560 XP Mark II - Säge HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 560 XP Mark II HUSQVARNA als PDF.
Benutzerfragen zu 560 XP Mark II HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 560 XP Mark II - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 560 XP Mark II von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG 560 XP Mark II HUSQVARNA
DE Bedienungsanweisung 2-41
Transport und Lagerung 35
Technische Angaben 36
Zubehor 38
Konformitätserklung 41
Einleitung
Verwendungszweck
These Motorsäge wurde für firsttechnische Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen entwickelt.
Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschrankt werden.
Produktbeschreibung
Husqvarna 560XP Mark II, 560XPG Mark II, 562XP Mark II, 562XPG Mark II sind Motorsagenmodelle mit Verbrennungsmotor.
Wir arbeiten laufend daran, ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern. Ihr Servicehändler steht ihren gern für weitere Informationen zur Verfügung.
Geräteübersicht

- Zylinderdeckel
- Zündkerze
- Zündkappe
- Luftfilter
- Antivibrationssystem, 3 Einheiten
- Gashebelsperre
-
Hinterer Handgriff
-
Informations- und Warnschild
- Gashebel
- Start-/Stoppschalter
- Kraftstoffanzeige
- Kraftstofftank
- Kraftstoffpumpenblase
-
Startseilgriff
-
Startvorrichtungsgehäuse
- Kettenöltank
- Schalldampfer
- Kettenbremse und vorderer Handschutz
- Vorderer Handgriff
- Schalter fur Griffheizung (560XPG Mark II, 562XPG Mark II)
- Rechter Handschutz
- Kupplungsdeckel
- Kupplung/Kupplungstrommel
- Stellschraube Ölpumpe
- Kettenspannschraube
- Kettenfänger
- Rindenstütze
- Sägekette
- Führungsschiene
- Umlenkstern der Führungsschiene
- Bremsband
- Transportschutz
- Bedienungsanleitung
- Kombischlussel
Symbole auf dem Gerät

Stopp.
Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann schwere oder tõdliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Tragen Sie immer einen zugelassenen Schutzhelm, einen zugelassenen Gehorschutz und einen Augenschutz.

Arbeiten Sie bei der Verwendung des Gerats mit beiden Händen.

Arbeiten Sie nicht einhändig mit dem Gerät.

Sorgen Sie davon, dass die Führungsschienenspitze mit keinem Gegenstand in Berührung kommt.

Warning! Ein Rückschlag kann auftreten, wenn die Führungsschienenspitze einen Gegenstand berührt. Bei einem Rückschlag wird die Führungsschiene zurückgestoßen und blitzschnell nach oben und in Richtung des Bedieners geschleudert. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.

Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-Richtlinien.

Dieses Gerät entspricht den geltenden UK-Richtlinien.

Etikett mit Gerauschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Verordnungen sowie der australischen „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung) von New South Wales. Der garantierte Schalleistungspegel des Geräts ist unter Technische Daten auf Seite 36 und auf dem Etikett angegeben.

Start.

Kraftstoffpumpenblase.

Einstellen der Olpumpe.

Kraftstoff.

Kettenöl.

Wenn Ihr Gerät theses Kennzeichen trägt, ist es mit beheizten Handgriffen ausgestattet.

Kettenbremse, aktiviert (vorwärts). Kettenbremse, deaktiviert (rückwärts).
yyyywwxxx Auf dem Type schild oder der Lasergravur ist die Se- riennummer angegeben. yyyy ist das Produktions- Jahr und ww steht fur die Produktionswoche.
Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in einigen Markten gelten.
Emissionen nach Euro V

WARNING: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU-Typgenehmigung für diese Produkte Produkt.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WARNING: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in thism Handbuch die Gefahr von Schaden am Gerat, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind.
Allgemeine Sicherheitschinweise

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Eine unsachgemäß oder nachlüssig eingesetzte Motorsäge kann zu einem gefährlichen Gerät werden und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen führen. Es ist deshalb von größter Wichtigkeit, dass diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchgelesen und verstanden wird.
- Unter keinen Umständen darauf die ursprüngliche Konstruktion des Geräts ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden. Verwenden Sie keine Geräte, die von anderen modifiziert wurden, und
verwenden Sie nur für diese Gerät empfehlenes Originalzubehör. Unzulässige Änderungen und/oder unzulässiges Zubehör können zu schweren oder)sogar tödlichen Verletzungen des Anwenders oder anderer Personen führen.
- Ein bebrauchter Schalldampfer/Funkenfänger und die Montagefläche des Funkenfängers können potentiell krebserregende Ablagerungen von Verbrennungsteilchen enthalten. Vermeiden Sie beim Umgang mit dem Schalldampfer und/oder dem Funkenfänger, dass Sie diesen Stoffen ausgesetzt sind. Vor dem Umgang mit dem Schalldampfer und/oder dem Funkenfänger siehe Schalldampfer auf Seite 8.
- Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenölnebels und von Sagespänen über langere Zeit kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen.
- Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionseiste aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, auszuschreiben, sollen den Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung theseis Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
- Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung ersetzen auf keinen Fall professionelle Fähigkeiten und Erfahrungen. Wenn Sie in eine Situation geraten, in der Sie unsicher sind, sollen den Sie einen Fachmann um Rat Fragen. Wenden Sie sich an ihren Servicehändler oder einen erfahrenen Benutzer von Motorsägen. Vermeiden Sie jeder Arbeit, für die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind!
Sicherheitschinweise für den Betrieb

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Vor der Benutzung des Gerats mussen Sie wissen, was ein Rückschlag ist, und wie er vermieden werden kann. Siehe Kettenbremse mit Handschutz auf Seite 7 für Anweisungen.
- Arbeitsen Sie niemals mit einem defekten Gerät.
- Verwenden Sie niemals ein Gerät mit sightbaren Schäden an Zündkappe und Zündkabel. Es besteht die Gefahr der Funkenbildung, was ein Feuer verursachen kann.
- Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie mäde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben, die ihre Sehrkraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigen können.
- Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter zu benutzen. Z. B. bei dichtem Nebel, starkem Regen oder Wind, großer Kälte usw. Bei schlechtem Wetter ist das Arbeitsen nicht nur ermudend, es konnen außer dem gefährliche Arbeitsbedingungen entstehen, z. B. glatter Boden, unberechenbare Fällrichtung des Baumes usw.
- Starten Sie das Gerät nur dann, wenn Führungsschiene, Kette und ähnliche Abdeckungen montiert sind. Siehe Einleitung auf Seite 10 für Anweisungen. Ohne am Gerät montierte Führungsschiene und Sägekette kann sich die Kupplung losen und schwere Schäden verursichen.

- Lassen Sie den Motor niemals in Innenräumen laufen. Seien Sie sich der Gefahr bewusst, die das Einatmen von Motorabgasen birgt!
Die Motorabgase sind hei ^I und konnen Funken enthalten, die einen Brand verursachen konnen. Starten Sie das Gerat nie in der Nähe von brennbaren Materialien! - Achten Sie bei der Arbeit auf die Umgebung, und stellen Sie safer, dass weder Menschen noch Tiere mit dem Gerät in Berührung kommt oder ihre Kontrolle über das Gerät beeinträchtigen.
- Erlauben Sie niemals Kindern, das Gerät zu benutzen oder sich in seiner Höhe aufzuhalten. Da das Gerät mit einem rückfedernden Start-/ Stopp-Schalter ausgerüstet ist und mit geringer Geschwindigkeit und Kraft am Starhandgriff gestartet werden kann, konnen u. U. auch keine Kinder die Kraft aufbringen, die zum Starten
erforderlich ist. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. Daher ist stets die Zündkappe zu entfernen, wenn das Gerät ohne Aufsicht ist.
- Um das Gerät voll unter Kontrolle zu haben, müssen Sie fest und sichere stehen. Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter stehend, oben auf einem Baum oder in anderen Positionen, in denen Sie keinen festen Grund unter den Fußen haben, auf dem Sie sichere stehen.

Die Arbeit in Bäumen erfordert den Einsatz von speziellen Schnitt- und Arbeitsstechniken, die zur Vermeidung von erhöhten Verletzungsrisiken zu befolgen sind. Sie dürfen nur in einem Baum arbeiten, wenn Sie speziell für diese Art Arbeit geschult wurden. Dazu zahlen auch Schulungen für die Verwendung von Sicherheits- und Kletterausrüstung, wie z. B. Gurtzeug, Seile, Gurte, Steigeisen, Hackensprenglingen, Karabinerhacken usw.
- Versuchen Sie nie, fallendes Schnittgut aufzufangen. Sagen Sie nie in den Baum, wenn Sie mit nur einem Seil geschichert sind. Verwenden Sie stets zwei geschichte Seile.
- Durch Unachtsamkeit kann der Rückschlagbereich der Führungsschiene einen Ast, einen nahen Baum oder einen anderen Gegenstand berühren und einen Rückschlag auslösen.

- Halten Sie das Gerät bei der Verwendung niemals nur mit einer Hand. Dieses Gerät lasst sich mit nur einer Hand nicht sicher bedieren.
- Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen. Mit der rechten Hand den hinteren Griff und mit der linken den vorderen Griff umfassen. Alle Benutzer, ob Links- oder Rechtshänder, müssen die Handgriffe so greifen. Achten Sie auf festen Griff und umgreifen Sie beide Griffe mit Daumen und Fingern. Durch diesen Griff kann man die Rückschlagkraft am
besten verringern und gleichzeitig die Kontrolle über das Gerät behalten. Die Handgriffe nicht loslassen!

- Verwenden Sie das Gerät niemals über Schulterhöhe.

- Benutzen Sie das Gerät nie, wenn Sie bei einem Unfall keine Hilfe rufen können.
- Bevor Sie Ihr Gerät transportieren, müssen Sie den Motor ausschalten und die Sägekette mithilfe der Kettenbremse arretieren. Tragen Sie das Gerät so, dass die Führungsschiene und die Sägekette nach hinten zeigen. Verwenden Sie bei längeren Wegen und Transporten des Geräts einen Transportschutz an der Führungsschiene.
- Sichern Sie beim Abstellen des Geräts auf den Boden die Sägekette mit der Kettenbremse, und behalten Sie das Gerät immer im Auge. Bei längeren Arbeitsunterbrechungen muss der Motor des Geräts abgestellt werden.
- Gelegentlich setzen sich Split im Kupplungsdeckel fest, wodurch die Kette blockieren kann. Zur Reinigung grundsätzlich den Motor abstellen.
- Einen Motor in einem geschlossenen oder schlecht belufteten Raum laufen zu{lassen, kann zum Tod durch Kohlenmonoxidvergifting führen.
Die Motorabgase sind frei und konnen Funken enthalten, die einen Brand verursachen konnen. Das Gerät sollte nicht im Innenbereich oder in der Nähve von feuergeführlichen Stoffen gestartet werden. - Verwenden Sie die Kettenbremse als Feststellbremse, wenn Sie das Gerät starten und sich über kurze Strecken bewegen. Tragen Sie das Gerät immer am vorderen Handgriff. Dadurch reduzieren Sie das Risiko, dass Sie selbst oder Umstehende von der Sägekette erfasst werden.
- Personen mit Kreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Gefahr, Schäden an den Blutgeführten oder am Nervensystem davonzutragen. Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie Symptome feststellen, die darauf hinweisen, dass Sie übermögen Vibrationen ausgesetzt waren. Beispiele für solche Symptome
sind: Einschlafen von Körperteilen, Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, Schmerzen, Verlust oder Beeinträchtigung der normalen Körperkraft, Veränderungen der Hautfarbe oder der Haut. Diese Symptome treten üblicherweise in Fingern, Händen und Handgelenken auf. Bei niedrigen Temperaturen können sich diese Symptome verstärken.
- Es ist nicht möglich, hier alle denkbaren Situationen zu beschreiben, die beim Gebrauch theses Geräts auftreten konnten. Gehen Sie stets vorsichtig vor und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Vermeiden Sie Situationen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Wenn Sie sich nach dem Lesen dieser Anweisungen immer noch unsicher fühlen, wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, ihren Handler oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben. Wir sind kein für Sie da und halten Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz Ihres Geräts. Auch ein Kurs zum Thema Anwendung der Motorsäge kann hilfreich sein. Handler, Forstfachschulen oder Bibliotheken informieren Sie über verfügbares Weiterbildungsmaterial und das Kursangebot.

Persönliche Schutzausrüstung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.

-
Bei Kontakt mit der Sägekette konnen schwerste Verletzungen auftreten. Sie müssen während des Betriebs eine zugelassene persönliche Schutzausrüstung tragen. Die persönliche Schutzausrüstung schützt Sie dazu nicht vollständig vor Verletzungen, vermindert aber den Umfang der Verletzungen bei einem Unfall. Sprechen Sie mit Ihr hem Handler über Empfehlungen, welche Ausrüstung zu verwenden ist.
-
Ihr Kleidung muss eng sitzen, damit aber nicht ihre Bewegungen einschränken. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der persönlichen Schutzausrüstung.
- Verwenden Sie einen zugelassenen Schutzhelm.
Tragen Sie einen zugelassenen Gehorschutz. Eine längerfristige Beschallung mit Larm kann zu bleibenden Gehorschaden führen. - Tragen Sie stets eine zugelassene Schutzbrille oder einen Geschitsschutz, um sich vor Verletzungen durch weggeschleuderte Gegenstände zu schützen. Das Gerät kann Gegenstände wie Sägespane, Holzstückchen und mehr mit großer Kraftwegschleudern. Schwere Verletzungen, besonders an den Augen, können die Folge sein.
- Verwenden Sie Handschuhe mit Schnittschutz.
- Verwenden Sie Hosen mit Schnittschutz.
- Verwenden Sie Stiefel mit Schnittschutz, Stahlkappe und rutschfester Sohle.
- Sie sollenn immer ein Erste-Hilfe-Set damit haben.
- Risiko der Funkenbildung. Halten Sie zur Vermeidung von Waldbränden Feuerlöschwerkzeuge und eine Schaufel bereit.
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Verwenden Sie kein Gerät mit Sicherheitsvorrichtungen, die beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Fuhren Sie regelmäßige eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Siehe Wartung und Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät auf Seite 24. - Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an ihren Husqvarna Servicehändler.
Kettenbremse mit Handschutz
Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt. Die Kettenbremse verringiert die Unfallgefahr nur, wenn Sie selbst die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen einhalten.
Die Kettenbremse (A) wird entweder manuell mit der linken Hand oder automatisch durch die Trägheitsfunktion aktiviert. Drücken Sie den Handschutz (B) nach vorne, um die Kettenbremse manuell zu aktivieren.

Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Kettenbremse zu losen.

Gashebelsperre
Die Gashebelsperre verhindert ein versehentliches Auslösen des Gashebels. Wenn Sie mit ihrer Hand um den Griff fassen und die Gashebelsperre (A) betätigten, wird der Gashebel (B) freilegegeben. Wenn Sie den Handgriff loslassen, werden Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zusammen. Dadurch wird der Gashebel im Leerlauf gespeppt.

Kettenfänger
Der Kettenfänger fängt die Kette, wenn sie bricht oder abspringt. Eine korrekte Spannung der Sägekette und richtige Anwendung der Wartung der Sägekette und Führungsschiene verringern die Gefahr von Unfallen.

Rechtshandschutz
Der Rechtshandschutz ist ein Schutz für ihre Hand am hinteren Griff. Der Rechtshandschutz bietet Ihnen Schutz, wenn die Kette reiSt oder herausspringt. Der
Rechtshandschutz schützt Sie außer dem vor Asten oder Zweigen.

Antivibrationssystem
Das Antivibrationsystem verringt Vibrationen in den Griffen. Antivibrationselemente Funktionieren als Trennung zwischen Gerat und den Griff.
Unter Geräteübersicht auf Seite 2finden Sie Informationen darüber, wo das Antivibrationssystem sich an Ihrrem Gerät befindet.
Start-/Stoppschalter
Drücken Sie den Start-/Stoppschalter, um den Motor abzustellen.


WARNING: Der Start-/Stoppschalter kehrt dann automatisch wieder in seine Ausgangsstellung zurück. Um ein versehentliches Starten zu verhindern, entfern den Sie die Zündkappe von der Zündkerze, wenn Sie das Gerät montieren oder warten.

Schalldampfer

WARNING: Der Schalldampfer wird während/nach dem Betrieb und im Leerlauf sehr heißt. Es besteht Brandgebung, insbesondere wenn Sie das Gerät in der
Nähe von entflammbaren Materialien und/oder Dämpfen betreiben.

WARNING: Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn der Schalldämpfer fehlt oder beschädigt ist. Ein beschädigter Schalldämpfer kann den Gerauschpegel und die Brandgefahr erhöhen. Halten Sie einen Feuerloscher griffbereit. Verwenden Sie kein Gerät, bei dem das Funkenfängernetz fehlt oder defekt ist, wenn seine Verwendung für den Arbeitsbereich vorgeschrieben ist.

WARNING: Verwenden Sie kein Gerät mit beschädigtem Schalldämpfer oder Schalldämpfer in schlechtem Zustand. Wenn der Schalldämpfer beschädigt ist, senden Sie das Gerät an einen Husqvarna- Handler/ eine Husqvarna-Serviceworkstatt zurück.
Der Schalldampfer sentk den Gerauschpegel auf ein Mindestmaß und leitet die Abgase des Motors vom Anwender weg. In Gebieten mit warmem, trockenem Wetter besteht erhöhte Brandgebung. Beachten Sie die örtlich geltenden Vorschriften und Wartungsanweisungen.

Sicherer Umgang mit Kraftstoff

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
-
Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin und Zweitaktöl) ist für gute Belüftung zu sorgen.
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr feuergeführlich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schäden verursachen. Beim Umgang mit Kraftstoff ist dazu Vorsicht geboten und für eine gute Belüfung zu sorgen. -
Beim Umgang mit Kraftstoff und Kettenöl ist Vorsicht geboten. Es besteht Feuer-, Explosions- und Vergiftungsgefahr.
- Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
- Den Motor abstellen und vor dem Tanken weniger. Minuten abkühlen halten.
- Offnen Sie den Tankdeckel stets vorsichtig, sodass sich ein evtl. vorhandener Überdruck langsam abbauen kann.
- Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder sorgfällig zudrehen.
- Niemals Kraftstoff nachfüllen, wenn der Motor lauft.
Bewegen Sie das Gerät vor dem Start immer mindestens 3 Meter aus dem Aufttankbereich und von der Kraftstoffauftankquelle weg.

Nach dem Tanken gibt es einzelige Situationen, in denen Gerät niemals gestartet werden darauf:
- Sie haben Kraftstoff oder Kettenöl über das Gerät verschüttet. Wischen Sie den verschütteten Kraftstoff restlos ab und halten Sie die Kraftstoffdämpfe verdunsten.
- Sie haben Kraftstoff über sich selbst oder ihre Kleidung verschüttet. Wechseln Sie ihre Kleidung und waschen Sie alle Körperteile, die mit Kraftstoff in Kontakt gekommen sind. Verwenden Sie Wasser und Seite.
- Am Gerät tritt Kraftstoff aus. Überprüfen Sie den Kraftstofftank, den Tankdeckel und die Kraftstoffleitungen regelmäßig auf Undchtigkeiten.
Sicherheitshinweise für die Wartung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten.
- Sie * dürfen nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausfuhren, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Lassen Sie professionelles Wartungspersonal alle anderen Wartungsarbeiten und Reparaturen durchfuhren.
Die Kontroll-, Wartungs- und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind regelmäßig durchzuführen. Durch eine regelmäßige Wartung verlangert sich die Lebensdauer des Geräts und
verringert sich die Gefahr von Unfallen. Eine Anleitungfindesie inWartungaufSeite23
- Wenn die Sicherheitskontrollen in dieser Bedienungsanleitung nach Wartungsarbeiten nicht genehmigt werden, wenden Sie sich an ihren Kundendienst. Wir garantieren Ohnen, dass für Ihr Gerät professionelle Service- und Reparaturdienste verfügbar sind.
Sicherheitshinweise für die Schneedausrüstung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Verwenden Sie nur die empfohlenen Kombinationen von Führungsschiene/Sägekette und Einfüllhilfen. Eine Anleitung finden Sie in Zubehor auf Seite 38.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Sägekette eine Wartung durchführten oder sie verwenden. Eine Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen.
- Sorgen Sie davon, dass die Schneidezähne gut geschärft sind. Befolgen Sie die Anweisungen und verwenden Sie die empfohlene Scharflehre. Eine Sägekette, die beschädigt oder nicht korrekt geschärft ist, erhöht die Unfallgefahr.

- Behalten Sie den korrekten Tiefenbegrenzerabstand bei. Befolgen Sie die Anweisungen und verwenden Sie die empfohlene Tiefenbegrenzereinstellung. Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Rückschlaggefahr.

- Stellen Sie safer, dass die Säigkeit die richtige Spannung besitzt. Wenn sich die Säigkeit nicht fest in der Führungsschiene befindet, kann die Säigkeit abspringen. Eine falsche Säigkeitenspannung führt zu higherem Verschleib an der Führungsschiene, der Säigkeitette und
dem Kettenantriebsrad. Siehe So stellen Sie die Spannung der Sägekette ein auf Seite 31.

- Führer Sie die Wartung der Schneidausrüstung regelmäßig durch und sorgen Sie für eine korrekte Schmierung. Wenn die Sägekette nicht ordnungsgemäß geschmiert ist, erhöht sich die
Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Sägekette dem und Kettenantriebsrad.

Montage
Einleitung

WARNING: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
So montieren Sie Führungsschiene und Kette
- Bewegen Sie den vorderen Handschutz nach hinter, um die Kettenbremse zu deaktivieren.
- Entfernen Sie die Schierenmuttern und den Kupplungsdeckel.
Hinweis: Wenn der Kupplungsdeckel nicht einfach zu entfernen ist, schrauben Sie die Schienenmutter fest, aktivieren Sie die Kettenbremse und losen Sie sie wieder. Ein Klicken ist hörbar, wenn sie richtig gelöst wird.
- Montieren Sie die Führungsschiene auf die Schienenbolzen. Bringen Sie die Führungsschiene in ihre hinterste Stellung.
- Montieren Sie die Sägekette ordnungsgemäß um das Kettenantriebsrad, und passen Sie sie in die Nut in der Führungsschiene ein.

WARNING: Tragen Sie bei der Montage der Sägekette immer Schutzhandschuhe.
- Achten Sie darauf, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Oberkante der Führungsschiene nach vorn gerichtet sind.

- Richten Sie das Loch in der Führungsschiene an dem Stift der Ketteneinstellung aus, und befestigen Sie den Kupplungsdeckel.

- Ziehen Sie die Schierenmuttern von Hand fest.
-
Spannen Sie die Sägekette. Siehe So stellen Sie die Spannung der Sägekette ein auf Seite 31 für Anweisungen.
-
Ziehen Sie die Schienen muttern fest.
Hinweis: Einige Modelle haben nur eine Schienenmutter.
So montieren Sie eine Rindenstütze
Um eine Rindenstütze zu montieren, wenden Sie sichitte an ihren Servicehändler.

Betrieb
Einleitung

WARNING: Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.
So führen Sie eine Funktionsprüfung vor Verwendung des Geräts durch
- Stellen Sie sichere, dass die Kettenbremse ordnungsgemäß Funktioniert und unbeschädigt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Rechtshandschutz nicht beschädigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Gashebelsperre ordnungsgemäß Funktioniert und unbeschädigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass der Start-/Stoppsalter richtig Funktioniert und nicht beschadigt ist.
- Achten Sie darauf, dass sich auf den Griffen kein Öl befindet.
- Stellen Sie sicher, dass das Antivibrationsystem ordnungsgemäß Funktioniert und unbeschädigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer ordnungsgemäß Funktioniert und unbeschädigt ist.
- Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Geräts korrekt befestigt und nicht beschädigt sind und keine Teile fehlen.
- Stellen Sie sicher, dass der Kettenfänger richtig angebracht ist.
- Überprüfen Sie die Kettenspannung.

Kraftstoff
Dieses Produkt verfügt über einen Zweitaktmotor.

ACHTUNG: Die Verwendung eines
falschen Kraftstoffs kann zu einer
Beschädigung des Motors führen.
Verwenden Sie eine Mischung aus Benzin
und Zweitaktöl.
Vorgemischter Kraftstoff
- Verwenden Sie Husqvarna vorgemischten Alkylatkraftstoff. Dies sordt fur die Beste Leistung und eine Verlängerung der Lebensdauer des Motors. Im Vergleich zu herkommlichem Kraftstoff enthalt dieser Kraftstoff weniger gesundheitsschädliche Substanzen, wodurch der Ausstoß schädlicher Abgase verringert wird. Die Menge von Rückständen nach der Verbrennung ist bei thisem Kraftstoff niedriger. Dadurch bleiben die Bauteile des Motors sauberer.
So mischen Sie Kraftstoff vor
Benzin
- Verwenden Sie hochwertiges bleifreies Benzin mit maximal 10% Ethanol (E10).

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin mit einer geringeren Oktanzahl als 90 RON (87 AKI). Bei Einsatz von Kraftstoff mit niedrigerer Oktanzahl kann es zu einem Klopfen im Motor kommt, das Motorschäden verursacht.
Zweitaktol
- Verwenden Sie für Beste Ergebnisse und die Beste Leistung Husqvarna Zweitaktöl.
- Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühte Motoren. Wenden Sie sich an ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Zweitaktöl für wassergekühte Außenbordmotoren (auch Outboardoil genannot). Verwenden Sie kein Öl für Viertaktmotoren.
So mischen Sie Benzin und Zweitaktöl
| Benzin, Liter Zweitaktöl, Li-ter | |
| 2 % (50:1) | |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 | |
| 15 0,30 | |
| 20 0,40 |

ACHTUNG:Beim Mischen Kleiner
Kraftstoffmengen wirken sich auch keine Abweichungen bei der Ölmenge stark auf das Mischungsverhältnis aus. Um das korrekte Mischungsverhältnis sicherzustellen, muss die beizumischende Ölmenge eigenen abgemessen werden.


- Fullen die Hälfte des Benzins in einen sauberen Kraftstoffbehälter.
- Fügen Sie die gesamte Menge Öl hinzu.
- Schütteln Sie die Kraftstoffmischung.
- Geben Sie dann den Rest des Benzins in den Behälter dazu.
- Schütteln Sie die Kraftstoffmischung sorgfältig.

ACHTUNG: Mischen Sie Kraftstoff
hochstens für einen Monat im Voraus.
So füllen Sie den Kraftstofftank

WARNING: Befolgen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit das folgende Verfahren.
-
Stellen Sie den Motor ab, und{lassen Sie den Motor abkühlen.
-
Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel.

- Schütteln Sie den Behälter, und stellen Sie sicher, dass der Kraftstoff vollständig vermisch ist.
- Entfernen Sie den Tankdeckel langsam, damit der Druck entweichen kann.
- Füllen Sie den Kraftstofftank auf.

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoffank nicht zu viel Kraftstoff enthalt. Der Kraftstoffdehyn sich beim Erwärmen aus.
- Ziehen Sie den Kraftstofftankdeckel vorsichtig fest.
- Reinigen Sie das Gerät und den umgebenden Bereich von verschütteten Kraftstoff.
- Bewegen Sie das Gerät vor dem Start mindestens 3m (10 ft) aus dem Auftankbereich und von der Kraftstoff-Auftankquelle weg.
Hinweis: Um herauszufinden, wo sich der Kraftstoffank an Ihr Gemar befindet, siehe Gerateübersicht auf Seite 2.
So fahren Sie den Motor ein
- Geben Sie während der ersten 10 Betriebsstunden nicht über einen längeren Zeitraum Vollgas ohne Last.
So verwenden Sie das richtige Kettenöl

WARNING: Verwenden Sie kein Altöl, das zu Verletzungen und Umweltschäden führen kann. Altöl beschädigt auch die Ölpumpe, Führungsschiene und Sägekette.

WARNING: Die Sägekette kann reifen, wenn die Schmierung der Schneidausrüstung nicht ausreichend ist. Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen des Bedieners.

WARNING: Dieses Gerät verfügt über eine Funktion, die bewirkt, dass der Kraftstoff vor dem Kettenöl abläuft. Verwenden Sie das richtige Kettenöl, damit diese Funktion ordnungsgemäß ausgeführt werden kann. Wenden Sie sich zur Auswahl des Kettenöls an ihren Servicehändler.
- Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna-Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden.
- Verwenden Sie ein Kettenöl mit gutter Haftung an der Sägekette.
- Verwenden Sie ein Kettenöl mit dem richtigen Viskositätsbereich, der zu der Lufttemperatur passt.

ACHTUNG: Wenn das Öl zu dunnflüssig ist, wird es vor dem Kraftstoff verbraucht. Bei Temperaturen unter 0^ werden manche Kettenöle zu dickflüssig, was zu Schäden an der Ölpumpe führen kann.
- Verwenden Sie die empfohlene Schneidausrüstung.
Siehe Zubehör auf Seite 38.
So füllen Sie den Kettenöltank auf
- Entfernen Sie den Deckel des Kettenöltanks.
- Füllen Sie den Kettenöltank mit Kettenöl auf.
- Befestigen Sie den Deckel sorgfältig.

Hinweis: Um Herauszufunden, wo sich der Kettenoltank an Ihr dem Gerät befindet, siehe Geräteübersicht auf Seite 2.
Informationen zu Rückschlagen

WARNING: Ein Rückschlag kann schwere Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen. Um das Risiko zu mindern, müssen Sie die Ursachen für Rückschlage kennen und wollen, wie Sie sie vermeiden können.
Ein Rückschlag kann eintreffen, wenn der Rückschlagbereich der Schiene einen Gegenstand berührt. Ein Rückschlag kann plötzlich und mit großer Kraft auftreten, die das Gerät gegen den Bediener schleudert.

Ein Rückschlag ist immer in Richtung der Führungsschiene gerichtet. Normalerweise wird das Gerät gegen den Bediener geschleudert, manchmal aber auch in eine andere Richtung. Sie beeinflussen die Richtung der Bewegung durch Ihr Verhalten beim Auftreten des Rückschlags.

Ein kleinerer Radius der Schienenspitze verringert die Kraft des Rückschlags.
Verwenden Sie eine Sägekette mit einem niedrigen Rückschlag, um die Auswirkungen des Rückschlags zu mindern. Sorgen Sie davon, dass der Rückschlagbereich keine Gegenstände berührt.

WARNING: Keine Sägekette kann einen Rückschlag vollständig verhindern. Beachten Sie stets die Anweisungen.
Häufig gestellte Fragen über Rückschläge
- Wird die Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren?
Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um den Handschutz nach vorn zu drucken. Wenn Sie nicht mit der erforderlichen Kraft drucken, kann die Kettenbremse nicht aktiviert werden. Außendem müssen Sie die Griffe des Geräts während der Arbeit fest mit beiden Handen halten. Wenn es zu einem Rückschlag kommt, kann die Kettenbremse nicht die Sägekette anhalten, bevor sie Sie trifft. Es gibt auch eine Positionen, in denen ihre Hand nicht an den Handschutz reicht, um die Kettenbremse zu aktivieren.
- Aktiviert die Trägheitsfunktion stets die Kettenbremse bei einem Rückschlag?
Nein. Zunachst muss die Kettenbremse ordnungsgemäß Funktionieren. Unter So prufen Sie die Kettenbremse auf Seite 25 finden Sie Anweisungen zur Überprüfung der Kettenbremse. Wir empfehlen Ohnen, sie vor jedem Gebrauch des Gerats zu überprüfen. Zum anderen muss die
Kraft des Rückschlags hoch genug sein, um die Kettenbremse zu aktivieren. Wenn die Kettenbremse zu erfindlich ist, kann sie bei rauhem Motorlauf aktiviert werden.
- Wird mich die Kettenbremse bei einem Rückschlag stets vor Verletzungen schätzen?
Nein, die Kettenbremse muss richtig Funktionieren, um Schutz zuieten. Die Kettenbremse muss bei einem Rückschlag auch aktiviert werden, damit sie die Kette anhalt. Wenn Sie sich in der Höhe der Führungsschiene aufhalten, hat die Kettenbremse u. U. nicht genugend Zeit, die Kette anzuhalten, bevor Sie sie trifft.

WARNING: Nur Sie selbst und die richtige Arbeitstechnik können einen Rückschlag verhindern.
So starten Sie das Gerät
So bereiten Sie das Starten des Geräts vor

WARNING: Beim Starten der Motorsäge muss die Kettenbremse eingeschaltet sein, um das Risiko einer Verletzung zu/GLern.
- Schieben Sie den Handschutz vor, um die Kettenbremse zu aktivieren.

- Ziehen Sie den Start-/Stoppschalter (A) Heraus und nach oben, umihn in die Startposition zu bringen.
- Drucken Sie die Kraftstoffpumpenblase (B) ca. 6 Mal, bis sich die Pumpe mit Kraftstoff fuhl. Es ist nicht erforderlich, die Kraftstoffpumpenblase vollständig zu fullen.

- Fahren Sie fort mit So starten Sie das Gerät auf Seite 14 für weitere Anweisungen.
So starten Sie das Gerät

WARNING: Ihr Füge mussen sich in einer stabilen Position befinden, wenn Sie das Gerät starten.

WARNING: Wenn sich die Sägekette im Leerlauf dreht, sprechen Sie mit ihrem Kundendienst, und benutzen Sie das Gerät nicht.
- Stellen Sie das Gerät auf dem Boden ab.
- Legen Sie die linke Hand auf den vorderen Handgriff.
- Stellen Sie ihren rechten Fuß in den Fußgriff am hinteren Handgriff.
- Ziehen Sie langsam mit der rechten Hand am Startseilgriff, bis Sie einen Widerstand spuren.

WARNING: Wickeln Sie das Startseil nicht um ihre Hand.
- Ziehen Sie Schnell und kräftig am Startseilgriff, bis der Motor anspringt.


ACHTUNG: Ziehen Sie das Startseil nicht vollständig hersus, und lessen Sie den Startseilgriff nicht los. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden.
- Deaktivieren Sie schnell die Gashebelsperre, um das Gerät in den Leerlauf zu bringen.

- Bewegen Sie den vorderen Handschutz nach hinter, um die Kettenbremse zu deaktivieren.

- Beginnen Sie mit dem Betrieb.
So stoppen Sie das Gerät
- Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter nach unten, um den Motor abzustellen.

Ziehende und schiebende Kette
Sie konnen mit dem Produkt in 2 verschiedene Positionen durch das Holz sagen.
- Beim Sagen mit „ziehender“ Kette sagen Sie mit der Unterseite der Führungsschiene. Die Sägekettezieht durch den Baum, während Sie sagen. In dieser Position haben Sie eine bessere Kontrolle über das Gerät und die Position des Rückschlagbereichs.

- Beim Sagen mit „schiebender“ Kette sagen Sie mit der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners.


WARNING: Wenn die Sägekette im Stamm eingeklemmt wird, kann die Motorsäge gegen Sie gedrück werden. Halten Sie das Gerät fest und stellen Sie safer, dass der Rückschlagbereich der Führungsschiene nicht den Baum berührt und zu einem Rückschlag führt.

So verwenden Sie die Schneidtechnik

WARNING: Setzen Sie die volle Leistung beim Sagen ein und reduzieren Sie die Geschwindigkeit nach jedem Schnitt in den Leerlauf.

ACHTUNG: Am Motor konnen Schaden auftreten, wenn der Motor zu lange mit voller Leistung ohne Last lauft.
- Legen Sie den Stamm auf einen Sagebock o. A.


WARNING: Sagen Sie Stämme nicht in einem Stapel. Dies erhöht die Gefahr von Rückschlägen und kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Die gesagten Abschnittte aus dem Arbeitsbereich entfernen.

WARNING: Gesägte Stücke im Sägebereich erhöhen die Rückschlaggefahr und es besteht die Gefahr, dass sie das Gleichgewicht verlieren.
So verwenden Sie die Rindenstütze
-
Drucken Sie die Rindenstütze in den Baumstamm.
-
Geben Sie Vollgas und verwenden Sie die Rindenstütze als Hebel. Drücken Sie die Rindenstütze weiterhin gegen den Stamm. Mit diesen Verfahren ist es einfacher, die Kraft zum Durchsagen des Baumes aufzubRINGen.

So sagen Sie einen Stamm auf dem Erdboden
- Durchtrennen Sie den Stamm mit ziehender Kette. Sagen Sie unter Vollgas, aber seien Sie auf platzliche Unfälle gefasst.


WARNING: Stellen Sie sicher, dass die Sägekette nicht den Boden berührt, nachdem Sie den Stamm durchgesagt haben.
- Stoppen Sie, nachdem Sie rund zwei Drittel durch den Stamm gesagt haben. Drehen Sie den Stamm, um von der gegenüberliegenden Seite hineinzusagen.

So sagen Sie einen Stamm, der an einem Ende gestützt wird.

WARNING: Stellen Sie sicher, dass der Stamm während des Sagens nicht bricht. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen.

- Sagen Sie mit schiebender Kette ca. 13 durch den Stamm.
- Durchtrennen Sie den Stamm mit ziehender Kette, bis die beiden Kerben sich berühren.

So sagen Sie einen Stamm, der an zwei Enden gestützt wird.

WARNING: Stellen Sie sicher, dass die Sägekette beim Sagen nicht im Stamm hängen bleibt. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen.

- Sagen Sie mitziehender Kette ca. 13 durch den Stamm.
- Durchtrennen Sie den restlichen Teil des Stamms mit schiebender Kette.


WARNING: Schalten Sie den Motor ab, wenn die Sägekette im Stamm hangen bleibt. Verwenden Sie einen Hebel, um den Schnitt zu öffnen und entfernen Sie das Gerät. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit der Hand herauszuziehen. Wenn das Gerät plötzlich ausbricht, kann es zu Verletzungen kommt.
So verwenden Sie die Entastungstechnik
Hinweis: Wenden Sie die Sägetechnik bei dicken Åsten an. Siehe So verwenden Sie die Schneidtechnik auf Seite 15.

WARNING: Bei Anwendung der Entastungstechnik besteht ein hohes Unfallrisiko. Siehe Informationen zu Rückschlagen auf Seite 13 für Anweisungen zur Vermeidung eines Rückschlags.

WARNING: Sagen Sie einen Ast nach dem anderen ab. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie keine Åste sagen, und sagen Sie keine Buses oder weitere keine Åste gleichzeitig ab. Kleine Åste können sich in der Sägekette verfangen und damit ist ein{sicherer Betrieb des Gerats nicht mehr gewährleistet.
Hinweis: Sagen Sie die Äste Stück für Stück, wenn es erforderlich ist.

- Entfernen Sie die Äste auf der rechten Seite des Stamms.
a) Halten Sie die Führungsschiene auf der rechten Seite des Stamms, und drücken Sie den Gerätekörper gegen den Stamm.
b) Wahlen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast.


WARNING: Wenn Sie sich beim Sagen des Astes nicht sicher sind, sprechen Sie mit einem erfahrenen Motorsagenbediener, bevor Sie fortfahren.
- Entfernen Sie die Äste auf der Oberseite des Stammes.
a) Lassen Sie das Gerät auf dem Stamm und die Führungsschiene am Stamm entlang wandern.
b) Sagen Sie mit „schiebender“ Kette.

- Entfernen Sie die Äste auf der linken Seite des Stamms.
a) Wahlen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast.


WARNING: Wenn Sie sich beim Sagen des Astes nicht sich sind, sprechen Sie mit einem erfahrenen Motorsagenbediener, bevor Sie fortfahren.
Siehe Sagen in Baumstammen und Asten, die unter Spannung stehen auf Seite 21 für Anweisungen zum Sagen von Asten, die unter Spannung stehen.
So verwenden Sie die Baumfälltechnik

WARNING: Das Fällen eines Baums setzt ein gewisses Maß an Erfahrung voraus. Nehmen Sie nach Möglichkeit an einem Kurs zum Bedieren von Motorsägen Teil. Sprechen Sie mit einem erfahrenen Bediener, um notiges Wissen zu erwerben.
So halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand ein
- Stellen Sie sicher, dass Personen in ihrem Umfeld einen ausreichenden Sicherheitsabstand von mindestens 2 1/2 Baumlängen einhalten.

- Stellen Sie sichere, dass keine Person sich vor oder während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhalt.

So berechnen Sie die Fällrichtung
- Überprüfen Sie, in welche Richtung der Baum fallen soll. Das Ziel ist, den Baum in eine Position zu fällen, in der Sie den Stamm leicht entasten und zerkleinern konnen. Wichtig ist auch, dass sie stabil auf den Fußen stehen und sich sicher bewogen konnen.

WARNING: Wenn es gefährlich oder nicht möglich ist, den Baum in seine natürliche Richtung zu fällen, dann fällen Sieihn in eine andere Richtung.
- Überprüfen Sie die natürliche Fallrichtung des Baumes. Zum Beispiel die Neigung und Biegung des Baumes, die Windrichtung, die Position der Åste und das Gewicht von Schnee.
- Prufen Sie, ob es Hindernisse vorhanden sind, z. B. andere Bäume, Stromleitungen, Straßen und/oder Gebäude.
- Untersuchen Sie den Stamm auf Schaden und Fäulnis.

WARNING: Fäulnis im Stamm kann ein Risiko bedeuten, dass der Baum fäll, bevor Sie mit dem Sagen fertig sind.
-
Stellen Sie sicher, dass der Baum keine beschädigten oder abgestorbenen Äste hat, die abbrechen und Sie beim Fällen treffen können.
-
Lassen Sie den Baum nicht auf einen anderen stehenden Baum fallen. Es ist gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat. Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe So befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 21.


WARNING: Bei gefährlichen
Fällarbeiten gehen Sie den
Gehorschutz sofort nach dem Sagen ab.
Es ist wichtig, dass Sie Gerausche und Warnsignale horen.
So entfernen Sie Äste im unteren Stammbereich und bereiten ihren Rückzugsweg vor
Sagen Sie alle Äste auf Schulterhöhe oder unterhalb davon.
- Sagen Sie mit ziehender Kette von oben nach unten.
Stellen Sie sicher, dass sich der Baum zwischen Ohnen und dem Gerät befindet.

- Entfernen Sie Unterholz aus dem Arbeitsbereich um den Baum. Entfernen Sie alle gesagten Teile aus dem Arbeitsbereich.
-
Führer Sie eine Überprüfung des Bereichs auf Hindernisse wie Steine, Åste und Löscher durch. Sie müssen einen freien Rückzugsweg haben, wenn der Baum zu fallen beginnt. Der Rückzugsweg muss ungebahr 135 Grad schrag hinter der geplanten Fällrichtung des Baumes liegen.
-
Der Gefahrenbereich
- Der Rückzugsgeweg
- Die Fällrichtung

So fallen Sie einen Baum
Husqvarna empfehl't Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“
Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode können Sie das korrekte Brechmaß bestimmen und die Fallrichtung steuern.

WARNING: Fällen Sie keine Bäume mit einem Durchmesser, der mehr als doppeltso groB wie die Langle der Führungsschiene ist. Hierzu müssen Sie über eine Spezialausbildung verfügen.
Das Brechmaß
Der wichtige Schritt beim Baumfällen ist das Ermitteln des korrekten Brechmaßes. Mit dem richtigen Brechmaß können Sie die Fällrichtung kontrollieren und damit ein sicheres Fällen gewährleisten.
Die Stärke des Brechmaßes muss mindestens 10 % des Baumdurchmessers betragen.

WARNING: Wenn das Brechmaß falsch oder zu Klein ist, können Sie die Fällrichtung nicht mehr kontrollieren.

So machen Sie Kerbschnitte
- Machen Sie Kerbschnittte, die 14 des Baumdurchmessers betragen. Legen Sie einen 45°-70°-Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Kerbschnitt an.

a) Manchen Sie den oberen Kerbschnitt. Richten Sie die Fällrichtungsmarkierung (1) des Geräts an der Fällrichtung des Baumes (2) aus. Bleiben Sie hinter dem Gerät und sorgen Sie davon, dass sich der Baum stets links von Ohnen befindet. Sagen Sie mit ziehender Kette.
b) Manchen Sie den unteren Kerbschnitt. Stellen Sie sicher, dass sich das Ende des unteren Kerbschnitts an der gleichen Stelle wie das Ende des oberen Kerbschnitts befindet.

- Stellen Sie sicher, dass derunte Kerbschnitt horizontal ausgerichtet ist und im Winkel von 90 Grad zur Fällrichtung ist.
Anwendung der „Safe Corner“-Methode
Der Fällschnitt muss etwas oberhalb des Kerbschnits gemacht werden.


WARNING: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit der Führungsschienenspitze sagen. Beginnen Sie mit dem unteren Bereich der Führungsschienenspitze zu sagen, während Sie einen Einstichschnitt in den Stamm machen.

- Wenn die effektive Schnittlänge länger als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten (a-d).
a) Machen Sie einen geraden Einstichschnitt, um die Brechmaßbreite zu erhalten.

b) Mit ziehender Kette sagen bis noch 1/3 des Stammes übrig ist.
c) Ziehen Sie die Führungsschiene 5 bis 10 cm nach halten.
d) Durchtrennen Sie den restlichen Stamm, um eine sichere Ecke mit einer Breite von 5-10 cm zu erhalten.

- Wenn die effektive Schnittlänge kürzer als der Baumdurchmesser ist, gehen Sie wie folgt vor (a-d).
a) Machen Sie einen geraden Einstichschnitt in den Stamm. Der Einstichschnitt muss großer als 3/5 des Baumdurchmessers sein.
b) Mitziehender Kette durch den restlichen Stamm sagen.

c) Sagen Sie von der anderen Seite des Baumes gerade in den Stamm, um das Brechmaß zu erhalten.
d) Sagen Sie mit schiebender Kette bis 13 des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten.

- Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe.

- Sagen Sie die Ecke des Baumes ab, damit er fällt.
Hinweis: Wenn der Baum nicht fällt, schlagen Sie auf den Keil, bis er fällt.
- Wenn der Baum zu fallen beginnt, dann nutzen Sie den Rückzugsweg, um sich vom Baum zu entfernen. Entfernen Sie sich mindestens 5 Meter vom Baum.
So befreienn Sie einen eingeklemmten Baum

WARNING: Es ist sehr gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat. Es besteht sehr große Unfallgefahr. Bleiben Sie außerhalb der Gefahrenzone und versuchen Sie nicht, einen eingeklemmten Baum zu fällen.

Die{sicherste Methodeist,eine der folgenden Windenzu verwenden:
Am Traktor

- Tragbar

Sagen in Baumstammen und Asten, die unter Spannung stehen
- Finden Sie Heraus, welche Seite des Baumstamms oder Asts unter Spannung stehen.
- Finden Sie Heraus, an welchem Punkt die Spannung am stärksten ist.

- Prufen Sie, welches die sichersten Verfahrens sind, um die Spannung zu losen.
Hinweis: In manchen Fällen ist das einzig sichere Verfahren die Benutzung einer Winde und nicht Ihr's Geräts.
- Halten Sie sich dort auf, wo der Baumstamm oder Ast Sie nicht treffen kann, wenn die Spannung gelöst ist.

- Machen Sie einen oder mehrere Schnitte so tief wie erforderlich, um die Spannung zu verringern. Sagen Sie am oder in der Höhe des Punktes mit der stärksten Spannung. Lassen Sie den Baumstamm oder Ast an dem Punkt mit der stärksten Spannung brechen.


WARNING: Sagen Sie einen Baumstamm, der unter Spannung stehen, nie einfach durch.

WARNING: Sagen Sie sehr vorsichtig beim Schneiden von Bäumen, die unter Spannung stehen. Es besteht die Gefahr, dass sich der Baum vor oder nach dem Sagen schnell bewegt. Es kann zu schweren Verletzungen kommt, wenn Sie sich in der falschen Position befinden oder wenn Sie falsch sagen.
- Wenn Sie durch den Baum/Ast sagen,müssen, bringen Sie 2 bis 3 Sageschnitte im Abstand von ca. 2,5cm und mit einer Tiefe von ca. 5 cm an.

- Sagen Sie weiter in den Stamm, bis der Stamm/Ast sich biegt und die Spannung gelöst ist.

- Sagen Sie den Baum/Ast von der anderen Seite der Biegung, nachdem die Spannung gelöst ist.
So verwenden Sie das Gerät bei kaltem Wetter

ACHTUNG: Bei Schnee und kaltem Wetter kann der Gebrauch problematisch sein. Es besteht das Risiko einer zu niedrigen Motortemperatur oder von Eis am Luftfilter und Vergaser.
-
Verkleiden Sie einen Teil des Luftinlasses am Anlasser. Dadurch erhöht sich die Motortemperatur.
-
Für das Arbeiten bei Temperaturen unter -5^ / 23^ oder Schnee ist eine Winterabdeckung erhältlich. Montieren Sie die Winterabdeckung am Startvorrichtungsbehause. Die Winterabdeckung verringert den Zustrom kuhler Luft und halt den Vergaserbereich frei von Schnee.

Hinweis: Die Winterabdeckung ist als Zubehör erhältlich.

ACHTUNG: Entfernen Sie die Winterabdeckung, wenn die Temperatur über -5 °C ansteigt. Es besteht das Risiko einer zu hohen Motortemperatur und von Motorschäden.
Beheizte Handgriffe (560 XPG Mark II, 562 XPG Mark II)
Das Gerät verfügt über beheizte vordere undindhere Griffe. Die elektrischen Heizspulen werden von einem Generator gespeist.
Drucken Sie den Schalter in Pfeilrichtung, um die Funktion zu aktivieren. Drucken Sie den Schalter in die entgegengesetzte Richtung, um die Funktion zu deaktivieren.

Elektrische Vergaserhezung (560 XPG Mark II, 562 XPG Mark II)
Die Einstellung der Vergaserheziehung erfolgt elektrisch über einen Thermostat. Dadurch wird die korrekte Vergasertemperatur beibehalten und Eisbildung im Vergaser verhindert.
Wartung
Einleitung
Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut.

WARNING: Lesen Sie vor dem
Warten des Gerats das Kapitel über
Wartungsplan
| Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung | Monatliche Wartung | |
| Die äußeren Bauteile des Geräts rei-nigen und darauf auf acht den, dass sich kein Öl an den Griffen befindet. | Das Kühlsystem reinigen. Siehe So reinigen Sie das Kühlsystem auf Seite 34. | Das Bremsband prüfen. Siehe So kontrollieren Sie das Bremsband auf Seite 24. |
| Den Gashebel und die Gashebel-sperre überprüften. Siehe Kontrollie- ren Sie den Gashebel und die Gas-hebelsperre. auf Seite 25. | Den Anlasser, das Startseil und die Rückzug feder der überprüften. | Sicherstellen, dass Kupplungszent- rum, Kupplungstrommel und Kupp-lungsfeder nicht verschlissen oder beschädigt sind. |
| Sicherstellen, dass die Antivibrations-einheiten unbeschädigt sind. | Das Nadellager schmieren. Siehe So schmieren Sie das Nadellager auf Seite 32. | Die Zündkerze reinigen. Siehe So prüfen Sie die Zündkerze auf Seite 28. |
| Die Kettenbremse reinigen und über- prüfen. Siehe So prüfen Sie die Kettenbremse auf Seite 25. | Alle Grate an den Kanten der Führungsschiene entfern. Siehe So prüfen Sie die Führungsschiene auf Seite 32. | Die äußeren Bauteile des Vergasers reinigen. |
| Den Kettenfänger überprüften. Siehe So prüfen Sie den Kettenfänger auf Seite 25. | Das Funkenfängernetz des Schall-dämpfers reinigen oder ersetzen. Siehe So prüfen Sie den Schall-dämpfer auf Seite 26. | Kraftstofffilter und -schlauch überprü-fen. Bei Bedarf ersetzen. |
| Die Führungsschiene drehren, die Schmieröffnung überprüften und die Nut der Führungsschiene reinigen. Siehe So prüfen Sie die Führungs-schiene auf Seite 32. | Den Vergaserbereich reinigen. Alle Ka | bel und Anschlüsse überprü-fen. |
| Sicherstellen, dass Führungsschiene und Sägekette ausreichend geöltd sind. | Luftfilter reinigen oder ersetzen. Sie- he So reinigen Sie den Luftfilter auf Seite 28. | Den Kraftstofftank leeren. |
| Die Sägekette überprüften. Siehe So prüfen Sie die Schneidausrüstung auf Seite 32. | Den Bereich zwischen den Kührippen des Zylinders reinigen. | Den Öltank leeren. |
| Die Sägekette schärfen und ihre Spannung überprüften. Siehe So schärfen Sie die Sägekette auf Seite 28. | ||
| Das Kettenantriebsrad überprüften. Siehe So reinigen Sie das Kühlsys- tem auf Seite 34. | ||
| Den Lufteinlass am Anlasser reini-gen. |
| Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung | |
| Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben angezogen sind. | |
| Den Stoppschalter prüfen. Siehe So prüfen Sie den Start-/Stoppschalter auf Seite 26. | |
| Sicherstellen, dass kein Kraftstoff von Motor, Tank oder Kraftstoffleitungen ausläuft. | |
| Sicherstellen, dass die Sägekette bei Leerlaufdrehzahl des Motors nicht roiert. | |
| Sicherstellen, dass der Rechtshand-schutz unbeschädigt ist. | |
| Sicherstellen, dass der Schalldämp-fer richtig befestigt ist, keine Beschädigung aufweist und keine Teile des Schalldämpfers fehlen. |
Wartung und Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät
So kontrollieren Sie das Bremsband
- Reinigen Sie die Kettenbremse und Kupplungstrommel mit einer Bürste von Spanen, Harz und Schmutz. Verschmutzung und Abnutzung beeinträchtigen die Bremsfunktion.

- Prufen Sie das Bremsband. Das Bremsband muss an der dunnsten Stelle mindestens 0,6 mm dick sein.
So prüfen Sie den vorderen Handschutz und die Aktivierung der Kettenbremse
-
Stellen Sie sicher, dass der vordere Handschutz keine Schäden wie Risse aufweist.
-
Stellen Sie sicher, dass der vordere Handschutz sich frei bewegen{lsst und sicher am Kupplungsdeckel befestigt ist.

- Halten Sie das Gerät mit beiden Händen über einen Baumstumpf oder eine andere stabile Oberfläche.

WARNING: Der Motor muss ausgeschelt sein.
- Lassen Sie den vorderen Handgriff los und lessen Sie die Führungsschienenspitze auf den Baumstumpf fallen.


- Stellen Sie safer, dass die Kettenbremse aktiviert wird, sobald die Führungsschienenspitze auf dem Baumstumpf aufschnittigt.
So prufen Sie die Kettenbremse
- Starten Sie das Gerät. Eine Anleitungfinden Sie in So starten Sie das Gerät auf Seite 14

WARNING: Stellen Sie sichere, dass die Sägekette nicht den Erdboden oder andere Gegenstände berührt.
- Halten Sie das Gerät gut fest.
- Lassen Sie das Gerät auf voller Leistung laufen und drücken Sie Ihr linkes Handgelenk gegen den Handschutz, um die Kettenbremse zu aktivieren. Die Sägekette muss sofort stoppen.


WARNING: Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los.
Kontrollieren Sie den Gashebel und die Gashebelsperre.
- Prufen Sie, ob sich der Gashebel und die Gashebelsperre frei bewegen setzen und ob die Rückholfeder korrekt Funktioniert.

- Prufen Sie, ob sich der Gashebel und die Gashebelsperre frei bewegen halten und ob die Rückholfeder korrekt Funktioniert.

- Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der Leerlaufstellung verriegelt ist, wenn die Gashebelsperre freiogegeben wird.

- Starten Sie das Gerät und halten Sie es auf Vollgas laufen.
- Lassen Sie den Gashebel los, und prufen Sie, ob die Sägekette stoppt und stehen bleibt.

WARNING: Dreht sich die Sägekette, wenn der Gashebel in Leerlaufstellung steht, wenden Sie sich an ihren Kundendienst.
So prufen Sie den Kettenfänger
- Kontrollieren Sie, ob der Kettenfänger unbeschädigt ist.
- Stellen Sie safer, dass der Kettenfänger stabil und am Körper des Gerats angebracht ist.

So prufen Sie den rechten Handschutz
- Stellen Sie sicher, dass der rechte Handschutz keine Schäden wie Risse aufweist.

So prufen Sie das Antivibrationsystem
- Kontrollieren Sie, dass die Antivibrationsinheiten keine Risse oder Deformationen aufweisen.
- Kontrollieren Sie, ob die Antivibrationselemente zwischen Motoreinheit und Handgriffeinheit korrekt verankert sind.
Unter Geräteübersicht auf Seite 2finden Sie Informationen darüber, wo das Antivibrationsystem sich an Ihr dem Gerät befindet.
So prufen Sie den Start-/Stoppschalter
- Starten Sie den Motor.
- Drucken Sie den Start-/Stoppschalter nach unten in die Position "STOP". Der Motor muss stoppen.

Ihr Produkt verfügt über die - Funktion, die den Vergaser automatisch anpasst, wodurch die bestmögliche Einstellung erzielt wird.ermannlich die Anpassung des Motors an Wetterbedingungen, Höhe, Benzin und die Art von Zweitaktöl.

ACHTUNG: Wenn nicht richtig Funktioniert, wenden Sie sich an ihren Servicehändler. Das Produkt passst sich nach einigen Kraftstoffnachfüllungen korrekt an.
So prufen Sie den Schalldampfer

WARNING: Ein gebrauchter
Schalldampfer/Funkenfänger und die Montagefläche des Funkenfängers können potentiell krebserregende Ablagerungen von Verbrennungspartikel auf den Oberflächen enthalten. Um Hautkontakt und Einatmen solcher Partikel bei der Reinigung und/oder Wartung des Funkenfängers zu vermeiden, sollen den Sie stets Folgenden beachten:
- Handschuhe tragen;
- Reinigung und/oder Wartung in einem Bereich mit gutem Luftstrom
Zum Reinigen des Funkenschutzes keine Druckluft verwenden; - Eine Stahlbürste verwenden und beim Reinigen des Funkenschutzes vom Körperweg bürsten.

WARNING: Verwenden Sie kein Gerät mit beschädigtem Schalldämpfer oder Schalldämpfer in schlechtem Zustand.

WARNING: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne oder mit beschädigtem Funkenschutz.
- Untersuchen Sie den Schalldampfer auf Beschädigungen.
- Stellen Sie safer, dass der Schalldämpfer fest am Gerät montiert ist.
Hinweis: Entfernen Sie den Schalldämpfer nicht aus dem Gerät.

- Wenn Ihr Gerät über einen speziellen Funkenschutz verfügbar, reinigen Sie diesen einzeln pro Woch.

- Tauschen Sie einen beschädigten Funkenschutz aus.

ACHTUNG: Bei verschmutzem Funkenschutz überhütst das Gerät, was zu Schäden an Zylinder und Kolben führt.
So tauschen Sie ein gerissenes oder verschlissenes Startseil aus
-
Losen Sie die Schrauben am Startvorrichtungsgehäuse.
-
Entfernen Sie das Startvorrichtungsbehäuse.

- Ziehen Sie das Startseil ca. 30 cm/12 Zoll hereaus, und setzen Sie es in die Aussparung an der Seilscheibe ein.
- Lassen Sie die Selscheibe sich langsam nach halten drehen, um die Rückzug feder zu losen.


WARNING: Gehen Sie beim Austausch von Startfeder oder Startseil vorsichtig vor. Die Rückzug feder steht unter Spannung, wenn sie im Startvorrichtungsgehäuse vorgespannt ist. Wenn Sie nicht aufpassen, kann sie herausspringen und zu Verletzungen führen. Tragen Sie Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
- Entfernen Sie die mittlere Schraube und die Riemenscheibe.
- Entfernen Sie das gebrauchte Startseil aus dem Griff und der Riemenscheibe.
- Befestigen Sie ein neues Startseil an der Seilscheibe. Wickeln Sie das Startseil ca. 3 Mal um die Seilscheibe.
-
Ziehen Sie das Startseil durch das Loch im Startergehause und im Startseilgriff.
-
Sichern Sie dann das Startseil mit einem festen Knoten.

So spannen Sie die Rückzug feder
- Setzen Sie das Startseil in die Aussparung an der Seilscheibe ein.
- Drehen Sie die Seilrolle ca. 2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn.
- Legen Sie ihren Daumen auf die Seilscheibe.
- Ziehen Sie am Startseilgriff, bis das Seil vollständig herausgezogen ist.
- Bewegen Sie den Daumen, und geben Sie das Startseil frei.
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Seilscheibe noch 12 Umdrehung drehen können, nachdem das Startseil vollständig ausgefahren ist.

So montieren Sie das Startvorrichtungsbehäuse am Gerät
- Ziehen Sie das Startseil Heraus, und legen Sie die Startvorrichtung gegen das Kurbelgehäuse.
- Lassen Sie das Startseil langsam frei, damit die Starterklien in die Seilrolle eingreifen.
- Ziehen Sie die Befestigungsschrauben der Startvorrichtung fest.

So reinigen Sie den Luftfilter
Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig von Staub und Schmutz. Dies verhindert Fehl Funktionen des Vergasers, Probleme beim Anlassen, Leistungsverlust des Motors, Verschleß der Motorteile und einen Kraftstoffverbrauch als gewöhnlich.
- Entfernen Sie Zylinderdeckel und Luftfilter.
- Bürsten oder schütteln Sie den Luftfilter sauber. Reinigen Sieihn vollständig mit einem Reinigungsmittel und Wasser.
Hinweis: Ein Luftfilter, der über lange Zeit verwendet wurde, kann nicht vollständig gereinigt werden. Wechseln Sie den Luftfilter regelmäßig aus, und wechseln Sie stets defekte Luftfilter aus.
- Befestigen Sie den Luftfilter wieder und achten Sie daraufuf, dass der Luftfilter vollig dicht am Filterhalter anliegt.

Hinweis: Aufgrund der entsprechenden
Arbeitsbedingungen, Wetterlagen und Jahreszeiten kann Ihr Gerät mit verschiedenen Arten von Luftfiltern verwendet werden. Ihr Servicehändler stehen Ohnen gem für weitere Informationen zur Verfügung.
So prufen Sie die Zündkerze

ACHTUNG: Verwenden Sie die empfohlene Zündkerze. Siehe Technische Angaben auf Seite 36. Eine falsche Zündkerze kann zu Schäden am Gerät führen.
- Wenn das Gerät nicht einfach zu starten oder in Betrieb zunehmen ist oder wenn das Gerät im Leerlauf nicht ordnungsgemäß Funktioniert, überprüfen Sie die Zündkerze auf unerwänschte Materialien. Wenn Sie diese Schritte ausführten, verringn Sie die Gefahr von unerwänschtem Material an den Elektroden der Zündkerze:
a) Vergewissern Sie sich, dass das Kraftstoffgemisch korrekt ist.
b) Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter sauber ist.
- Reinigen Sie die Zündkerze, wenn sie schmutzig ist.
- Stellen Sie safer, dass der Elektrodenabstand 0,5 mm/0.020 Zoll beträgt.

- Ersetzen Sie die Zündkerze monatlich oder ggf. Häufiger.
So scharfen Sie die Sagekette
So montieren Sie die Führungsschiene und die Sägekette

WARNING: Tragen Sie
Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Sägekette eine Wartung durchführten oder sie verwenden. Eine Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen.
Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte
Führungsschieren und Sägeketten mit den
von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von
Führungsschieren und Sägeketten aus. Dies ist
notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts
ordnungsgemäß arbeiten. Unter Zubehor auf Seite
38finden Sie eine Listeder von uns empfohlen.
Ersatzschienen-/Kettenkombinationen.
- Länge der Führungsschiene in cm Informationen über die Länge der Führungsschiene konnen in der Regel am hinteren Ende der Führungsschiene finden.

- Anzahl Zähne des Umlenksterns (T).

- Kettenteilung, Zoll. Der Abstand zwischen den Treibgliedern der Sägekette muss dem Abstand zwischen den Zahlen auf dem Umlenkstern und dem Kettenantriebsrad angepasst sein.

- Anzahl Treibglieder (St.). Die Anzahl der Treibglieder hängt von der Art der Führungsschiene ab.

- Nutbreite der Schiene, mm. Die Nutbreite der Schiene muss identisch mit der Breite der Treibglieder der Kette sein.

- Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspanznapfen. Die Führungsschiene muss am Gerät ausgerichtet sein.

- Treibgliedbreite (mm)

Allgemeine Informationen zum Scharfen der Zahne
Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüb, um die Führungsschiene durch das Holz zu drucken. Wenn die Sägekette sehr stumpf ist, gibt es keine Holzspäne, sondern Sagemehl.
Eine scharfe Sägekette frisst sich durch das Holz, und die Holzspanne werden lang und dick.
Der Schneidezahn (A) und die Tiefenlehre (B) bilden zusammen das saggende Element der Sägekette. Der Hohenunterschied zwischen den beiden sorgt für die Schnitttiefe (Tiefenbegrenzerabstand).

Wenn Sie den Zahn schäfen, bedenken Sie Folgendes:
Scharfwinkel.

Schnittwinkel.

Scharfposition.

Durchmesser der Rundfeile.

Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette korrekt zu schäfen. Verwenden Sie Husqvarna Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr auf ein Minimum zu reduzieren.

WARNING: Die Intensität des
Rückschlags erhöht sich erheblich, wenn Sie die Anweisungen zum Schäfen nicht befolgen.
Hinweis: Unter finden Sie weitere Informationen zum Scharfen der Sagekette.
So schärfen Sie die Schneidezähne
- Verwenden Sie eine Rundfeile und eine Feilenlehre zum Schärfen der Schneidezahne.

Hinweis: Unter Zubehör auf Seite 38finden Sie Informationen dazu, welche Feile und Lehre Husqvarna für ihre Sägekette empfieht.
-
Wenden Sie die Feilenlehre richtig auf das Schneidwerk an. Siehe die Anweisungen im Lieferumfang der Feilenlehre.
-
Fahren Sie mit der Feile von der Innenseite der Schneidezahne hereaus. Heben Sie die Feile beim Zurückziehen an.

- Entfernen Sie Material von der einen Seite aller Schneidezahne.
- Drehen Sie das Gerät um und entfern den Sie Material von den Zähen auf der anderen Seite.
- Stellen Sie sicher, dass alle Schneidezahne die gleiche Länge haben.
Allgemeine Informationen zum Anpassen des Tiefenbegrenzerabstands
Der Tiefenbegrenzerabstand (C) nimmt ab, wenn Sie den Schneidezahn (A) schäften. Um die maximale Schneidleistung zu erhalten, müssen Sie Feilmaterial von der Tiefenbegrenzerlehre (B) entfernen, um den empfohlenen Tiefenbegrenzerabstand einzuhalten. Siehe Zubehör auf Seite 38 für weitere Informationen zum korrekten Tiefenbegrenzerabstand für ihre Sägekette.


WARNING: Die Rückschlaggefahr nimmt zu, wenn der Tiefenbegrenzerabstand zu groß ist!
So justieren Sie die Tiefenbegrenzereinstellung
Bevor Sie den Tiefenbegrenzerabstand einstellen oder die Schneidezähne schärfen,lesen Sie die Anweisungen unter Allgemeine Informationen zum Anpassen des Tiefenbegrenzerabstands auf Seite 30. Wir empfehlen, den Tiefenbegrenzerabstand nach jeder dritten Sägekettenschärfung einzustellen.
Wir empfehlen die Verwendung unserer Scharflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und
den richtig Winkel für die Tiefenbegrenzernase zu erhalten.

-
Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
-
Setzen Sie die Schärflehre auf die Sägekette.
Hinweis: Auf der Verpackung der Scharflehre\ finden Sie weitere Informationen zur Verwendung des Werkzeugs.
- Verwenden Sie die Flachfeile, um den Teil des Tiefenbegrenzers zu entfernen, der durch die Scharflehre reicht.

So stellen Sie die Spannung der Sägekette ein

WARNING: Eine nicht korrekt gespannte Sägekette kann sich von der Führungsschiene losen und schwere Verletzungen oder Tod verursachen.
Eine Sägekette wird bei Verwendung länger. Stellen Sie die Sägekette regelmäß ein.
- Lösen Sie die Führungsschienenmattern, die Kupplungsdeckel und Kettenbremse halten. Verwenden Sie hierzu einen Schraubenschlüssel.

Hinweis: Einige Modelle haben nur eine Schienenmutter.
- Ziehen Sie die Schierenmuttern dann so fest wie möglich von Hand an.
- Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und drehen Sie die Spannschraube. Verwenden Sie hierzu einen Schraubenschlüssel.
- Ziehen Sie die Sägekette fest, bis sie fest an der Führungsschiene sitzt, sich aber noch immer einfach bewegen kann.

- Ziehen Sie die Muttern der Führungsschiene mit dem Zoll-Schraubenschlüssel an, und haben Sie gleichzeitig die Vorderseite der Führungsschiene an.
- Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht von Hand drehen lasst und nicht an der Führungsschiene herabhängt.

Hinweis: Unter Geräteübersicht auf Seite 2finden Sie die Position der Kettenspannschraube an Ihr Hem Gerät.
So prufen Sie die Schmierung der Sägekette
- Starten Sie das Gerät, und halten Sie es mit 3 / 4 -Geschwindigkeit laufen. Halten Sie die Schiene ca. 20 cm über eine helle Oberfläche.
- Wenn die Schmierung der Sägekette korrekt ist, siehen Sie nach 1 Minute eine durchsichtige Ölspur an der Oberfläche.

- Wenn die Sägekettenschmierung nicht ordnungsgemäß Funktioniert, führen Sie eine Prüfung der Führungsschiene durch. Eine Anleitung finden Sie in So prufen Sie die Führungsschiene auf Seite 32. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie mit den Wartungsschritte das Problem nicht begeben konnen.
So prufen Sie das Kettenantriebsrad
Die Kupplungstrommel ist mit einem Kettenantriebsrad ausgestattet, das ausgetauscht werden kann.

- Stellen Sie sicher, dass das Kettenantriebsrad nicht verschlüssen ist. Wenden Sie sich an ihren örtlichen Husqvarna Servicehandler, wenn es verschlussen ist.
So schmieren Sie das Nadellager
- Bewegen Sie den Handschutz nach hinter, um die Kettenbremse zu losen.
- Lösen Sie die Schierenmuttern und entfern den Kupplungsdeckel.
Hinweis: Einige Modelle haben nur eine Schienenmutter.
- Setzen Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund mit der Kupplungstrommel nach oben ab.
- Schmieren Sie das Nadellager mit einer Schmierfettpistole. Verwenden Sie Motorol oder Lagerfett von hoher Qualität.

So prüfen Sie die Schneidausrüstung
- Stellen Sie sicher, dass es keine Risse an den Nieten und Gliedern gibt und dass keine Nieten locker sind. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus.

- Sorgen Sie davon, dass die Sägekette einfach zu biegen ist. Tauschen Sie die Sägekette aus, wenn sie zu starr ist.
- Vergleichen Sie die Sägekette mit einer neuen Kette, um Herauszufinden, ob Nieten und Glieder abgenutzt sind.
- Tauschen Sie die Sägekette aus, wenn der langste Teil des Schneidezahns weniger als 4 mm lang ist. Tauschen Sie die Sägekette auch bei Rissen am Schneidewerkzeug aus.

So prufen Sie die Führungsschiene
- Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist.

- Prufen Sie, ob sich an den Kanten der Führungsschiene Grate gebildet haben. Entfernen Sie Grate mit einer Feile.

- Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene.

- Überprüfen Sie die Nut in der Führungsschiene auf Verschleiß. Tauschen Sie die Führungsschiene aus wenn notig.

- Prufen Sie, ob die Führungsschienenspitze rau oder stark abgenutz ist.

- Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen{lasset und sein Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sieihn bei Bedarf.

- Drehen Sie die Führungsschiene tätigch zur Veränderung der Lebensdauer.

So warten Sie den Kraftstoffank und Kettenöltank
-
Lassen Sie den Kraftstoffank und den Kettenöltank regelmäß ab und reinigen Sie sie.
-
Ersetzen Sie den Kraftstofffilter jährlich oder ggf. haufiger.

ACHTUNG: Verunreinigungen im Tank führen zu Betriebsstörungen.
So stellen Sie den Kettenölfluss ein

WARNING: Stopen Sie den Motor, bevor Sie Einstellungen an der Olpumpe vornehmen.
- Drehen Sie die Justierschraube für die Ölpumpe. Verwenden Sie dazu einen Schraubendreher oder Gabel-Ringschlüssel.
a) Drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn, um den Kettenölfluss zu verringn.
b) Drehen Sie die Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn, um den Kettenölfluss zu erhöhen.

Empfohlene Einstellungen fur die Olpumpe
- Führungsschienenlange 13 - 15 Zoll: Minimaler Fluss
- Führungsschienenlange 16 - 18 Zoll: Mittlerer Fluss
- Führungsschienenlange 20 - 28 Zoll: Maximaler Fluss
Luftfiltersystem
AirlInjection™ ist ein Zentrifugalluftreinigungssystem, das Staub und Schmutz halten, bevör die Partikel
in den Luftfilter gelangen. AirlInjection™ erhöht die Lebensdauer des Luftfilters und des Motors.

So reinigen Sie das Kuhlsystem
Das Kuhlsystem hält die Motortemperatur niedrig. Das Kuhlsystem besteht aus Luftteinlass am Anlasser (A), Starterklinken am Schwungrad (B), Kuhlrippen auf dem Zylinder (C), Kuhlkanal (D) und Zylinderdeckel (E).

- Reinigen Sie das Kühlsystem wochentlich oder bei Bedarf früiger mit einer Bürste.
- Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht verschmutzt oder verstopt ist.

ACHTUNG: Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, was das Gerät beschädigen kann.
Fehlerbehebung
Der Motor springt nicht an
| Zu überprüfendes Bauteil des Pro-dukts | Mögliche Ursache Maßnahme | |
| Starterklinken Die Starterklinken sind blockiert. Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie aus. | ||
| Reinigen Sie den Bereich um die Starterklinken. | ||
| Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt. | ||
| Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsorte. Wechseln Sie den Kraftstoff aus. | ||
| Der Kraftstofftank wird mit Kettenöl gefüllt. | Wenn Sie versucht haben, das Gerät zu starten, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie noch nicht versucht haben, das Gerät zu starten, leeren Sie den Kraftstofftank. | |
| Zündung, kein Zündfunke Die Zündkerze ist verschmutzt oder nass. | Stellen Sie safer, dass die Zündker-ze sauber und trocken ist. | |
| Der Elektrodenabstand ist falsch. Reinigen Sie die Zündkerze. Stel- len Sie safer, dass der Elektroden- abstand und die Zündkerze korrekt sind und dass der verwendete Zünd- kerzentyp der empfohlene oder ein gleichwertiger ist. | ||
| Unter Technische Angaben auf Seite 36 finden Sie den richtigen Elektro- denabstand. | ||
| Zündkerze und Zylinder Die Zündkerze)sitzt lose. Zündkerze festziehen. | ||
| Die Maschine ist „abgesoffen“ auf- grund von wiederholten Starts mit vollständigem Choke nach der Zün- dung. | Entfernen und reinigen Sie die Zünd- kerze. Legen Sie das Produkt auf die Seite, sodass die Zündkerzenöffnung von Ihnen weg zeigt. Ziehen Sie 6- bis 8-mal den Startseilgriff. Montieren Sie die Zündkerze, und starten Sie das Produkt. Siehe So starten Sie das Gerät auf Seite 14. | |
Der Motor startet, Goes aber wieder aus.
| Zu überprüfendes Bauteil des Pro-dukts | Mögliche Ursache Maßnahme | |
| Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsorte. Wechseln Sie den Kraftstoff aus. | ||
| Vergaser Die Leerlaufdrehzahl ist falsch. Wenden Sie sich an ihren Service-ḥändler. | ||
| Luftfilter Verstopfter Luftfilter. Reinigen oder ersetzen Sie den Luft-ḥndfilter. | ||
| Kraftstofffilter Verstopfter Kraftstofffilter. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. |
Transport und Lagerung
Transport und Lagerung
- Für die Lagerung und den Transport des Produkts und des Kraftstoffs ist darauf zu achten, dass keine Lecks oder Dämpfe vorhanden sind. Funken oder offene Flammen, zum Beispiel von elektrischen Geräten oder einem Boiler, können ein Feuer auslösen.
- Verwenden Sie für die Lagerung und den Transport von Kraftstoff immer zugelassene Behälter.
Leeren Sie den Kraftstoff- und Kettenoltank vor einem Transport oder einer langen Lagerung des
Geräts. Entsorgen Sie den Kraftstoff und das Kettenöl in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle.
- Verwenden Sie für das Gerät einen Transportschutz um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Eine Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu schweren Verletzungen führen.
- Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze, und aktivieren Sie die Kettenbremse.
- Befestigen Sie das Gerät während des Transports safer.
So bereiten Sie das Gerät zur Langzeitlagerung vor
- Schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es abkühlen, bevor Sie es auseinandernehmen.
- Zerlegen und reinigen Sie die Sägekette und die Nut der Führungsschiene.

ACHTUNG: Wenn die Sägekette und die Führungsschiene nicht gereinigt
werden, können sie starr oder blockiert werden.
- Befestigen Sie den Transportschutz.
- Das Gerät reinigen. Eine Anleitungfinden Sie in Wartung auf Seite 23.
- Führn Sie eine vollständige Wartung des Geräts aus.
Technische Angaben
Technische Daten
| Husqvarna 560XP Mark II | Husqvarna 560XPG Mark II | Husqvarna 562XP Mark II | Husqvarna 562XPG Mark II | |
| Motor | ||||
| Hubraum, cm3 | 59,8 59,8 59,8 59,8 | |||
| Leerlaufdrehzahl, U/min | 2800 2800 | 2800 2800 | ||
| Motorhöchstleistung nach ISO 7293, kW/PS bei U/min | 3,5/4,7 bei 9600 3,5/4,7 bei 9600 3,5/4,7 bei 9600 3,5/4,7 bei 9600 | |||
| Zündanlage1 | ||||
| Zündkerze NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H | ||||
| Elektrodenabstand, mm | 0,5 0,5 | 0,5 0,5 | ||
| Kraftstoff- und Schmiersystem | ||||
| Füllmenge Kraftstoff-tank, l/cm3 | 0,65/650 0,65/650 | 0,65/650 | 0,65/650 | |
| Füllmenge Öltank, l/cm3 | 0,32/320 0,32/320 | 0,33/330 | 0,33/330 | |
| Ölpumpentyp | Einstellbar | Einstellbar | Einstellbar | Einstellbar |
| Gewicht | ||||
| Gewicht, kg | 5,8 6,0 | 5,9 6,1 | ||
| Gerauschemissionen2 | ||||
| Schalleistungspe-gel, gemessen dB (A) | 116 | 116 | 116 | 116 |
| Schalleistungspe-gel, garantiert LwA dB (A) | 118 118 118 118 | |||
| Schallpegel3 | ||||
| Äquivalenter Schall- druckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) | 107 107 107 107 | |||
| Äquivalente Vibrationspegel, a hveq4 | ||||
| Vorderer Handgriff, m/s2 | 3,7 3,7 4,0 4,0 | |||
| Hinterer Handgriff, m/s2 | 3,7 3,7 4,5 4,5 | |||
| Sägekette/Führungsschiene | ||||
| Kettenantriebsrad- typ/Anzahl Zähne | Rim/7 Rim/7 Rim/7 Rim/7 | |||
| Sägekettengeschwindigkeit bei 133 % der ma-ximalen Motordreh- zahl, m/s (Teilung). | 24,6 (0,325)28,4 (3/8) | 24,6 (0,325)28,4 (3/8) | 28,4 28,4 | |
Zubehör
Empfohlene Schneidausrüstung
Die Kettensagenmodelle Husqvarna 560XP Mark II, 560XPG Mark II, 562XP Mark II, 562XPG
Mark II wurden gemäß EN ISO 11681-1:2011 auf
Sicherheit geprüft (Maschinen für die Forstwirtschaft - Sicherheitsanforderungen und -prüfungen für tragbare Kettensägen) und erfüllt die Sicherheitsanforderungen bei Ausstattung mit den unter aufgeführten Führungsschienen- und Sägekettenkombinationsen.
Sägekette mit geringem Rückschlag
Eine Kette mit niedrigem Rückschlag erfüllt die Kriterien für Sägeketten mit niedrigem Rückschlag gemäß ANSI B175.1-2012.
Rückschlag und Spitzenradius der Führungsschiene
Für Schieren mit Umlenkstern richtig sich der Radius nach der Anzahl der Zähne (z. B. 10T).
Für Vollmaterialschienen richtig sich der Radius der Spitze nach den Abmessungen der Spitze. Für eine gegebene Führungsschienenlänge konnen Sie eine Führungsschiene mit einem kleineren Spitzenradius verwenden als aufgeführrt.
Hinweis: Für Ketten mit einer Teilung von
0,325 Zoll und 3/8 Zoll ist ein anderes Kettenantriebsrad erforderlich. Wenden Sie sich an ihren Husqvarna Servicehandler.
| Zugelassene Schneidausrüstung für Husqvarna 560XP Mark II, Husqvarna 560XPG Mark II: | ||||||
| Führungsschiene Sägekette | ||||||
| Länge, Zoll/cm | Teilung, Zoll Breite, Zoll/mm | Max. Radius des Umlenksterns | Typ Länge, Treibglieder (Anz.) | Geringer Rückschlag | ||
| 15/38 3/8 0,058 | 1,5 11T Husqvarna | C85 | 56 | |||
| 16/40 60 | ||||||
| 18/45 68 | ||||||
| 20/50 72 | ||||||
| 13/33 0,325 0,058 | 58/1,5 11T Husqvarna | S35G | 56 Ja | |||
| 15/38 64 | ||||||
| 16/40 11t oder | 12T | oder 34 mm | 66 | |||
| 18/45 72 | ||||||
| 20/50 80 | ||||||
| Zugelassene Schneidausrüstung für Husqvarna 562XP Mark II, Husqvarna 562XPG Mark II: | |||||
| Führungsschiene Sägekette | |||||
| Länge, Zoll/cm Teil | lung, Zoll Breite, Zo | l/mm Max. Radius des Umlenksterns | des Typ Länge, Treibgie-der (Anz.) | ||
| 15/38 3/8 0,058/1,5 | 11T oder 34 mm | Husqvarna C85 56 | |||
| 16/40 60 | |||||
| 18/45 68 | |||||
| 20/50 72 | |||||
| 24/60 84 | |||||
| 28/70 92 | |||||
| 15/38 3/8 0,058/1,5 | 11T oder 34 mm | Husqvarna S85 56 | |||
| 16/40 60 | |||||
| 18/45 68 | |||||
| 20/50 72 | |||||
| 24/60 84 | |||||
| 28/70 92 | |||||
| 16/40 3/8 0,050/1,3 | 11T Husqvarna C83 60mm 68 | ||||
| 18/45 11T oder 34 | |||||
| 20/50 72 | |||||
| 24/60 84 | |||||
| 28/70 11T 92 | |||||
Die effektive Schnittlänge ist in der Regel 1 Zoll weniger als die nominale Länge der Führungsschiene.
Feilausrüstung und Feilwinkel
Verwenden Sie eine Husqvarna-Feilenlehre zum Scharfen der Sägekette. Eine Husqvarna-Feilenlehre
stellt sicher, dass Sie die richtigen Feilwinkel erhalten. Die Teilenummern können Sie der unten stehenden Tabelle entnehmen.
Wenn Sie nicht genau wissen, wie Sie den Typ der Sägekette an Ihr dem Gerät identifizieren, finden Sie unter www.husqvarna.com weitere Informationen dazu.
| 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | |
| C85, C83 | 5,5 mm / 7/32 Zoll | 586 93 86-01 0,65 mm / 0,025" 30° | 60° | ||
| S35G | 4,8 mm / 3/16 Zoll | 587 80 91-01 0,65 mm / 0,025" 30° | 60° | ||
| S85 | 5,5 mm / 7/32 Zoll | 586 93 86-01 0,65 mm / 0,025" 30° | 60° |
Konformitätserklarung
EG-Konformitätserklärung
Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklär in alleiniger Verantwortung dass das Gerät:
| Beschreibung Motorsägen für Waldarbeiten | |
| Marke Husqvarna | |
| Typ/Modell 560XP Mark II, 560XPG Mark II, 562XP Mark II, 562XPG Mark II | |
| Identifizierung Seriennummern ab 2023 | |
die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:
| Verordnung Beschreibung | |
| 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ | |
| 2014/30/EU „EMV-Richtlinie“ | |
| 2000/14/EG „über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen“ | |
| 2011/65/EU „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten“ |
und dass die folgenden Normen und/oder technischen Daten angewendet werden: EN ISO 12100:2010, EN ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011, EN IEC 63000:2018.
Zertifikatsummer: 0404/23/2582
Benannte Stelle: RISE Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden hat die EG-Typesprüfung gemäß Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)
Article 12, Punkt 3b, Anlage IX im Namen von Husqvarna AB durchgeführt.
RISE Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Swedenbestätigte die Konformität mit der Richtlinie 2000/14/EG, Konformitätsbewertungsverfahren nach: Anhang V.
Informationen zu Gerauschemissionen finden Sie unter Technische Daten auf Seite 36
Huskvarna, 2023-04-14

Verantwortlich für die technische Dokumentation

Sommaire
Introduction 42
Sécurité 44
Montage. 50
Utilisation. 51
Entretien 62
Dépannage 74
Technische gegevens. 114
Accessoires 117
Verklaring van overeenstemming. 120
Inleiding
Gebruik
Rechterhandbescherming
Brandstofveiligigkeit

Luchtreinigungssystem
De motor start nicht