ASBS 18 - Bohrmaschine Westfalia - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ASBS 18 Westfalia als PDF.
| Produkttyp | Akku-Bohrschrauber |
| Marke | Westfalia |
| Modell | ASBS 18 |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku 18 V |
| Akkutyp | Lithium-Ionen |
| Akkukapazität | 2,0 Ah (typisch) |
| Ladezeit | Etwa 1 Stunde |
| Variable Drehzahl | Ja, mit Stufenauslöser |
| Drehrichtung | Vorwärts und Rückwärts (Reversierfunktion) |
| Bohrfutter | Schnellspannbohrfutter, 10 mm (0,8 - 10 mm) |
| Bohrfähigkeit (Stahl) | Bis zu 10 mm |
| Bohrfähigkeit (Holz) | Bis zu 25 mm |
| Gewicht (mit Akku) | Etwa 1,5 kg |
| Abmessungen (L x B x H) | Etwa 200 x 70 x 200 mm |
| Gehäusematerial | Verstärkter Kunststoff |
| Enthaltenes Zubehör | Akku, Ladegerät, Schraubendrehereinsätze, Bedienungsanleitung |
| Sicherheit | Bohrfutterbremse, Überlastschutz, doppelte Isolierung |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen, keine Lösungsmittel verwenden |
| Reparierbarkeit | Nur durch autorisierte Werkstatt, Originalteile |
| Allgemeine Informationen | Verwendung in Innenräumen, max. Höhe 2000 m, Lagertemperatur ~20 °C |
Häufig gestellte Fragen - ASBS 18 Westfalia
Benutzerfragen zu ASBS 18 Westfalia
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ASBS 18 - Westfalia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ASBS 18 von der Marke Westfalia.
BEDIENUNGSANLEITUNG ASBS 18 Westfalia
D Originalanleitung - Schlagbohrschrauber
8 Ein/Aus Schalter | Trigger switch
9 Arbeitsleuchte | Work light
3 Drehmomentregler |Torque selector
10 Drehmomentskala | Torque scale
4 Funktionswahlschalter | Mode selector
11 Akku-Ladestandsanzeige | Battery charge indicator
5 Gangwahlschalter | Gear switch
12 Akku | Battery
6 Lufungsschlitze | Motor vents
13 Akku-Losestaste | Battery release button
7 Rechts-/Linkslauf-Umschalter | Forward/Reverse switch
14 Gurtelklammer | Belt clip
*Nicht im Lieferumfang enthalten Not included
Sehr geehrte Damen und Herren,
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit ihrem neuen Produkt. Sie ermögen Ohnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie halten Ohnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.itte behmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese fur späteres Nachlesen gut auf.
Dear Customers,
| 1 | Gerät auspacken Unbox device | 6 | Betriebsart auswählten Select operating mode |
| 2 | Akku* einsetzen Insert battery* | 7 | Gang einstellen Set gear |
| 3 | Bohrer/Schrauber einsetzen Insert drill / screwdriver | 8 | Bohrschrauber starten Start the drill |
| 4 | Drehrichtung einstellen Set the direction of rotation | ||
| 5 | Drehmomeinstellung Torque adjustment |
*Nicht im Lieferumfang enthalten Not included










TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA
| Drehzahl | 0 – 350 / 1200 min-1 | Speed | 0 – 350 / 1200 min-1 |
| Schläge pro Minute | 0 – 600020 000 min-1 | Impacts per Minute | 0 – 600020 000 min-1 |
| Bohrfutter | 2 – 13 mm | Chuck | 2 – 13 mm |
| Drehmomenthart/weich | 35 / 27 Nm | Torque hard/soft | 35 / 27 Nm |
| Abmessungen | 23 x 10 x 22 cm | Dimensions | 23 x 10 x 22 cm |
| Gewicht | 1,28 kg | Weight | 1,28 kg |
| Schalldruckpegel * | LpA = 80,80 dB(A)KpA = 3 dB | Sound PressureLevel * | LpA = 80,80 dB(A)KpA = 3 dB |
| Schalleistungspegel* | LWA = 91,80 dB(A)KpA = 3 dB | Sound Power Level * | LWA = 91,80 dB(A)KpA = 3 dB |
| Hand-Arm-Vibration(Ohne Last)* | 0,748 m/s2 K = 1,5m/s2 | Hand Arm Vibration(No Load) * | 0,748 m/s2 K = 1,5m/s2 |
| Hand-Arm-Vibration(In Metall) | 1,753 m/s2 K = 1,5m/s2 | Hand Arm Vibration(In Metal)* | 1,753 m/s2 K = 1,5m/s2 |
| Hand-Arm-Vibration(In Mauerwerk)* | 13,83 m/s2 K = 1,5m/s2 | Hand Arm Vibration(in Masonry) * | 13,83 m/s2 K = 1,5m/s2 |
| Akku | 2,0 Ah (4,0 Ah und5,0 Ah optional) | Battery | 2,0 Ah (4,0 Ah and5,0 Ah optional) |
| Nennspannung | 18 V --- | Rated Voltage | 18 V --- |
*DEUTScher der angegebene Schwingungsgesamtwert und die angegebenen Gerauschemisswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Sie konnen auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warning!
Die Schwingungs- und Gerauschemissionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück beareritet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen berufen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten, beispisseweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschelt ist, und solche, in denen eszar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft). Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen und Geräutsche so gering wie möglich zu halten. Beiselhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs, die Begrenzung der Arbeitszeit und der Einsatz von Zubehören in gutem Zustand.
Beachten Sieitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schaden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigeufigten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den Bedienungsanleitungen zu Akku und Ladegerät.

-itte lessen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.
- Verwenden Sie beim Betrieb des Gerätes Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille und Gehörschutz. Falls der Betrieb des Gerätes Beschwerden oder Unbehagen auslõst, unterbrechen Sie die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund.
- Entsorgen Sie nicht benöttiges Verpackungsmaterial oder bewahren Sie diese an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei dess, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
- Akku-Ladegeräte sind nur für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Sorgen Sie davon, dass die Stromversorgung und das Ladegerät stets vor Feuchtigkeit geschützt sind.
- Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um verdeckt geführte Strom-, Wasser- und Gasleitungen zu orten. Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile oder Leiter.
- Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer sicher im Bohrfutter befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät geschleudert werden und eine Sicherheitsgefahr darstellen.
- Setzen Sie das Einsatzwerkzeug (Bohrer) niemals vor dem Einschalten des Gerätes auf das Werkstück.
- Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit, dass unter dem Werkstück ausreichend Freiraum für das Einsatzwerkzeug besteht.
- Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus: Seine Lebensdauer wurde dadurch verkürzt.
-
Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs besteht.
-
Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen.
-
Entfernen Sie Späne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen.
-
Falls Sie beim Betrieb des Bohrschraubers unterbrochen werden, führen Sie den begonnenen Arbeitsschnitt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie aufschaufen.
-
Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks.
-
Untersuchen Sie das Bohrfutter regelmäßig auf Verschleißerscheinungen und Schäden. Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren bzw.ersetzen.
Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum volligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen.
-
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, Muttern und anderen Befestigungselemente auf festen Sitz undziehen Sie sie bei Bedarf an.
-
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für Akkus und Akku-Ladegeräte
WARNING: Lithium-lonen-Akkus stellen bei unsachgemäßer Verwendung, Lagerung oder Aufladung eine Feuer-, Verbrennungs- und Explosionsgefahr dar.
Ladegerät ordnungsgemäß verwenden
-
Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung beschreibenben Anweisungen bezüglich der richtigen Verwendung des Akku-Ladegerats, bevor Sie den Akku aufladen.
-
Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer Akkus. Halten Sie das Akku-Ladegerät sauber; Fremdkörper und Schmutz können einen Kurzschluss verursachen und die Lüftungslöcher verstopfen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder Brand führen.
-
Lassen Sie Akkus nach dem Aufladen oder intensivem Gebrauch 15 Minuten lang abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder Brand führen.
-
Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
-
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe ausgelegt.
Bewahren Sie den Akku für Kinder unzugänglich auf. - Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur (ca. 20^ C) aufbewahren.
- Akkus nicht öffnen, auseinandernehmen, zusammenpressen, über 60^ C erhitzen oder verbrennen. Nicht ins Feuer o.a. werfen. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
- Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspüssen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
- Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Beachten Sie, dass das Gerät nach dem Ausschalten noch sehr heißt ist. Es besteht Verbrennungs- und Brandgefahr!
- Seien Sie vorsichtig beim Gebrauch des Geräts in der Höhe brennbarer oder leicht schmelzbarer Materialien, wie Kunststoffe oder Glas. Richten Sie das Gerät nicht für länger Zeit auf ein und dieselbe Stelle. Richten Sie das eingeschaltete Gerät niemals auf Menschen, Tiere, Pflanzen, brennbare Gegenstände oder Flüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre. - Halten Sie die Luftschlitze und die Duse immer sauber, um eine Überhitzung des Geräts und Brandgefahr zu vermeiden.
Benutzen Sie nur Originalzubehör. - Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und halten Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.

Batterien gehoren nicht in den Hausmüll.
Bitte führen Sie sie Ihrer lokalen Sammelstellen für Altbatterien zu.

SAFETY NOTES

Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
18 V Li-Ion Schlagbohrschrauber ASBS 18
18 V Li-Ion Combi Drill ASBS 18
Articlel Nr. 88 35 80
Article No. 883580
den wesentlichen Schutzanforderungen genugt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind.
Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
2011/65/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
2014/30/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021
2006/42/EG
Maschinen
2006/42/EC
Machinery
EN 62841-1:2015+AC, EN 62841-2-1:2018+A11
Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeugcompany.
Qualitätsbeauftragter / QA Representative
KUNDENBETREUNG | CUSTOMER SERVICES

DEUTSCHLAND
Westfalia
Werkzeugstraße 1
D-58093 Hagen
Telefon: (0180) 5303132
Telefax: (0180) 530 31 30
Internet: www.westfalia.de

ÖSTERREICH
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Weinberg OÖ
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia-versand.at

SCHWEIZ
Westfalia
Wydenhof 3a
CH-3422 Kirchberg (BE)
Telefon: (034) 4 13 80 00
Telefax: (034) 4 13 80 01
Internet: www.westfalia-versand.ch
ENTSORGUNG | DISPOSAL

Werter Kunde,
bittle herself Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesen Artikel trennen wollen, so bedenken Sieitte, dass vielseiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden konnen.
Entsorgen Sie ihn dazu nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihnitte Ihrer Sammelstelle fur Elektroaltgeräte zu.