Rukus XL - Lautsprecher ETON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rukus XL ETON als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ETON Rukus XL - page 38
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu Rukus XL ETON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rukus XL - ETON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rukus XL von der Marke ETON.

BEDIENUNGSANLEITUNG Rukus XL ETON

RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNG

WAS BEFINDET SICH IM KARTON

Rukus XL Netzteil40 DE Deutsch Rukus XL FUNKTIONEN Lautstärke lauter Lautstärke leiser Start / Duo Bass Boost Auxiliary (Zusätzliches) Drücken Sie auf diese Taste, um zwischen Bluetooth® und Audio- Eingang (AUX) umgeschaltet Schutzbedeckung USB-Anschluss Solarpanel Abspielen / Pause Akkuanzeige Vorspulen / Weiter Drücken und halten Sie diese Taste für ein schnelles Vorspulen Zurückspulen / Zurück Drücken und halten Sie diese Taste für ein schnelles Zurückspulen Griff41

RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNG

Stand-by-Schalter für das Aufladen; auf OFF stellen, wenn Das Smartphone oder das USB-Gerät nicht benutzt werden, um die Batterie des Gerätes zu schonen. Audioeingang Stromsparmodus Gleichstrom an42 DE Deutsch

Betätigen Sie den ON/OFF-Knopf Die Symbole leuchten nacheinander auf Drücken und halten Sie das Symbol , um den Akkustand anzeigen zu lassen (alle 2 Sekunden leuchten die Symbole 2 Mal auf) Gleichstrom: Netzteil Akku: interner Akku wird verwendet Akku voll43

RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNG

Wenn Sie die Taste betätigen, können Sie den Stand des Li- ion-Akkus sehen. Der Li-ion-Akku (SW9) lädt sich auf, sobald das Wechselstromnetzteil eingesetzt ist oder wenn das Solarpanel direkt im Sonnenlicht steht.44 DE Deutsch

EINSTECKEN DES WECHSELTROMNETZTEILS

Der Rukus XL kommt mit einem Wechselstromnetzteil. Stecken Sie das Wechselstromnetzteil in die rechte Buchse mit der Bezeichnung DC, die sich unter dem Gummistopfen an der Seite des Rukus XL befindet. Stecken Sie das andere Ende in die AC-Buchse. Sobald das Wechselstromnetzteil eingesteckt worden ist, beginnt der Rukus XL, seinen Li-ion Akku aufzuladen und ist bereit, Musik abzuspielen.

VERBINDUNG EINES BLUETOOTH-GERÄTS

Drücken und HALTEN Sie die ON/OFF-Taste für 3 Sekunden (bis Sie den Piepton hören). AUFLADEN EINES SMARTPHONES ODER EINES ANDEREN USB-GERÄTS DURCH EINEN USB-ANSCHLUSS Das Smartphone oder das USB-Gerät beginnt mit dem Aufladen, sobald es mit dem USB- Anschluss verbunden worden ist. Wenn der Rukus XL ausgeschalten ist, können Sie Ihr Gerät trotzdem aufladen. Beachten Sie bitte, dass wenn Ihr Gerät voll aufgeladen ist, Sie es aber noch nicht entfernt haben, das Gerät den internen Akkus des Rukus XL verwenden wird, wenn <charge> immer noch auf „ON“ ist.45

RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNG

EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE

Drücken Sie die Lautstärketasten , um die Lautstärke zu erhöhen und verringern oder um Ihr Bluetooth®-Gerät zu steuern. BASS BOOST-FUNKTION Drücken Sie die , um den Bass Boost aufzudrehen. AUX (AUXILIARY) Die schaltet zwischen dem Bluetooth®-Gerät und dem AUX-Eingang hin und her, wenn es ein Signal aus dem AUX-IN-Anschluss gibt. Das Bluetooth-Signal hat Vorrang, wenn es ein Bluetooth-Signal und gleichzeitig auch ein Audio-In-Signal gibt. Falls das Audio-In-Signal vorhanden ist, kann auf die Funktion AUX umgeschaltet werden. Das AUX-Licht erleuchtet, wenn der Auxiliary-Eingang verwendet wird. ABSPIELEN/PAUSE Betätigen Sie die vom Abspielen zur Pause für ein Bluetooth-Gerät oder steuern Sie dies direkt auf dem Gerät.46 DE Deutsch

FWD/REW, Wenn Sie diese , bestätigen, wird das vorherige oder das spätere Lied abgespielt, wenn Sie kurz drücken. Wenn Sie länger darauf drücken, können Sie das Lied vor- oder zurückspulen oder dies direkt durch das Bluetooth-Gerät steuern.

AUSWECHSELN DES LITHIUM-IONEN-AKKUS

Sie können einen neuen Akku kaufen, indem Sie uns via www.etoncorp.com kontaktieren oder uns aus den USA unter 1-800-872-2228 oder weltweit unter 650-903-3866 anrufen. GARANTIEREGISTRIERUNG Um eine volle Garantie oder Produktupdates zu versichern, sollten Sie Ihr Produkt sofort nach Erhalt oder dem Kauf registrieren. Besuchen Sie dazu bitte http://www.etoncorp.com/ productregistration, um das Produkt zu registrieren. Besuchen Sie bitte http://http://www.etoncorp.com/productregistration, um das Produkt zu registrieren.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

Behalten Sie die Garantieinformationen der Garantiekarte mit einem Beweis des Erwerbs.47

RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNG

Informationen über die eingeschränkte Garantie können Sie auch auf www.etoncorp.com finden.

WARTUNG IHRES PRODUKTS

Um eine Wartung für Ihr Produkt durchführen lassen zu können, empfehlen wir Ihnen zuerst einen Etón Kundendienstbeauftragten unter 800-872-2228 USA, 800-637-1648 Kanada oder (650) 903-3866 zu kontaktieren, um das Problem zu bestimmen und zu behandeln. Falls eine weitere Wartung notwendig ist, werden unsere technischen Mitarbeiter Ihnen Anweisungen dazu geben, wie Sie weitermachen sollten, je nachdem ob das Radio noch Garantie hat oder diese schon abgelaufen ist. GARANTIE – Falls Sie noch eine Garantie für Ihr Produkt haben und der Etón Kundendienstbeauftragte feststellt, dass eine Garantiewartung notwendig ist, werden Sie die Genehmigung erhalten, das Produkt zurück zu schicken. Außerdem werden Sie Anweisungen für die Lieferung des Produkts an die Reparaturwerkstatt erhalten. Schicken Sie das Radio nicht zurück, ohne dass Sie davor eine Rückgabenummer angefordert haben. KEINE GARANTIE – Falls Sie keine Garantie für Ihr Gerät haben, das Produkt jedoch zum Service muss, dann werden Sie unsere technischen Mitarbeiter zur nächsten Reparaturwerkstatt weiterleiten, die den Schaden beheben kann. Für eine Wartung außerhalb von Nordamerika beziehen Sie sich bitte auf die Verteilerinformationen, die Sie während des Kaufs/Erhalts erhalten.48 DE Deutsch BRAUCHEN SIE HILFE? Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie uns von Montag bis Freitag 08.00 bis 16.30 nordamerikanischer Zeit kontaktieren. USA: 1-800-872-2228 KANADA: 1-800-637-1648 WELTWEIT: 650-903-3866 FAX: 650-903-3867 ACHTUNG Setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aus.• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und lassen Sie es nicht längere Zeit in der • Nähe von Wasser.49

RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNG

Schützen Sie das Gerät vor hoher Feuchtigkeit oder Regen.• Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb des festgelegten Temperaturbereiches • (0 °C to 40 °C). Stecken Sie das Gerät sofort aus, falls Flüssigkeit darüber geschüttet wurde oder ein Gerät in • das Produkt gefallen ist. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel • oder Chemikalien, da diese die Ausführung beschädigen können. Stecken Sie externe Antennen während einem Gewitter aus und schalten Sie diese ab.• Entfernen Sie das Gehäuse [oder die Rückwand] nicht.• Überlassen Sie die Wartung einem qualifizierten Bedienungspersonal.• ENTSORGUNG Laut der Europäischen Richtlinien 2002/96/EC müssen elektrische und elektronische Produkte einzeln von einem örtlichen Sammeldienst aufgesammelt werden. Handeln Sie bitte entsprechend der örtlichen Regelungen und entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit einem anderen normalen Haushaltsmüll. Entsorgen Sie bitte alle Arten von Akkus oder Batterien nach den behördlichen, staatlichen oder lokalen Regelungen und/oder Bestimmungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, kontaktieren Sie bitte die jeweilige örtliche Behörde, um herauszufinden, wie das Gerät sicher und umweltfreundlich entsorgt werden kann.50 IT Italiano Grazie per aver acquistato il Rukus XL di Etón, uno speaker Bluetooth® wireless che offre un audio di alta qualità. Il Rukus XL è alimentato da una batteria a ioni di litio caricabile con il pannello solare o attraverso l’adattatore CA incluso. Vi preghiamo di leggere questo manuale per comprendere bene il funzionamento del Rukus XL e per sfruttarlo al meglio.51

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ETON

Modell : Rukus XL

Kategorie : Lautsprecher