PBSG 95 C4 - Bohrerschärfer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBSG 95 C4 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Bohrerschärfer |
| Marke | Parkside |
| Modell | PBSG 95 C4 |
| Abmessungen (L x B x H) | 115 x 128 x 175 mm |
| Gesamtgewicht | 945 g |
| Nennspannung | 220-240 V~, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 95 W |
| Leerlaufdrehzahl | 1350 min⁻¹ |
| Passender Bohrer-Ø | 3-13 mm |
| Schutzklasse | II (Doppelisolierung) |
| Schalldruckpegel (LpA) | 61,2 dB(A) (Unsicherheit 3 dB) |
| Schallleistungspegel (LWA) | 74,2 dB(A) (Unsicherheit 3 dB) |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Schärfen von Stahlbohrern (DIN 338, 340, 345, 1869, 1897, Typ N). Keine Hartmetallbohrer. |
| Lieferumfang | 1 Schärfer, 2 Ersatzschleifscheiben, 1 Bedienungsanleitung |
| Sicherheit | Tragen Sie eine Schutzbrille, einen Gehörschutz, eine Staubmaske, Handschuhe und rutschfeste Schuhe. Vor der Wartung den Netzstecker ziehen. |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen. Ersetzen Sie die Schleifscheibe, wenn sie abgenutzt ist. Öffnen Sie das Gerät nicht (außer zum Wechseln der Schleifscheibe). |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Reparaturen sind vom Kundendienst oder einem qualifizierten Elektriker durchzuführen. Verwenden Sie Originalteile. |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum. Deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Verschleißteile sind ausgeschlossen. |
| Kundendienst Frankreich | Tel. 0800 919270, E-Mail: owim@lidl.fr |
| Kundendienst Belgien | Tel. 070 270 171 (0,15 EUR/Min.), E-Mail: owim@lidl.be |
Häufig gestellte Fragen - PBSG 95 C4 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PBSG 95 C4 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrerschärfer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBSG 95 C4 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBSG 95 C4 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PBSG 95 C4 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
IAN315568
FR

DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 24

text_image
1 2 3 PARKSIDE 4
text_image
A 2 3 3 Parkside
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE
Neckarsulm, 23.02.2019
Beschermingsklasse: II/☐
E-Mail: owim@lidl.nl
BE Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.be
IAN 315568
Garantie
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
DE-74167 Neckarsulm, DUITSLAND
Neckarsulm, 23.02.2019
Legende der verwendeten Piktogramme......Seite 25
Einleitung......Seite 25
Bestimmungsgemäße Verwendung......Seite 25
Teilebeschreibung......Seite 25
Lieferumfang....Seite 26
Technische Daten......Seite 26
Allgemeine Sicherheitshinweise......Seite 26
Sicheres Arbeiten......Seite 26
Vor der Inbetriebnahme......Seite 28
Inbetriebnahme......Seite 28
Bohrer schleifen......Seite 28
Schleifstein auswechseln......Seite 29
Wartung und Reinigung......Seite 30
Entsorgung......Seite 30
Service......Seite 31
Abwicklung im Garantiefall......Seite 31
Service......Seite 31
Garantie......Seite 31
Original-Konformitätserklärung......Seite 32
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
![]() | Lesen Sie die Bedienungsanleitung. | ![]() | Tragen Sie Augenschutz. |
![]() | Tragen Sie Gehörschutz. | ![]() | Tragen Sie schützendes, rutschfestes Schuhwerk. |
![]() | Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Tr | ![]() | Schutzhandschuhe. |
![]() | Schutzklasse II (Doppelisolierung) | ![]() | Gefahr durch elektrischen Schlag! Ziehen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose. |
Bohrerschärfgerät PBSG 95 C4
- Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist bestimmt zum Schärfen von Stahlbohrern nach DIN 338, DIN 340, DIN
345, DIN 1869 und DIN 1897 (Ausführung Typ N). Hartmetallbohrer dürfen nicht geschliffen werden. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Drehschalter („STONE“ = Schleifstein)
2 Abdeckung Schleifstein
3 Schraube Abdeckung Schleifstein
4 EIN-/AUS-Schalter
5 Schleifstein
6 Metallring
7 Verschraubung
8 Schleifsteinhalterung
9 Feder
10 Lüftungsschlitze
11 Bohrerführung
Lieferumfang
1 Bohrerschärfgerät PBSG 95 C4
2 Ersatzschleifsteine
1 Bedienungsanleitung
TechnischeDaten
Abmessungen: 115×128×175 mm (B × H × T)
Gesamtgewicht: 945 g
Schleifstein: 46 g
Bemessungsspannung:220-240V\~ (Wechselstrom) 50 Hz
Bemessungsaufnahme: 95 W
Bemessungsleer-
laufdrehzahl: n_0 1350 min ^-1
Für Bohrer-∅: 3–13 mm
Schutzklasse: II/

Geräuschemissionswert:
Der A-bewertete Geräuschpegel des
Elektrowerkzeugs beträgt, typischerweise:
Last (Schleifen):
Schalldruckpegel L_pA : 61,2 dB (A)
Unsicherheit K_pA : 3 dB
Schallleistungspegel L_WA : 74,2 dB (A)
Unsicherheit K_WA : 3 dB

Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Sicheres Arbeiten
1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
■ Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
■ Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus.
Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs.
Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
■ Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, Kühlgeräten).
4. Halten Sie andere Personen fern
Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel berühren. Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
5. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf
Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden.
6. Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht
■ Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
7. Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug
■ Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. Benutzen Sie zum Beispiel keine Handkreissäge zum Schneiden von Baumästen oder Holzscheiten.
8. Tragen Sie geeignete Kleidung
■ Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden.
■ Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert.
■ Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
9. Benutzen Sie Schutzausrüstung
■ Tragen Sie eine Schutzbrille.
■ Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske.
10. Schließen Sie die Staubabsaug-einrichtung an
■ Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und Auffangeinrichtung vorhanden sind, überzeugen Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden.
11. Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen
Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
12. Sichern Sie das Werkstück
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
13. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung
■ Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt
■ Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können.
■ Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum Werkzeugwechsel.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
- Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind.
■ Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
15. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
■ Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser.
16. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
17. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steck-dose ausgeschaltet ist.
18. Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich
■ Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
19. Seien Sie aufmerksam
Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
20. Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen
Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden.
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen bestimmungsgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
■ Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
21.ACHTUNG!
Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
22. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren
- Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; anderenfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen.
- Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial.
■ Die Bedienperson sollte bei der Verwendung nah am Produkt stehen, um eine unnötige Körperstreckung und damit einen unsicheren Stand zu vermeiden.
- Wenn das Produkt blockiert, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Beseitigen Sie erst dann die Blockierung.
- Inbetriebnahme
Bohrer schleifen
Hinweis: Schleifen Sie schwer beschädigte Bohrer zuerst grob an einem Schleifbock vor.
☐ Senken Sie den Schleifstein komplett ab. Drehen Sie hierfür den Drehschalter 1 bis zum Anschlag in Richtung DOWN ▼.
☐ Führen Sie den Bohrer in die kleinste passende Bohrerführung 11 am Bohrerschärfgerät.
Die exakten Größen (∅) der jeweiligen Bohrerführung 11 können Sie an der Beschriftung (3 bis 13) ablesen.
Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 4 auf Position „I“, um das Produkt einzuschalten.
☐ Drehen Sie solange den Drehschalter 1 in Richtung UP ▲, bis Sie ein Schleifgeräusch hören.
Hinweis: Mit dem Drehschalter 1 regulieren Sie die Position des Schleifsteines und damit den Anpressdruck des Schleifsteines gegen den Bohrer. Je weiter Sie den Drehschalter 1 in Richtung UP ▲ drehen, desto mehr erhöht sich der Anpressdruck. Achten Sie darauf, dass Sie den Schleifstein nicht zu weit nach oben drehen. Andernfalls kann der Schleifstein am Gehäuse anschlagen.
☐ Drehen Sie den Bohrer bei leichtem Druck locker und schnell zwischen dem linken und dem rechten Anschlag etwa 10-mal hin und her (bei kleinen Bohrern etwa 5-mal).
☐ Ziehen Sie den Bohrer etwas heraus, drehen Sie ihn um 180° um die eigene Achse und führen Sie ihn wieder bis zum Schleifstein ein.
☐ Wiederholen Sie den gesamten Vorgang gegebenenfalls, bis beide Schneiden scharf sind. Führen Sie den Anschliff so aus, dass der Winkel (α) zwischen beiden Schneidkanten (b) 118° beträgt. Beide Schneidkanten (b) müssen den gleichen Winkel zur Bohrachse (a) haben und gleich lang sein, damit der Bohrer zentrisch läuft (siehe nachfolgende Abbildungen).

Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 4 auf Position „O“, um das Produkt auszuschalten.
• Schleifstein auswechseln
WARNING! VERLETZUNGSGE-
FAHR! Bevor Sie Arbeiten am Produkt durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. Wechseln Sie den Schleifstein aus, wenn er abgenutzt oder beschädigt ist (nachlassende, unregelmäßige Schleifleistung, gebrochener Stein). Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen Kreuzschraubendreher.
☐ Schrauben Sie die 4 Schrauben 3 der Abdeckung Schleifstein 2 heraus und entnehmen Sie die Abdeckung 2 (siehe Abb. A).
□ Nehmen Sie den Schleifstein 5 heraus.
☐ Lösen Sie die Verschraubung 7 mit einem 27 mm Maulschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) (siehe Abb. B).
Hinweis: Zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn drehen!
□ Entnehmen Sie den Metallring 6.
Montieren Sie entsprechend den neuen Schleifstein mit der abgeflachten Kante nach unten an der Schleifsteinhalterung 8 und setzen Sie den Metallring 6 wieder ein.
☐ Ziehen Sie die Verschraubung mit Hilfe eines 27 mm Maulschlüssels wieder fest.
Hinweis: Zum Schließen im Uhrzeigersinn drehen!
□ Beachten Sie, dass die Feder 9 im Produkt gemäß Abb. D eingesetzt ist und setzen Sie den Schleifstein in das Produkt ein. Drehen Sie den Schleifstein, bis dieser wieder passgenau wie in Abb. A platziert ist, andernfalls lässt
sich die Abdeckung Schleifstein 2 nicht montieren.
☐ Setzen Sie die Abdeckung Schleifstein 2 wieder auf und verschrauben Sie sie mit den 4 Schrauben 3.
● Wartung und Reinigung
Das Produkt ist abgesehen vom Wechsel der Schleifsteine wartungsfrei.


GEFAHRWARNUNG!
DURCH ELEKTRISCHEN
SCHLAG! Ziehen Sie vor
Wartungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose.
□ Reinigen Sie das Produkt regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit.
□ Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.

WARNUNG!
VERLETZUNGSGE-
FAHR! Öffnen Sie außer zum Schleifsteinwechsel niemals das Produkt. Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen. Wenn die Zuleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie von der Servicestelle durch eine extra zu diesem Zwecke präparierte Zuleitung ersetzt werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
- Service
WARNING!
□ Lassen Sie Ihr Produkt von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Produkts erhalten bleibt.
□ Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Produkts oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Produkts erhalten bleibt.
• Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Ruck- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mangel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
IAN 315568
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
●Original- Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Bohrerschärfgerät PBSG 95 C4, Modell-Nr.: HG04874, Version: 04 / 2019, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen/normativen Dokumenten der 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU übereinstimmt.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 61029-1:2009+A11
EN ISO 12100:2010
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Seriennummer: IAN 315568

text_image
Tobios CareyTobias König
Bereichsleiter/Dokumentenverantwortlicher OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND
Neckarsulm, 23.02.2019
Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter: www.owim.com.
CE
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG04874
Version: 04/2019
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 12 / 2018
Ident.-No.: HG04874122018-2
IAN315568
2








