STANLEY ST09400E - Heizung

ST09400E - Heizung STANLEY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ST09400E STANLEY als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice STANLEY ST09400E - page 14
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STANLEY

Modell : ST09400E

Kategorie : Heizung

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ST09400E - STANLEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ST09400E von der Marke STANLEY.

BEDIENUNGSANLEITUNG ST09400E STANLEY

quickly disappear. - Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance. There are no user-serviceable parts inside. - WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided %,77(/(6(16,(',()2/*(1'(1$1:(,681*(1625*)b/7,*'85&+%(9256,('$6 *(5b7,1*(%5$8&+1(+0(1 - Kinder unter drei Jahren sollten das Gerät nur unter ständiger Aufsicht benutzen. Kinder im Alter von drei bis zu acht Jahren dürfen das Gerät nur unter der Bedingung ein- bzw. ausschalten, dass das Gerät in seiner üblichen bestimmungsgemäßen Betriebsposition aufgestellt oder montiert wurde und sie in Bezug auf die sichere Verwendung des Geräts beaufsichtigt und angeleitet wurden und die damit einhergehenden Gefahren begreifen.Kinder im Alter von drei bis zu acht Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, einstellen, reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. - VORSICHT: Einige Teile dieses Gerätes können sehr heiß werden und zu Verbrennungen führen. Besondere Aufmerksamkeit ist in Gegenwart von Kindern und hilfsbedürftigen Menschen geboten. - Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Steckdose aufgestellt werden. - Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste, hitzebeständige Fläche. Der Betrieb des Gerätes an einem anderen Standort kann eine Gefahr hervorrufen. - Während der ersten Minuten des erstmaligen Gebrauchs ist möglicherweise ein unangenehmer Geruch schwach wahrnehmbar. Diese Geruchsbildung ist normal und lässt bald nach. - 9HUVXFKHQ6LHQLFKWGDV*HUlW]XUHSDULHUHQDXVHLQDQGHU]XQHKPHQRGHU]XPRGL¿]LHUHQ'DV Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können - Warnung: Das Gerät ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestattet. Benutzen Sie es auf keinen Fall in kleinen Räumen, in denen die Personen wohnen, die nicht in der Lage sind, sich vom Raum zu verlassen, ausgenommen die ständige Beaufsichtigung vorgesehen wird.© 2014, Pinnacle Products International, Inc. 0(5&,'(%,(1928/2,5/,5(/(6&216,*1(6'(6e&85,7e $77(17,9(0(17$9$17'¶87,/,6(5/¶$33$5(,/ - Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers otentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. - ATTENTION: Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. - L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant. - Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. - Placez l’appareil sur une surface plane, stable et thermorésistante. Toute autre position de l’appareil est potentiellement dangereuse. - Lors de la première utilisation, vous pouvez sentir une odeur désagréable dans les premières minutes. C’est un phénomène normal, qui s’estompe au bout d’un moment. - N’essayez pas de démonter cet appareil, de le réparer ou d’effectuer vous-même des PRGL¿FDWLRQV&HWDSSDUHLOQHFRQWLHQWDXFXQHSLqFHXWLOLVDEOHVpSDUpPHQW /(**(5($77(17$0(17(/(6(*8(17,,6758=,21,35,0$'(//¶862 - Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni a meno che non vengano costantemente sorvegliati. Questo apparecchio può essere acceso/spento da bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni a condizione che sia stato collocato o installato nella posizione di normale funzionamento previsto, che l’uso avvenga sotto supervisione o che vengano impartite istruzioni sull’utilizzo corretto e che essi comprendano i rischi che ne possono derivare.I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l’apparecchio, né eseguire le operazioni di manutenzione dell’utente. - ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono surriscaldarsi e causare ustioni. Prestare particolare attenzione ai bambini e ai soggetti vulnerabili. - Il riscaldatore non deve essere posto immediatamente al di sotto di una presa di corrente. - Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi dal suo uso previsto. L’apparecchio è destinato all’uso domestico, esclusivamente in interni.

) 2030335090 SPANNUNG (Volt / Hz) (ST-230-E) 230~50 230~50 230~50 400~50 400~50 SPANNUNG (Volt / Hz) (ST-240-E) 220-240~50 220-240~50 220-240~50 ʊʊ HEIZSTUFEN 3 2 2 2 2 IP WERTUNG (IP) X4 X4 X4 X4 X4 )81.7,21(,167(//81* Gerät ist aus Lüfter läuft - keine Heizung Lüfter läuft - Heizung mit 1/4-Leistung Lüfter läuft - Heizung mit 1/2-Leistung Lüfter läuft - Heizung mit voller Leistung +,1:(,6 T-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E/ ST-05-400-E / ST-09-400-E, der Lüfter läuft ständig, während das Heizgerät in Betrieb ist +,1:(,6ST-02-230-E / ST-02-240-E, der Lüfter wird abgeschaltet, sobald die gewünschte Temperatur erreicht wurde. Der Lüfter läuft nicht ständig.© 2014, Pinnacle Products International, Inc.

+HL]JHUlWVZlKUHQGHVLQ%HWULHELVWGDVLFKGLH2EHUIOlFKHHUKLW]W 9(5/(7=81*6*()$+5/$8)(1'(6+(,=*(5b71,&+7%(:(*(1(6 BESTEHT. Kinder ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten sowie unerfahrene Personen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht bedienen, bzw. wenn sie ausreichend in den sicheren Betrieb des Gerätes eingewiesen wurden und ihnen die damit verbundenen Risiken bekannt sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf von Kindern nicht ohne Aufsicht gereinigt und gewartet werden. Kinder sollten mit dem Gerät nicht unbeaufsichtigt sein, sodass sie nicht damit spielen. AUSSCHLIESSLICH die auf dem Typenschild des Heizgerät angegebene Spannung (Spannung und Frequenz) verwenden. AUSSCHLIESSLICH ein für dieses Gerät ausgelegtes Verlängerungskabel verwenden. IMMER darauf achten, dass alle Kabel gegen Kurzschluss und Überlast geschützt sind. Halten Sie das Netzkabel IMMER von der Heißluftaustrittsöffnung fern. Trennen Sie das Heizgerät IMMER vom Netz, wenn es nicht in Betrieb ist. Stellen Sie das Heizgerät NIEMALS auf eine kleine, unebene oder instabile Oberfläche, von der das Heizgerät herunterfallen könnte. Schließen Sie NIEMALS andere Geräte an denselben Stromkreis wie den Heizlüfter an. Entfernen Sie NIEMALS das Schutzgitter vom Heizgerät. Blockieren Sie NIEMALS die Heißluftaustrittsöffnung, während das Heizgerät in Betrieb ist. Überdecken oder blockieren Sie das Heizgerät NIEMALS. Verwenden Sie das Heizgerät NIEMALS mit Heizkanälen. NIEMALS am Stromkabel ziehen oder das Heizgerät daran tragen. Verwenden Sie das Heizgerät NIEMALS mit einem externen Schaltgerät, wie beispielsweise einer Zeitschaltuhr. Das Heizgerät bei Beschädigung nicht verwenden. Das Heizgerät muss von einer qualifizierten Person oder einem servicemitarbeiter gewartet werden. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbads. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden. 8P*HIDKUHQGXUFKGDVXQEHDEVLFKWLJWH9HUVWHOOHQGHV7KHUPRZlFKWHUV ]XYHUKLQGHUQGDUIGLHVHV*HUlWQLFKWEHUHLQH[WHUQHV6FKDOWJHUlW]% HLQH=HLWVFKDOWXKUYHUVRUJWRGHUDQHLQHQ.UHLVODXIDQJHVFKORVVHQZHUGHQGHUYRP*HUlW regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. 13© 2014, Pinnacle Products International, Inc. LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIE UNBEAUFSICHTIGT WENN ES AN EINER STROMQUELLE ANGESCHLOSSEN IST. 0RQWDJH6HLWH

1. Schieben Sie die oberen Griffklammern auf den

vorderen Griff, so dass die Löcher übereinander liegen.

2. Schieben Sie den hinteren Griff in die oberen

Griffklammern, so dass die Löcher übereinander liegen.

3. Schieben Sie die Seitenstütze in die obere

Klammer, so dass die Löcher übereinander liegen.

4. Befestigen Sie die oberen Klammern mit je 3

Schrauben pro Seite am Heizgerät.

5. Legen Sie das Heizgerät auf die Seite.

6. Richten Sie die Löcher der unteren

Innenklammern an denen von Heizgerät und Seitenstütze aus.

7. Befestigen Sie die Ausrichtungslöcher im

Fussrahmen des Heizgerätes mit der unteren Innenklammer.

8. Richten Sie die Löcher der unteren

Aussenklammer an der unteren Innenklammer aus und schrauben Sie sie fest.

9. Legen Sie das Heizgerät auf die andere Seite

und wiederholen Sie -- Schritte 6-8. Betrieb

1. Stellen Sie das Heizgerät so auf, dass es gerade

auf einer festen Oberfläche und in sicherer Entfernung von nassen Umgebungen und brennbaren Gegenständen steht.

2. Schließen Sie das Heizgerät an eine elektrische

3. Stellen Sie das Einstellrad des Thermostats auf

die maximale Temperatur.

4. Das Heizgerät schaltet sich ein, wenn man mit

dem Funktionswahl-Einstellrad eine der drei Leistungseinstellungen anwählt.

5. Sobald die Raumtemperatur den gewünschten

Wert erreicht, drehen Sie das Thermostat- Einstellrad zurück, bis das Heizelement abschaltet. Der Lüfter wird weiter in Betrieb bleiben. Der Thermostat ist nun auf die von Ihnen gewünschte Temperatur eingestellt, und das Heizgerät wird die Temperatur weiterhin konstant halten. Automatischer Überhitzungsschutz – Dieses Heizgerät ist mit einem Sicherheitsthermostat und einer Überhitzungsschutzschaltung ausgestattet. Sobald eine Grenztemperatur erreicht wird, schaltet sich das Heizgerät sofort automatisch ab. $QOHLWXQJIUGHQ7KHUPRVWDW – Drehen Sie den Thermostat zunächst auf “+”, und lassen Sie das Heizgerät mit voller Eingangsleistung in Betrieb. Sobald die Raumtemperatur den gewünschten Wert erreicht, drehen Sie den Thermostat nach links bis er abschaltet. – Der Thermostat wird sich dann automatisch ein- und abschalten, um die Raumtemperatur dem voreingestellten Wert entsprechend zu regeln und die Raumtemperatur konstant zu halten. – Bei der ersten Inbetriebnahme des Heizgerätes kann es vorkommen, dass etwas Rauch ausströmt. Dies ist ganz normal und legt sich nach kurzer Zeit. Das Heizelement ist aus Stahl gefertigt und wurde in der Produktion mit einer schützenden Ölschicht benetzt. Der Rauch geht auf die Erwärmung des Restöls zurück. Reinigung und Wartung – Das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose trennen und abkühlen lassen. – Das Gehäuse verschmutzt leicht. Wischen Sie es des öfteren mit einem weichen Schwamm ab. Stark verschmutzte Teile wischen Sie mit einem in < 50°C warmes Wasser mit mildem Spülmittel getauchten Schwamm ab und trocknen Sie das Gehäuse des Heizgeräts dann mit einem sauberen Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Geräts gelangt. – Zum Schutz des Gehäuses kein Wasser auf das Heizgerät spritzen und zur Reinigung niemals Lösungsmittel wie Benzin, Isoamylacetat, Toluol usw. verwenden. – Reinigen Sie den Stecker trocken. – Falls Sie das Heizgerät lagern möchten, verpacken Sie es in einer Schutzfolie und legen es in den Verpackungskarton. Der Lagerort muss trocken und gut belüftet sein. 14© 2014, Pinnacle Products International, Inc. LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIE UNBEAUFSICHTIGT WENN ES AN EINER STROMQUELLE ANGESCHLOSSEN IST. Problem Mögliche Ursache Lösung Der Lüfter läuft weiter, wenn sich die Heizung ausschaltet.

1. Der Lüfter läuft ständig,

während das Heizgerät angestellt ist.

1. Das Heizgerät funktioniert

einwandfrei. Bei einem Umschalten bleibt die Lüftergeschwindigkeit unverändert.

1. Die Lüftergeschwindigkeit

bleibt unverändert. Das Umschalten verändert nur die Heizleistung.

1. Das Heizgerät funktioniert

einwandfrei. Das Heizelement glüht nicht

1. Das Heizelement besteht

aus Edelstahl. Es glüht nicht, um Wärme zu erzeugen.

1. Das Heizgerät funktioniert

einwandfrei. Es ist keine Wärme und kein Luftstrom zu spüren.

1. Das Heizgerät hat keinen

Raumtemperatur ist erreicht.

3. Das Heizgerät wärmt nicht

den Bereich direkt vor dem Gerät, sondern die Wärme wird im gesamten Raum verteilt.

1. Überprüfen Sie den

Stromanschluss/schließen Sie das Heizgerät an die Stromversorgung an.

2. Der Thermostat schaltet

die Heizung ab, sobald die gewünschte Raumtemperatur erreicht wurde. Das Heizgerät funktioniert einwandfrei..

3. Das Heizgerät funktioniert

3. De verwarming verwarmt