PKT2ES40S - Tacker Prebena - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PKT2ES40S Prebena als PDF.
Benutzerfragen zu PKT2ES40S Prebena
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tacker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PKT2ES40S - Prebena und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PKT2ES40S von der Marke Prebena.
BEDIENUNGSANLEITUNG PKT2ES40S Prebena
Gebrauchsanleitung für die Druckluft-Kartuschennagler
PKT-2-ES40-S
PKT-2-ES40-SY
PKT-2-CLIP45-SY
PKT-2-J50-S
PKT-2-J50-SY
PKT-2-J50 SVN
PKT-2-N65-S
Vorwort
These Gebrauchsanleitung hilft Ihnen beim
bestimmungsgemäBen,
- sicheren und
wirtschaftlichen
Gebrauch der folgenden Druckluft-Kartuschennagler:
- PKT-2-ES40-S und PKT-2-ES40-SY
- PKT-2-CLIP45-SY
- PKT-2-J50-S und PKT-2-J50-SY
- PKT-2-J50 SVN
- PKT-2-N65-S.
In dieser Betriebsanleitung werden diese Druckluft-Kartuschennagler kurz Eintreibgerät genannot.
Wir setzen voraus, dass jeder Benutzer des Eintreibgeräts über Kenntnisse im Umgang mit druckluftbetriebenen Geräten und den verwendeten Werkstoffen verfügbar. Personen ohne diese Kenntnisse müssen durch einen erfahrenen Benutzer in den Betrieb des Eintreibgeräts eingewiesen werden.
Jede Person, die diesen Eintreibgerät
bedient,
- reinigt oder
entsorgt
muss den Inhalt dieser Gebrauchsanleitung zur Kenntnis genommen haben.
These Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie diese immer am Eintreibgerät auf. Geben Sie die Gebrauchsanleitung weiter, wenn Sie das Eintreibgerät verkaufen oder auf andere Art weitergeben.
Inhaltsverzeichnis
Gestaltungsmerkmale 5
Allgemeine Gestaltungsmerkmale. 5
Merkmale der Sicherheitshinweise. 6
Grundlegende Sicherheitshinweise 7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7
Gefahr tõdlicher Verletzungen vermeiden 9
Explosionsgefahren vermeiden 9
Verletzungsgefahren vermeiden 10
Beschädigungen des Eintreibgerats vermeiden 10
Beschreibung 11
Geräteübersicht und Lieferumfang 11
Funktionsweise 13
Produktmerkmale der Eintreibgeräte 13
Seiten- und Richtungsangaben 15
Sicherheitseinrichtungen 15
Zubehor 16
Angaben im Typenschild 16
Eintreibgerat vorbereiten 17
Eintreibgerat auspacken 17
Zustand prufen 18
Druckluftkartische anbringen 19
Magazin füllen 21
Funktion prufen. 27
Eintreibgerat bedieren 28
Eentreibtiefe einstellen 28
Verwendung des Glasanschlags 31
Befestigungsmittel eentreiben 32
Magazin nachladen 34
Nach dem Betrieb 35
Druckluftkartusche entfernen 35
Magazin leeren 36
Eintreibgerat transportieren und lagern 37
Verpacken 37
Transportieren 39
Lagern 40
Eintreibgerat reinigen 41
Störungen beseitigen 43
Störungsübersicht 43
Verklemme Befestigungsmittel entfern (PKT-2-N65-S) 47
Verklemme Befestigungsgegenstände entfernen (andere Gerätotypen) 49
Zubehör bestellen 50
Befestigungsmittel nachbestellen 50
Druckluftkartuschen nachbestellen 54
Weiteres Zubehor bestellen 54
Eintreibgerat entsorgen 55
Technische Daten 56
PKT-2-ES40-S und PKT-2-ES40-SY 56
PKT-2-CLIP45-SY 57
PKT-2-J50-S und PKT-2-J50-SY 58
PKT-2-J50 SVN 59
PKT-2-N65-S 60
Druckluftkartusche KT-1000 60
Herstelleradresse 61
Garantie 62
Index 63
Gestaltungsmerkmale
Allgemeine Gestaltungsmerkmale
Verschiedene Elemente der Gebrauchsanleitung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So konnen Sie weniger untersuchen, ob es sich um
normalen Text,
- Aufzahlungen oder
▶ Handlungsschritte
handelt.
These Hinweise enthalten zusätzliche Informationen, wie zum Beispiel besondere Angaben zum wirtschaftlichen Gebrauch des Eintreibgeräts.
Merkmale der Sicherheitshinweise
Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung sind nach dem gleichen Muster aufgebaut. Links finden Sie ein Symbol, das die Art der Gefahr darstellt. Rechts davon sehen Sie ein Signalwort, das die Schwere der Gefahr kennzeichnet. Darunter sehen Sie eine Beschreibung der Gefahrenquelle und Hinweise, wie Sie diese Gefahr vermeiden können.

GEFAHR
Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor Gefährdungen, die unmittelbar zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

WARNING
Hinweise mit dem Wort WARNING warnen vor Gefährdungen, bei denen möglicherweise schwere oder tõdliche Verletzungen auftreten.

VORSICHT
Hinweise mit dem Wort VORSICHT warnen vor Gebährdungen, bei denen möglicherweise leichte bis mittlere Verletzungen, Sach- oder Umweltschäden auftreten.

Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten und befolgen Sie im Umgang mit dem Eintreibgerät alle Warnungen und Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung und auf dem Eintreibgerät. Die beiliegende Ersatzteilliste ist Bestandteil dieser Gebrauchsanleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Eintreibgeräte der Typen PKT-2-J50-S, PKT-2-J50-SY, PKT-2-J50 SVN und PKT-2-N65-S dienen zum Eintreiben von Stauchkopfnägeln ("Brads") in Holz.
Die Eintreibgeräte der Typen PKT-2-ES40-S und PKT-2-ES40-SY dieren davon abweichend zum Eintreiben von Heftklammern in Holz.
Die Eintreibgeräte können auch zum Befestigen von Gummimatten und Blechen auf Holz verwendet werden. Es sind nur Gummimatten und Bleche mit folgenden Materialeigenschaften zu verarbeiten:
Gummimatten der Shore-Härte „A“, die maximal halb so dick sind, wie das Befestigungsmittel lang ist.
- Zink- und Aluminiumumbleche mit einer Dicke von maximal 0,7 mm und einer Zugfestigkeit von maximal 180 N/mm².
Das Eintreibgerät des Typs PKT-2-CLIP45-SY dient zum Eintreiben von magazinierten Kabelschellen in folgende Materialien:
- Holz,
- Bimsstein,
- Dammörtelfugen,
Gipskarton,
Kalksandstein, - Kellerstein,
Klebefugen,
Leichtbeton,
Mauerfugen,
OSB-Platten,
Türstürze,
Ytong, - Zementfugen,
Ziegelstein.
Eine Verwendung des Eintreibgeräts an anderen Materialien ist nur nach Rücksprache mit dem Hersteller zulässig.
Zum bestimmungsgemäBen Gebrauch gehört auch das Einhalten der Unfallverhütungsbestimmungen und der am Einsatzzort geltenden gesetzlichen Vorschriften und Normen. jeder andere Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder)sogar zu Personenschäden führen.
Als nicht bestimmungsgemäß gilt insbesondere der Betrieb
- durch Personen ohne Kenntnisse über den Einsatz von Eintreibgeräten und die verwendeten Werkstoffe,
- mit überbrücken Sicherung,
- von eigenmächtig veränderten Eintreibgeräten,
- mit anderem als dem in dieser Gebrauchsanleitung genommen Zubehör,
- an in dieser Gebrauchsanleitung nicht aufgeführten Druckluft-quellen.
Die PREBENA WILFRIED BORNEMANN GMBH & CO. KG übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Gefahr tödlicher Verletzungen vermeiden
- Richten Sie das Eintreibgerät nie auf Menschen, Tiere oder deren Körperteile.
- Losen Sie das Eintreibgerät nur aus, wenn die Werkzeugnase auf das Werkstück gedrückt ist.
- Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungsfolien speilen, es besteht Erstickungsgefahr.
- Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsmittel nicht in Stromleitungen eingetrieben werden.
Explosionsgefahren vermeiden
- Setzen Sie das Eintreibgerät nicht an explosionsgeführdeten Orten ein.
- Betreiben Sie das Eintreibgerät nie mit Sauerstoff oder mit anderen zündfähigen Gasen oder Gasgemischen.
- Setzen Sie die Druckluftkartusche keiner Temperatur über 100^ aus.
Verletzungsgefahren vermeiden
- Bewahren Sie das Eintreibgerät für Kinder und andere unbefugte Personen unzugänglich auf.
- Trennen Sie das Eintreibgerät vor jedem Transport von der Druckluftkartusche.
- Tragen Sie beim Betrieb des Eintreibgeräts eine Schutzbrille, Gehörschutz und stabile Arbeitskleidung.
- Halten Sie das Eintreibgerät so, dass Sie sich nicht durch einen möglichen Rückstoß verletzen können.
- Setzen Sie das Eintreibgerät nur ein, wenn Sie einen sicheren Stand haben.
Beschädigungen des Eintreibgerats vermeiden
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Eintreibgeräts. Überlassen Sie Reparaturarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
- Benutzen Sie das Eintreibgerät nicht, wenn es fallen gelassen wurde oder beschädigt ist. Lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen.
- Bauen Sie fest montierte Eintreibgeräte nur in sicher verankerte Halterungen ein. Das Eintreibgerätarf sich nicht drehen oder verschiben setzen. Die Halterungarf das Eintreibgerät und dessen Zubehör nicht beschädigen.
Beschreibung

Geräteübersicht und Lieferumfang
| Nr. | Erläuterung |
| 1 | Abzug |
| 2 | Handgriff |
| 3 | Rändelschraube für Einschlagstärke ( nur PKT-2-ES40-S(Y), PKT-2-CLIP45-SY und PKT-2-N65-S) |
| 4 | Füllstandsanzeige für Druckluftkartusche |
| 5 | Druckluftkartusche KT-1000 |
| 6 | Magazin für Befestigungsmittel (je nach Typ Heftklammern, Stauchkopfnägel oder magazinierte Kabelschemen) |
| 7 | Auslöse-Sicherung |
| 8 | Abdeckplatte |
| 9 | Stellrad der Tiefeneinstellung (nicht bei PKT-2-CLIP45-SY und PKT-2 J50-SVN) |

Die Eintreibgeräte des Typs PKT-2-ES40-SY, PKT-2-CLIP45-SY und PKT-2-J50-SY werden in einem Systainer aus Kunststoff gefelert. Sie können Systainer miteinander verbinden. So können Sie z. B. das Eintreibgerät und Ersatzkartuschen in zwei verbundenen Systainern einfach transportieren. Alle anderen Eintreibgeräte der hier beschriebenen Typen werden in einem Kunststoff-Transportkoffer gefelert.
Im Lieferumfang enthalten sind:
- ein Transportkoffer oder Systainer,
ein Eintreibgerat, - zwei Druckluftkartuschen KT-1000 (eine bei PKT-2-CLIP45-SY),
- je ein Innensechskant-Schlüssel der Höhe 3 und 4,
die Gebrauchsanleitung, - die Konformitätserklarung.
Funktionsweise
Das Eintreibgerät treibt PREBENA-Befestigungsmittel (typen-abhängig Stauchkopfönagel, oder Heftklammern) durch Druckluft einzeln in ein Holzstück. Die Werkstoffe, in die magazinierte Kabelschellen eingetrieben werden dürfen, finden Sie auf Seite 52. Als Druckluftquelle wird eine PREBENA-Druckluftkartusche KT-1000 am Eintreibgerät montiert.
Beim Typ PKT-2-CLIP45-SY kann die Eintreibtiefe ausschließlich durch die Verstellung der Einschlagstärke reguliert werden.
Sie können die Eintreibtiefe durch das Stellrad der Tiefeneinstellung regeln. Bei den Typen PKT-2-ES40-S(Y), und PKT-2-N65-S kann zusammen die Einschlagstarke reguliert werden.
Produktmerkmale der Eintreibgeräte
Alle Type
Die Eintreibgeräte verfügen über folgende gemeinsame Merkmale:
- Betrieb mit PREBENA Druckluftkartusche KT-1000,
- Füllstandsanzeige für Druckluftkartusche,
Ausbösesicherung.
PKT-2-ES40-S
Das Eintreibgerät verfügt über folgende zusätzliche Merkmale:
- Unterladermagazin,
Tiefeneinstellung, - Regulierbare Einschlagstarke über einstellbares Druckminderventil.
PKT-2-ES40-SY
Das Eintreibgerät verfügbar über die gleichen Merkmale wie das PKT-2-ES40-S. Die Lieferung erfolgt jedoch im Systainer.
PKT-2-CLIP45-SY
Das Eintreibgerät verfügt über folgende zusätzliche Merkmale:
Leerschuss-Sicherung,
- Seitenladermagazin,
- Regulierbare Einschlagstärke über einstellbares Druckminderventil.
PKT-2-J50-S
Das Eintreibgerät verfügt über folgende zusätzliche Merkmale:
- Seitenladermagazin,
Tiefeneinstellung, - Druckminderventil mit fester Einstellung.
PKT-2-J50-SY
Das Eintreibgerät verfügbar über die gleichen Merkmale wie das PKT-2-J50-S. Die Lieferung erfolgt jedoch im Systainer.
PKT-2-J50 SVN
Das Eintreibgerät verfügt über folgende zusätzliche Merkmale:
- Seitenladermagazin,
- Druckminderventil mit fester Einstellung,
- Spezielles Werkzeug für unsichtbare Glasleistenbefestigung.
PKT-2-N65-S
Das Eintreibgerät verfügt über folgende zusätzliche Merkmale:
- Seitenladermagazin,
Tiefeneinstellung, - Regulierbare Einschlagstärke über einstellbares Druckminderventil.
Seiten- und Richtungsangaben
Die Seiten- und Richtungsangaben in dieser Gebrauchsanleitung beziehen sich auf die Blickrichtung zum Werkstoff.
Sicherheitseinrichtungen
Auslöse-Sicherung
Das Eintreibgerät ist mit einer Auslöse-Sicherung an der Werkzeugnase ausgestattet. Der Abzug wird nur freiagegeben, wenn die Auslöse-Sicherung eingedrückt ist.

WARNING
Schwerste Verletzungen bei Betrieb des Eintreibgerats bei defekter oder überbruckter Auslöse-Sicherung möglich.
Eintreibgerät nur mit Funktionierender Auslöse-Sicherung einsetzen.
Eintreibgerät nur mit fest auf den Werkstoff gedrückter Werkzeugnase ausliesen.
Leerschuss-Sicherung
Das Eintreibgerät PKT-2-CLIP45-SY ist mit einer Leerschuss-Sicherung am oberen Ende des Magazins ausgestattet. Die Leerschuss-Sicherung blockiert den Abzug, wenn keine Befestigungsmittel mehr im Magazin sind.
Zubehör
Für das Eintreibgerät sind folgende Zubehörteile verfügbar:
- Druckluftkartusche KT-1000,
Fünf Druckluftkartuschen KT-1000 im Systainer, - Je nach Typ unterschiedliche Befestigungsmittel (siehe Seite 50),
PREBENA Spezial-Nagleröl.
Angaben im Typenschild
Das Typenschild ist auf dem Steg der Halterung für die Druckluftkartusche aufgeklebt. Es enthalt folgende Angaben:
- den Firmennamen und das Herkunftsland,
- die Typbezeichnung des Eintreibgeräts,
- die Typbezeichnung der verwendbaren Befestigungsmittel,
- das CE-Zeichen (Das Produkt entspricht den in der beiliegenden Konformitätserklung aufgeführten Normen.)
- das GS-Zeichen (Das Produkt hat eine Sicherheitsprüfung nach dem Geräte- und Produktssicherheitsgesetz bestanden.)
- das auf der Spitze stehende Dreieck (Dieses Dreieck ist ein Kennzeichen davon, dass Sie theses Gerät nur mit Funktionierender Auslöse-Sicherung betreiben)dürfen).
Eintreibgerät vorbereiten
Eintreibgerät auspacken
Nehmen Sie das Eintreibgerät aus der Verpackung.
Entfernen Sie samentliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Full-material und den Verpackungskarton.

WARNING
Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielern mit Verpackungsfolien.
- Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungsfolien speilen.
- Verpackungsmaterial für Kinder unzuganglich aufbewahren.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen späteren Gebrauch auf.
Bewahren den Transportkoffer zum Transport des Eintreibgeräts auf.

Der Transport des Eintreibgerats ist nur im Transportkoffer zulässig.
Zustand prüfen

WARNING
Beim Betrieb eines beschädigten Eintreibgeräts oder bei nicht richtig befestigtem Zubehör besteht Verletzungsgefahr.
Zustand des Eintreibgerats vor jedem Einsatz prufen.
Eintreibgerät nur in einwandfreiem Zustand einsetzen.
Prufen Sie insbesondere folgende Punkte:
- Alle Teile des Eintreibgeräts und alle Zubehörteile müssen sicher befestigt sein.
- Die Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht blockiert oder anders in ihrer Funktion beeinträchtigt sein.
Die Feder der Auslöse-Sicherungarf nicht beschädigt sein. - Das Eintreibgerät und das Zubehör)dürfen keine außerlichen Schäden wie Kratzer oder Dellen aufweisen.
Kratzer im Lack des Gehäuses oder des Magazines sind keine Schäden.
SchlieBen Sie ein beschädigtes Eintreibgerät nicht an eine Druckluftkartusche an.
- Lassen Sie ein beschädigtes Eintreibgerät durch Fachpersonal instand setzen, bevor Sie es in Betriebnehmen.
Druckluftkartusche anbringen

WARNING
Verletzungsgefahr durch ungeeignete Druckluftkartuschen.
Nur Original PREBENA-Druckluft-kartuschen des Typs KT-1000 verwenden.
Wichtige Hinweise für den Umgang mit Druckluftkartuschen
- Verwenden Sie für den Betrieb der hier beschrieben Eintreibgeräte nur Original PREBENA-Druckluftkartuschen KT-1000.
- Verwenden Sie die Druckluftkartusche KT-1000 ausschließlich zur Druckluftversorgung der in dieser Anleitung beschrieben Eintreibgeräte.
- Halten Sie das Ventil der Druckluftkartusche und den Anschluss des Eintreibgeräts sauber und schützen Sie diese gegen Beschädigungen. Entfern den Sie Verschmutzungen vor der Inbetriebnahme. Starke Verschmutzungen dürfen nur durch den Hersteller behoben werden.
- Verwenden Sie keine defekten oder beschädigten Druckluftkartuschen. Tauschen Sie defekte oder beschädigte Druckluftkartuschen über den Fachhändler aus.
- Die Beschriftung der Druckluftkartuschearf nicht unleserlich gemacht oder entfernt werden.
- Transportieren und Lagern Sie die Druckluftkartuschen nur in der Originalverpackung oder im Transportkoffer des Eintreibgeräts.
- Der Transport der Druckluftkartusche im angeschlossenen Zustand ist nicht erlaubt. Trennen Sie die Druckluftkartusche nach jedem Arbeitseinsatz vom Gerät.
Druckluftkartusche anschließen
Entfernen Sie die Schutzkappe vom Anschlussgewinde der Druckluftkartische.
- Prüfen Sie den Anschluss und das Anschlussgewinde für die Druckluftkartusche auf Fremdkörper und Schmutz.
- Reinigen Sie den Anschluss und das Anschlussgewinde gegebenenfalls.
Prufen Sie den Zustand des Eintreibgerats (siehe Seite 18).

WARNING
Versehentliches Auslösen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Eintreibgerät nicht auf Menschen oder Tiere halten.
Magazin vor dem Anschlieben leeren.
Schieberen Sie die Druckluftkartische in die Halterungen (1.).
Schrauben Sie die Druckluftkartusche handfest in das Gewinde am Anschluss (2.).

Die Füllstandsanzeige zeigt, ob der in der Druckluftkartusche vorhandene Druck ausreicht. Das Eintreibgerät ist einsatzbereit, wenn der Zeiger der Füllstandsanzeige im grün markierten Bereich steht.
Wenn der Zeiger der Füllstandsanzeige im rot markierten Bereich steht, reicht der in der Druckluftkartusche vorhandene Druck nicht mehr zum Betrieb des Eintreibgeräts aus.
Tauschen Sie in thisem Fall die Druckluftkartusche gegen eine volle Druckluftkartusche aus.
Magazin füllen

WARNING
Versehentliches Auslösen beim Füllen des Magazins kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Eintreibgerät nicht auf Menschen oder Tiere richten.

VORSICHT
Nicht geeignete Befestigungsmittel konnen zu Verletzungen führen, die einwandfrei Funktion des Eintreibgerats beeinträchtigen oder das Eintreibgerät beschädigen.
Nur die auf Seite 50 genommen Befestigungsmittel für die Eintreibgeräte verwenden.
In Abhängigkeit des Gerätotyps werden unterschiedliche Magazine verwendet. Auf den folgenden Seiten wird das Füllen des Magazines für die verschiedene Gerätotypen beschreiben.
Entnehmen Sie den Geräteotyp Ihres Eintreibgerätes dem Typenschild.
Laden Sie das Magazin wie im Abschnitt für ihren Geräte typ beschrieben.
Gerätotyp PKT-2-ES40-S oder PKT-2-ES40-SY
An diesen Eintreibgeräten wird ein Unterlader-System verwendet.
Drucken Sie die Sperrklinke unter am Magazin (1.).
Ziehen Sie den Unterschiedeher Heraus (2.).

- Legen Sie die Befestigungsmittel wie dargestellt in das Magazine ein (1.).
- Schieben Sie den Unterschiedeber nach oben (2.) bis er hörbar einrastet.

Das Magazin ist jetzt geladen.
Gerätotyp PKT-2-CLIP45-SY
An thisem Eintreibgerät wird ein Seitenlader-System verwendet.
Drücken Sie die Sperrklinke (1.) seitlich unter am Magazin undziehen Sie den Seitenchieber heraus (2.).

Legen Sie die magazinierten Kabelschellen so ein, dass diese mit der Nagelspitze auf den Magazinboden zeigen (1.).
Schieber den Seitenchieber nach oben (2.) bis er einrastet.

Das Magazin ist jetzt geladen.
Gerätotyp PKT-2-J50-S, PKT-2-J50-SY oder PKT-2-J50 SVN
An diesen Eintreibgeräten wird ein Seitenlader-System verwendet.
Drücken Sie den Knopf (1.) seitlich unter am Magazin undziehen Sie den Seitenchieber Heraus (2.).

- Legen Sie die Befestigungsmittel so ein, dass diese mit der Spitze auf dem Magazinboden aufliegen (1.).
Schieber den Seitenchieber nach oben (2.) bis er einrastet.

Das Magazin ist jetzt geladen.
Gerätotyp PKT-2-N65-S
An thisem Eintreibgerät wird ein Seitenlader-System verwendet.
Drücken Sie die Sperrklinke (1.) seitlich unter am Magazin undziehen Sie den Seitenchieber heraus (2.).

Legen Sie die Befestigungsmittel so ein, dass diese mit der Spitze auf dem Magazinboden aufliegen (1.).
Schieben Sie den Seitenchieber nach oben (2.) bis er einrastet.

Das Magazin ist jetzt geladen.
Funktion prüfen
Um die einwandfrei Funktion des Eintreibgeräts sicherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:

VORSICHT
Beim Betrieb des Eintreibgerätes besteht die Gefahr von Verletzungen oder von Sachscha den.
Sicherheitshinweise im Kapitel „Eintreibgerät bedieten" ab Seite 28 beachten.
-
Setzen Sie die Werkzeugnase des Eintreibgerats auf ein Holzstück mit mindestens acht Zentimeter Dicke auf.
Losen Sie das Eintreibgerät aus (siehe Kapitel „Befestigungsmittel eintreiben" ab Seite 32).
Prufen Sie besteht folgende Eigenschaften: -
Das Auslösen erfolgt nur bei eingedrückter Auslöse-Sicherung.
- Bei jedem Auslösen muss ein Befestigungsmittel in das Holzstück eingetrieben werden.
Um die gewünschte Eintreibtiefe zu erhalten,ändern Sie die Einstellung am Stellrad (siehe Seite 28, außer PKT-2-CLIP45-SY und PKT-2-J50 SVN).
Wiederholen Sie gegeben falls these Schritte.
Sie können bei den folgenden Typen zusammen die Einschlagstarke einstehen:
- PKT-2-ES40-S
- PKT-2-ES40-SY
- PKT-2-CLIP45-SY
- PKT-2-N65-S.
Gehen Sie dazu vor, wie im Abschnitt „Einschlagstärke einstellen" auf Seite 29 beschreiben.
Das Eintreibgerät ist jetzt einsatzbereit.
Eintreibgerät bedienen
Eentreibtiefe einstellen
Eintreibtiefe am Stellrad einstellen
Sie können bei allen Typen außer PKT-2-CLIP45-SY und PKT-2-J50 SVN die Eintreibtiefe der Befestigungsmittel mit dem Stellrad der Tiefeneinstellung (siehe Seite 11) einstellen.
Um die Eintreibtiefe zu verringern, drehen Sie das Stellrad gegen den Uhrzeigersinn.
Um die Eintreibtiefe zu erhöhen, drehen Sie das Stellrad im Uhrzeigersinn.

WARNING
Schwerste Verletzungen bei Betrieb des Eintreibgerats mit defekter oder überbruckter Auslöse-Sicherung möglich.
Eintreibgerät nur mit Funktionierender Auslöse-Sicherung setzen.
Eintreibgerät nur mit fest auf den Werkstoff gedrückter Werkzeugnase auslösen.
- Drücken Sie die Werkzeugnase auf ein Probe-Holzstück mit den gleichen Eigenschaften wie das zu bearbeitende Holz.
Prufen Sie die Einstellung durch einfaches Auslösen (siehe Kapitel „Befestigungsmittel eintreten" ab Seite 32) auf das Probe-Holzstück.
Wiederholen Sie diese Schritte, bis Sie die gewünschte Eintreibtiefe eingestellt haben.
Einschlagstarke einstellen
Bei den folgenden Gerätotypen konnen Sie die Einschlagstärke und somit die Eintreibtiefe zusätzlich durch Regeln des Betriebsdrucks an der Rändelschraube der Einschlagstärke (siehe Seite 11) einstellen:
- PKT-2-ES40-S,
- PKT-2-ES40-SY,
- PKT-2-N65-S.
Beim Typ PKT-2-CLIP45-SY ist die Einschlagstärke und damit die Eintreibtiefe ausschließlich durch das Regeln des Betriebsdrucks einstellbar.
Sie können die Einschlagstarke nur einstellen, wenn die Druckluftkartische nicht angeschlossen ist.
Um die Einschlagstärke einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Trennen Sie die Druckluftkartusche vom Eintreibgerät.
Die Rändelschraube rastet in fünf Stufen ein, wobei eine Rastung ca. 5 bar Druckverstellung entspricht.
Um die Einschlagstarke zu verringern drehen Sie die Rändelschraube im Uhrzeigersinn in Richtung „-".
Um die Einschlagstarke zu erhöhen drehen Sie die Rändelschraube gegen den Uhrzeigersinn in Richtung „+".
- Bringen Sie danach die Druckluftkartusche wieder an.

WARNING
Schwerste Verletzungen bei Betrieb des Eintreibgerats mit defekter oder überbruckter Auslöse-Sicherung möglich.
Eintreibgerät nur mit Funktionierender Auslöse-Sicherung eingenetzen.
Eintreibgerät nur mit fest auf den Werkstoff gedrückter Werkzeugnase auslösen.
- Drücken Sie die Werkzeugnase auf ein Probe-Holzstück mit den gleichen Eigenschaften wie das zu bearbeitende Holz.
- Prüfen Sie die Einstellung durch einfaches Auslösen (siehe Seite 32) auf das Probe-Holzstück.
Wiederholen Sie diese Schritte, bis Sie die gewünschte Einschlagstarke eingestellt haben.

Stellen Sie den Betriebsdruck so ein, dass Sie gerade die gewünschte Eintreibtiefe erreichen. Dadurch erzielen Sie folgende Vorteile:
- Sie spare Energie (Druckluft),
- Sie verringern den Gerauschpegel und
- Sie reduzieren den Verschleiß am Eintreibgerät.
Verwendung des Glasanschlags
Das Eintreibgerät PKT-2-J50 SVN ist mit einem Glasanschlag ausgerüstet. Er dient zum Abstützen des Geräts an einer Glasscheibe während des Eintreibvorgangs.
- Setzen Sie die Werkzeugspitze an der Glasscheibe auf (1.).
Kippen Sie das Eintreibgerät bis der Glasanschlag die Scheibe berührt (2.).
Treiben Sie das Befestigungsmittel ein wie ab Seite 32 beschreiben.

Befestigungsmittel eintreiben

WARNING
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Vor dem Auslösen sicherstellen, dass keine Stromleitung getroffen wird.

WARNING
Während des Betriebes sind Augenschäden oder andere Verletzungen durch herumfliegende Splitter möglich.
Während des Betriebes eine Schutzbrille und geeignete Schutzkleidung/TRagen.
Geltende Arbeitssschutzbestimmungen beachten.

WARNING
Durch laute Betriebsgeräusahe sind Gehorschaden möglich.
Geeigneten Gehorschutzlagen.
Geltende Lärmschutzbestimmungen beachten.
Niedrigsten möglichen Betriebsdruck wahlen.

WARNING
Verletzungsgefahr durch abgleitende und zugte eingetriebene Befestigungsmittel oder durch Rückschlag.
Eintreibgerät nur für Holzgegenstände verwenden.
- Sicher stellen, dass die Eintreibtiefe nicht länger als die Dicke des Holzstücks ist.
Werkzeugnase beim Ausliesen fest gegen das Werkstück drucken.
Wenn Befestigungsmittel in zu harte Werkstücke oder in andere Befestigungsmittel eingetrieben werden, entsteht ein starker Rückstoß. Durch diesen kann das Eintreibgerät abrutschen.
Die Eintreibtiefe der Befestigungsmittel hangt von der Härte und Dicke des Holzstücks und vom eingestillten Betriebsdruck ab.
- Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen hinter dem Holzstück befinden.
Prufen Sie dann die Funktion des Eintreibgerats bei geringem Betriebsdruck durch einomaliges Auslösen (siehe Kapitel „Befestigungsmittel einteiben" ab Seite 32). - Stellen Sie die Eintreibtiefe und die Einschlagstärke entsprechend der Festigkeit des verwendeten Holzes ein (siehe Kapitel „Eintreibgerät bedieten" ab Seite 28).
Eintreibgerät auslösen
Um das Eintreibgerät auszulösen, gehen Sie wie folgt vor:

WARNING
Schwerste Verletzungen bei Betrieb des Eintreibgerats mit defekter oder überbruckter Auslöse-Sicherung möglich.
Eintreibgerät nur mit Funktionierender Auslöse-Sicherung eingenetzen.
Eintreibgerät nur mit fest auf den Werkstoff gedrückter Werkzeugnase auslösen.
- Drücken Sie die Werkzeugnase des Eintreibgeräts auf das Holzstück.
Drucken Sie den Ausloser ganz durch.
Ein Befestigungsmittel wird in das Holzstück getrieben.
Lassen Sie den Auslöser los.
Heben Sie das Eintreibgerät vom Holzstück ab.
Um ein weiteres Befestigungsmittel einzutreiben, wiederholen Sie diese Schritte.
Magazin nachladen
Füllen Sie das Magazin wie ab Seite 21 beschrieben.
Das Eintreibgerät PKT-2-CLIP45-SY ist mit einer Leerschuss-Sicherung ausgestattet. Die Leerschuss-Sicherung wird aktiviert, wenn im Magazin keine Befestigungsmittel mehr sind. Bei aktivierter Leerschuss-Sicherung konnen Sie das Eintreibgerät nicht ausliesen. Sie konnen keine weiteren Befestigungsmittel eintreiben.
Füllen Sie in thisem Fall das Magazin wie ab Seite 21 beschrieben.
Nach dem Betrieb
Führer Sie nach dem Betrieb oder bei längeren Betriebsunterbrechungen die nachfolgend beschriebenen Schritte durch.
Druckluftkartusche entfernen
Schrauben Sie die Druckluftkartusche aus dem Gewinde des Anschlusses (1.).
Die im Eintreibgerät enthaltene Druckluftentaucht bzw. hörbar.
- Ziehen Sie die Druckluftkartusche aus den Halterungen am Eintreibgerät (2.).

- Verwahren Sie die Druckluftkartusche gegen Stöbe und Schlage geschützt im mitgelieferten Transportkoffer.

Im Fachhandel konnen Sie eine volle Druckluftkartusche im Austausch gegen eine leere Druckluftkartusche kaufen.
Magazin leeren
Entfernen Sie die nicht verwendeten Befestigungsmittel aus dem Magazin, wenn Sie das Eintreibgerät nicht mehr benutzen.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:

WARNING
Versehentliches Auslösen beim Leeren des Magazines kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
- Druckluftkartische vom Eintreibgerät trennen.
Offnen Sie das Magazin wie ab Seite 21 beschrieben.
Entnehmen Sie die im Magazin verbliebenen Befestigungsmittel.
SchlieBen Sie das Magazin.
Eintreibgerät transportieren und lagern
Verpacken
Verpacken Sie das Eintreibgerät vor dem Einlagern oder dem Transport über folgende Strecken:
- Strecken von mehr als 10m
- Strecken, die über unsicheren Untergrund führen
- Strecken, die in ungewohnter Körperhaltung darübergelegt werden.
Führn Sie dazu folgendeVBorbereitende Schritte durch:
Entfernen Sie die Druckluftkartusche (siehe Seite 35).
- Lassen Sie den Druck vollständig aus dem Eintreibgeräte entweichen.
Leeren Sie das Magazin (siehe Seite 36).
- Reinigen Sie gegebenenfalls die Druckluft-Anschlüsse von Fremdkörpern und Verunreinigungen.
Legen Sie das Eintreibgerät und die Druckluftkartusche wie dargestellt in den Transportkoffer.

Schlieben Sie den Transportkoffer und die Riegel für den Deckel.
Transportieren
Die Art des Transports unterscheidet sich je nachdem, ob Sie das Eintreibgerät über kurze oder über lange Strecken transportieren.
Transport über kurze Strecken
Kurze Strecken sind Strecken von maximal 10 Metern Lange.

WARNING
Versehentliches Auslösen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Eintreibgerät bei jedem Transport von der Druckluftkartusche trennen.
Eintreibgerät nur am Griff tragen.
Abzug beim Transport nicht berühren.
Trennen Sie das Eintreibgerät von der Druckversorgung.

VORSICHT
Stöbe oder Schläge können zu Schaden am Eintreibgerät führen.
Eintreibgerat nicht fallen halten.
Eintreibgerät vor Stößen an Hindernisse schützen.
- Tragen Sie das Eintreibgerät am Griff mit der Werkzeugnase zum Boden.
SchlieBen Sie die Druckluftkartusche erst am neuen Einsatzort wieder an.
Transport über lange Strecken
Folgende Strecken gelten für den Transport des Eintreibgeräts als „lange Strecken":
- Strecken von mehr als 10m
- Strecken, die über unsicheren Untergrund führen und
- Strecken die in ungewohnter Körperhaltung zurückgelegt werden.
Um das Eintreibgerät über lange Strecken zu transportieren, gehen Sie wie folgt vor:
- Verpacken Sie das Eintreibgerät im mitgelieferten Transportkoffer (siehe Seite 37).
- Tragen Sie den Transportkoffer am Handgriff zum gewünschten Einsatzzort.
- Stellen Sie den Transportkoffer nur waagerecht ab, mit der Deckelseite nach oben.
Lagern
- Olen Sie alle Metalteile des Eintreibgerats dunn mit PREBENA-Spezial-Nagleröl ein.
- Verpacken Sie das Eintreibgerät im Transportkoffer.
Lagern Sie das Eintreibgerät bei Zimmertemperatur an einem trockenen und staubgeschützten Ort.
Eintreibgerät reinigen
Das Eintreibgerätarf nur von Personen gereinigt werden, die über die dazu notwendigen Kennnisse, Fähigkeiten und Erfahrungen verfügen. Alle hier nicht beschriebenen Arbeiten dürfen nur durch den Kundendienst des Herstellers oder beim Hersteller durchgeführt werden.

WARNING
Versehentliches Auslösen beim Leeren des Magazines kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
- Druckluftkartische vor Reinigungsrarbeitenternen (siehe Seite 35).
Magazin vor Reinigungsrarbeiten leeren (siehe Seite 36).

VORSICHT
Schaden des Eintreibgerats oder des Zubehörs durch nicht geeignete Reinigungsmittel.
Zum Reinigen nur ein trockenes, ein leicht angefeuchtetes oder ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch verwenden.
Leichte Verschmutzungen
Wischen Sie das Gehäuse des Eintreibgeräts mit einem trockenen Tuch ab.
- Olen Sie alle Metalteile des Eintreibgerats dunn mit PREBENA-Spezial-Nagleröl ein.
Starke Verschmutzungen
Wischen Sie das Gehäuse des Eintreibgeräts mit einem leicht mit milder Seifenlauge angefeuchteten Tuch ab.
Wischen Sie das Gehäuse anschließend mit einem leicht mit Leitungswasser angefeuchteten Tuch ab.
Reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach.
- Olen Sie alle Metalteile des Eintreibgerats dunn mit PREBENA-Spezial-Nagleröl ein.
Störungen beseitigen

WARNING
Bei Betrieb eines beschädigten oder gestörten Eintreibgeräts sind schwere oder tändliche Verletzungen möglich.
Bei einer Störung(sofort die Druckluft-kartusche aus dem Eintreibgerät entfernen (siehe Seite 35).
Magazin leeren (siehe Seite 36).
Eintreibgerät erst wieder nutzen, wenn die Störung behoben ist.

VORSICHT
Das Eintreibgerät kann bei Reparaturen durch unbefugte Personen beschädigt werden.
- Reparaturen am Eintreibgerät vom Hersteller durchführten halten.
Störungsübersicht
| Symptom | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Eintreibgerät verliert Luft. | Die Befestigungsschrauben sind gelöst. | ➢ Befestigungsschrauben anziehen. |
| Eine Dichtung ist defect. | ➢ Kundendienst benach-richtigen (siehe Seite 61). | |
| Einschlagstärke-Einstellung spricht nicht an. (nur bei PKT-2-ES40-S, PKT-2-ES40-SY, PKT-2-N65-S und PKT-2-CLIP45-SY). | Das Druckminderventil ist defect. | ➢ Kundendienstbenachrichtigen (siehe Seite 61). |
| Die Befestigungsmittel werden nicht vollständig eingetrieben. | Der Betriebsdruck ist zu gering. | ▶ Betriebsdruck erhöhen (siehe Seite 29, nur bei PKT-2-ES40-S, PKT-2-ES40-SY, PKT-2-CLIP45-SY und PKT-2-N65-S). ▶ Druckluftkartische wechseln (siehe Seite 19). |
| Der Eintreibtiefe ist falsch eingestellt. | ▶ Eintreibtiefe einstellen (siehe Seite 28). | |
| Die Treiberspitze am Eintreibgerät ist abgenutzt. | ▶ Kundendienst benach-richtigen (siehe Seite 61). | |
| Kein Auslösen möglich. | Der Betriebsdruck ist zu gering. | Druckluftkartische wechseln (siehe Seite 19). |
| Die beweglichen Teile sind nach langer Lagerung durch Schmiermittel verklebt. | Eintreibgerät reinigen und neu einölen. Maximalen Betriebsdruck einstellen (siehe Seite 29, nur bei PKT-2-ES40-S, PKT-2-ES40-SY, PKT-2-CLIP45-SY und PKT-2-N65-S). Anschließend mehrfach auslösen. Wenn ausgelöst wird, den gewünschten Betriebsdruck einstellen (siehe Seite 29, nur bei PKT-2-ES40-S, PKT-2-ES40-SY, PKT-2-CLIP45-SY und PKT-2-N65-S). Andernfalls Kunden-dienst benachrichtigen (siehe Seite 61). | |
| Die Leerschuss-Sicherung ist aktiviert (nur bei PKT-2-CLIP45-SY). | Magazin füllen (siehe Seite 21). | |
| Das Druckminderventil ist defekt. | Kundendienst benach-richtigen (siehe Seite 61). | |
| Beim Auslösen wird kein Befestigungsmittel eingetrieben (Leerschuss). | Die Feder des Vorschiebers ist defekt. | ➢Kundendienst benach-richtigen (siehe Seite 61). |
| Das Magazin ist ver-schmutzt. | ➢Magazin reinigen. | |
| Im Magazin sind falsche Befestigungsmittel geladen. | ➢Magazin leeren (siehe Seite 36).➢Magazin mit für das Gerät bestimmen PREBENA-Befestigungsmitteln fällen (siehe Seite 21). | |
| Der Betriebsdruck ist zu gering. | ➢Betriebsdruck erhöhen (siehe Seite 29, nur bei PKT-2-ES40-S, PKT-2-ES40-SY, PKT-2-CLIP45-SY und PKT-2-N65-S)➢Druckluftkartusche wechseln (siehe Seite 19). | |
| Der Kolben mit dem Treiber Goes nach dem Eintreibvorgang nicht in die Ausgangs-stellung zurück. | ➢Kundendienst benach-richtigen (siehe Seite 61). | |
| Der Auslösevorgang wird nicht vollständig ausgeführrt. | ➢Kundendienst benach-richtigen (siehe Seite 61). | |
| Der Treiber ist verbogen. | ➢Kundendienst benach-richtigen (siehe Seite 61). | |
| Befestigungsmittel hat sich verklemmt. | ➢Verklemmtes oder verformtes Befestigungsmittel entfernen (siehe Seite 47) |
Sollte sich eine Störung trotzdem nicht beseitigen setzen, wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder den Hersteller (siehe Seite 61).
Verklemmte Befestigungsmittel entfernen (PKT-2-N65-S)
Das PKT-2-N65-S verfügbar über eine Abdeckplatte an der Werkzeugnase. Durch diese können Sie verklemme oder verformte Befestigungsmittel aus der Werkzeugnase entfernen.
Um ein verklemmtes Befestigungsmittel zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor:
Trennen Sie die Druckluftkartusche vom Eintreibgerät (siehe Seite 35).
Leeren Sie das Magazin (siehe Seite 36).
- Offnen Sie den Spannverschluss, indem Sieihn nach unter drücken.

Klappen Sie den Bügel auf.
Klappen Sie die Abdeckplatte auf.
Entfernen Sie das verklemmte oder verformte Befestigungsmittel.
Klappen Sie die Abdeckplatte zu.
Drucken Sie den Bügel in die darauf vorgesehene Aufnahme.
Drucken Sie den Spannverschluss nach oben.


VORSICHT
Verletzungsgefahr durch nicht verriegelten Spannverschluss.
- Sicherstellen, dass der Bügel in die davon vorgesehene Aufnahme eingreift und der Spannverschluss verriegelt ist.
Füllen Sie das Magazin (siehe Seite 21).
- Bringen Sie die Druckluftkartusche an (siehe Seite 19).
- Drücken Sie die Werkzeugnase auf ein Probe-Holzstück und prufen Sie die Funktion.
Sollet sich die Störung nicht beseitigen setzen, wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder den Hersteller (siehe Seite 61).
Verklemmte Befestigungsgegenstände entfernen (andere Gerätotypen)
Um ein verklemmtes Befestigungsmittel zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie die Druckluftkartusche aus dem Eintreibgerät (siehe Seite 35).
Leeren Sie das Magazin (siehe Seite 36).
Losen und entfernen Sie die Innensechskant-Schrauben der Abdeckplatte.
Entfernen Sie die Abdeckplatte (siehe Seite 11) vom Gehäuse.
Entfernen Sie das verklemmte oder verformte Befestigungsmittel.
Befestigen Sie die Abdeckplatte mit den Innensechskant-Schrauben.
Füllen Sie das Magazin (siehe Seite 21)
Bringen Sie die Druckluftkartusche an (siehe Seite 19).
- Drücken Sie die Werkzeugnase auf ein Probe-Holzstück und prüfen Sie die Funktion.
Sollet sie die Störung nicht beseitigen setzen, wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder den Hersteller (siehe Seite 61).
Zubehör bestellen
Zubehör konnen Sie beim Hersteller (siehe Seite 61) nachbestellen. Verwenden Sie nur Original-PREBENA-Zubehör oder von PREBENA für den Betrieb des Eintreibgerätes zugelassenes Zubehör.
Befestigungsmittel nachbestellen
Die Eintreibgeräte)dürfen nur mit den jeweils auf dem Typenschild genannten PREBENA-Befestigungsmitteln betrieben werden.
Erläuterung der Typbezeichnung
Beispiel: ES30 C NK HA BR
| Abkürzung | Erläuterung |
| ES30 | PREBENA-Typ und Schenkellänge |
| C | Schnitt-Spitze |
| NK | Qualität des Drahtes |
| HA | Harzung |
| BR | Farbauftrag |
Andere Harzung oder Qualität des Befestigungsmitteldrahts auf Anfrage.
Weitere Informationen zur Typbezeichnungbekommen Sie bei PREBENA.
PKT-2-ES40-S und PKT-2-ES40-SY
Mit diesen Geräten dürfen nur PREBENA-Heftklammern vom Typ ES eingesetzt werden.
| Typen | Drahtmaß | Länge | Rückenbreite |
| ES15 CNKHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 15 mm | 6 mm |
| ES18 CNKHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 18 mm | 6 mm |
| ES23 CNKHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 23 mm | 6 mm |
| ES26 CNKHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 26 mm | 6 mm |
| ES30 CNKHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 30 mm | 6 mm |
| ES32 CNKHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 32 mm | 6 mm |
| ES35 CNKHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 35 mm | 6 mm |
| ES40 CNKHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 40 mm | 6 mm |
| ES26 CRFHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 26 mm | 6 mm |
| ES30 CRFHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 30 mm | 6 mm |
| ES40 CRFHA | 0,8 mm × 1,1 mm | 40 mm | 6 mm |
PKT-2-CLIP45-SY
Mit diesen Gerät dürfen nur magazinierte PREBENA-Kabelschellen vom Typ CLIP8 und CLIP10 eingesetzt werden.
| Typen | Für Kabeldurchmesser | Länge |
| CLIP8/9,5BK | 8 mm | 9,5 mm |
| CLIP8/18BK | 8 mm | 18 mm |
| CLIP8/25BK | 8 mm | 25 mm |
| CLIP8/35BK | 8 mm | 35 mm |
| CLIP8/45BK | 8 mm | 45 mm |
| CLIP10/9,5BK | 10 mm | 9,5 mm |
| CLIP10/18BK | 10 mm | 18 mm |
| CLIP10/25BK | 10 mm | 25 mm |
| CLIP10/35BK | 10 mm | 35 mm |
| CLIP10/45BK | 10 mm | 45 mm |
In der nachfolgenden Tabelle wird die Länge der magazinierten Kabelschellen in Abhängigkeit vom Untergrund angegeben.
| 9,5 mm | 18 mm | 25 mm | 35 mm | 45 mm | |
| Bimsstein | - | - | - | × | × |
| Dämmörtelfuge | - | - | - | × | × |
| Gipskarton | × | × | × | × | × |
| Holzkonstruktion | × | × | × | × | × |
| Kalksandstein | × | - | - | - | - |
| Kellerstein | × | × | - | - | - |
| Klebefuge | × × | - | - | - | |
| Leichtbeton | × | × | × | - | - |
| Mauerfuge | - | - | × | × | × |
| OSB-Platten | - | × | × | × | × |
| Türsturz | × | × | - | - | - |
| Ytong | - | - | - | × | × |
| Zementfuge | - | × | × | × | - |
| Ziegelstein | × | - | - | - | - |
PKT-2-J50-S, PKT-2-J50-SY und PKT-2-J50 SVN
Mit diesen Geräten)dürfen nur PREBENA-Stauchkopnägel (Brads) vom Typ J eingesetzt werden.
| Typen | Drahtmaß | Länge |
| J16 CNKHA | 1,05 mm × 1,25 mm | 16 mm |
| J19 CNKHA | 1,05 mm × 1,25 mm | 19 mm |
| J25 CNKHA | 1,05 mm × 1,25 mm | 25 mm |
| J30 CNKHA | 1,05 mm × 1,25 mm | 30 mm |
| J32 CNKHA | 1,05 mm × 1,25 mm | 32 mm |
| J35 CNKHA | 1,05 mm × 1,25 mm | 35 mm |
| J40 CNKHA | 1,05 mm × 1,25 mm | 40 mm |
| J45 CNKHA | 1,05 mm × 1,25 mm | 45 mm |
| J50 CNKHA | 1,05 mm × 1,25 mm | 50 mm |
| J16 CRF | 1,05 mm × 1,25 mm | 16 mm |
| J19 CRF | 1,05 mm × 1,25 mm | 19 mm |
| J25 CRF | 1,05 mm × 1,25 mm | 25 mm |
| J32 CRF | 1,05 mm × 1,25 mm | 32 mm |
| J40 CRF | 1,05 mm × 1,25 mm | 40 mm |
| J50 CRF | 1,05 mm × 1,25 mm | 50 mm |
PKT-2-N65-S
Mit diesen Gerät)dürfen nur PREBENA-Stauchkopnägel (Brads) vom Typ N eingesetzt werden.
| Typen | Drahtmaß | Länge |
| N25 CNKHA | 1,5 mm × 1,65 mm | 25 mm |
| N30 CNKHA | 1,5 mm × 1,65 mm | 30 mm |
| N35 CNKHA | 1,5 mm × 1,65 mm | 35 mm |
| N40 CNKHA | 1,5 mm × 1,65 mm | 40 mm |
| N44 CNKHA | 1,5 mm × 1,65 mm | 44 mm |
| N50 CNKHA | 1,5 mm × 1,65 mm | 50 mm |
| N56 CNKHA | 1,5 mm × 1,65 mm | 56 mm |
| N63 CNKHA | 1,5 mm × 1,65 mm | 63 mm |
| N65 CNKHA | 1,5 mm × 1,65 mm | 65 mm |
| N30 CRF | 1,5 mm × 1,65 mm | 30 mm |
| N35 CRF | 1,5 mm × 1,65 mm | 35 mm |
| N40 CRF | 1,5 mm × 1,65 mm | 40 mm |
| N50 CRF | 1,5 mm × 1,65 mm | 50 mm |
Druckluftkartuschen nachbestellen
Volle Druckluftkartuschen KT-1000 können Sie beim Fachhandel im Austausch gegen leere Druckluftkartuschen kaufen.
Sie können die Druckluftkartuschen einzeln (KT-1000) oder im speziellen Transportbehalter ("Systainer KT-1000-SY") mit fünf Druckluftkartuschen (KT-1000) bestellen.
Weiteres Zubehör bestellen
| Bezeichnung | Bestellnummer |
| PREBENA Spezial-Nagleröl | Z200.10 |
Eintreibgerät entsorgen

VORSICHT
Umweltschäden bei nicht umweltgerechtem Entsorgen.
Eintreibgerät vor dem Entsorgen reinigen.
Geltende Vorschriften für die Entsorgung von Öl beachten.


Werfen Sie das Eintreibgerät oder Teile davon keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeinverwaltung nach Möglichkeit eines Recyclings oder einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Eintreibgeräts.
Informationen zu den im Eintreibgerät verwendeten Materialien erhalten Sie beim Hersteller (siehe Seite 61).
Technische Daten
PKT-2-ES40-S und PKT-2-ES40-SY
| Maße Eintreibgerät (L × B × H): | 326 × 257 × 60 mm |
| Gewicht Eintreibgerät ohne Druckluftkartische: mit Druckluftkartische: | 2,45 kg 3,47 kg |
| Maße Transportkoffer (L × B × H): | 415 × 357 × 85 mm |
| Gewicht Transportkoffer mit Inhalt: | 5,5 kg |
| Maße Systainer (L × B × H): | 400 × 300 × 105 mm |
| Gewicht Systainer mit Inhalt (nur PKT-2-ES40-SY): 5,7 kg | |
| Arbeitsdruck einstellbar: | 30–60 bar |
| Eintreibvorgänge pro gefüllter Druckluftkartische: ca. 400 bis 800 | |
| Magazinart: | Unterlader-System |
| Ausbösesystem: | Einzelauslösung mit Auslösesicherung |
| Befestigungsmittel: | PREBENA-Heftklammern Typ ES15 - ES40 mm |
| Einsatztemperatur: | -5 bis +45 °C |
| Lager-/Transport-Temperatur: | Zimmertemperatur |
| Vibrationskennwert: | < 2,5 m/s² |
| Gerauschkennwerte (nach DIN 12549: 1999): | LWA, 1 s: 92 dB LpA, 1 s: 83 dB |
PKT-2-CLIP45-SY
| Maße Eintreibgerät (L × B × H): | 326 × 257 × 60 mm |
| Gewicht Eintreibgerät ohne Druckluftkartische: | 2,58 kg |
| mit Druckluftkartische: | 3,6 kg |
| Maße Systainer (L × B × H): | 400 × 300 × 105 mm |
| Gewicht Systainer mit Inhalt (nur PKT-2-ES40-SY): 4,7 kg | |
| Arbeitsdruck einstellbar: | 30–60 bar |
| Eintreibvorgänge pro gefüllter Druckluftkartische: ca. 400 bis 800 | |
| Magazinart: | Seitenlader-System |
| Ausbösesystem: | Einzelauslösung mit Auslösesicherung |
| Befestigungsmittel: | Magazinierte PREBENA-Kabel-schellen Typ CLIP8 und CLIP10 |
| Einsatztemperatur: | -5 bis +45 °C |
| Lager-/Transport-Temperatur: | Zimmertemperatur |
| Vibrationskennwert: | < 2,5 m/s2 |
| Geräuschkennwerte (nach DIN 12549: 1999): | LwA, 1 s: 92 dB |
| LpA, 1 s: 83 dB |
PKT-2-J50-S und PKT-2-J50-SY
| Maße Eintreibgerät (L × B × H): | 326 × 257 × 60 mm |
| Gewicht Eintreibgerät ohne Druckluftkartische: | 2,15 kg |
| mit Druckluftkartische: | 3,17 kg |
| Maße Transportkoffer (L × B × H): | 415 × 357 × 85 mm |
| Gewicht Transportkoffer mit Inhalt: | 5,2 kg |
| Maße Systainer (L × B × H) (nur PKT-2-J50-SY): 400 × 300 × 105 mm | |
| Gewicht Systainer mit Inhalt: | 5,7 kg |
| Arbeitsdruck: | 40 bar |
| Eintreibvorgänge pro gefüllter Druckluftkartische: ca. 500 | |
| Magazinart: | Seitenlader-System |
| Auslösesystem: | Einzelauslösung mit Auslösesicherung |
| Befestigungsmittel: | PREBENA-Stauchkopfängel (Brads) Typ J15 – J50 mm |
| Einsatztemperatur: | -5 bis +45 °C |
| Lager-/Transport-Temperatur: | Zimmertemperatur |
| Vibrationskennwert: | < 2,5 m/s² |
| Geräuschkennwerte (nach DIN 12549: 1999): | LWA, 1 s: 92 dB |
| LpA, 1 s: 83 dB |
PKT-2-J50 SVN
| Maße Eintreibgerät (L × B × H): | 387 × 255 × 70 mm |
| Gewicht Eintreibgerät ohne Druckluftkartische: | 2,35 kg |
| mit Druckluftkartische: | 3,37 kg |
| Maße Transportkoffer (L × B × H): | 450 × 360 × 106 mm |
| Gewicht Transportkoffer mit Inhalt: | 5,2 kg |
| Arbeitsdruck: | 40 bar |
| Eintreibvorgänge pro gefüllter Druckluftkartische: ca. 500 | |
| Magazinart: | Seitenlader-System |
| Ausbösesystem: | Einzelauslösung mit Auslösesicherung |
| Befestigungsmittel: | PREBENA Stauchkopfängel (Brads) Typ J16 - J50 mm |
| Einsatztemperatur: | -5 bis +45 °C |
| Lager-/Transport-Temperatur: | Zimmertemperatur |
| Vibrationskennwert: | < 2,5 m/s2 |
| Geräuschkennwerte (nach DIN 12549: 1999): | LWA, 1s: 92 dB |
| LpA, 1s: 83 dB |
PKT-2-N65-S
| Maße Eintreibgerät (L × B × H): | 326 × 265 × 60 mm |
| Gewicht Eintreibgerät ohne Druckluftkartische: | 2,5 kg |
| mit Druckluftkartische: | 3,52 kg |
| Maße Transportkoffer (L × B × H): | 450 × 360 × 106 mm |
| Gewicht Transportkoffer mit Inhalt: | 5,6 kg |
| Arbeitsdruck einstellbar: | 30-60 bar |
| Eintreibvorgänge pro gefüllter Druckluftkartische: ca. 300 bis 750 | |
| Magazinart: | Seitenlader-System |
| Ausbösesystem: | Einzelauslösung mit Auslösesicherung |
| Befestigungsmittel: | PREBENA-Stauchkopfängel (Brads) Typ N25 - N65 mm |
| Einsatztemperatur: | -5 bis +45 °C |
| Lager-/Transport-Temperatur: | Zimmertemperatur |
| Vibrationskennwert: | < 2,5 m/s² |
| Geräuschkennwerte (nach DIN 12549: 1999): | LWA, 1 s: 92 dB |
| LpA, 1 s: 83 dB |
Druckluftkartusche KT-1000
| Länge: | ca. 275 mm |
| Durchmesser: | ca. 51 mm |
| Gewicht (befüllt): | 1,02 kg |
| Inhalt: | 0,36 l Druckluft |
| Füll druck: | 300 bar |
| Einsatztemperatur: | -5 bis +45 °C |
Herstelleradresse
PREBENA
Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG
Befestigungstechnik
SeestraBe 20-26
D-63679 Schotten
Telefon: +49 (0) 60 44 / 96 01-0
Telefax: +49 (0) 60 44 / 96 01-80
E-Mail: info@prebena.de
Homepage: www.prebena.de
www.kartuschen-tausch.de
Garantie
Für das bezeichnete Gerät leistet PREBENA 1 Jahr Garantie ab Verkaufsdatum gemäß folgenden Garantiebedingungen. PREBENA garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material-oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Funktionstörungen oder Schäden, die durch unsachgemäß Handhabung verursacht wurden, werden im Rahmen der kostenlosten Garantie nicht berücksichtigt.
Außer dem)duren ausschließlich original PREBENA Befestigungsmittel verwendet werden, bei Nichtbeachtung entfällt die Produkt-chaftung und somit der Garantieanspruch. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleiße wie z. B. O-Ringe etc. Es steht im Ermessen von PREBENA, die Garantie durch Austausch des fehlerhaften Teils oder Ersatzlieferung vorzunehmen. Weitergehende Ansprüche bestehen nicht.
Zur Inanspruchnahme der Garantie muss der vollständig ausgefüllte Garantieschein mit Handlerstempel und Verkaufsdatum beigelegt werden oder aber ein Rechnungsbeleg, aus dem sich die gemäß Garantieschein auszuführenden Daten und Angaben ergeben.
Versand: Das beanstandete Gerät muss sorgfältig und bruchsicher verpackt frankiert an PREBENA eingesendet werden.

Garantieschein
Modellbezeichnung: Kaufdatum:
Handler: (Stempel)
Index
A
Arbeitshaltung 9
Auslösen
Einmal 34
Auslöse-Sicherung
Zustand prufen 18
Auspacken 17
Außenflächen reinigen 41
B
Bedienung
Einmal ausliesen 34
Werkstoffe 33
Befestigungsmittel
eintreiben 32
Magazin füllen 21
Magazin leeren 36
Nachbestellen 50
verklemme 47
Beschreibung
Funktionsweise 13
Geräteübersicht 11
Lieferumfang 11
Merkmale 13
Seiten- und
Richtungsangaben 15
Sicherheitseinrichtungen 15
Typenschild 16
Zubehör 16
Bestimmungsgemäß
Gebrauch 7
Betrieb
Bedienung 28
Nach dem Betrieb 35
Störungen beheben 43
Vorbereiten 17
Betriebsdruck
Wirtschaftliche Einstellung 30
D
Druckluftkartusche
Anbringen 19
Entfernen 35
Nachbestellen 54
Technische Daten 60
E
Einlagern 40
Einschlagstärke einstellen
29
Eintreibgerät
Auspacken 17
Bedienen 28
Entsorgen 55
In Transportkoffer
verpacken 38
Lagern 40
Reinigen 41
Technische Daten 56
Tragen 39
Transportieren 39
Verpacken 37
Vorbereiten 17
Eentreibtiefe einstellen 28
Entsorgen 55
F
Fehlersuche 43
Füllen
Magazin 21
Funktion prufen 27
Funktionsweise 13
G
Garantie 62
Gehäuse reinigen 41
Geräteübersicht 11
Gestaltungsmerkmale
Allgemeiner Text 5
Sicherheitshinweise 6
Glasanschlag verwenden 31
H
Herstelleradresse 61
K
Kundendienst 61
Kurze Strecken 39
L
Laden
Magazin 21
Lagern 40
Lange Strecken 40
Leerschuss-Sicherung 34
Leichte Verschmutzungen entfernen 41
M
Magazin
Füllen 21
Leeren 36
Merkmale 13
N
Nach dem Betrieb
Magazin leeren 36
P
Pflege
Außenflächen reinigen 41
Prebena 61
Prufen
Zustand 18
R
Reinigung
Gehäuse und Außenflächen 41
Leichte Verschmutzungen 41
Starke Verschmutzungen 42
s
Seiten- und
Richtungsangaben 15
Sicherheitseinrichtungen
Auslöse-Sicherung 15
Leerschuss-Sicherung 15
Zustand prufen 18
Sicherheitshinweise
Arbeitshaltung 9
Bestimmungsgemäß
Gebrauch 7
Gestaltungsmerkmale 6
Grundlegende Hinweise 7
Starke Verschmutzungen
entfernen 42
Störungen
Beheben 43
T
Technische Daten
Druckluftkartusche 60
Eintreibgerat 56
Transport
Kurze Strecken 39
Lange Strecken 40
Transportkoffer 38
Typenschild 16
V
Verpacken 37
Vorbereiten
Auspacken 17
Druckluftkartusche
anbringen 19
Funktion prufen 27
Magazin füllen 21
Zustand prufen 18
Z
Zubehör
Befestigungsmittel 50
Beschreibung 16
Bestellen 50
Bestellnummern 54
Druckluftkartuschen 54
Nagleröl 54
Zustand prüfen
Auslöse-Sicherung 18
AuBere Schaden 18
Sicherheitseinrichtungen
18
Introduction
Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG
E-Mail: info@prebena.de
Homepage: www.prebena.de
www.kartuschen-tausch.de
Guarantee
Inhaltsverzeichnis 3
aracteristicade configuracion 5
PKT-2-ES40-Sy PKT-2-ES40-SY 56
PKT-2-CLIP45-SY 57
PKT-2-J50-Sy PKT-2-J50-SY 58
PKT-2-J50 SVN 59
PKT-2-N65-S 60
Cartucho de aire comprimido KT-1000 60
Dicho de fabricante 61
Garantia 62
Index 63
Characteristicasde configuracion
Characteristicas generales de configuracion
Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG
Befestigungstechnik
SeestraBe 20-26
D-63679 Schotten
Homepage: www.prebena.de
www.kartuschen-tausch.de
Garantía
clavadoEintreibgerät:Portar
39
B
Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG
e-Mail: info@prebena.de
Internet: www.prebena.de
www.kartuschen-tausch.de
Garantie
Erstellt von der KONTECXT GmbH www.kx-doku.de


ISO 9001:2000


PREBENA
PREBENA Wilfried Bornemann GmbH & Co. KG
SeestraBe 20-26,63679 Schotten, Germany
Tel.: +49 (0) 60 44 / 96 01 - 0, Fax: +49 (0) 60 44 / 96 01 - 80
eMail: info@prebena.com
www.prebena.de, www.kartuschen-tausch.de