemals bei Schäden an Elektrokabeln oder am Netzanschluss!
  • Der Stromanschluss muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Zusätzlich sind Informationen zum Stromanschluss im technischen Anhang enthalten.
  • Stecken Sie den Netzstecker (falls vorhanden) in eine ordnungsgemäß abgesicherte Netzsteckdose.
  • Wählen Sie Verlängerungen des Netzkabels unter Berücksichtigung der Geräteanschlussleistung, der Kabellänge und des Verwendungszwecks aus. Rollen Sie Verlängerungskabel vollständig aus. Vermeiden Sie elektrische Überlast.
  • Trennen Sie vor Wartungs-, Pflege- oder Reparaturarbeiten das Gerät von der Netzeinspeisung und sichern Sie es gegen unbefugtes Wiedereinschalten.
  • Ziehen Sie vor Wartungs-, Pflege- oder Reparaturarbeiten an dem Gerät das Netzkabel aus der Netzsteckdose, indem Sie es am Netzstecker anfassen.
  • Nutzen Sie das Gerät niemals, wenn Sie Schäden an Netzstecker oder Netzkabel feststellen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Defekte Netzkabel stellen eine ernsthafte Gefahr für die Gesundheit dar!
  • Beachten Sie bei der Aufstellung die Mindestabstände zu Wänden und Gegenständen sowie die Lager- und Betriebsbedingungen gemäß dem technischen Anhang.
  • Stellen Sie sicher, dass Lufteinlass und Luftauslass frei sind.
  • Stellen Sie sicher, dass die Ansaugseite stets frei von Schmutz und losen Gegenständen ist.
  • Entfernen Sie keine Sicherheitszeichen, Aufkleber oder Etiketten vom Gerät. Halten Sie alle Sicherheitszeichen, Aufkleber und Etiketten in einem lesbaren Zustand.
  • Entladen Sie die EMV-Filter vor Eingriffen in das Gerät, z.B. durch Lastwiderstände.
  • Transportieren Sie das Gerät ausschließlich aufrecht. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Adsorptions-Luftentfeuchter der TTR-Serie sind ausschließlich zum Entfeuchten von atmosphärischer Luft bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören:
  • das Beachten aller Hinweise aus der Betriebsanleitung
  • die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten
  • das Beachten der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen gemäß den technischen Daten (sieheTechnischer Anhang) Die folgenden Daten sind mindestens einzuhalten:
  • zulässige Umgebungstemperatur: -20°C bis +40°C
  • relative Luftfeuchtigkeit: max. 95%r.F. nicht betauend Andere Betriebsbedingungen sind nach Absprache mit Trotec in entsprechend modifizierten Ausführungen möglich.3 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Bestimmungswidrige Verwendung
  • Luftentfeuchter sind nicht geeignet für die Aufstellung in bzw. für das Ansaugen von Flüssigkeiten, z. B. von befüllten Tanks oder Wannen, überfluteten Aufstellungsflächen.
  • Bei Beaufschlagen mit kontaminierter Luft sind die „Schädigenden Einflüsse auf Rotoren“ unbedingt zu beachten!
  • Setzen Sie das Gerät nicht ohne geeignete Schutzausrüstung der Witterung aus.
  • Eigenmächtige bauliche Veränderungen sowie An- oder Umbauten am Gerät sind verboten.
  • Ein anderer Betrieb oder eine andere Bedienung als in dieser Anleitung aufgeführt ist unzulässig. Bei Nichtbeachtung erlischt jegliche Haftung und der Anspruch auf Gewährleistung. Personalqualifikation Personen, die dieses Gerät verwenden, müssen:
  • sich der Gefahren bewusst sein, die beim Arbeiten mit Elektrogeräten in feuchter Umgebung entstehen.
  • die Betriebsanleitung, insbesondere das Kapitel Sicherheit, gelesen und verstanden haben. Für folgendes Personal gilt: Elektrofachkraft Ausgebildete Elektrofachkräfte müssen Elektro-Schaltpläne lesen und verstehen, elektrische Maschinen in Betrieb nehmen, warten und instand halten, Schalt- und Steuerschränke verdrahten, die Funktionstauglichkeit von elektrischen Komponenten gewährleisten und mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen und elektronischen Systemen erkennen können. Unterwiesene Person Unterwiesene Personen wurden durch den Betreiber über die ihnen übertragenen Aufgaben und möglichen Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet. Diese Personen dürfen das Gerät bedienen, transportieren sowie einfache Wartungstätigkeiten (Gehäuse reinigen, Gebläse reinigen) durchführen. Das Gerät muss von unterwiesenem Personal betreut werden. Ausbildung des Personals
  • Nur geschultes und eingewiesenes Personal darf an dem Luftentfeuchter arbeiten: beachten Sie die Personalqualifikation.
  • Die Zuständigkeiten des Personals sind eindeutig festzulegen für: – Aufstellung und Montage – Installation – Inbetriebnahme und Bedienung – Wartung und Instandsetzung
  • Nur eingewiesenem Personal ist es erlaubt, die Steuerung zu betätigen. Persönliche Schutzausrüstung Gehörschutz tragen Tragen Sie Gehörschutz bei Aufenthalt am laufenden Gerät. Schutzhandschuhe tragen Tragen Sie bei Inbetriebnahme, Wartungsarbeiten und Störungsbeseitigung geeignete Schutzhandschuhe. Fußschutz tragen Tragen Sie bei Transport, Inbetriebnahme, Wartungsarbeiten und Störungsbeseitigung einen geeigneten Fußschutz. Restgefahren Warnung vor elektrischer Spannung Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Warnung vor elektrischer Spannung Schalten Sie vor allen Arbeiten an elektrischen Bauteilen das Gerät spannungsfrei. Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position 0 oder ziehen Sie den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Netzsteckdose. Warnung Von diesem Gerät können Gefahren ausgehen, wenn es von nicht eingewiesenen Personen unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird! Beachten Sie die Personalqualifikationen! Warnung Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Warnung Erstickungsgefahr! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.DE 4 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Vorsicht Verwenden Sie ausschließlich allstromsensitive FI-Schutzschalter (Typ B oder B+). Die integrierten EMV-Filter können zum Ansprechen von FI-Schutzeinrichtungen mit unverzögerter Auslösung führen. Verwenden Sie Fehlerstromschutzschalter mit einer Auslöseschwelle > 300 mA und verzögerter Auslösung (Typ K). Hinweis Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten Luftfilter! Ohne Luftfilter wird das Geräteinnere stark verschmutzt, dadurch kann die Leistung gemindert und das Gerät beschädigt werden. Hinweis Schmutzablagerungen im Rotor können die Entfeuchtungsleistung beträchtlich reduzieren bzw. den Rotor irreparabel beschädigen. Die Beaufschlagung mit kontaminierter Luft kann zur Schädigung des Rotors führen. Beachten Sie die Hinweise „Schädigende Einflüsse auf Rotoren“. Hinweis Nach einem Stromausfall läuft das Gerät selbsttätig wieder an, wenn es zwischenzeitlich nicht ausgeschaltet wurde. Dieses Verhalten ist gewünscht und notwendig, um einen überwachungsarmen Betrieb zu ermöglichen. Verhalten im Notfall

1. Schalten Sie das Gerät aus.

2. Trennen Sie im Notfall das Gerät von der Netzeinspeisung:

Ziehen Sie das Anschlusskabel aus der Netzsteckdose, indem Sie es am Netzstecker anfassen.

3. Schließen Sie ein defektes Gerät nicht wieder an den

Netzanschluss an. Informationen über das Gerät Allgemeine Beschreibung Luftentfeuchter nach dem Adsorptionsprinzip werden eingesetzt zur Lösung von Trocknungsaufgaben in der Verfahrenstechnik, in der Klimatechnik, auf Baustellen und zur Luftentfeuchtung von Produktions- und Lagerräumen, in denen Produkte und Einrichtungen eine besonders niedrige Luftfeuchtigkeit über einen weiten Temperaturbereich erfordern. Durch die Adsorptionstechnik ist ein sicherer und wirtschaftlicher Betrieb auch bei niedrigen Betriebstemperaturen möglich. Konstruktion Das Basis-Gerät besteht aus folgenden Baugruppen:

  • Ventilatoren für den Lufttransport
  • Luftfilter nach jedem Lufteintritt
  • Getrennte Sektoren für die Prozessluft (zu entfeuchtende Luft) und die Regenerationsluft (feuchte Abluft)
  • Spülsektor zur Wärmerückgewinnung
  • Rotor - Trockenrad für die Entfeuchtung mit Silikagel
  • Antriebseinheit mit Getriebemotor, Zahnriemenscheibe und Zahnriemen
  • Heizregister zur Erwärmung der Regenerationsluft
  • Je nach gewählten Optionen sind weitere Komponenten möglich (siehe Technischer Anhang). Während des Entfeuchtungsbetriebs dreht sich das Trockenrad kontinuierlich mit niedriger Drehzahl (je nach Konfiguration 2 bis 40U/h). Dabei wird über die Sektoren das Trockenrad gleichzeitig mit der Prozessluft und der Regenerationsluft beaufschlagt, sodass es ständig Feuchtigkeit aufnehmen und wieder abgeben kann. Prozessluft Die zu entfeuchtende Luft wird mithilfe eines Ventilators angesaugt. Die Prozessluft(4) durchströmt den Entfeuchtungssektor(1) des Trockenrades. Hierbei wird die enthaltene Feuchtigkeit durch das Sorptionsmittel (Silikagel) entzogen und gebunden (Adsorption). Dabei erhöht sich auf Grund physikalischer Vorgänge die Temperatur der Trockenluft(6). Im weiteren Verlauf strömt die getrocknete Luft zum Trockenluft-Austritt.5 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Regenerationsluft Die Regenerationsluft(5) wird ebenfalls mithilfe eines eigenen Ventilators angesaugt und durch den Spülsektor(3) geführt. Während der Entfeuchtung erwärmt sich das Trockenrad bedingt durch die freiwerdende Adsorptionswärme und der Regenerationswärme. Der Spülsektor (3) dient der Wärmerückgewinnung und Kühlung des Trockenrades, was zur Reduzierung des Energieeinsatzes und Verbesserung der Entfeuchtungsleistung führt, besonders bei tieferen Taupunkten. Beim Durchströmen des Heizregisters(7) wird die Luft auf ca. 100°C bis 140°C (je nach Ansaugtemperatur) erhitzt und gleichzeitig die relative Feuchte extrem reduziert. Die auf diese Weise vorbereitete Luft nimmt nun beim Passieren des Regenerationssektors(2) die im Silikagel gebundene Feuchtigkeit wieder auf (Desorption). Anschließend wird die extrem feuchte Regenerationsluft(8) durch den Feuchtluft- Austritt nach außen abgeleitet. Prinzip-Darstellung Nr. Bezeichnung 1 Entfeuchtungssektor 2 Regenerationssektor 3 Spülsektor 4 Eintritt Prozessluft 5 Eintritt Regenerationsluft 6 Austritt Trockenluft 7 Heizregister 8 Austritt Feuchtluft (Regenerationsluft) Aufbau und Komponenten Rotor Der Adsorptions-Luftentfeuchter arbeitet mit einem Trockenrad (Rotor A), welches aus Schichten von flachem und gewelltem Faservlies mit chemisch gebundenem Silikagel aufgebaut ist. So entsteht eine Wabenstruktur mit einer Vielzahl von axial verlaufenden Luftkanälen mit großer Oberfläche und direkter Verbindung zu der inneren Porenstruktur des Silikagels. Aufgrund der guten mechanischen und physikalischen Eigenschaften des Trockenrades wird kein Silikagel ausgetragen. Es kann mit gesättigter Luft bis 100%r.F., aber nicht mit Wassertropfen beaufschlagt werden. Der Rotor ist nicht brennbar. Rotor-Antrieb Der Rotor wird von einem Elektrogetriebemotor angetrieben. Die Kraftübertragung erfolgt durch den Einsatz von Synchronscheibe und Synchronriemen. Rotordrehkontrolle Das Gerät ist mit einer Rotordrehkontrolle ausgestattet, um einen möglichen Rotor-Stillstand frühzeitig zu erkennen. Rotor-Lagerung Der Rotor ist auf einer Edelstahlachse mittels wartungsfreier Gleitlagerbuchsen gelagert. Rotor-Abdichtung Ein selbsttätig spielausgleichendes Dichtungssystem dichtet den Rotor und die einzelnen Luftsektoren gegeneinander ab. Filter In jedem einzelnen Lufteintritt sitzen Luftfilter, je nach Einsatzbereich als Grob- oder Feinfilter zur Entstaubung der Luftströme ausgelegt. Ventilatoren Die Ventilatoren sind in Radial- oder Diagonalbauart mit energiesparenden EC-Motoren ausgeführt. Zur einfachen Justierung der Volumenströme befinden sich hinter der Frontklappe Potentiometer. Die Ventilatordrehzahl für die Prozessluft und die Regenerationsluft kann damit je nach Spezifikation eingestellt werden. Damit entfallen zusätzliche Drosselklappen in den Luftleitungen.DE 6 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Regenerationsluft-Erhitzer Die Beheizung der Regenerationsluft erfolgt durch Elektro- Heizregister, bestehend aus einzelnen Widerstands- Heizelementen. Diese können je nach Luftentfeuchter-Modell und Baugröße der Heizung ein- oder mehrstufig ausgeführt sein. Die Regelung der Regenerations-Temperatur erfolgt durch eine thermostatische Zweipunktregelung. Sicherheits-Temperaturwächter (STW) messen die Regenerations-Ablufttemperatur (RAL) sowie die Regenerationslufttemperatur- Heizung (RHZ). Vorrangig erfolgt die Regelung auf ein möglichst konstantes RHZ. Bei sinkender Feuchtelast kann jedoch RAL stark ansteigen, sodass vor Erreichen des RHZ die Heizung abgeregelt wird. Dadurch wird eine optimale Leistungsanpassung der Regenerationsenergie an den Betriebspunkt erreicht. Sicherheitskomponenten Das Basis-Gerät ist zum Schutz vor unzulässigen Temperaturen mit folgenden Sicherheitskomponenten ausgestattet:
  • Differenzdruckschalter (Δp-Schalter) zur Überwachung der Luftströmungsrichtung und der Strömungsmenge der Regenerationsluft.
  • Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB RHZ) zur Überwachung der maximal zulässigen Temperatur nach der Heizung (Thermostat Maximum).
  • Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB RAL) als Rotordrehkontrolle, welcher in der Abluft sitzt und auf eine unzulässige Temperaturerhöhung infolge Rotorstillstands anspricht.
  • Je nach gewählten Optionen sind weitere Komponenten möglich (siehe Technischer Anhang). Hinweis Das Auslösen einer Sicherheitskomponente führt zum Abschalten des Gerätes (STOPP), wobei der Nachlauf weiterhin aktiv bleibt. Warten Sie bei Eingriffen in das Gerät die gesamte Nachlaufphase ab. Elektrik Die gesamte Schalt-, Steuer- und Regeltechnik befindet sich im integrierten Elektroschaltkasten auf dem Trocknergehäuse. Der Elektroschaltkasten ist für eine hohe Sicherheit in der Schutzart IP53 ausgeführt (siehe Technischer Anhang). Der Zugang zu den Klemmen für die Fern-Überwachung und - Steuerung ist je nach Modell über die Frontklappe oder über die Schaltkastenabdeckung möglich. Ebenso befindet sich hier der Zugang zu den Reset-Tastern der Sicherheits- Temperaturbegrenzer und den Potentiometern für die Ventilator- Regulierung. Die Netzeinspeisung erfolgt seitlich am Gerät über die entsprechende Kabelverschraubung und wird direkt an den Klemmen des NOT-AUS-Hauptschalters angeschlossen. Gehäuse Das Gehäuse des Luftentfeuchters besteht je nach Ausführung aus verzinktem Stahlblech oder aus Edelstahlblech. Optionen Für die Adsorptions-Luftentfeuchter der Baureihe "TTR" sind weitere Optionen erhältlich (siehe auch Kapitel "Optionen" in dieser Betriebsanleitung).7 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Einsatzarten Legende für Beispiele der möglichen Einsatzarten: Regenerationsluftansaugung (19) Feuchtluftabfuhr (18) Prozessluft (11) Trockenluft (17) Umlufttrocknung bei Innenaufstellung Das Gerät wird in dem Raum aufgestellt, der entfeuchtet werden soll.
  • Das Gerät arbeitet im Umluft-Betrieb.
  • Die Lufttransportleitung für den Lufteinlass Regenerationsluft(19) ist nach außen zu führen.
  • Die Lufttransportleitung für den Luftauslass Feuchtluft (Regenerationsluft (18)) ist nach außen zu führen. Beispiel 1: Umlufttrocknung bei Innenaufstellung TTR druckneutral Duale Luftkreisläufe im Gerät Außenaufstellung Umlufttrocknung
  • Die Lufttransportleitung für den Lufteinlass Prozessluft(17) wird in den zu trocknenden Raum geführt, um die feuchte Luft aus dem Raum aufzunehmen.
  • Die Lufttransportleitung für den Luftauslass Trockenluft(11) wird in den Raum geführt, um die trockene Luft einzuleiten. Beispiel 2: Umlufttrocknung bei Außenaufstellung TTR druckneutral Duale Luftkreisläufe im Gerät Δ P = 0 Durchluftbetrieb bei Außenaufstellung
  • Die Lufttransportleitung für den Luftauslass Trockenluft(11) wird in den zu entfeuchtenden Raum geführt, um die trockene Luft einzuleiten. Beispiel 3: Durchluftbetrieb bei Außenaufstellung TTR Überdruck

Δ PDE 8 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Gerätedarstellung

Nr. Bezeichnung 9 Frontklappe (aufklappbar) 10 Türen für Luftfilterzugang und Wartung 11 Austritt Trockenluft mit Anschluss für Lufttransportleitung 12 Gabelstaplertaschen 13 Hauptschalter mit NOT-AUS-Funktion 14 Kabelverschraubung für Netzanschlusskabel (bauseits) 15 Bedienfeld 16 Abdeckung des Elektroschaltkastens 17 Eintritt Prozessluft mit Anschluss für Lufttransportleitung 18 Austritt Feuchtluft (Regenerationsluft) mit Anschluss für Lufttransportleitung 19 Eintritt Regenerationsluft mit Anschluss für Lufttransportleitung 20 Schaltkastenbelüftung inkl. Luftfilter 21 Kabeleinführung für Steuerleitungen Kennzeichnung des Produktes Der Adsorptions-Luftentfeuchter ist zur einwandfreien Identifizierung mit einem Typenschild versehen. Das Typenschild befindet sich im Innenraum des Schaltkastens und im Bereich der Kabeleinführung. Das CE-Zeichen ist auf dem Typenschild vorhanden.

Legende Die Abbildung zeigt beispielhaft ein Typenschild des TTR 5200. Die gerätespezifischen Angaben und technischen Daten unterscheiden sich je nach Ausführung und Optionen (siehe Technischer Anhang). Nr. Bezeichnung Einheit 22 Typ bzw. Gerätebezeichnung

23 Trotec Artikel-Nr.

24 Entfeuchtungsleistung [kg/h] @ 20°C / 60% r.F. 25 Netzanschluss

33 Seriennummer –9 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Transport und Aufstellung Warnung Schwere Verletzungen durch stürzendes Gerät möglich. Das Gerät darf nur über die Gabelstaplertaschen oder über Tragegurte angehoben werden. Rohrstutzen oder andere Anbauteile dürfen keinesfalls als Hebepunkte benutzt werden! Die Tragfähigkeit der Hebevorrichtung muss geeignet sein, das Gewicht des Gerätes aufzunehmen (siehe Technischer Anhang). Optional wird das Gerät mit einem Transportrahmen inkl. Kranhebeecken mit Löchern für Kranösen o. Ä. geliefert (sieheTechnischer Anhang). Beachten Sie Folgendes vor dem Transport mit Hebezeug: Warnung Es besteht Lebensgefahr durch schwebende Lasten. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen in der Nähe aufhalten.

  • Der Transport mit Hebezeug darf nur durch unterwiesene Personen erfolgen.
  • Beachten Sie beim Transport den Schwerpunkt der Last. Gerät aufstellen
  • Stellen Sie das Gerät auf festem, trockenem, tragfähigem und ebenem Untergrund auf. Je nach Bodenbelastbarkeit ist eine Platte zur Gewichtsverteilung vorzusehen. Ein Fundament ist nicht erforderlich. – Achten Sie auf Rutschfestigkeit und vermeiden Sie schwingenden Untergrund. – Stellen Sie das Gerät mit ausreichendem Abstand für Luftein- und -auslass und zum Anschluss der Lufttransport-Leitungen auf. – Achten Sie auf ausreichenden Platz zur Bedienung und Wartung des Gerätes (siehe Technischer Anhang).
  • Stellen Sie das Gerät nur auf überdachten Flächen auf. Für die Aufstellung im Freien sind auf Anfrage Geräte mit höherer Schutzart verfügbar. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser über die Luftein- und -austrittsöffnungen ins Geräteinnere gelangt. Schließen Sie bei Bedarf eine Lufttransportleitung an, um das Risiko zu minimieren. Optional wird das Gerät mit einer Wetterschutzausrüstung geliefert. Setzen Sie das Gerät nicht ohne Wetterschutzausrüstung der Witterung aus.
  • Achten Sie auf ausreichenden Abstand zwischen Feuchtluft-Austritt und Lufteinlass. Bei frei ansaugenden Geräten sollte der Abstand zwischen Feuchtluft-Austritt und den Ansaugstutzen min. 2m betragen, damit die feuchte Abluft nicht direkt wieder angesaugt wird.
  • Die Lufttransportleitungen müssen für die verfügbare statische Pressung der Ventilatoren ausgelegt sein (siehe Technischer Anhang).
  • Die Leitung für die Regenerations-Abluft (C) muss mit einem kleinen Gefälle (min. 1,5%) verlegt werden, damit evtl. anfallendes Kondensat nicht ins Gerät zurückläuft oder den Luftstrom behindert. Ist eine steigende Luftleitung unvermeidlich, muss bewusst ein tiefster Punkt zur Entwässerung hergestellt werden (z. B. Syphon). Luftfilter einsetzen Hinweis Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzte Luftfilter! Kontrollieren Sie vor der Installation und vor dem Einschalten, ob alle Luftfilter eingesetzt sind. Hinweise zum Luftfilter-Einsatz und Luftfilter-Wechsel finden Sie im Kapitel Wartung.DE 10 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Prinzip-Darstellung

Optional ist ein Aufbau in spiegelverkehrter Version möglich.

Nr. Bezeichnung A Eintritt Prozessluft B Eintritt Regenerationsluft C Austritt Feuchtluft (Regenerationsluft) D Austritt Trockenluft Montage und Installation Netzanschluss Warnung vor elektrischer Spannung Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Nachfolgende Abbildungen zeigen die Baureihen TTR800 bis TTR3700 und sind beispielhaft für alle Ausführungen der Baureihe TTR. Die Netzanschlussklemmen befinden sich direkt am Hauptschalter hinter der Hauptschalter-Abdeckung.

1. Lösen Sie die beiden Schrauben(34) der Frontklappe.

2. Heben Sie die Frontklappe leicht an und klappen Sie die

Frontklappe dann auf.

3. Lösen Sie die Schrauben(35) der Elektroschaltkasten-

4. Ziehen Sie die Elektroschaltkasten-Abdeckung nach vorne

ab bzw. heben Sie die Abdeckung ab.11 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200

5. Führen Sie Ihr Netzanschlusskabel durch die

Kabelverschraubung am Gerät und schließen Sie es an die Netzklemmen an. Beachten Sie für den Anschluss des Gerätes das Schaltbild im Technischen Anhang. Die Phasenfolge ist beliebig.

6. Legen Sie das Kabel fest, schrauben Sie die

Kabelverschraubung fest und achten Sie dabei auf Zugentlastung. Auch bei nachfolgend dargestellter Ausführung befinden sich die Netzanschlussklemmen direkt am Hauptschalter hinter der Hauptschalter-Abdeckung. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen die Baureihen TTR 5200 bis TTR 13500:

1. Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position 0.

2. Lösen Sie die Schrauben und öffnen Sie die Abdeckung.

ð Die Abdeckung lässt sich nur öffnen, wenn der Hauptschalter exakt in der 0-Position steht!

3. Führen Sie das Netzanschlusskabel durch die

Kabelverschraubung am Gerät und schließen Sie es an die Netzklemmen an. Beachten Sie für den Anschluss des Gerätes das Schaltbild im Technischen Anhang. Die Phasenfolge ist beliebig.

4. Legen Sie das Kabel fest, schrauben Sie die

Kabelverschraubung fest und achten Sie dabei auf Zugentlastung. Anschluss der Steuerleitungen Fern-EIN/AUS Wenn Sie das Gerät optional im Fernbetrieb, z. B. über eine Fernwarte oder ein Gebäudeleitsystem, betreiben wollen, schließen Sie den externen Schaltkontakt (NO, Schließer) an die entsprechenden Klemmen an. Die Steuerspannung ist 24VDC (Details siehe Schaltpläne im Technischen Anhang). Steuerung über externen Hygrostat (% r.F.) Sie können das Gerät über einen externen Hygrostat (Option) steuern. Die Steuerspannung ist 24VDC. Der externe Hygrostat wird gemäß Schaltbild (siehe Technischer Anhang) an der Klemmleiste angeschlossen. Sinkt die relative Luftfeuchtigkeit unter den eingestellten Sollwert, so schließt der Kontakt und beendet die Entfeuchtung. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen Klemmen für die Fern- Einschaltung und Relais mit potenzialfreien Kontakten:DE 12 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Ventilatorbetrieb Prozessluft Wählen Sie die Betriebsart Ventilatorbetrieb Prozessluft, wenn Sie eine ständige Luftbewegung auch in Zeiten benötigen, in denen eine Trocknung nicht erforderlich ist. Stecken Sie dafür die entsprechende Brücke (blau) der zugehörigen Klemmen um (Details siehe Schaltpläne im Technischen Anhang). Der Prozessluft-Ventilator läuft weiter, auch wenn der Hygrostat abschaltet und der externe Kontakt des Hygrostaten geöffnet wird. Nur beim Ausschalten des Gerätes (STOPP) wird auch der Hygrostatbetrieb und der Ventilatorbetrieb abgeschaltet, der Ventilator schaltet nach Ablauf der Nachlaufzeit aus. Durch Umstecken der Brücke können Sie jederzeit wieder in den normalen Betriebsmodus Entfeuchtung wechseln. Die Betriebsart Ventilatorbetrieb Prozessluft kann sowohl im Ort- als auch im Fern-Betrieb aktiviert werden. Fernmeldekontakte Die Fernsignalisierung erfolgt über potentialfreie Wechselkontakte, die Sie direkt an den entsprechenden Relais abgreifen können:

Diese Fernmeldekontakte haben die gleiche Bedeutung wie die entsprechenden Lampen auf dem Bedienfeld (siehe Beschreibung dort: Bedienung). Beachten Sie die Schaltpläne im Technischen Anhang für die korrekte Belegung. Luftfilter einsetzen Kontrollieren Sie vor dem ersten Einschalten, ob alle Luftfilter eingesetzt sind. Die folgenden Abbildungen sind Prinzipdarstellungen:

1. Öffnen Sie die linke Schaltschranktür.

2. Prüfen Sie, ob sowohl im Eintritt Prozessluft als auch im

Eintritt Regenerationsluft die richtigen Filter eingesetzt sind (siehe Technischer Anhang):

3. Prüfen Sie, ob der Filter für die Schaltkastenbelüftung

eingesetzt ist:13 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Inbetriebnahme Voraussetzungen

  • Prüfen Sie, ob alle Luftfilter ordnungsgemäß eingesetzt sind.
  • Prüfen Sie, ob alle Türen, Klappen oder Abdeckungen geschlossen bzw. verschraubt sind.
  • Prüfen Sie, ob alle Lufttransportleitungen ordnungsgemäß angeschlossen und verschraubt bzw. mit Spanngurten gesichert sind.
  • Prüfen Sie, ob alle Lufttransportwege frei sind, auch von Gegenständen oder Hindernissen.
  • Prüfen Sie die zulässigen Betriebsbedingungen gemäß den technischen Daten.
  • Nehmen Sie die Grundeinstellungen ggf. gemäß den Angaben im Technischen Anhang vor. Warnung vor elektrischer Spannung Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Stellen Sie sicher, dass die Elektroinstallation mit der technischen Dokumentation übereinstimmt. Stellen Sie sicher, dass die Durchgängigkeit des Schutzleitersystems vorhanden ist. Erst-Inbetriebnahme Bei installierter Option "Flowmatic S" machen Sie bei Schritt Nr.4 weiter. Für einen optimalen Betrieb des Gerätes ist die Regenerations- Luftmenge entsprechend der technischen Daten korrekt einzuregulieren. Der Zugang zu den Potentiometern befindet sich hinter der Frontklappe: – Sollwert Ventilatordrehzahl Prozessluft (Proz.) und – Sollwert Ventilatordrehzahl Regenerationsluft (Reg.) zur Einstellung der Luftmenge über die Ventilatordrehzahl. Für Einstellarbeiten, Messungen o. Ä., die im Betriebszustand durchgeführt werden müssen, ist grundsätzlich auf Handbetrieb (ORT) umzustellen!

1. Drehen Sie den Vorwahlschalter in Position I.

2. Öffnen Sie die Frontklappe (9).

ð Rechts hinter der Frontklappe befinden sich die beiden Potentiometer: – Sollwert Ventilatordrehzahl Prozessluft (Proz.) und – Sollwert Ventilatordrehzahl Regenerationsluft (Reg.) zur Einstellung der Luftmenge gemäß den Informationen im technischen Anhang.

3. Passen Sie die Regenerations-Luftmenge im ORT-Betrieb

an. Damit ist auch eine Anpassung an die örtlichen Lufttransportleitungen für den optimalen Betrieb möglich.

4. Danach verfahren Sie weiter wie bei der normalen

Inbetriebnahme.DE 14 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Bedienung

Hauptschalter mit NOT-AUS-Funktion 0: Das Gerät ist ausgeschaltet. I: Das Gerät ist eingeschaltet.

Lampe BEREIT / STAND BY Signalisiert Betriebsbereitschaft für den FERN-Betrieb: - Netzspannung vorhanden - Vorwahlschalter in Position II – FERN-BETRIEB - FERN-EIN noch nicht aktiviert

Lampe FILTER Signalisiert, dass der Luftdurchsatz eines oder mehrerer Luftfilter zu gering ist. Die Differenzdruckwächter überwachen den Luftdurchsatz der Filter und melden so frühzeitig einen verschmutzten Filter. Wechseln Sie die verschmutzten Filter rechtzeitig, bevor es zu einer Beeinträchtigung der Gerätefunktion kommt.

STÖRUNG / FAULT – Lampe und RESET-Taster Sammelstörmeldung mit Geräteabschaltung (STOPP) durch - Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB RHZ) zur Überwachung der maximal zulässigen Temperatur nach der Heizung (Thermostat Maximum). - Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB RAL) als Rotordrehkontrolle, welcher in der Abluft sitzt und auf eine unzulässige Temperaturerhöhung infolge Rotorstillstands anspricht. - Differenzdruckschalter (Δp-Schalter) zur Überwachung der Luftströmungsrichtung sowie der Strömungsmenge der Regenerationsluft. - Phasenfehler, prüfen Sie die Netzeinspeisung bzw. die Sicherungen. - Motor-Störung der Ventilatoren Regenerationsluft bzw. Prozessluft. - ggf. Sammelstörmeldungen von Zusatz-Optionen (siehe Technischer Anhang) Nr. Bezeichnung

Lampe BETRIEB / OPERATION Signalisiert den Anlauf des Gerätes nach Einschalten über - Vorwahlschalter in Position I - oder über Vorwahlschalter in Position II und Fern-EIN- Kontakt geschlossen

Vorwahlschalter ORT-/FERN-BETRIEB I – 0 – II I: ORT-BETRIEB II: FERN-BETRIEB 0: Steuerung AUS (STOPP)

Lampe NACHLAUF / RUN ON Signalisiert den Nachlaufbetrieb des betriebswarmen Gerätes nach Ausschalten der Steuerspannung. Hinweis: Der Hauptschalter dient zum Einschalten und darf nur im Notfall als NOT-AUS-Schalter zum Freischalten benutzt werden. Warnung Um beim Abschalten der Anlage einen Defekt des Heizregisters aufgrund eines Wärmestaus bzw. ein unnötiges Auslösen des Sicherheitstemperaturbegrenzers STB vorzubeugen, ist ein temperaturgesteuerter Nachlauf des Regenerationsluft- Ventilators von ca. 5 Minuten vorgesehen. Warten Sie vor Eingriffen in das Gerät die gesamte Nachlaufphase ab. Für die normale Abschaltung (STOPP) benutzen Sie bitte den Vorwahlschalter ORT-/FERN-BETRIEB I – 0 – II(40), der die Nachlauffunktion einleitet (Lampe NACHLAUF/ RUN ON(41) leuchtet). Schalten Sie das Gerät erst nach Ablauf der Nachlaufzeit für den Transport oder die Lagerung über den Hauptschalter frei. Gerät einschalten ü Das Gerät ist mit der ordnungsgemäß abgesicherten Netzeinspeisung verbunden.

1. Drehen Sie den Hauptschalter (13) in Position I.

2. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart über den

VorwahlschalterI–0–II(40): ð A Ortbetrieb I Drehen Sie den Vorwahlschalter in Position I: die Lampe BETRIEB / OPERATION(39) leuchtet– das Gerät läuft an. ð B Fernbetrieb II Drehen Sie den Vorwahlschalter in Position II: die Lampe BEREIT / STAND BY(36) leuchtet, bis der FERN- EIN-Kontakt aktiviert wurde– sobald der FERN-EIN- Kontakt aktiviert wurde, leuchtet die Lampe BETRIEB / OPERATION(39)– das Gerät läuft an.15 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Hinweis Um die volle Entfeuchtungsleistung zu erhalten und um Schäden infolge unzureichender Regenerations- Luftmenge vorzubeugen, müssen die im technischen Anhang angegebenen Luftmengen eingehalten werden. Verschmutzte Luftfilter reduzieren den Luftvolumenstrom und sind rechtzeitig zu erneuern. Gerät ausschalten (STOPP)

1. Drehen Sie den Vorwahlschalter(40) in Position 0 oder

öffnen Sie den FERN-EIN-Kontakt. ð Die Lampe BETRIEB / OPERATION(39) geht aus. ð Die Lampe NACHLAUF / RUN ON(41) leuchtet. ð Das Gerät wechselt in den Nachlaufbetrieb. Nachlaufbetrieb Um die Stauwärme aus dem Erhitzer abzuführen, ist der Regenerationsluftventilator für ca. 5min weiterhin in Betrieb (temperaturgesteuert). Die Steuerung bleibt aktiv. Ein erneutes Starten während des Nachlaufs ist jederzeit möglich. Die Ventilatoren starten im Sanftanlauf, das Gerät geht mit einer Verzögerung von ca. 20s in den Normalbetrieb. Nach Ablauf der Nachlaufzeit stoppt der Regenerationsluft- Ventilator, die Signallampen gehen aus. Außerbetriebnahme Für eine vollständige Abschaltung, z. B. für Transport- oder Wartungsarbeiten, schalten Sie nach Ablauf der Nachlaufphase den NOT-AUS-Hauptschalter(13) in die Position0. Lagerung

  • Lagern Sie das Gerät gereinigt, sauber und trocken und schützen Sie es vor Staub.
  • Vor der Wiederinbetriebnahme des Gerätes überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Bei Zweifeln an dessen einwandfreiem Zustand lassen Sie das Kabel reparieren oder rufen Sie den Kundendienst an.
  • Lassen Sie das Gerät in jedem Fall einmal jährlich durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Fehler und Störungen Die Störungserkennung schaltet das Gerät aus (STOPP), nur der Nachlauf bleibt noch aktiv. Nach Beseitigung der Störungsursache ist die Störungsmeldung der STB bzw. die STB über die entsprechenden Reset-Taster zurückzusetzen.

3. ggf. Reset-Taster der Zusatz-Optionen

(siehe Technischer Anhang)

1. Öffnen Sie die Frontklappe und entfernen Sie die jeweilige

Abdeckung der Reset-Taster.

2. Drücken Sie den entsprechenden Reset-Taster und setzen

Sie die Abdeckung wieder auf.

3. Drücken Sie danach zum Quittieren der STB-Störungen

oder der Δp-Störungsmeldung den Taster STÖRUNG /

FAULT – RESET(38).DE 16

Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Störungsbehebung Störung Fehlerursache Maßnahme Meldeleuchte "Störung" leuchtet • Drehkontrolle (STB RAL) reagiert

  • Prozess-Luftstrom unterbrochen
  • Reg.-Luft Temperatur ist unzulässig angestiegen
  • Thermostat-Einstellung prüfen
  • Rotor-Antrieb und Zahnriemen auf Funktion prüfen, ggf. instand setzen
  • Prozess-Luft-Ventilator auf Funktion prüfen
  • Evtl. vorhandene Drosselklappen kontrollieren
  • Reset-Taste betätigen
  • Maximumthermostat (STB RHZ) reagiert
  • Reg.-Luftstrom unterbrochen
  • Reg.-Luft Temperatur ist unzulässig angestiegen
  • Thermostat-Einstellung prüfen
  • Reg.-Luft-Ventilator auf Funktion prüfen
  • Reset-Taste betätigen
  • Differenzdruckschalter für Regenerationsluft schaltet nicht frei
  • Verschlauchung überprüfen
  • Einstellung prüfen, ggf. korrigieren
  • Druckschalter auf Funktion prüfen
  • Ventilator(en) drehen nicht • Siehe unten Entfeuchtungsleistung zu niedrig • Luftmengen nicht korrekt • Luftmengen einmessen
  • Filter kontrollieren
  • Gehäuse (Paneele/Türen) auf Luftleckagen prüfen
  • Radial- und Umfangsdichtung am Rotor prüfen
  • Evtl. vorhandene Drosselklappen kontrollieren
  • Drehrichtung der Ventilatoren prüfen
  • Regenerationsheizung ausgefallen • Erhitzer auf Funktion prüfen, Temperaturen messen, ggf. ersetzen lassen
  • Sicherungen prüfen, ggf. ersetzen
  • Relais, Schütze überprüfen, ggf. ersetzen lassen
  • Einstellung Regelthermostat prüfen
  • Filter verschmutzt • Filter wechseln
  • Prozess-Luftstrom unterbrochen • Prozess-Luft-Ventilator auf Funktion prüfen, ggf. ersetzen lassen
  • Luftwege, Klappen kontrollieren
  • Rotor dreht nicht • Riemen/Kette auf Spannung prüfen
  • Antriebsmotor auf Funktion prüfen, ggf. ersetzen lassen
  • Zahnriemenscheibe auf festen Sitz prüfen, ggf. befestigen
  • Rotor-Drehrichtung falsch • Drehrichtung korrigieren17 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Störung Fehlerursache Maßnahme Entfeuchtungsleistung zu niedrig • Dichtungen liegen nicht an oder sind defekt
  • Dichtungssitz korrigieren (insbesondere Radialdichtungen) bzw. austauschen
  • Luftleckagen an Stutzen und Ventilatoren • Luftleckagen beseitigen
  • Reg.-Luftstrom unterbrochen • Reg.-Luft-Ventilator auf Funktion prüfen
  • Luftwege, Klappen kontrollieren
  • Rotor defekt • Rotor austauschen lassen Ventilatoren drehen nicht • Elektrische Zuleitung unterbrochen • Anschluss prüfen und wiederherstellen
  • Phase fehlt • Phasen überprüfen
  • Laufrad nicht befestigt • Laufrad befestigen
  • Motor defekt • Motor austauschen lassen Metallische Geräusche, Rattern • Ventilator-Laufrad nicht befestigt • Prozess-Luft- und Reg.-Luft-Ventilator prüfen, ggf. ersetzen lassen
  • Zahnriemen oder Kette vom Rotor-Antrieb rutscht durch
  • Zahnriemen-/Kettenspannung prüfen
  • Zahnscheibe/Ritzel und Mitnehmer (am Rotorumfang) auf Beschädigung prüfen
  • Rotor auf Gangbarkeit prüfen, evtl. Lager auswechseln Warnung Von diesem Gerät können Gefahren ausgehen, wenn es von nicht qualifizierten Fachkräften unsachgemäß repariert wird. Alle Störungen, deren Beseitigung mechanische bzw. elektrische Eingriffe erfordern, dürfen grundsätzlich nur von qualifizierten Fachkräften bzw. Service-Mitarbeitern durchgeführt werden. Kann die Störung trotz oben genannter Checkliste nicht beseitigt werden, so wenden Sie sich bitte an eines unserer Außenbüros oder an unsere Zentrale.DE 18 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Wartung Tätigkeiten vor Wartungsbeginn Warnung vor elektrischer Spannung Schalten Sie vor allen Eingriffen in das Gerät den Hauptschalter in die Position 0. Für eine Demontage sollte eine Abkühlzeit von min. 30 Minuten eingehalten werden. Prüfen Sie vor allen Eingriffen, ob alle Motoren und Ventilatoren stillstehen und das Gerät abgekühlt ist. Tätigkeiten vor Wartungsbeginn
  • Für Einstellarbeiten, Messungen o. Ä., die im Betriebszustand durchgeführt werden müssen, stellen Sie grundsätzlich auf Handbetrieb (ORT) um.
  • War der Luftentfeuchter in Betrieb, sollte vor dem Abschalten der Nachlauf abgewartet und für die Demontage eine Abkühlzeit von mindestens 30 min. eingehalten werden.
  • Sichern Sie alle dem Luftentfeuchter vor- und nachgeschalteten Anlagenteile und Betriebsmedien wie z.B. Dampf gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
  • Bei allen Wartungs-, Inspektions- und Reparaturarbeiten Luftentfeuchter spannungsfrei schalten und Hauptschalter gegen unerwartetes Wiedereinschalten sichern.
  • Bringen Sie ein Warnschild und eine Sicherung gegen Wiedereinschalten an. Hinweise zu Wartungs- und Instandhaltungstätigkeiten
  • Führen Sie vorgeschriebene Einstell-, Wartungs-, und Inspektionsarbeiten fristgerecht durch.
  • Informieren Sie das Bedienpersonal vor Beginn der Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten.
  • Prüfen Sie alle gelösten Schraubverbindungen nach Abschluss der Wartungsarbeiten auf festen Sitz.
  • Kontrollieren Sie nach Beendigung der Wartungsarbeiten alle Sicherheitseinrichtungen auf korrekte Funktion. Luftfilterwechsel Die Abstände der Filterwechsel sind vom Verschmutzungsgrad der Luft und der Filtergüte abhängig. Verschmutzte Filter beeinträchtigen die Leistungsfähigkeit des Entfeuchters. Ein Filterwechsel ist spätestens dann erforderlich, wenn die Filterwechselanzeige FILTER im Bedienfeld aufleuchtet. Luftfilter für Lufteinlass, Trockenluft und Regenerationsluft

1. Öffnen Sie die Tür für den Luftfilterzugang hinter den

Lufteintritten. Bei der Standard- Ausführung ist das die linke Schranktür, in der spiegelverkehrten Version die rechte Tür.

2. Ziehen Sie die Filter für die einzelnen Lufteintrittsöffnungen

3. Wechseln Sie die Filter bei Bedarf.

4. Schließen Sie anschließend wieder die Schranktür.19 DE

Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Luftfilter des Elektroschaltkastens Prüfen Sie den Luftfilter des Elektroschaltkasten einmal monatlich und tauschen Sie die Filtermatte bei Bedarf.

1. Öffnen Sie hierzu die Filterklappe am Elektroschaltkasten.

2. Tauschen Sie den Filter bei Verschmutzung. Schließen Sie

die Klappe anschließend wieder, bis sie einrastet.DE 20 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Allgemeine Wartungsarbeiten Für den sicheren Betrieb des Gerätes ist es erforderlich, unten genannte Komponenten spätestens nach 12 Monaten oder alle

4.000 Betriebsstunden zu überprüfen ggf. von

Verschmutzungen zu reinigen bzw. beschädigte Bauteile auszutauschen und eine elektrische Sicherheitsprüfung durchzuführen. In rauer Umgebung mit erhöhter Staubbelastung empfehlen wir, bei jedem Luftfilterwechsel eine Sichtkontrolle durchzuführen. Komponente Tätigkeit Bemerkungen Austausch / Intervall Differenz-Druckschalter Funktionstest Schaltpunkt Nach Bedarf bei Defekt Getriebemotor Funktionstest 4.000h Halbleiterrelais SSR Funktionstest Trennung Nach Bedarf Leistungsrelais Funktionstest Trennung Nach Bedarf Not-Aus-Hauptschalter Funktionstest Trennung aller Phasen Nach Bedarf Regenerationsheizung Funktionstest Ströme messen, ggf. Oberfläche reinigen Nach Bedarf Sicherheits-Temperaturbegrenzer Funktionstest Schaltpunkt, Kapillarrohr reinigen Nach Bedarf Temperaturfühler Funktionstest Signale prüfen, Fühler reinigen Nach Bedarf Temperaturwächter Funktionstest Schaltpunkt, Kapillarrohr reinigen Nach Bedarf Thermoschalter NO 60 °C Funktionstest Schaltpunkt Nach Bedarf Zeitrelais Funktionstest Eingestellte Zeit Nach Bedarf Luftfilter Sichtkontrolle Zustand prüfen, ggf. ersetzen Filteranzeige Filterlüfter Sichtkontrolle Filterwechsel, Laufrad reinigen Nach Bedarf Radialdichtungen, Trockenrad Sichtkontrolle Zustand prüfen, ggf. ersetzen Nach Bedarf Schaltschrank Sichtkontrolle Reinigen, ggf. Staub ausblasen Nach Bedarf Trockenrad Sichtkontrolle Verstopfungen, Oberflächen auf Beschädigungen prüfen, ggf. ersetzen Nach Bedarf Türdichtungen Sichtkontrolle Zustand prüfen, ggf. ersetzen Nach Bedarf Umfangdichtungen, Trockenrad Sichtkontrolle Zustand prüfen, ggf. ersetzen Nach Bedarf Ventilator Regenerationsluft Sichtkontrolle Laufrad reinigen, Drehzahlverstellung prüfen, Ströme messen 4.000h Ventilator Trockenluft Sichtkontrolle Laufrad reinigen, Drehzahlverstellung prüfen, Ströme messen 4.000h Zahnriemen Sichtkontrolle Spannung und Zustand prüfen, ggf. ersetzen Nach Bedarf Schraubklemmverbindungen Sitz Ggf. nachziehen Nach Bedarf Zahnriemenscheibe Sitz Verbindung auf der Getriebewelle prüfen Nach Bedarf Pflege Benutzen Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, um Beschädigungen an den Oberflächen und Bedienungselementen der Geräte zu vermeiden. Reinigen Sie die Oberflächen und Bedienungselemente der Geräte nur mit einem feuchten Tuch und lösemittelfreien Reinigungsmitteln.21 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Schädigende Einflüsse auf Rotoren Einige der nachfolgend aufgeführten Stoffe und Verbindungen sind typisch für Stoffe, die wabenförmige Silicagel- Rotoren auflösen bzw. die Entfeuchtungsleistung negativ verändern. Der Sorptionsrotor sollte nicht mit Luft beaufschlagt werden, die mit den nachfolgenden Stoffen oder Stoffen ähnlicher Art kontaminiert ist. Selbst geringfügige Konzentrationen in der Luft können nachhaltige schädigende Wirkungen auf das Rotormaterial und die Sorptionsfähigkeit haben. Die aufgeführten Stoffe verbleiben im Rotormaterial oder den Rotorelementen und können folgende Effekte bewirken:

  • Verringerung der Leistung durch Verstopfung der Silicagel- Poren
  • Verringerung der Leistung durch chemische Reaktion mit dem Silicagel A) Anorganische Stoffe (Beispiele) Nr. Substanzen chem. Formel Auswirkungen 1 Lithiumchlorid LiCl Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

2 Natriumhydroxid NaOH Zerstörung der Silicagel-Struktur 3 Kaliumhydroxid KOH Zerstörung der Silicagel-Struktur 4 Natriumchlorid NaCl Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

5 Kaliumchlorid KCl Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

Zerstörung der Silicagel-Struktur 9 Flusssäure HF Zerstörung der mechanischen Festigkeit des Materials des Rotors 10 Aluminiumchlorid AlCl

Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

11 Seewasser Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

12 Dampf mit hoher Temperatur Zerstörung der Silicagel-Struktur 13 Weichmacher Verstopft Silicagel-Poren 14 starke Säuren pH ≤ 2...3 Zerstörung der mechanischen Festigkeit des Materials des Rotors 15 Basen pH ≥ 7...8 Zerstörung der Sorptionsfähigkeit des Silikagels 16 Amine R-NH

Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

B) Organische Substanzen (Beispiele) Die nachfolgend aufgelisteten Lösemittel oder leicht flüchtigen Stoffe haben eine hohe Siedepunkttemperatur und einen niedrigen Dampfdruck. Sofern diese Stoffe von Silicagel adsorbiert werden, verbleiben diese dauerhaft im Material. Nr. Substanzen chem. Formel Auswirkungen 1 Ölnebel Verstopft Silicagel-Poren 2 Cyclohexanon C

O Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

O Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

OH Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

Br Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels

Verringert die interne Porenoberfläche des Silicagels, was zum Verlust der Leistung führt.DE 22 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Entsorgung Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf einem Elektro- oder Elektronik-Altgerät besagt, dass dieses am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Zur kostenfreien Rückgabe stehen in Ihrer Nähe Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung. Sie können sich auch auf unserer Webseite www.trotec24.com über weitere, von uns geschaffene Rückgabemöglichkeiten informieren. Durch die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten soll die Wiederverwendung, die stoffliche Verwertung bzw. andere Formen der Verwertung von Altgeräten ermöglicht sowie negative Folgen bei der Entsorgung der in den Geräten möglicherweise enthaltenen gefährlichen Stoffe auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Die Hinweise zur fachgerechten Entsorgung des Adsorptions- Luftentfeuchters beziehen sich auf den Stand von Mai 2017. Bis zum Zeitpunkt der Entsorgung sind Änderungen in den Entsorgungsvorschriften wahrscheinlich, Sie müssen sich deshalb zu den aktuellen Vorschriften selbst informieren und ggf. Änderungen zur Entsorgung in Eigenregie berücksichtigen. Sie sind verantwortlich für die Löschung von möglicherweise auf den zu entsorgenden Altgeräten vorhandenen personenbezogenen Daten. Warnung Umweltgefährdung durch fehlerhafte Entsorgung möglich. Wenn Sie kontaminierte Luftfilter nicht fachgerecht entsorgen und nicht die Regeln zur Entsorgung beachten, sind Umweltgefährdungen möglich. Sie müssen qualifizierte Fachkraft sein, um die Entsorgung fachgerecht durchzuführen. Führen Sie Ihre leeren Batterien dem Batterie- Recycling zu. Beachten Sie Ihre aktuellen, regionalen und ggf. nationalen Entsorgungsvorschriften. Betriebsmittel

1. Nehmen Sie den Adsorptions-Luftentfeuchter endgültig

2. Trennen Sie den Adsorptions-Luftentfeuchter endgültig von

allen Betriebsmitteln ab (Strom, Wasser etc.).

3. Entfernen Sie sämtliche Betriebsmittel wie z. B. Luftfilter,

Öle, Kühlmittel, Batterien, etc.

4. Entsorgen Sie diese Betriebsmittel separat gemäß den

geltenden Vorschriften. Bestandteile des Adsorptions-Luftentfeuchters Der Adsorptions-Luftentfeuchter besteht aus diesen entsorgungsfähigen Stoffen:

  • Stahl, Stahlblech, gehärteter Stahl wie z. B. Schrauben, Motorwellen, Komponententeile
  • Kunststoffe unterschiedlichster Art wie z. B. Installationsmaterial, Isolationsmaterial, Sichtfenster
  • Gummiteile wie z. B. Dichtungen und Standfüße
  • Kunststoff-Schläuche
  • Elektrokabel, Elektro-Leitungen, Elektrogeräte wie Motoren, Steuerungen, elektronische Bauteile, elektrische Steuerelemente, Installationsmaterial, Sensoren Endgültige Demontage Gehen Sie bei der Demontage des Adsorptions-Luftentfeuchters wie folgt vor:

1. Bauen Sie die Baugruppen und Teile, die Sie noch

weiterverwenden möchten, sorgfältig aus, um Beschädigungen an den Teilen zu vermeiden.

2. Machen Sie sich geeignete Notizen, damit Sie die

verwendeten Teile wieder korrekt einbauen können.

3. Richten Sie geeignete Zwischenlager ein, um die Mengen

an unterschiedlichen Materialien sortenrein zu trennen.

4. Benutzen Sie zur Demontage die vorgegebenen

Befestigungsmittel: Entfernen Sie die vorgegebenen Befestigungsmittel, um die Teile voneinander zu trennen.

5. Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Trennschleifer oder

Schweißgeräte, damit Sie keinen unnötigen Mehraufwand haben.

6. Demontieren Sie große Teile stets zu zweit.

7. Lassen Sie nach der vollständigen Demontage die Teile

von geeigneten Entsorgungsunternehmen abholen.

8. Lagern Sie die zu verwendenden Teile ein.

Rücklieferung an Hersteller Es sind keine Bestandteile des Adsorptions-Luftentfeuchters zur Rücklieferung an den Hersteller vorgesehen. Meldung an Ämter und Hersteller Es sind keine Abmeldungen des Adsorptions-Luftentfeuchters bei Ämtern und Behörden vorgesehen. Bei Änderungen der Entsorgungsvorschriften kann diese Option allerdings bestehen, tragen Sie Sorge dafür, dass Sie den Adsorptions- Luftentfeuchter richtig entsorgen. Wenn Sie die fachgerechte Entsorgung nicht durchführen können, wenden Sie sich an den Hersteller, damit er in Ihrem Auftrag die Entsorgung durchführen kann.23 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Optionen Option Steuermodul Millenium Mit vierzeiliger Klartextanzeige für Status-, Warn- und Fehlermeldungen. Das Gerät ist mit einem frei programmierbaren Logikmodul ausgestattet, welches folgende Funktionen bietet: Basisfunktionen

  • Funktionsüberwachung von Ventilatoren, Heizung und Rotorantrieb.
  • Alle Warnungen bzw. Störungen werden in Klartext am Display angezeigt (Näheres siehe Kapitel Fehler und Störungen).
  • Informationen zu wichtigen Grundeinstellungen und Betriebszuständen (Soll- und Istwerte) werden in Klartext am Display angezeigt.
  • Das Energiemanagement wird optimiert durch eine ständige Überwachung und stetige Regelung der Regenerations-Temperaturen RHZ und RAL. Optionale weitere Funktionen (werkseitige Konfiguration erforderlich)
  • stetige Regelung der Austrittsfeuchte im Teillastbetrieb (nur in Verbindung mit Feuchtemessgerät und Feuchteregelungskit)
  • stetige Regelung der Austrittstemperatur der Trockenluft (nur in Verbindung mit Temperaturfühler, Temperaturregelungskit, elektrischer Zusatzheizung bzw. Luft-/Wasser-Wärmetauscher mit Regelventil)
  • 2-stufige Luftmengenumschaltung zur Verringerung der Austrittsfeuchte durch niedrigeren Volumenstrom (nur in Verbindung mit Flowmatic S)
  • Elektro-Nacherhitzer zur zusätzlichen Erwärmung der Trockenluft Das Steuermodul Millenium befindet sich hinter dem linken Teil der Frontklappe im Elektroschaltkasten. Um das Display des Steuermoduls ablesen zu können, öffnen Sie zuerst die Frontklappe des Gerätes (siehe Betriebsanleitung): Bedienung Die SPS ist mit Einschalten des Hauptschalters aktiviert. Der Startbildschirm (Rücksprung) wird durch Drücken der Taste[ESC] immer erreicht. Ein Rücksprung zum Startbildschirm ist ebenfalls mit der Taste[B] möglich: Mit den Tasten A und B kann die Anzeige durchgeblättert werden. Damit werden folgende Displays aufgerufen:
  • Begrüßung und Versionsnummer
  • Anzeige von Soll- und Istwerten für RHZ- und RAL- Temperaturen (Feuchtluft-Austritt)
  • Soll- und Istwert Differenzdruck, Feuchtigkeit, Taupunkt. Die Anzeige kann je nach installierter Option abweichen.
  • Anzeige Grundeinstellungen (verteilt auf mehrere Bildschirmseiten)
  • Anzeige Grundeinstellungen
  • Sollwerteingaben für optionale Zusatzheizung und Zusatzkühlung
  • Sollwerteingabe für die optionale Umschaltung auf niedrige Luftmenge TrockenluftDE 24 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Betriebs-Anzeigen Steuermodul Millenium

Sie finden hier neben den Kontaktdaten auch die Versionsnummer des aufgespielten Programms Ihrer Millenium. Bitte notieren Sie sich diese bei eventuell erforderlicher Kontaktaufnahme.

2. Bildschirm Temperatur

Anzeige von Maximal- und Ist-Werten für Regenerations- und Ablufttemperaturen MAXIMUM RHZ Sollwert Regenerationslufttemperatur ACTUAL RHZ Ist-Wert Regenerationslufttemperatur MAXIMUM RAL Sollwert Regenerations-Ablufttemperatur ACTUAL RAL Ist-Wert Regenerations-Ablufttemperatur

3. Bildschirm Temperatur und Rotor

T-RHZ MIN. Minimale Temperatur der Regenerationsluft nach Ablauf der Wartezeit DELAY-TIME Wartezeit in Sekunden CHECKSUM Zähler für heißes Abschalten ROTORSPEED Aktueller Kontrollwert der Rotordrehzahl [1/10h]

4. Bildschirm Relative Feuchte (optional)

1Ext/2Int/3P Auswahl Sollwert extern=1, intern=2, Stellwert extern=3 ACT.Moist Ist-Wert Feuchte in [%r.F.] SetP.Int. Sollwert Feuchte [%r.F.], änderbar SetP.Ext. Sollwert Feuchte extern [%r.F.], nur Anzeige

5. Bildschirm Taupunkt (optional)

1Ext/2Int/3P Auswahl Sollwert extern=1, intern=2, Stellwert extern=3 ACT.Moist Ist-Wert Feuchte in [°Cdp] SetP.Int. Sollwert Feuchte [°Cdp], änderbar SetP.Ext. Sollwert Feuchte extern [°Cdp], nur Anzeige25 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200

6. Bildschirm Regelung Prozessluft– Zusatzheizung (optional)

1Heat2Cool3P Heizen= 1, Kühlen= 2 , Durchleitung externes Signal= 3 HEAT. ON Einschaltpunkt der Zusatzheizung HEAT. OFF Ausschaltpunkt der Zusatzheizung ACT.TEMP. Ist-Wert des Temperatursensors

7. Bildschirm Regelung Prozessluft (optional)

1Heat2Cool3P Heizen= 1, Kühlen= 2 , Durchleitung externes Signal= 3 ACT.TEMP. Ist-Wert des Temperatursensors SetP.Int. Interner Sollwert >-20SetExt. Externer Sollwert Wert über -20°C = PLC schaltet vom internen auf den externen Sollwert um. Wert unter -20°C = Es gilt der interne Sollwert.

8. Bildschirm Regelung Prozessluft (optional)

1Heat2Cool3P Heizen= 1, Kühlen= 2 , Durchleitung externes Signal= 3 ACT.TEMP. Ist-Wert des Temperatursensors Stw In Ext. Externer Stellwert OutValveDry AusgangO6 PWM-Signal Stellwert für Regelventil

9. Bildschirm Trockenluft Ventilator (optional)

Drehzahlumschaltung des Prozessluftventilators, wenn im Servicemenü aktiviert SWITCHPOINT Eingabe Schaltpunkt SPEEDSTEP Anzeige Drehzahlstufe hoch/niedrig HIGH=0/ LOW=1 HIGH=0: hohe Drehzahl LOW=1: niedrige Drehzahl

10. Bildschirm Regelventil Regenerationsheizung (optional)

1Ext2Int3Pas Auswahl Sollwert extern = 1, intern = 2, Stellwert extern = 3 Set.RegValve Externes Signal Out RegValve AusgangO6 PWM-Signal Stellwert für Regelventil RegenerationsheizungDE 26 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Info Alle optionalen Anzeigen erscheinen nur bei werkseitiger Aktivierung der Funktion. Grundeinstellungen Grundeinstellungen werden werkseitig vorgenommen. Signalwandlungen und entsprechende Skalierungen sind vor Auslieferung mit Trotec abzustimmen bzw. können während einer Inbetriebnahme (optional) durch das Trotec- Servicepersonal entsprechend angepasst werden. Es wird empfohlen, bei Anwendungen mit Feuchteregelung das Trotec-Servicepersonal anzufordern, um evtl. erforderliche Feineinstellungen der Regelparameter vornehmen zu können. Werte ändern ü Ein veränderbarer Wert ist mit blinkenden Balken hinterlegt (im Beispiel schwarze Balken).

1. Im Bildschirm können Sie sich mit den Tasten + und - auf-

2. Zum Ändern des Wertes drücken Sie die Taste OK.

ð Der blinkende Balken erlischt und der Wert wird angezeigt.

3. Drücken Sie die Tasten + oder -, um den Wert zu erhöhen

4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste OK.

Brechen Sie nicht gewünschte Änderungen mit ESC ab.

5. Drücken Sie die Tasten + oder -, um zum nächsten

änderbaren Wert zu wechseln.

6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, bis alle Werte

eingestellt sind. Notbetrieb Bei Ausfall des Millenium-Logikmoduls müssen die nachfolgenden Änderungen durchgeführt werden:

  • Notbetrieb Regenerationsluft-Heizung umstellen Warnung vor elektrischer Spannung Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Gehen Sie wie folgt vor, um die Regenerationsluft-Heizung auf Notbetrieb umzustellen:

1. Suchen Sie auf der Klemmleiste X6 die Klemmen 5, 23,

2. Stecken Sie die erste Drahtbrücke von X6.23 nach X6.41,

wie nachfolgend dargestellt.27 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200

3. Stecken Sie die zweite Drahtbrücke von X6.5 nach X6.39,

wie nachfolgend dargestellt.

4. Lösen Sie in der zweite Reihe von unten die drei Adern der

Kontakte X6.39, X6.40, X6.41, wie nachfolgend dargestellt.

5. Isolieren Sie die drei gelösten Adern einzeln mit einer

Lüsterklemme oder ähnlichem.

6. Stecken Sie eine Steckbrücke von X6.40 nach X6.41.

Damit sind die Änderungsarbeiten abgeschlossen. Warnungen und Störungen Hinweis Beheben Sie festgestellte Störungen sofort, um den wirtschaftlichen Betrieb des Gerätes sicherzustellen.

  • Während des Betriebes werden die für die jeweilige Betriebsart relevanten elektrischen Komponenten auf ihre Funktionstüchtigkeit überwacht.
  • Bei Ausfall bzw. Auftreten von Fehlfunktionen werden Klartextmeldungen im Display des Logikmoduls angezeigt, sodass eine schnelle Eingrenzung der Fehlerursache ermöglicht wird.
  • Je nach Beeinträchtigung der Betriebssicherheit des Gerätes durch den Fehler sind die Meldungen in Warnungen oder Störungen unterteilt.
  • Eine Warnung führt nicht zum Herunterfahren des Gerätes und wird durch periodisch wiederkehrende Klartextmeldungen im Display angezeigt. Die Meldeleuchte "Warnung" leuchtet auf.
  • Bei Störungen wird das Gerät heruntergefahren (STOPP) und die Meldeleuchte "Störung" leuchtet auf.
  • Aus Sicherheitsgründen kann das Gerät erst nach Beseitigung der Fehler und Betätigen der RESET-Taste (=Löschung des Fehlerspeichers) wieder angefahren werden.
  • Die Störungsquelle wird dauerhaft im Display angezeigt. Ist der Fehler nicht beseitigt, dann wird dieser nach kurzer Zeit erneut angezeigt und die mit dem Fehler verknüpfte Aktion ausgelöst. Das Zurücksetzen von Fehler- und Störmeldungen erfolgt durch Resettaster.DE 28 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Warnungen Klartextmeldung Fehlerursache Maßnahme FILTER WECHSELN Differenzdruckschalter schalten bei Überschreiten des maximal zulässigen Druckabfalls über die Luftfilter.
  • Filter verschmutzt • alle Luftfilter austauschen

RHZ-Temperatur muss unter Volllast nach 30min mind. 60°C erreichen, im Regelungsbetrieb wird der Wert nicht abgefragt.

  • Regenerationsluft erreicht nicht die Mindesttemperatur
  • Regenerationsluftmenge zu hoch
  • Ansaugtemperatur zu niedrig
  • Steuersignale unterbrochen
  • Heizstrom überprüfen, Heizregister ggf. instand setzen
  • Regenerationsluftmenge kontrollieren
  • Schaltgeräte und Kontakte prüfen

Differenzdruckschalter überwacht den Druckverlust über Regenerationsheizung und Regenerationssektor am Rotor und gibt bei Erreichen eines Mindestwertes die Heizung frei.

  • Regenerationsluftmenge zu niedrig
  • Regenerationsluft-Filter verschmutzt
  • Druckverlust an Verrohrung bzw. bauseitigen Komponenten zu hoch
  • Regenerationsluft-Ventilator defekt bzw. Phasen fehlerhaft
  • Strömungsrichtung falsch
  • Unterdruck an Regenerationsluft- Eintritt zu hoch
  • Regenerationsluftmenge korrigieren
  • Luftfilter austauschen
  • Verrohrung überprüfen
  • Ventilator ersetzen Störungen Klartextmeldung Fehlerursache Maßnahme

Störungsmeldung vom EC-Motor

  • Ventilator meldet Störung
  • Phasenfehler/Netzversorgung AC/DC
  • Ventilator prüfen, ggf. ersetzen lassen
  • Verdrahtung und Kontakte prüfen
  • Netzversorgung überprüfen

Störungsmeldung vom EC-Motor

  • Ventilator meldet Störung
  • Phasenfehler/Netzversorgung AC/DC
  • Ventilator prüfen, ggf. ersetzen lassen
  • Verdrahtung und Kontakte prüfen
  • Netzversorgung überprüfen ROTOR-ANTRIEB RDK/induktiver Näherungsschalter wird ausgewertet.
  • Riemenspannung und Mitnehmer prüfen
  • Zahnscheibe festziehen bzw. ersetzen lassen
  • Getriebemotor prüfen, ggf. ersetzen lassen
  • Spannungsversorgung und Signalleitung des Getriebemotors prüfen THERMOSTATE Sicherheits-Temperaturbegrenzer (STB) werden abgefragt. Bei optionaler Zusatzheizung wird ebenfalls der STB abgefragt.
  • Mindestens ein STB hat ausgelöst • STB auf Funktion prüfen, Fühler ggf. reinigen
  • Max. RHZ ist zu hoch gewählt
  • Einstellung am STB prüfen, korrigieren
  • Regenerationsluftmenge prüfen Kann die Störung nicht beseitigt werden, so wenden Sie sich bitte an eines unserer Außenbüros oder an unsere Zentrale.29 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Option Flowmatic S Die Konfiguration der FlowmaticS ist abhängig von Ihrer Bestellung. Die Regelung der Regenerationsluft ist werkseitig konfiguriert und bedarf keiner weiteren Einstellung. Sollwert-Regelung: Die Prozessluft wird über das Potentiometer "Venti.Proz." bzw. über einen externen Sollwert eingestellt. Ist-Wert-Regelung: Geben Sie den gewünschten Sollwert an der Flowmatic S ein (▲/▼), dabei verstellen Sie den Wert so lange, bis der gewünschte Wert am Display angezeigt wird. Die Flowmatic S wird nun den Wert ausregeln, bis der Ventilator seine maximale Drehzahl erreicht hat. Einstellen des Sollwertes: Das obere Potentiometer "Venti.Proz." dient der Sollwertvorgabe der Prozessluft-/Trockenluftmenge in m

/h. Der oberste Punkt kennzeichnet ca. die geregelte Nominal-Luftmenge und der mittlere Punkt die Nominal-Luftmenge im Notbetrieb. Die Punkte markieren die ungefähren Einstellungen im Notbetrieb (Ausfall der FlowmaticS). Einstellen des Ist-Wertes: Die Default-Werte sind zusätzlich mit einem Aufkleber an der FlowmaticS angebracht. Die Einstellungen für den Ist-Wert werden mit dem Menü der FlowmaticS vorgenommen: Hinweis Wenn die Anzeige "Base Setup" erscheint, sind Sie zu weit im Menü - drücken Sie in diesem Fall die Taste"ESC".

1. Drücken Sie beide Tasten ▲/▼ gleichzeitig. Das Menü

"INFO" wird angezeigt.

2. Drücken Sie die Taste ▼, bis das Menü "SETTING"

3. Drücken Sie die Taste "P".

4. Drücken Sie die Taste ▼, bis das Menü "SETPOINT1"

5. Drücken Sie die Taste "P", die Anzeige blinkt.

6. Verändern Sie mit den Tasten ▲/▼ den eingestellten

Wert nach Ihren Wünschen, kleiner oder größer.

7. Drücken Sie abschließend die Taste "P", um die

Einstellungen als neuen Sollwert zu speichern.DE 30 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Option Elektro-Nacherhitzer für Trockenluft Zur zusätzlichen Nacherwärmung der austretenden trockenen Luft. Der Elektro-Nacherhitzer ist im Gehäuseteil "Entfeuchter" des TTR integriert. Die Aufwärmtemperatur ist werkseitig voreingestellt und erfordert in der Regel keine Änderung. Der Zugang zur Einstellung der Temperatur "7B2" des Elektro- Nacherhitzers befindet sich im Elektro-Schaltkasten, hinter dem rechten Gehäusedeckel. Rücksetzen der Sicherheitstemperaturbegrenzer STB Wenn der Temperatur-Begrenzer ausgelöst hat, muss er zurückgesetzt werden:

1. Öffnen Sie die rechte Abdeckung des Schaltschrankes

(siehe Bedienung Handbuch).

2. Schutzkappe des STB-Rückstellers "7B1" abschrauben.

3. Der STB kann nun mit einem Stift oder Schraubendreher

zurückgesetzt werden.

4. Abschließend die Schutzkappe wieder aufschrauben.

Betrieb ohne Elektroheizung Warnung vor elektrischer Spannung Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Sollte es notwendig sein, den Adsorptions-Luftentfeuchter ohne den Elektro-Nacherhitzer zu betreiben, kann einfach per Jumper umgeschaltet werden. Der Jumper für die manuelle Umschaltung befindet sich hinter der vorderen Abdeckung auf der rechten Seite. Betrieb mit Elektroheizung Betrieb ohne Elektroheizung31 DE Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Option Wetterschutzausrüstung Die Wetterschutzausrüstung verhindert schädliches Eindringen von Niederschlägen und besteht aus:

  • Wetterschutzgitter an Lufteintritten
  • zusätzliche Dichtungen
  • Ausblasbogen Feuchtluft
  • Bedienfeldschutz Hinweis Um das Gerät vor starker Sonneneinstrahlung (Überhitzung) und Schneelasten (Eindringen von Schmelzwasser) zu schützen, ist bauseits eine für diesen Zweck geeignete Überdachung oder Ähnliches vorzusehen.DE 32 Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 5200 / TTR 6600 / TTR 8200 Technischer AnhangTrotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg

GEH 9720 Index:Änderung:Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damagesWeitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage,Verwertung und Mittteilung ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden Zuwiderhandlungen verpflichten zu SchadenersatzProjekt:Norm: DIN Pos. Nr.: Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg DIN ISO 2768-1m Stückzahl: Allgem. Toleranz: 1:25 Maß-Skizze Z-EA-9720-Komplett-01

20.03.2017VolksdorfGEWICHT:

BLATT:MASSSTAB:ZEICHNUNGSNR.BENENNUNG:WERKSTOFF:DATUM

NAME OBERFLÄCHE:Datum:GENEHMIGTGEPRÜFTGEZEICHNETA

Pos. mit * ist Sonderausstattung

GEH 9720Index:Änderung:Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damagesWeitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage,Verwertung und Mittteilung ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden Zuwiderhandlungen verpflichten zu SchadenersatzProjekt:Norm: DIN Pos. Nr.:Grebbener Straße 7, D-52525 HeinsbergDIN ISO 2768-1mStückzahl: Allgem. Toleranz: 1:20 Ersatzteile Z-EA-9720-Komplett-01

11.10.2018VolksdorfGEWICHT:

BLATT:MASSSTAB:ZEICHNUNGSNR.BENENNUNG:WERKSTOFF:DATUM

NAME OBERFLÄCHE:Datum:GENEHMIGTGEPRÜFTGEZEICHNETErsatzteile

empfohlen recommended Filter F7 (Pozessluft)

P10006864 P10006864 P10006864 Sonderoption specialoption Ersatzteile9720 Stand/edition:09.11.2018 1/2Ersatzteile

a_Deckblatt_TTRU. SamplatzkiS. Schüll11.12.2018 Dat. Gez. Gepr. Rev.

© TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg Blatta_Deckblatt_TTR TTR 5200_6600_8200 Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung:EEA-100-0098-02Zeichn. Nr.:Betriebsspannung : 400V AC / PE / 50Hz Steuerspannung : 24V DCLeistung : gerätespezifisch Lampenspannung : 24V DCVorsicherung : leistungsspezifisch SPS-Spannung : 24V DCSchaltschrankdaten Schutzart : - Leiterkennfarben HauptstromAusführung : Steuerschrank integriert Verdrahtungsart : flexibelEinzelfeld - Größe : H , B , T mm Phase L1 : schwarz Schaltschranksockel : bauartspezifisch Phase L2 : schwarz Gesamtfeld - Größe : Phase L3 : schwarz Farbe Außen / Innen : - Neutralleiter N : blau Farbe Montageplatte : - Schutzleiter PE : grün/gelb Kabeleinführung : von rechts ! Leistung DC <= 24V rot/weiss Z e i c h e n e r k l ä r u n g Querverweisbezeichnung : Neben dem Kontaktspiegel der Schütze, Relais bzw.Zeitrelais befindet sich eine Numerische Bez.Diese Bezeichnung gibt an, auf welcher Seite undStrompfad sich der entsprechende Kontakt befindet.Das gleiche gilt für die Ziffer unter den Kontakt-ten, mit welcher die Spule zu finden ist.Bei den Potentialbezeichnungen befinden sich diegleichen Ziffern für die Potentialweiterführung.Die Querverweisbezeichnung hat folgende Zeichen:"/" "Seite" "." "Pfad"Gerätebezeichnung : Beispiel 21 K 1 .1Bez. für Schütze "K" etc : Es wird unterschieden zwischen Schützen, Relais "K",Hauptschalter, Motorschutzschalter und Leistungsrelais"Q", Lampen "P", Druckschalter, Thermostate und Fühler"B", Sicherungen "F", Messumformer "U", Motoren "M",Stellantrieb "Y" und Regler "N", DDC Geräte "A" u.s.w.Zusatzbezeichnung für die Zur Unterscheidung der Funktion werden fortlaufendeFunktion ".1" etc.: Nummern durch einen Dezimalpunkt getrennt angehängt. A c h t u n g ! ! Vor Inbetriebnahme des Schaltschrankes, sämtliche Klemmenanschlüsse ( Klemmen, Leistungsschütze, Hilfsschütze etc. ) insbesondere Leistungs- anschlüsse nachziehen! operating voltage : 400V AC / PE / 50Hz control voltage :24V DC power : device-specific lamp voltage : 24V DC fuse : power-specific PLC-voltage : 24V DC cabinet details protection class :- wire color codes main power implementation : cabinet integrated wire type : flexible single field - size : H , W , D mm L1 phase : black cabinet socket : type-specific L2 phase : blackfull field - size : L3 phase : black color outside / inside : - neutral conductor N : blue mounting plate color : - protective conductor PE : green/yellow cable entries : from right ! output DC <= 24V red/white L e g e n d cross-reference naming At the right side of contact images for contactors,relays or time-relays, a numerical reference is shown.This reference specifies the page number and pathwhere the corresponding contact is located.For the naming of potentials, the same reference typeis used to indicate the next location of the same potential.The schematic representation for cross-reference isprintes as: "/" "page number" "." "path" device naming : example 21 K 1 .1 naming for contactors "K" etc. : It distinguishes between contactors, relays "K", main switch, motor protection switch and power relays"Q", lights "P", pressure switch, thermostats and sensors"B", fuses "F", transducers "U", motors "M",actuator "Y" and regulators "N", DDC devices "A" etc.additional device naming forto differentiate between the device functions, afunction ".1" etc.: sequence number will be appendend separated by a dot. A t t e n t i o n ! ! before connect power and operating the machine, tightening all ( terminal, contactors, auxiliary contactors etc. ) especially all power connections must be tightened. evtl. Zusatzbezeichnung für FunktionLfd. Bauteilnummer auf SeiteBez. für Schütze bzw. Relais etc.Seitepossible naming addon for device functionsequence number on pagenaming for contactors, relays etc. page

b_Legende_TTRU. Samplatzki30.05.2018 Dat. Gez. Gepr. Rev.

© TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg Blattb_Legende_TTR TTR 5200_6600_8200 Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung:EEA-100-0212-01Zeichn. Nr.:-3Q1

c_Einspeisung_TTR U. Samplatzki

Blatt c_Einspeisung_TTR TTR 5200_6600_8200 Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0068-02Zeichn. Nr.:L1

L3 nur in Verwendung bei 3 Phasen Netzteil L3 only in use with 3-phase power supply 24V DC ,

d_Steuerspannung_TTR U. Samplatzki S. Schüll

Blatt d_Steuerspannung_TTR TTR 5200_6600_8200 Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0216-02Zeichn. Nr.:L1

f_Reg_Hzg_5200_6600_8200 U. Samplatzki S. Schüll

Blatt f_Reg_Hzg_5200_6600_8200 TTR 5200_6600_8200 Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0071-03Zeichn. Nr.:

h_Reg_Luft_TTR5200_8200 U. Samplatzki S. Schüll

Blatt h_Reg_Luft_TTR5200_8200 TTR5200_6600_8200 Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0079-03Zeichn. Nr.:L1

i_Proz_Luft_TTR5200_8200 U. Samplatzki S. Schüll

Blatt i_Proz_Luft_TTR5200_8200 TTR5200_6600_8200 Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0075-02Zeichn. Nr.:Vp start_rotor Vgnd -X2 10.1 -X6 33.1

Hinweis! TTR 800 / 1400 - Drahtbrücke von X2:4.2 nach X6:28.2 setzen Notice! TTR 800 / 1400 - wire bridge from X2:4.2 to X6:28.2 must be set! MOTOR SETUP: Brücke von X6: 3.0 nach X6: 2.0 und X6: 3.2 nach X2: 9.2 entfernen! Remove jumper from X6: 3.0 to X6: 2.0 and X6: 3.2 to X2: 9.2!

j_Rotorantrieb_TTR U. Samplatzki S. Schüll

Blatt j_Rotorantrieb_TTR Steuerung TTR Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0082-01Zeichn. Nr.:Vp Vgnd -X2 1.2 24V DC -14P1

-X2 5.2 Betrieb -14K1

Fern Ein / Remote On gelb / yellow Meldeleuchte Fern Ein Hand Ein Bereit Betrieb Schaltschrank- Betriebsstunden- zählerlüfterStand by Remote Hand On Brücke

k_Steuerung_TTR_14 U. Samplatzki S. Schüll

Blatt k_Steuerung_TTR_14 Steuerung TTR Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0156-03Zeichn. Nr.:

Störung Nachlauf dP.-Reg STBSTB

k_Steuerung_TTR_15 U. Samplatzki S. Schüll

Blatt k_Steuerung_TTR_15 Steuerung TTR Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0156-03Zeichn. Nr.:

Ein/ON Aus/OFF blau / blue Betrieb Ein und keine Störung

k_Steuerung_TTR_16 U. Samplatzki S. Schül

Blatt k_Steuerung_TTR_16 Steuerung TTR Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0156-03Zeichn. Nr.:

k_Steuerung_TTR_17 U. Samplatzki S. Schüll

Blatt k_Steuerung_TTR_17 Steuerung TTR Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0156-03Zeichn. Nr.:

k_Steuerung_TTR_18 U. Samplatzki S. Schüll

Blatt k_Steuerung_TTR_18 Steuerung TTR Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0156-03Zeichn. Nr.:Vp Vgnd

k_Steuerung_TTR_19 U. Samplatzki S. Schüll

Blatt k_Steuerung_TTR_19 Steuerung TTR Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0156-03Zeichn. Nr.:Vp Vgnd + - I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 IA IB IC ID IE IF IG - + O2 O3 O4 O5 O6 O7 O8 O9 OAO1 -21A1 VDC1 VDC2 GND1O1

HEIZUNG STUFE 2 HEIZUNG STUFE 3

  • NACHTEMPERATUR PWM PWM PWM PWM 0 p. 10
  • V 0 p. 10
  • V 0 p. 10
  • V 0 p. 10
  • V 0 p. 10
  • V 0 V REG. VENT. Opt. Draht entfernen: Von X6:38.4 nach X6:5.4 (braun) Hinweis! Draht entfernen: Von X6:41.4 nach X6:23.4 (braun) Brücke entfernen: Von X6:7.0 nach X6:8.0 (gelb) remove wire: from X6:38.4 to X6:5.4 (brown) Notice! remove wire: from X6:41.4 to X6:23.4 (brown) remove jumper: from X6:7.0 to X6:8.0 (yellow) Brücke entfernen: Von X6:40.0 nach X6:41.0 (gelb) remove jumper: from X6:40.0 to X6:41.0 (yellow) p. 10

l_Steuerung_SPS_TTR U. Samplatzki S. Schüll

Blatt l_Steuerung_SPS_TTR Steuerung SPS TTR Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0058-02Zeichn. Nr.:Vp Vgnd MU PT100 -50..+200 0..10V 24 VDC -22B1

m_Steuerung_Sensorik_1_TTR U. Samplatzki S. Schüll

Blatt m_Steuerung_Sensorik_1_TTR Steuerung Sensorik 1 Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0059-02Zeichn. Nr.:Vp Vgnd

Blatt n_Flowmatic_Reg_Luft_Regel Steuerung Flowmatic S Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0138-02Zeichn. Nr.:Vp Vgnd

o_Flowmatic_Proz_Luft_Anzeige U. Samplatzki S. Schüll

Blatt o_Flowmatic_Proz_Luft_Anzeige Steuerung Flowmatic S Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. Ausführung: EEA-100-0140-02Zeichn. Nr.:DE EN FR Abmessungen dimensions(mm) Dimensions(mm) Anschaltung activation déclenchement Anschlüsse ports Branchement Anschlussleistung connectedload Puissanceaprévoir anzugsverzögert on‐delayed Retardement Arbeitsbereich workarea Plagedetravail Auslegung interpretation Conception AustrittFeuchtluft dampairoutlet Sortied'airhumide AustrittTrockenluft dryairoutlet Sortied'airsec Baureihe modelseries Numérodesérie Begrenzer limiter Limiteur Bei0‐10VSteuersignalisteineRekonfigurationdes MUEingangsnotwendig With0‐10Vcontrolsignalareconfigurationofthe MUinputisnecessary. Avecunsignaldecomma

angewandte harmonisierte Normen EN ISO 12100:2010 applied harmonized standards

Heinsberg, den 21.09.2018 Detlef von der Lieck Geschäftsführer / Managing Director / Directeur GénéralTrotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg