GRUNDIG MS 300 - Hi-Fi-Anlage

MS 300 - Hi-Fi-Anlage GRUNDIG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MS 300 GRUNDIG als PDF.

📄 67 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GRUNDIG MS 300 - page 9
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MS 300 - GRUNDIG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MS 300 von der Marke GRUNDIG.

BEDIENUNGSANLEITUNG MS 300 GRUNDIG

VORSICHT! UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DARF DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE) NICTHT ENTFERNT WERDEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. DIE WARTUNG AN QUALIFIZIERTES WARTUNGSPersonAL VERWEISEN.

GRUNDIG MS 300 - 1

Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gemeinschaftigen

Dreieck soll den Benutzer

auf das Vorhandsein einer nicht isolierten"gefährlichen Spannung" innerhalb des Gehäuses des Produkts aufmerksam machen, die so groß sein kann, dass die Gefahr eines Stromschlagsfür Personen besteht.

GRUNDIG MS 300 - 2

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den

Benutzer darauf aufmerksam machen, dass in der dem Gerät beiliegenden Literatur wichtige Betriebs- und Wartungs-(Service-) Anweisungen vorhanden sind.

GRUNDIG MS 300 - 3

Dieses Gerät ist ein elektrisches Gerät der Klasse II oder ein doppelte elektrisches Gerät.

Dieses Gerät ist so gebaut, das es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) für die Verbindung zum Stromnetz erfordert.

~Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass die mit dem Symbol gekennzeichnete Nennspannung eine Wechselspannung ist.

Sicherheit

  • Lesen Sie diese Anweisungen - Alle

Sicherheits- und Betriebsanweisungen sollen den gelesen werden, bevor diesen Produkt in Betrieb genommen wird.

Bewahren Sie diese Anweisungen auf Die Sicherheits- und Betriebsanweisungen sollen zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden.
- Alle Warnhinweise beachten - Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sind zu beachten.
- Befolgen Sie alle Anweisungen - Alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen sollenn befolgt werden.
- Dieses Gerätarf von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten oder unerfahrenen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden, wenn sie (falls) ordnungsgemäß überwacht werden oder wenn ihren Anweisungen für den sicheren Betrieb des Geräts gegeben wurden und die damit verbundenen Risiken erkannt wurden. Kindernarf nicht erlaubt werden, mit dem Gerät zu playen! Reinigung und Wartung durch den Benutzer vonarf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
- Verwenden Sie diesen Gerät nicht in der Höhe von Wasser - Das Gerät sollte nicht in der Höhe von Wasser oder Feuchtigkeit verwendet werden

  • z.B. in einem nassen Keller oder in der Höhe eines Schwimmbad und ähnlichem.
  • Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
  • Blockieren Sie keine Luftungsöffnungen.
  • Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
  • Installieren Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verständern), die Wärme erzeugen.
  • Umgehen Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinge, von denene eine breiter ist als die andere. Ein Erdungsstecker hat zwei Klinge und einen dritten Erdungszinken. Die breite Klinge oder der dritte Zinkel ist zu ihrer Sicherheit vorgesehen. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose zu ersetzen.
  • Schützen Sie das Netzkabel vom dem Betreten oder Einklemmen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und der Stelle, an der sie aus dem Gerät austreten.
  • Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Anhänge/Zubehörteile.

GRUNDIG MS 300 - Sicherheit - 1

mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkaufen Wagen,

Stander, Stativ, Bugel oder

Tisch verwenden. Wenn ein Wagen oder Gestell verwendet wird, ist beim Bewegen der Wagen/ Gerätekombination Vorsicht geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

  • Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker.
  • Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal Funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Das Gerätarf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf den Apparat gestellt werden.
  • Der Mindestabstand um den Apparat für eine ausreichende Belüfung beträgt 5 cm.

Die Beluftung sollte nicht durch Abdecken der Luftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden.
- Stellen Sie keine offenen Flammen (z.B. brennende Kerzen) auf das Gerät.
- Batterien sollenen gemäß den staatlichen und lokalen Richtlinien recycliert oder entsorgt werden.
- Der Einsatz von Geräten in gemäßigten Klimazonen.

Achtung:

Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin beschreiben sind, kann zu gefährlicher Strahlenexposition oder einem anderen unsicheren Betrieb führen.
- Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, darf desses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerätarf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie z.B. Vasen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
- Der Stecker des Netz-/Gerätes wird als Trennvorrichtung verwendet, die Trennvorrichtung muss leicht bedienbar bleiben.

  • Explosionsgefahr bei falschem Austausch der Batterie. Nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typersetzen.

Warning:

Die Batterie (Batterien oder Batteriesatz)arf nicht übermaiger Hitze wie Sonneneinstahrung, Feuer oder ahnlichem ausgesetzt werden.
- Bevor Sie diesen System in Betrieb besteht, überprüfen Sie die Spannung dieser Systems, um festzustellen, ob sie mit der Spannung ihrer örtlichen Stromversorgung identisch ist.
- Stellen Sie these Gerät nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern auf.
- Stellen Sie these Gerät nicht auf den Veränderer oder Empfänger.
- Stellen Sie these Gerät nicht in der Nähe von feuchten Bereichen auf, da die Feuchtigkeit die Lebensdauer des Laserkopfes beeinträchtigt.
- Sollte ein fester Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das System fallen, trennen Sie das System vom Netz und halten Sie es von qualifiziertem Personal überprüfen, bevor Sie es weiter betreiben.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät mit chemischen Lösungsmitteln zureinigen, da dies die Oberfläche beschädigten kann. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes oder leicht feuchtes Tuch.

  • Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen,ziehen Sie immer direkt am Stecker,niemals am Kabel.
  • Änderungen oder Modifikationen an thisem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, führen zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts.
  • Das Typenschild wird auf der Unterseite oder Rückseite des Geräts aufgeklebt.

GRUNDIG MS 300 - Warning: - 1

VORSICHT bei der Verwendung von Batterien

Um ein Auslaufen der Batterie zuverhindern, das zu Körperverletzungen,Sachsäden oder Schäden am Gerät führen kann:

  • Legen Sie alle Batterien korrekt ein, + und - wie auf dem Gerät gekennzeichnet.
  • Alte und neue Batterien)durfen nicht gemischt werden.
  • Mischen Sie keine Alkali-, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbaren Batterien (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
  • Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längerere Zeit nicht benutzt wird.
  • Zu hoher Schalldruck oder zu hohe Lautstärken von Kopf- oder Ohrhörern kann zu Gehörschäden führen.

Hinweis:

SchlieBen Sie keine anderen Geräte an,

während das Gerät eingeschaltet ist. Schalten Sie auch die anderen Geräte aus, bevor Sie sie anschließen.

  • Stecken Sie das Gerät erst in die Netzsteckdose, nachdem Sie die externen Geräte angeschlossen haben. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.

Dieser Apparat enthalt把这些 Etikette:

Laserprodukt der Klasse 1

Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht hierin beschreiben sind, kann zu gefährlicher Strahlenexposition führen.

GRUNDIG MS 300 - Laserprodukt der Klasse 1 - 1

Disc-Schublade

GRUNDIG MS 300 - Disc-Schublade - 1

  • Blichen Sie nicht direkt in den vom Gerät erzeugten Laserstrahl, da dies zu Augenschäden führen kann.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerätegehause zu öffnen. Führten Sie niemals Gegenstände in die Geräteöffnungen ein, da dies dazu führren kann, dass der Laserstrahl aktiviert wird, während die Disc-Schublade geöffnet ist.

Hinweis für CDR/CDRW MP3-Benutzer:

  • Je nach Art des CD-Brenners, der Diskmarke, der Brenningschwindigkeit und dem MP3-Komprimierungsgrad können eine Leseprobleme auftreten.

WARNING:

  • Um die Gefahr des Erstickens zu vermeiden, halten Sie diesen Beutel von Babys und Kindern fern. Nicht

in Kinderbetten, Betten, Kutschen oder Laufgittern verwenden. Diese Beutel ist kein Spielzeug. Entsorgen Sie den Beutel und alle anderen Verpackungsmaterialien unmittelbar nach der Entnahme des Produkts. Verwenden Sie diesen Beutel nicht wieder.

  • Um den Laserabtaster sauber zuhalten, berühren Sieihn nicht und schreiben Sie stets das Disc-Fach.

Bewegen Sie das Gerät während der Wiedergabe nicht

  • Wahrend der Wiedergabe dreht sich die Disc mit hoher Geschwindigkeit.
  • Hebden oder bewegen Sie das Gerät während der Wiedergabe nicht, da dies die Disc oder das Gerät beschädigen kann.

Wenn Sie diese Einheit bewegen

Wenn Sie den Installationsort wechseln oder das Gerät zum Transport verpacken, müssen Sie die Disc Herausnahme und das Disc-Fach wieder in die geschlossene Position im Player zurückbringen. Drücken Sie dann den Netzschalter, um den Strom auszuschalten, bevor Sie das Netzkabel abziehen. Das Bewegend dieser Einheit mit eingelegter Disc kann zu Schäden an dieser Einheit führen.

Handhabung

Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite von Discs. Halten Sie die Discs an den Rändern, um das Hinterlassen von

Fingerabdrücken auf der Oberfläche zu vermeiden. Jeglicher Staub,

Fingerabdrücke oder Kratzer können eine Fehlfunktion verursachen.

Bringen Sie niemals ein Etikett oder Klebeband an der Disc an.

GRUNDIG MS 300 - Handhabung - 1

GRUNDIG MS 300 - Handhabung - 2

Speicherung

Legen Sie die Disc nach dem Abspielen wieder in ihre Hülle zurück. Setzen Sie die Disc niemals direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen aus. Lassen Sie die Discs niemals in einem in vollem Sonnenlicht gekapken Auto liegen.

Reinigung

Verwenden Sie zum Reinigen der Scheiben ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch, von der Mitte aus in einer geraden Linie nach außen arbeitend. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder antistatische Sprays für Vinyl-Schallplatten.

GRUNDIG MS 300 - Reinigung - 1

Sicherheit des Gehörs

Hören Sie mit einer moderaten Lautstärke.

GRUNDIG MS 300 - Sicherheit des Gehörs - 1

  • Warning: Zu hoher Schalldruck oder zu hohe Lautstärken von Kopf- oder Ohrhörern kann zu Gehörschäden führen.
  • Um möglichn Hörschaden zu vermeiden, sollen Sie nicht über langere Zeiträume bei hoher Lautstärke horen.

Lieber Kunde,

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen GRUNDIG Mikro-HIFI-Anlage MS 300

Bitte lessen Sie die folgenden Benutzungshinweise sorgfältig durch, damit Sie noch weitere Jahre Freude an ihren hochwertigen GRUNDIG Produkt haben.

Ein verantwortungsvoller Ansatz!

GRUNDIG MS 300 - Sicherheit des Gehörs - 2

GRUNDIG setzt auf vertraglich vereinbarte soziale Arbeitsbedingungen mit angemessenen Lohnen sowohl für interne Mitarbeiter als auch für Lieferanten. Wir legen auch groBen

Wert auf die effiziente Nutzung von Rohstoffen mit einer kontinuierlichen Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Kunststoff pro Jahr. Außen dem ist unser gesamtes Zubehör mindestens 5 Jahre lang erhältlich. Für eine lebenswerte Zukunft. Grundig.

Steuerungen und Teile

Siehe die Abbildung auf Seite 3.

A Haupteinheit

  1. Anzeigefenster
  2. Bandscheibenfach
  3. K-Taste

Öffnen und schließen Sie das Bandscheibenfach.

  1. (Quelle) Taste

Wahlen Sie die Wiedergabefunktion.

/ fasten:

Drücken Sie im Disc/USB/BT/SD-Modus auf, um zum vorherigen/nachsten Titel zu springen.

Taste

Wiedergabe/Pause/Fortsetzen der Wiedergabe.

Drücken Sie im Bereitschaftsmodus wiederholt auf die Taste, um die Zeitschaltuhr zu aktivieren oder zu deaktivieren.

VOL+/- Tasten

Erhöhen/Verringern des Lautstärkepegels.

  1. (ON/OFF)-Taste

Schalten Sie das Gerät zwischen EIN und STANDBY-Modus um.

  1. SD CARD Buchse

Kartenschlitz zum Einlagen einer Speicherkarte (SD, SDHC, MMC).

  1. USB-Buchse

Stecken Sie das USB-Gerät ein, um Musik abzuspielen.

  1. (Kopfhörer)-Buchse

Anschluss des Kopfhörers. Dadurch werden die Laufsprecher automatisch ausgeschaltet.

  1. Kassettenfach

  2. Im Kassettenmodus

Öffnen Sie die Frontklappe, die auf der Frontplatte mit "OPEN" gekennzeichnet ist.

StartetdieAufzeichnung.

Startetdie Wiedergabe.

Spult das Kassetten auf den Anfang zuick.

Spult das Kassetten bis zum Ende vor.

7 Beendet die Wiedergabe/Aufnahme des Kassette und öffnet das Kassettenfach.

Aufnahme und Wiedergabe pausieren.

  1. Laatsprecher (links / rechts)

Die Laufsprecher dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Um eine Beschädigung der Laufsprechereinheiten zu vermeiden, berühren Sie dieseitte nicht direkt.

  1. Laatsprecherausgabe (R/L) Buchsen

  2. AUX-Buchse

  3. ANT. Buchse
  4. AC~ Buchse
  5. Laatsprecher (R/L) Buchsen

Was in der Kiste ist

1 Haupteinheit x1
2 Lautsprecher (links / rechts) x2
3Fernsteuerung x1

AAA Batterien x2

4 AC-Netzkabel
Kabel fur Lautsprecher x2
6 FM-Antenne
3,5 mm auf 3,5 mm Audiokabel x1
B Fernsteuerung

1.

Schalten Sie das Gerät zwischen EIN und STANDBY-Modus um.

  1. MODE

Wahlen Sie die Wiedergabefunktion.

  1. MENU

Eingabe der Menu einstellung.

  1. CLOCK

Halten Sie im Standby-Modus gedrückt, um die Einstellung der Uhr zu aktivieren.

Aktuelle Uhr anzeigen.

  1. ALARM

Halten Sie im Standby-Modus gedrückt, um die Zeitschaltuhr für den Alarm einzustellen.

  1. INFO

Zusätzliche Informationen zum Abspielinhalt oder Abspielmodus anziegen.

  1. INTRO

Im Disc/USB/SD-Modus wird jeder Tonspuren 10 Sekunden lang abgespielt.

  1. L

Beenden Sie im Disc/USB/SD-Modus die Wiedergabe.

9.

Im Disc/USB/BT/SD-Modus die Wiedergabe zu starten, zu unterbrechen oder fortzusetzen.

10.

Wahlen Sie die ZufallswiedergabeModi.

11.

Navigieren Sie links/rechts/oben/unten durch die Menüs.

OK

A Wahlen Sie im FM-Modus einen vorhergehenden/nachsten gespeicherten Sender.

m - 1 0 ;

Vorheriger Spuren / Nächster Spuren.

Im FM-Modus kurzes Drucken für 0,05 MHz Frequenzwechsel, ein langes Drucken führt zum vorherigen/nachsten verfügbar Sonder.

(OK) Bestätigen Sie eine Auswahl.

  1. A-B

Wiederholen Sie einen bestimmten Abschnitt innerhalb eines Spuren/ Kapitals.

  1. POP XROC

Wahlen Sie Equalizer (EQ) Effekt.

14

GRUNDIG MS 300 - A Haupteinheit - 1

Erhöhen/Verringern des Lautstärkegegels.

15.0/9

Numerische Schaltfläche: Auswahle eines voreingestellen Radiosenders oder gespeicherten Programms

  1. SCAN

Suche nach einer Radiostation.

  1. K

Öffnen und schlieBen Sie das Bandscheibenfach.

18.

Wahlen Sie die BT(Bluetooth)-Funktion.

19.DIMMER

Display-Helligkeit einstellen (niedrig/mittel/hoch)

20.

Stellen Sie die Schlaf Zeitschaltuhr ein (120 - 90 - 60 - 30 - 15 - AUS)

21.SNOOZE

Verzögern Sie das Klingeln des Alarms.

  1. Folder

Alle Tracks im nachsten/letzten Ordner abspielen

23.

Schnelle Wiedergabe vorwarts/rückwarts durchführten

24.

Wahlen Sie Wiedergabewiederholungsmodi.

25.

Stumm Schalten oder den Ton wieder aufnahmen.

26.CLASSIC FLAT

Wahlen Sie Equalizer (EQ) Effekt.

  1. PROG

Programmieren von Tonspuren imDisc/ USB/SD Modus.
Voreingestelle Radiosender.

B Fernsteuerung

1.

Schalten Sie das Gerät zwischen EIN und STANDBY-Modus um.
Wahlen Sie die Wiedergabefunktion.

  1. MODE

Eingabe der Menu einstellung. Halten Sie im Standby-Modus gedrückt, um die Einstellung der Uhr zu aktivieren.

  1. MENU

Aktuelle Uhr anzeigen.
Halten Sie im Standby-Modus gestrückt, um die Zeitschaltuhr für den Alarm einzustellen.
Zusätzliche Informationen

  1. CLOCK

zum Abspielinhalt oder Abspielmodus anzeigen. Im Disc/USB/SD-Modus wird jeder Tonspuren 10 Sekunden lang abgespielt.

  1. ALARM

Beenden Sie im Disc/USB Modus die Wiedergabe. Im Disc/USB/BT-Modus die

  1. INFO

Wiedergabe zu starten, zu unterbrechen oder fortzusetzen. Wahlen Sie die

  1. INTRO

Zufallswiedergabe-Modi.
Navigieren Sie links/rechts/
oben/unten durch die Menus.

9.

10.

11.

GRUNDIG MS 300 - B Fernsteuerung - 1

GRUNDIG MS 300 - B Fernsteuerung - 2

GRUNDIG MS 300 - B Fernsteuerung - 3

(▲) Wahlen Sie im FM-Modus einen vorhergehenden/nachsten gespeicherten Sender.

(Vorheriger Spuren / Nächster Spuren

Im FM-Modus kurzes
Drucken für 0,05 MHz
Frequenzwechsel, ein langes
Drucken führt zum vorherigen/
nachsten verfügbarbaren Sender.

(OK) Bestätigten Sie eine Auswahl.

  1. A-B

  2. POP ROCK

14.

GRUNDIG MS 300 - B Fernsteuerung - 4

Wiederholen Sie einen bestimmten Abschnitt innerhalb eines Spuren/Kapitels.

Wahlen Sie Equalizer (EQ) Effekt.

Erhöhen/Verringern des Lautstärkepegels.

15.0/9

  1. SCAN

18.

  1. DIMMER

20.

21.SNOOZE

  1. Folder Down / UP

  2. D,C

24.

25.

  1. CLASSIC FAT

27.PROG

Numerische Schaltfläche:
Auswahl eines voreingestellten Radiosenders oder gespeicherten Programms

Suche nach einer Radiostation.
Öffnen und schlieBen Sie das
Bandscheibenfach.
Wahlen Sie die BT(Bluetooth)-
Funktion.

Display-Helligkeit einstellen (niedrig/mittel/hoch)
Stellen Sie die Schlaf

Zeitschaltuhr ein (120 - 90 - 60 - 30 - 15 - AUS)

Verzögnern Sie das Klingeln des Alarms.

Alle Tracks im nachsten/letzten Ordner abspielen

Schnelle Wiedergabe vorwerts/
rückwerts durchführten
Wahlen Sie

Wiedergabewiederholungsmodi. Stumm Schalten oder den Ton wieder aufnehmen.

Stellen Sie den Hohenpegel ein.

Programmieren von Tonspuren im Disc/USB Modus.

Voreingestelle Radiosender.

Bereiten Sie die Fernbedienung vor

Mit der mitgelieferten Fernbedienung kann das Gerät auch aus der Ferne bedient werden.

  • Selfest wenn die Fernbedienung innerhalb der effektiven Reichweite von 6 m (19,7 Fuß) betrieben wird, kann der Betrieb der Fernbedienung unmöglich sein, wenn sich Hindernisse zwischen dem Gerät und der Fernbedienung befinden.
  • Wenn die Fernbedienung in der Höhe anderer Produkte betrieben wird, die Infrarotstrahlen erzeugen, oder wenn andere Fernbedienungen mit Infrarotstrahlen in der Höhe des Geräts verwendet werden, funktioniert sie möglicherweise nicht richtig. Umgekehrt können die anderen Produkte fehlerhaft Funktionieren.

Ersetzen der Batterie der

Fernbedienung

1 Drücken und schieben Sie die wichtere Abdeckung, um das Batteriefach der Fernbedienung zu öffnen.
2 Legen Sie zwei Batterien der Große AAA ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Stellen Sie sicher, dass die (+) und (-) Enden der Batterien mit den im Batteriefach angegebenen (+) und (-) Enden überinstimmen.
3 SchlieBen Sie den Batteriefachdeckel.

Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Batterien

  • Achten Sie darauf, die Batterien mit der richtigen positiven "⊕"- und negativen "⊗"-Polarität einzulegen.
  • Verwenden Sie Batterien desselben Typs.
    Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen zusammen.
  • Es können entweder wiederaufladbare oder nicht wiederaufladbare Batterien verwendet werden.

Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen auf ihren Etiketten.

  • Seien Sie vorsichtig mit ihren Fingernägeln, wenn Sie den Batteriedeckel und die Batterie entfern.
  • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
  • Lassen Sie nichts auf die Fernbedienung einwirken.
  • Verschüten Sie kein Wasser oder irgendine Flüssigkeit auf die Fernbedienung.
  • Legen Sie die Fernbedienung nicht auf einen nassen Gegenstand.
  • Stellen Sie die Fernbedienung nicht unter direktes Sonnenlicht oder in die Höhe von übermögen Wärmequellen.
  • Entfernen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, da Korrosion oder Auslaufen der Batterie auftreten und zu Körperverletzungen und/oder Sachschäden und/oder Feuer führen kann.
  • Verwenden Sie keine anderen als die angegebenen Batterien.
  • Mischen Sie keine neuen Batterien mit alten.
  • Laden Sie niemals eine Batterie auf, wenn nicht bestätigt ist, dass es sich um einen wiederauffladbaren Typ handelt.

Verbindung zu Laatsprecher.

Hinweis:

  • Verwenden Sie für optimalen Klang nur die mitgelieferten Laufsprecher. Schließen Sie nur Laufsprecher mit einer Impedanz an, die gleich oderHigher als die der mitgelieferten Laufsprecher ist. Lesen Sie den Abschnitt "Spezifikationen" deses Handbuchs.

1 Losen Sie den linken/rechten Laufsprecherverbinder.
2 Verwenden Sie das Laufsprecherkabel (im Lieferumfang enthalten), um den Laufsprecheranschluss am linken/rechten Laufsprecher anzuschreiben.

  • Das Kabel des goldenen Kabelbaums wird an den Anschluss "+" (roter Stecker) angeschlossen.
  • Das Kabel des Silber Kabelbaums wird an den Anschluss "-" (Schwarz Stecker) angeschlossen.

1 Schrauben Sie den roten (+) / Schwarzen (-) Stecker fest, um das Kabel zu sichern.
2 Schlieben Sie die Laufsprecher an die SPEAKER OUT (R/L)-Buchsen auf der Rückseite der Haupteinheit an.

Anschluss des Kopfhörers

  • SchlieBen Sie einen Kopfhörer an die (Kopfhörer-)Buchse an. Wenn Sie Kopfhörer anschließen, um den Ton aus den Laufsprechen zu horen.
    -itte beachten Sie,dass die Gehorsicherheit.

Verwenden Sie die LINE IN/ AUX-Buchse

  • Verwenden Sie ein RCA-zu-3,5-mm-Audiokabel (nicht mitgeliefert), um die Audioausgangsbuchsen des Fernsehers mit der AUX-Buchse am Gerät zu verbinden.
  • Verwenden Sie ein RCA-zu-3,5-mm-Audiokabel (nicht mitgeliefert), um die Audioausgangsbuchsen des Fernsehers mit der AUX-Buchse am Gerät zu verbinden.

Anschlieben der (FM)-Antenne

  • Schließen Sie ein Ende der (FM-)Antenne (im Lieferumfang enthalten) an die ANT-Buchse auf der Rückseite des Geräts an. Positionieren Sie dann die Antenne, um einen optimalen Empfang zu erzielen.

WICTIG:

  • Möglicherweise müssen Sie beim Abstimmendes Antenne die Position der Antenne anpassen, um das stärkste Signal zu empfangen.
  • Lassen Sie die Antenne nie dort, wo sie von keinen Kindern gezogen werden kann.

Stromversorgung anschließen

Gefahr von Produktschäden!

  • Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf der Rückseite oder Unterseite des Geräts aufgedruckten Spannung übereinstimmt.
  • Bevor Sie das Netzkabel anschließen, vergewissem Sie sich, dass Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
  • Schließen Sie das Netzkabel an die AC~Buchse der Haupteinheit und dann an eine Netzsteckdose an.

Stellen Sie die Uhr ein

1 Drücken Sie im Standby-Modus die CLOCK-Taste und halten Sie sie gedrückt.
2 Drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung, um das 12/24-Stunden-Format zu wahlen, und drücken Sie dann zur Bestätigung die OK-Taste auf der Fernbedienung. Die Stundenziffern blinken.
3 Drucken Sie / die Tasten / auf der Fernbedienung, um die Stundenzifferne einzustellen, während sie blinken, und drucken Sie dann zur Bestätigung die OK-Taste auf der Fernbedienung. Dann blinken die Minutenziffern.
4 Drucken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung, um die Minutenziffern einzustellen, während sie blinken, und drucken Sie dann zur Bestätigung die OK-Taste auf der Fernbedienung.

Hinweis:

  • Jeder aktivierte Zustand wird gelöscht, wenn nicht innerhalb von 15 Sekunden eine Tasse gedrück wird.

Zeit-Anzeige

  • Drücken Sie die CLOCK-Taste, um die aktuelle Uhrzeit eine Sekunden lang auf dem Display anzuzeigen.

Einstellen der Zeitschaltuhr für den Alarm

Die Uhr muss korrekt eingestellt sein, damit die Zeitschaltuhr korrekt Funktioniert.

1 Drücken Sie im Standby-Modus die ALARM-Taste und halten Sie sie gedrückt. Dann blinken die Stundenziffern.
2 Drucken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung, um die Stundenzifferneinzustellen, und drucken Sie dann zur Bestätigung die Taste OK auf der Fernbedienung, die Minutenziffern blinken auf der Anzeige.
3 Drucken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung, um die Minutenziffern einzustellen, und drucken Sie dann zur Bestätigung die OK-

Taste auf der Fernbedienung, der Modus blinkt auf dem Display.
4 Drucken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung zur Auswahr:

  • BUZZER (zum Einsatz eines Summertons)

  • FM (zum Einsatzlichen ihrer ausgewählten FM-Radiostation)

  • DISC (zum Einsatzen Ihrer CD-Musik)

  • USB (zum Einsatzen ihrer USB-Musik)

5 Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste auf der Fernbedienung, auf dem Display wird der Lautstärkepegel angezeigt.
6 Drücken Sie / die Tasten / auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen, und drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste OK auf der Fernbedienung, die auf dem Display angezeigt wird.

Aktivieren und Deaktivieren der

Zeitschaltuhr

  • Drücken Sie nach der Einstellung der Zeitschaltuhr für den Alarm die ALARM-Taste auf der Fernbedienung, um die Alarmeinstellungen anzuzeigen.
  • Der Alarm ist aktiv, wenn er auf dem Display angezeigt wird.
  • Um den Alarm zu deaktivieren, drucken Sie zweimal die ALARM-Taste. Das verschwindet auf der Anzeige. Drucken Sie die ALARM-Taste noch zweimal, um die Zeitschaltuhr zu aktivieren.
  • Wenn der Alarm klingelt, drücken Sie die SNOOZE-Taste auf der Fernbedienung. Der Alarm klingelt 9 Minuten später erneut.

  • Wenn der Alarm klingelt, drücken Sie die -Taste, um den Alarm auszuschalten.

Tipps:

  • Jeder aktivierte Zustand wird gelöscht, wenn nicht innerhalb von 15 Sekunden eine Tastes Gedrück wird.

  • Wenn der Alarm klingelt, drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. Der Alarm hört auf, aber die Alarmeinstellungen bleiben erhalten.

Einstellen von Uhr/Alarm im ON-Modus.

1 Drücken Sie im ON-Modus die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Systemmenü-Setup aufzurufen.
2 Drücken Sie die Drucken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung, um die Einstellung CLOCK oder ALARM zu wahlen, und drucken Sie dann zur Bestätigung die Taste OK.
3 Drücken Sie die Tasten zum Einrichten und bestätigten Sie mit der OK-Taste.

Standby/EIN

Wenn Sie die Haupteinheit zum ersten Mal an die Netzsteckdose anschließen, befindet sich die Haupteinheit im Standby-Modus.

  • Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder auf der Haupteinheit, um die Haupteinheit einzuschalten.
  • Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder auf der Haupteinheit, um die Haupteinheit wieder in den Standby-Modus zu schalten.
  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät ganz ausschalten wollen.

Tipps:

  • Wenn im DISC-, USB-, BT (Bluetooth)-, SD-, KASSETTEN- oder AUX-Modus kein Signaleingang vorhanden ist, schaltet sich das Gerät innerhalb von 15 Minuten automatisch ab.

Modi auswahlen

  • Drücken Sie die Taste -Taste am Gerät oder die MODE-Taste auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwahlen.
    Der gewählte Modus FM, DISC, USB, SD, BT, AUX, KASSETTE wird auf dem Display angezeigt.

Einstellen der Lautstärke

  • Drücken Sie die Tasten + / - auf der Fernbedienung oder drehen Sie den VOL + / - Knopf am Gerät, um die Lautstärke einzustellen.
  • Wenn Sie den Ton ausschalten möchten, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste erneut oder drücken Sie die Tasten um zur normalen Lautstärke zurückzukehren.

Wahlen Sie Equalizer (EQ) Effekt

  • Drücken Sie die Tasten POP - CLASSIC - ROCK - FLAT auf der Fernbedienung, um den Equalizer auszuwahlen.

Einstellen der Helligkeit

  • Drücken Sie die DIMMER-Taste auf der Fernbedienung, um die Helligeitsstufe zu wahlen.

(niedrig/mittel/hoch)

Zeitschaltuhr für den Ruhezustand einstehen

Dieses Gerät kann nach einer festgelegten Zeitspanne automatisch in den Standby-Modus wechseln.

1 Drücken Sie wiederholt die Taste auf der Fernbedienung, um die gewünschte Anzahl von Minuten auszuwahlen. Die Anzahl der angezeigten Minuten wird in dieser Reihenfolge angezeigt:

SLEEP120 SLEEP 90 SLEEP60 SLEEPOFF SLEEP15 SLEEP30

2 Horen Sie auf, die Taste zu drucken, wenn die gewünschte Minutenzahl angezeigt wird. Die Schlafenschaltuhr ist jetzt eingestellt.

  • Drücken Sie die Taste, um die verbleibende Zeit vor dem Ausschalten anzuzeigen.
  • Um die Schlafliegezeitschaltuhr zu löschen, drücken Sie die Taste so oft, bis "SLEEP OFF" auf dem Display erscheint.

Werksrückstellung

  • Gerät auf Standardeinstellung zurücksetzen.

1 Drücken Sie im ON-Modus die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Systemmenü-Setup aufzurufen.
2 Drücken Sie die Tasten auf der Fernbedienung, um RESET zu wahlen, und drücken Sie dann die OK-Taste, um die Reset-Einstellung aufzurufen.
3 Drücken Sie die Tasten , um Y zu wahlen, und drücken Sie dann die Taste OK, um die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Die Haupteinheit zurück in den Standby Modus.

AUX-Betrieb

Wiedergabe für externe Audiogeräte

1 Stellen Sie sicher, dass das Gerät an das Fernseh- oder Audiogerät angeschlossen ist.
2 Drücken Sie die MODE-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den AUX-Modus auszuwahlen.
3 Bedieren Sie Ihr Audiogerät direkt für Wiedergabefunktionen.
4 Drücken Sie die VOL+/- Tasten, um die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einzustellen.

DISC-Betrieb

1 Drücken Sie im ON-Modus die Taste am Gerät oder die MODE-Taste auf der Fernbedienung, um den DISC-Modus auszuwahlen.
2 Drücken Sie die Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, und das Disc-Fach öffnet sich automatisch.
3 Legen Sie die Disc mit der beschriften Seite nach oben in das Disc-Fach, und drücken Sie dann die -Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Disc-Fach zu schlieben.
4 Die Wiedergabe startet automatisch. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, wahlen Sie einen Titel/Kapitel/Titel und drücken Sie dann die -Taste.

USB/SD CARD-Betrieb

1 Stecken Sie das USB-Gerät oder das SD CARD-Gerät ein.
2 Drücken Sie die Taste am Gerät oder die MODE-Taste auf der Fernbedienung, um den USB-oder SD-Modus auszuwahlen.
3 Die Wiedergabe startet automatisch. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, wahlen Sie einen Titel/Kapitel/Titel und drücken Sie dann die -Taste.

Wiedergabsteuerung

Hören Sie auf zu arbeiten.
»IIWiedergabe starten, unterbrechen oder fortsetzen.
/Vorheriger Spuren / Nächster Spuren
/Schnelle Wiedergabe vorwärts/rückwärts durchführren
Wählen Sie die Zufallswiedergabe-Modi.
Wiederholen Sie einen:Alle wiederholen:Ordner wiederholen: Blinker
INFOZusätzliche Informationen zum Abspielinhalt oder Abspielmodus anzeigen.
INTROJeder der Tonspuren wird 10 Sekunden lang abgespielt.
FolderDown/UpAlle Tracks im nachsten/letzten Ordner abspielen

Programm-Einstellung

Der Benutzer kann bis zu 20 Spuren im CD/USB-Modus in beliebiger Reihenfolge programmieren. Der Programm-Modus ist aktiviert, wenn Sie sich im STOP-Modus befinden.

1 Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die PROG-Taste, um in den MEMORY-Modus zu gelangen.
2 Drücken Sie die Zifferntasten (0-9) oder die -Tasten auf der Fernbedienung, um die Spur auszuwahlen, die Sie voreinstellen möchten, und drücken Sie dann die PROG-Taste zur Bestätigung.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere Titel zu programmieren.
4 Drucken Sie die Taste um Programmspuren wiederzugeben.

Hinweis:

  • Wenn Sie die programmierten Dateien ändern möchen, drücken Sie zweimal die -Taste, um die aktuellen Programmdateien zu Löschen, auf dem Display erscheint "PRG CLR", dann wiederholen Sie die Programmschritte wie oben beschrieben, um die neuen Programmdateien erneut einzugeben.
  • Oder Sie öffnen die CD-Tür, um die aktuellen Programmdateien zu Löschen.

Hinweis:

Die Betriebsreichweite zwischen thisem Player und einem Bluetooth Gerät beträgt ca. 8 Meter (ohne irgendegenen Gegenstand zwischen dem Bluetooth Gerät und dem Gerät).

Bevor Sie ein Bluetooth Gerät mit diesen Gerät verbinden, stellen Sie safer, dass Sie die Fähigkeiten des Geräts kennen.

Die Kompatibilität mit allen Bluetooth Geräten ist nicht garantiert.

edes Hindernis zwischen thisem Gerat und einem Bluetooth Gerat kann die Betriebsreichweite verringern.

Wenn die Signalstarke schwach ist, kann Ihr Bluetooth Empfänger die Verbindung trennen, aber er wird automatisch wieder in den Paarungsmodus eintreten.

1 Drücken Sie die Taste am Gerät oder die MODE-Taste auf der Fernbedienung, um den BT-Modus (Bluetooth) zu wahren. "NO BT" wird auf dem Display angezeigt, wenn das Gerät nicht mit einem Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
2 Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wahlen Sie den Suchmodus. Auf ihrem Bluetooth-Gerät erscheint "Grundig MS 300".

FM BETRIEB

Automatisches

Scannen und

Speichern der

voreingestellen

Station

1 Drücken Sie die MODE-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um den FM-Modus zu wahren.
2 Drucken Sie die Taste SCAN auf der Fernbedienung, um die automatische Programmierung zu aktivieren. Alle verfügbaren Stationen sind in der Reihenfolge der Wellenband-Empfangsstärke programmiert.

Die ersteprogrammierte Radiostation wird automatisch abgespiel.

Wenn Sie das Gerät nicht finden können, drücken und halten Sie die "▶Taste am Gerät oder die "

" Taste auf der Fernbedienung. Das System ist in den Kopplungsmodus eingetreten. Das Gerät zeigt "PAIRING" an.

3 Wahlen Sie "Grundig MS 300" in der Paarungsliste. Bei erfolgreicher Kopplung erscheidt auf der Anzeigetafel "BT".
4 Musik von dem angeschlossenen Gerät wiedergeben.

IIWiedergabe starten, unterbrechen oder fortsetzen.
,Vorheriger Spuren / Nächster Spuren

So trennen Sie die Bluetooth-Funktion, Sie konnen :

Wechseln Sie zu einer anderen Funktion auf dem Gerät;
Deaktivieren Sie die Funktion von ihrem Bluetooth-Gerät aus.
Drucken und halten Sie die Taste am Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung. Das Bluetooth-Gerät wird von der Einheit getrennt.

1 Drücken Sie die Tasten , um einen nachsten/vorherigen voreingestelltener Sender zu wahlen.

Einstellen einer Station Radiostationen automatisch einschalten

  • Halten Sie die Tasten , auf der Fernbedienung gedrückt, die Frequenz wechselt automatisch nach unter oder oben, bis eine Station befinden wird.
    Die Sachearf nicht an einer Station mit einem sehr schwachen Signal enden.

Radiostationen manuell einschalten

  • Drücken Sie die Tasten , so oft, bis Sie die gewünschte Station gefunden haben.

  • Wenn der Empfang immer noch schlecht ist, versuchen Sie, die Position der Antenne anzupassen oder das Radio an einen anderen Ort zu bringen.

Manuelle Voreinstellung von Stationen

Sie konnen bis zu 40 FM-Stationen voreinstellen.

1 Stellen Sie die gewünschte Station ein und drücken Sie dann die Taste PROG.
2 Drücken Sie die Tasten , oder Nummer (0 - 9), um die voreingestellte Nummer zu wahlen.
3 Drücken Sie die Taste PROG, um die Station zu speichern.
4 Wiederholen Sie die obigen Schritte 1 bis 3 für jeder Station, die Sie mit einer voreingestellt den Nummer im Speicher ablegen möchten.

Auswahlen

der

Kassetteneingangsquelle

1 Drücken Sie die Taste am Gerät oder die Taste MODE auf der Fernbedienung, um den Modus KASSETTE zu wahren.

Playback

1 Öffnen Sie die Frontklappe, die auf der Frontplatte mit "OPEN" gekennzeichnet ist.
2 Drucken Sie um das Bandfach zu offen.
3 Legen Sie eine Kassette mit der offenen Seite nach unten und der vollen Spule auf der linken Seite in das Fach ein und schlieBen Sie das Fach.
4 Drücken Sie « um die Wiedergabe zu starten.

Die Taste wird am Ende des Bandes automatisch losgelassen, außer wenn die Pausenfungtion aktiviert wurde.

5 Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie II « und setzen Sie die Wiedergabe durch erneutes Drucken von II « fort.
6 Beenden Sie die Wiedergabe mit » h.

Hinweis:

Die Quelle kann während der Aufnahme einer Kassette nicht gewechselt werden.

Schneller Vor- und Rücklauf

1 Drücken Sie im Stoppmodus « oder ».
- « spult zum Anfang zusück, » « spult schnell vor bis zum Ende.

Aufnahme auf Kassette

1 Drücken Sie « um das Bandfach zu öffnen. Legen Sie eine beschreibbare Kassette ein.
2 Gehen Sie zu einer anderen Quelle als der Kassettenwiedergabe.
3 Drücken Sie die » ● « und » ▷ « Tasten gleichzeitig, um aufzunehmen.

Schutz ausradieren

  • Jede neue Aufzeichnung überschreiben die vorherige Aufzeichnung.
  • Sie können ihre Aufnahmen gegen versehentliches Löschen schützen, indem Sie die Schutzlasche in der Öffnung im Bandrücken brechen.
  • Gekaufte Aufnahmen auf Musikkassetten sind bereits gegen versehentliches Löschen geschützt.
  • Wenn Sie auf einem geschützten Band aufnehmen möchten, verschreiben Sie die Öffnung mit Klebeband.

Hinweis:

  • Verwenden Sie für die Aufzeichnung nur Kassetten des Typs NORMAL (IEC I). CHROME (IEC II) oder METAL-Kassetten (IEC IV) sind nicht geeignet.

Versuchen Sie niemals, das System selbst zu reparieren, damit die Garantie gültig bleibt. Wenn Sie bei der Verwendung dieser Gesamts auf Probleme stoßen, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Service anfordern.

Problemstellung Mögliche Urssache/Handlung
ALLGEMEINE INFORMATIONENKeine Funktion-Wenn das Gerät durch ein Gewitter, eine statische Aufladung oder einen anderen externen Faktor gestört wurde, befolgen Sie diesen Verfahren, um das Problem zu behehen: Ziehen Sie den Netzstecker und stecken Sieihn dann wieder ein.
Kein Ton.-Lautstärke kann zu niedrig oderim MUTE-Modus eingestellt sein.-Im Bluetooth-Modus: Stellen Sie die Lautstärke des externen Geräts auf das Maximum ein und regeln Sie die Lautstärke dann über das Kichenradio.
RADIOSchlechter RadioempfangKeine Station gefunden.-Schwaches Funksignal. Richten Sie die Drahtanente nau, um den Radioempfang zu optimieren.-Störungen durch elektrische Geräte wie Fernseher, Neonrähren, Computer usw.-Wennnotig, wahren Sie einen anderen Standort, um das Funksignal zu verbessern.-Die Station ist möglicherweise derzeit nicht verfügbar, versuchen Sie es später noch einem oder wahren Sie eine andere Station.-Der Link der Station wird geändert oder die Station sendet nicht mehr -fragen Sie den Anbieter nach Informationen (falls erforderlich).
BLUETOOTHKeine Verbindung-Vergewissemn Sie sich, dass alle Einstellungen auf allen Geräten korrekt vorgenommen wurden. Die Bluetooth®-Funktion kann auf dem externen Gerät deaktiviert werden. Aktivieren Sie dies, falls erforderlich.-Prüfen Sie, ob das anzuschlieBende Gerät eingeschaltet ist und sich im Suchmodus befindet.
DiscDie Disc funktioniert nicht.Disc überspringt-Es befindet sich keine Disc im Gerät ("NO DISC" entscheid auf dem Display).-Disckorrekt mit der Etikettenseite nach oben einlagen.-Reinigen Sie die Disc.-Pause-Modus aktiviert werden kann, deaktivieren Sieihn.-Eine nicht gültige Disc wurde eingelegt.-Kondensation kann sich innerhalb der Einheit aufgrund einer plötzlichen Temperaturänderung gebildet haben. Warten Sie etwa eine Stunde auf die Freigabe und versuchen Sie es erneut.-Stellen Sie safer, dass sich die Einheit an einem sicheren Ort befindet. Vibrationen oder Erschütterungen können dazu führen, dass die Disc überspringt.
USBEinige Dateien können nicht von einem USB-Gerät abgespielt werden-Stecken Sie das USB-Gerät in umgekehrter Richtung ein.-Einige USB-Geräte sind möglicherweise nicht mit dem Gerät kompatibel.
Abschnitt System
Stromversorgung AC220-240V~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme 20 W
Leistungsaufnahme im Standby-Modus < 1.0 W (Eco modus)
Verständiger (Max. Gesamtausgangsleistung) 20 W
Laufsprecher Impedanz 4Ω x 2
BluetoothFrequenzband (Frequency band)Übertragene HochfrequenzleistungV 4.2 (Unterstützt A2DP-, AVRCP-Profile)2400MHz ~ 2483,5MHz<5 dBm
USBUSB: 5.0 V=500 mAUnterstützte Formate: MP3 / WMA / WAV /FLAC (bis zu 48KHz/16bit)Dateisystem: FAT 32, FAT16Systemkompatilität: 64G (max)Alben und Dateien: max. 980 Ordner 8500 Datei
SDUnterstützte Formate: MP3 / WMA / WAV / FLAC (bis zu48KHz/16bit)Dateisystem: FAT 32, FAT16Systemkompatilität: 64G (max)Alben und Dateien: max. 980 Ordner 8500 Datei
DiscFrequenzbereich: 100 Hz ... 18 kHzSignal-Rausch-Verhältnis: 65 dBAAlben und Dateien: max. 980 Ordner 8500 Datei
FM 87.5 – 108.0 MHz
Abmessungen (BxHxT)Lautsprecher-Dimension150 x 220 x 200 mm140 x 220 x 150 mm
Einheit NettogewichtLautsprecher (R/L) Nettogewicht1.5 kg2,2 kg (1,1kg x 2)
Audio-Eingangsempfindlichkeit 400 mV
Frequenzgang 40Hz - 20KHz
Fernsteuerung
Abstand/Winkel 6m / 30°
Batterietyp: 2×LR03, 1.5V, AAA---

Technische und Designänderungen vorbehalten.

Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Abfallproduktes:

Dieses Produkt entspricht der WEEE Richtlinie der EU (2012/19/EU). Dieses Produkt tragt ein Klassifikations symbol für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).

GRUNDIG MS 300 - Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Abfallproduktes: - 1

Dieses Symbol zeigt an, dass diesen Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfallen entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte müssen zum

Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten an einer offiziellen Sammelstelle abgegeben werden. Um diese Sammelsysteme zu finden, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Behörden oder den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Jeder Haushalt spiel eine wichtige Rolle bei der Rückgewinnung und dem Recycling von Altgeräten. Die richtige Entsorgung ihrer Altgeräte hilft potenziell schädliche Umweltauswirkungen und mögliche Gesundheitsgefahren zu verhindern.

Einhaltung der RoHS Richtlinie

Das von Ihnen gekaufte Produkt entspricht der EU RoHS Richtlinie (2011/65/EU). Sie enthalt keine schädlichen und verbotenen Materialien, die in der Richtlinie aufgeführrt sind.

Information zur Verpackung

GRUNDIG MS 300 - Information zur Verpackung - 1

Das Verpackungsmaterial für diesen Erzeugnis wurde aus Recyclingstoffen gemäß unseren nationalen Umweltschutzvorschriften hergestellt.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht mit dem Hausmüll oder anderen Abfallen. Bringen Sie es zu einer von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.

Technische Informationen

Dieses Gerät ist gemäß den geltenden EU Richtlinien gereauschunterrückt. Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU.

Die CE Konformitätserklung für das Gerät\ finden Sie in Form einer pdf Datei auf der Grundig\ Homepage www.grundig.com/downloads/doc.

GRUNDIG MS 300 - Technische Informationen - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

GRUNDIG MS 300 - CAUTION - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

GRUNDIG MS 300 - CAUTION - 2

Beko Grundig Deutschland GmbH

Thomas-Edison-Platz 3

D-63263 Neu-Isenburg

www.grundig.com

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GRUNDIG

Modell : MS 300

Kategorie : Hi-Fi-Anlage