IAN 283736 - Radiowecker AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 283736 AURIOL als PDF.
Benutzerfragen zu IAN 283736 AURIOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 283736 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 283736 von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 283736 AURIOL
Bedienungs- und Sicherheitsinweise
FR BE
HORLOGERADIOGUIDEELCD
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Bestimmungsgemäß Verwendung. 6
Teilebeschreibung. 6
Lieberumfang. 6
Technische Daten.. 6
Sicherheit .6
Allgemeine Sicherheitshinweise . 6
Sicherheitshinweise fur Batterien/Akkus. 7
Vor der Inbetriebnahme . 7
Produkt aufstellen . 8
Batterien einlagen und wechseln 8
Bedienung .8
DCF-Funksignal empfangen. 8
Grundeinstellungen vornehmen . 8
12-/24-Stundenanzeige verwenden. 9
Alarm einstellen. 9
Alarmaktivieren/deaktivieren. 9
Terminerinnerung (TA) einstellen.
Terminerinnerung (TA) aktivieren/deaktivieren.
Alarmsignal ausschalten.
Temperatur in ^ C / ^ F anzeigen. 10
Mondphasen . 10
Sommerzeit anzeigen . 10
Timer einstellen. 11
Fehlerbehebung . 11
Reinigung und Pflege.
Entsorgung .Seite 11
Vereinfache EU-Konformitätserklärung. 12
Garantie . 12
LCD-Funkuhr
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzten Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Produkt ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Alarm-Symbol TA
2 Timer-Symbol TIMER
3 Zeitanzeige
4 Kalenderwoche
5 Batterie-Symbol
6 Symbol SommerzeitDST
7 Innentemperatur
8 Mondphase
9 Wochentag-Anzeige
10 Monatsanzeige
11 Datumsanzeige
12 Alarm 2-Symbol
13 Funk-Symbol
14 PM-Symbol (nachmittags)PM
15 Symbol ZeitzoneZONE
16 Alarm 1-Symbol
17 Snooze-Symbol Zz
18 SNOOZE-Taste ( 广 . schlummern")
19 WAVE-Taste ( 广 . Welle")
20 ^ C / ^ F -Taste
21 Batteriefach
22 Batteriefachdeckel
23 Ausklappbarer StandfuB
24 DOWN-Taste ( 广 . abwarts")
25 UP-Taste ( 广 . aufwarts")
26 SET-Taste
27 ALARM SET-Taste ( 广 . Wecker stellen")
28 Aufhangevorrichtung
29 ALARM ON-/OFF-Taste
- Lieferumfang
1 LCD-Funkuhr
2 Batterien
1 Bedienungsanleitung
- Technische Daten
Batterietyp: 2× 1,5V (Gleichstrom), AAA (mitgeliefert)
Frequenzband: 77,5kHz
! Sicherheit
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer
ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speien. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
A WARNING! Verwenden Sie das Produkt
nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen. Dieses kann Dort zu Funktionstörungen vonbebenserhaltenden Systemen führen.
- Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführren.

Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schlieben Sie
Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgebung oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechani-schen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
- Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
GEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus konnen bei Berührung mit der Haut Verzuzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in thisem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfern. Sie diese einzefort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt langere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp!
- Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlagen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
VorderInbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzfolie.
Ziehen Sie den Kunststoffstreifen, der aus dem Batteriefach 21 ragt, Heraus.
Produkt aufstellen
Stellen Sie das Produkt auf den Standfuß 23 oder montieren Sie diese an die Wand.
Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Höhe von Störquellen wie Fernseher, Computer, dicken Mauern etc. auf. Der Empfang des Funksignals kann dadurch vermindert werden.
Batterieneinlagen und wechseln
Das Batterie-Symbol 5 entscheid im LC-Display,
wenn die Batterien schwach sind. Achten Sie daraufuf,
die Batterien früherzeitig zu wechseln.
Sobald die Batterien eingelegt sind, startet das
Produkt den Empfang des Funksignals.
Hinweis: Wechseln Sie während des Empfangs nicht den Standort des Produkts. Andernfalls kann es zu Empfangsstörungen kommt.
Funksignal (DCF):
Das DCF-Signal (Zeitsignalsender) besteht aus Zeitimpulsen, die von einer der genauesten Uhren der Welt, in der Höhe von Frankfurt / Main, Deutschland, abgegeben werden.
Ihr Produkt empfängt diese Signale unter optimalen Bedingungen bis zu einer Distanz von ca. 1.500 km um Frankfurt / Main. Der Empfang des Funksignals dauert in der Regel ca. 3-10 Minuten.
Führer Sie ggf. einen Neustart des Funksigna-lempfangs durch, wenn dieser nicht richtig arbeitet. Halten Sie dazu die WAVE-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Der Empfang kann durch Hindernisse (z. B. Betonwände) oder Störquellen (z. B. andere elektrische Geräte) erheblich eingeschränkt werden. Verändern Sie gegebenenfalls den Standort des Produkts (z. B.
in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt.
Bedienung
- DCF-Funksignalempfangen
Das Produkt beginnnt automatisch mit der Sueche nach dem DCF-Funksignal. Die Sueche wird im LC-Display durch das Blinken des Funk-Symbols angezeigt. Der Empfang des DCF-Funksignals kann an dem Produkt auch manuell gestartet werden.
Drücken und halten Sie die WAVE-Taste 19 länger als 3 Sekunden gedrück. Das Produkt versucht, das DCF-Funksignal zu empfangen. Diese Vorgang nimmt weniger Minutes in Anspruch und wird im LC-Display durch das blinkende Funk-Symbol angezeigt.
Hinweis: Sollte das Produkt das DCF-Funksignal aufgrund von Fehlern nicht empfangen können, haben Sie die Möglichkeit, die Zeit manuell einzstellen. Sobald ein Empfang des DCF-Funksignals erfolgreich ist, werden die manuell eingestelltten Werte überschreiben.
Grundeinstellungen vornehmen
- Halten Sie die WAVE-Taste 19 ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Das Funk-Symbol 13 blinkt.
- Halten Sie die WAVE-Taste erneut für ca. 3 Sekunden lang gedrück, um den Empfang des Funksignals zu unterbrechen.
- Drücken Sie die SET-Taste 26 und halten Sie sie für ca. 3 Sekunden gedrückt. Die Abkürzung für die aktuell eingestellte Sprache blinkt in der Wochentag-Anzeige 9.
-
Drücken Sie die UP-25 bzw. DOWN-Taste24, um die gewünschte Sprache einzustellen.
-
Bestätigen Sie ihre Wahl durch Drucken der SET-Taste. Das Uhrzeit-Display beginnnt zu blinken.
- Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunde, Minute, Zeitzone und DCF-Funksignal EIN/AUS einzustellen.
Folgende Sprachen stehen ihren zu Verfügung:
GER = Deutsch
ENG = Englisch
ITA = Italienisch
FRE = Französisch
DUT = Niederländisch
SPA = Spanish
DAN = Dänisch
Tipp: Halten Sie die UP- bzw. DOWN-Taste gedrück, um die Einstellung zu beschleunigen. Dies gilt auch für alle Einstellungen in den folgenden Kapiteln.
Hinweis: Wenn Sie für ca. 20 Sekunden lang keine Tasten drücken, wird der Grundeinstellungen-Modus beendet und die normale Uhrzeitanzeige erscheint wieder im Display.
Hinweis: Sollten Sie sich in einem Land befinden, in dem bereits immer noch das DCF-Signal empfangen wird, in dem aber die aktuelle Uhrzeit abweicht, können Sie die Zeitzonen-Einstellung dazu benutzen, um das Produkt auf die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Befinden Sie sich beispelsweise in einem Land, in dem die Ortszeit eine Stunde vor der Mitteleuropäischen Zeit (MEZ) ist, setzen Sie die Zeitzone auf +01. Das Produkt wird bzw jetzt noch von dem DCF-Signal gesteuert, zeit abere die Uhrzeit als eine Stunde vor MEZ an.
12-/24-Stundenanzeige verwenden
Drücken Sie bei angezeigter Zeitanzeige 3 die UP-Taste25, um zwischen dem 12-Stundenund dem 24-Stundenformat hin- und herzuschalten.
Hinweis: Das PM-SynBM 14 im LC-Display steht im 12-Stundenformat für nachmittags.
Alarmeinstellen
Drücken Sie ein- oder zweimal die ALARM SET-Taste 27. Im Display erscheidt "A1" bzw. "A2".
Drücken und halten Sie die ALARM SET-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Die Stunden-anzeige blinkt.
Drücken Sie die UP-25 bzw. DOWN-Taste 24, um den gewündsten Wert einzustellen.
Drücken Sie die ALARM SET-Taste, um ihre Ein-gabe zu bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt.
Drücken Sie die UP-bzw. DOWN-Taste, um den gewünschten Minutenwert einzustellen.
Drücken Sie die ALARM SET-Taste, um ihre Ein-gabe zu bestätigten.
Drücken Sie die SNOOZE-Taste [18], sobald das Wecksignal ertont. Das Wecksignal verstummt und das Snooze-Symbol „Zz" [17] erscheint im Display. 5 Minuten nach der eingestellen Weckzeit bzw. dem eingestellen Alarm ertont das Wecksignal erneut.
Drücken Sie eine beliebige Taste außer der SNOOZE-Taste, um das Alarmsignal zu stoppen.
- Alarmaktivieren/deaktivieren
Drücken Sie ein- oder zweimal die ALARM SET-Taste 27, um Alarm 1 oder Alarm 2 auszuwahlen.
Drücken Sie die ALARM ON-/ OFF-Taste 29 ein-, zwei- oder dreimal, um den Alarmmodus M-F, S-S bzw. M-F S-S auszuwahlen. Das Alarm-Symbol 1 bzw. 2 erscheint im Display, um die entsprechende Einstellung anzuzeigen.
Hinweis:
M-F-Modus:
Alarm von Montag bis
Freitag
S-S-Modus: Alarm von Samstag bis Sonntag
M-F S-S-Modus: Alarm von Montag bis Sonntag
Drücken Sie die ALARM ON-/ OFF-Taste erneut, erlischt das entsprechende Alarm-Symbol 16 bzw. 12. Der Alarm ist deaktiviert.
- Terminerinnerung(TA) einstehen
- Drücken Sie dreimal die ALARM SET-Taste 27. Im Display erscheint die Anziege „TA".
- Drücken Sie die ALARM SET-Taste und halten Sie diese für ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Die Jahresanzeige beginnnt zu blinken.
- Drücken Sie die UP-25 bzw. DOWN-Taste 24, um das gewünschte Jahr einzustellen.
- Drücken Sie die ALARM Set-Taste, um ihre Ein-gabe zu bestätigten. Die Monatsanzeige beginnnt zu blinken.
- Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um den gewünschten Monat, das gewünschte Datum, die gewünschte Stunde und Minute einzustellen.
Terminerinnerung(TA) aktivieren/deaktivieren
- Drücken Sie dreimal die ALARM SET-Taste 27. Im Display erscheint die Anzeige „TA".
- Drucken Sie die ALARM ON-/ OFF-Taste 29. Das Alarm-Symbol TA 1 erscheint im Display, die Terminerinnerung ist aktiviert.
- Drücken Sie erneut die ALARM ON-/ OFF-Taste. Das Alarm-Symbol TA verschwindet, die Terminerinnerung ist deaktiviert.
- Alarmsignalausschalten
Drücken Sie eine beliebige Taste außer der SNOOZE-Taste 18, um das Alarmsignal zu stoppen. Sie müssen den Alarm nicht wieder aktivieren. Er schaltet sich im eingestellten Wochenrhythmus automatisch ein.
Hinweis: Das Alarmsignal schaltet sich nach 2 Minuten aus.
- Temperatur in ^ / ^ anzeigen
Die aktuelle Innentemperatur wird im LC-Display angezeigt.
Drücken Sie die ^ C / ^ F -Taste 20, um zwischen den Temperaturskalen Celsius und Fahrenheit hin- und herzuschalten.
- Mondphasen
Das Produkt zeigt die aktuelle Mondphase 8 im LC-Display an.
Es konnen folgende Symbole angezeigt werden:
| Vollmond | Abnehmender Mond | Abnehmender Halbmond | Abnehmende Mondsichel |
| Neumond | Zunehmende Mondsichel | Zunehmender Halbmond | Zunehmender Mond |
- Sommerzeitanzeigen
Die Sommerzeit wird Ohnen im LC-Display automatisch über das Sommerzeit-Symbol DST angezeigt. Ob Sommerzeit ist oder nicht, stellt das Produkt über das DCF-Funksignal fest.
Hinweis: In Gebäuden aus Stahlbeton kann der Empfang des Funksignals stark beeinträchtigt werden.
- Timereinstellen
Drücken Sie die ^ C /F-Taste 20 und halten Sie sie ca.3 Sekunden lang gedrückt.Das Ti- mer-Symbol TIMER 2 erscheint im Display.
- Drücken Sie die UP-Taste 25, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die DOWN-Taste 24, um die Minuten einzustellen.
Tipp: Halten Sie die UP- bzw. DOWN-Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen.
Drücken Sie die WAVE-Taste 19, um den Timer zu starten. Die eingestellte Zeit beginnnt abzulaufen und im Display blinkt das Timer-Symbol TIMER 2.
- Drücken Sie jederzeit die WAVE-Taste, um den Timer anzuhalten. Drücken Sie die WAVE-Taste erneut, um die Timerfungtion fortzusetzen. Nach Ablauf der eingestillten Zeit ertont ca. eine Minute lang ein Signalton.
Drücken Sie die WAVE-Taste, um den Signalton auszuschalten.
Drücken Sie die ALARM ON-/ OFF-Taste 29 um die Timerzeit wieder auf 00:00 zususetzen.
Drücken Sie die ^ C / F-Taste 20 und halten Sie sie ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren.
Hinweis: Die maximale Timer-Zeit beträgt 19 Stunden und 59 Minuten!
Fehlerbehebung
Das Produkt enthalt empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
Elektrostatice Entladungen konnen zu Funktionstörungen führen. Entfern den Sie bei
solchen Funktionstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
- Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Produkt beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt nur äußertlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfolhen Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgebient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungseiten konnen Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycliert werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus durren nicht uber den Hausmull entsorgt werden. Sie konnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer communalen Sammelstelle ab.
Vereinfache EU-Konformitätserklarung
Hiermit erklart OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt LCD-Funkuhr HG02036A / HG02036B die Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklarung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen ihren gegen den Verkäuser des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleibele angehen werden konnen oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
C
Introduction
PORTER DES GANTS DE PRO

Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stav informaci · Estado de las
informaciones · Estado das informacoes:
12/2017 - Ident.-No.: HG02036A/B122017-8