PBSG 95 C4 - Bohrerschärfer PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBSG 95 C4 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PBSG 95 C4 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrerschärfer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBSG 95 C4 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBSG 95 C4 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PBSG 95 C4 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
Drehschalter („STONE“ = Schleifstein)
Schraube Abdeckung Schleifstein
Schleifsteinhalterung
Bohrerführung26 DE/AT/CH Lieferumfang 1 Bohrerschärfgerät PBSG 95 C4 2 Ersatzschleifsteine 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Abmessungen: 115 x 128 x 175 mm (B x H x T) Gesamtgewicht: 945 g Schleifstein: 46 g Bemessungsspannung: 220–240 V∼ (Wechselstrom) 50 Hz Bemessungsaufnahme: 95 W Bemessungsleer- laufdrehzahl: n
Für Bohrer-Ø: 3–13 mm Schutzklasse: II / Geräuschemissionswert: Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt, typischerweise: Last (Schleifen): Schalldruckpegel L
: 3 dB Schallleistungspegel L
: 3 dB Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerk- zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- achten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Sicheres Arbeiten
1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in
Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben.
2. Berücksichtigen Sie
Umgebungseinflüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
3. Schützen Sie sich vor elektrischem
Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geer- deten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, Kühlgeräten).
4. Halten Sie andere Personen fern
Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel berühren. Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.27 DE/AT/CH
5. Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge sicher auf Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder ab- geschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden.
6. Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug
nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angege- benen Leistungsbereich.
7. Benutzen Sie das richtige
Elektrowerkzeug Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. Benutzen Sie zum Beispiel keine Hand- kreissäge zum Schneiden von Baumästen oder Holzscheiten.
8. Tragen Sie geeignete Kleidung
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
9. Benutzen Sie Schutzausrüstung
Tragen Sie eine Schutzbrille. Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske.
10. Schließen Sie die Staubabsaug-
einrichtung an Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und Auffangeinrichtung vorhanden sind, über- zeugen Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden.
11. Verwenden Sie das Kabel nicht für
Zwecke, für die es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Ste- cker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
12. Sichern Sie das Werkstück
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
13. Vermeiden Sie abnormale
Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit
Sorgfalt Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbei- ten zu können. Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschluss- leitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem aner- kannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind. Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
15. Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser.
16. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel
stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.28 DE/AT/CH
17. Vermeiden Sie unbeabsichtigten
Anlauf Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steck- dose ausgeschaltet ist.
18. Benutzen Sie Verlängerungskabel
für den Außenbereich Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelas- sene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
19. Seien Sie aufmerksam
Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzent- riert sind.
20. Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug
auf eventuelle Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerk- zeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwand- freien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen bestimmungsgemäß durch eine an- erkannte Fachwerkstatt repariert oder aus- gewechselt werden, soweit nichts anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungs- gefahr für Sie bedeuten.
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren Dieses Elektrowerkzeug entspricht den ein- schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Repa- raturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden; anderenfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen. Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial. Die Bedienperson sollte bei der Verwendung nah am Produkt stehen, um eine unnötige Körperstreckung und damit einen unsicheren Stand zu vermeiden. Wenn das Produkt blockiert, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Beseitigen Sie erst dann die Blockierung. Inbetriebnahme Bohrer schleifen Hinweis: Schleifen Sie schwer beschädigte Bohrer zuerst grob an einem Schleifbock vor. Senken Sie den Schleifstein komplett ab. Drehen Sie hierfür den Drehschalter
bis zum Anschlag in Richtung DOWN ▼. Führen Sie den Bohrer in die kleinste passende Bohrerführung
am Bohrerschärfgerät.29 DE/AT/CH Die exakten Größen (Ø) der jeweiligen Bohrerführung
können Sie an der Be- schriftung (3 bis 13) ablesen. Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter
auf Position „I“, um das Produkt einzuschalten. Drehen Sie solange den Drehschalter
Richtung UP ▲, bis Sie ein Schleifgeräusch hören. Hinweis: Mit dem Drehschalter
regu- lieren Sie die Position des Schleifsteines und damit den Anpressdruck des Schleifsteines gegen den Bohrer. Je weiter Sie den Dreh- schalter
in Richtung UP ▲ drehen, desto mehr erhöht sich der Anpressdruck. Achten Sie darauf, dass Sie den Schleifstein nicht zu weit nach oben drehen. Andernfalls kann der Schleifstein am Gehäuse anschlagen. Drehen Sie den Bohrer bei leichtem Druck locker und schnell zwischen dem linken und dem rechten Anschlag etwa 10-mal hin und her (bei kleinen Bohrern etwa 5-mal). Ziehen Sie den Bohrer etwas heraus, drehen Sie ihn um 180° um die eigene Achse und führen Sie ihn wieder bis zum Schleifstein ein. Wiederholen Sie den gesamten Vorgang gegebenenfalls, bis beide Schneiden scharf sind. Führen Sie den Anschliff so aus, dass der Winkel ( ) zwischen beiden Schneid- kanten (b) 118° beträgt. Beide Schneid- kanten (b) müssen den gleichen Winkel zur Bohrachse (a) haben und gleich lang sein, damit der Bohrer zentrisch läuft (siehe nach- folgende Abbildungen).
(a) (b) (b) Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter
auf Position „0“, um das Produkt auszu- schalten. Schleifstein auswechseln VERLETZUNGSGE- FAHR! Bevor Sie Arbeiten am Produkt durchführen, ziehen Sie immer den Netzste- cker aus der Steckdose. Wechseln Sie den Schleifstein aus, wenn er abgenutzt oder beschädigt ist (nachlassende, unregelmä- ßige Schleifleistung, gebrochener Stein). Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen Kreuzschraubendreher. Schrauben Sie die 4 Schrauben
der Abdeckung Schleifstein
heraus und ent- nehmen Sie die Abdeckung
(siehe Abb. A). Nehmen Sie den Schleifstein
heraus. Lösen Sie die Verschraubung
mit einem 27 mm Maulschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) (siehe Abb. B). Hinweis: Zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn drehen! Entnehmen Sie den Metallring
Montieren Sie entsprechend den neuen Schleifstein mit der abgeflachten Kante nach unten an der Schleifsteinhalterung
und setzen Sie den Metallring
wieder ein. Ziehen Sie die Verschraubung mit Hilfe eines 27 mm Maulschlüssels wieder fest. Hinweis: Zum Schließen im Uhrzeigersinn drehen! Beachten Sie, dass die Feder
im Produkt gemäß Abb. D eingesetzt ist und setzen Sie den Schleifstein in das Produkt ein. Drehen Sie den Schleifstein, bis dieser wieder passgenau wie in Abb. A platziert ist, andernfalls lässt30 DE/AT/CH sich die Abdeckung Schleifstein
nicht montieren. Setzen Sie die Abdeckung Schleifstein
wieder auf und verschrauben Sie sie mit den 4 Schrauben
Wartung und Reinigung Das Produkt ist abgesehen vom Wechsel der Schleifsteine wartungsfrei. GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor Wartungs- und Reparaturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig, am besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäu- ses ein trockenes Tuch. Verwenden Sie nie- mals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. VERLETZUNGSGE- FAHR! Öffnen Sie außer zum Schleifstein- wechsel niemals das Produkt. Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen. Wenn die Zuleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie von der Servicestelle durch eine extra zu diesem Zwecke präparierte Zuleitung ersetzt werden. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc- lingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsma- terialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus- gedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwal- tung informieren.31 DE/AT/CH Service Lassen Sie Ihr Produkt von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Pro- dukts erhalten bleibt. Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Produkts oder seinem Kundendienst ausfüh- ren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Produkts erhalten bleibt. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen- den Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Ruck- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mangel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: owim@lidl.ch IAN 315568 Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.32 DE/AT/CH Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations- fehler auf, wird das Produkt von uns – nach un- serer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Pro- dukt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fab- rikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung aus- gesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Ver- schleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Original- Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Bohrerschärfgerät PBSG 95 C4, Modell-Nr.: HG04874, Version: 04 / 2019, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006 / 42 / EG, 2014 / 30 / EU, 2011 / 65 / EU übereinstimmt. Angewandte harmonisierte Normen: EN 61029-1:2009+A11 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Seriennummer: IAN 315568 Tobias König Bereichsleiter / Dokumentenverantwortlicher OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND Neckarsulm, 23.02.2019 Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter: www.owim.com. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04874 Version: 04/2019 Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 12 / 2018 Ident.-No.: HG04874122018-2 IAN 315568
EinfachAnleitung