Solis Juice Fountain Compact 8451 - Entsafter

Juice Fountain Compact 8451 - Entsafter Solis - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Juice Fountain Compact 8451 Solis als PDF.

📄 118 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Solis Juice Fountain Compact 8451 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Solis

Modell : Juice Fountain Compact 8451

Kategorie : Entsafter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Entsafter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Juice Fountain Compact 8451 - Solis und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Juice Fountain Compact 8451 von der Marke Solis.

BEDIENUNGSANLEITUNG Juice Fountain Compact 8451 Solis

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Entsafters Juice Fountain Compact diese Bedienungsanleitung auf- merksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen können. Wir empfehlen, diese Anlei- tung sorgfältig aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des Gerätes auch dem neuen Besitzer auszuhändigen. Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind zu Ihrer eigenen Sicherheit folgende Vorsichts-Massnah- men zu beachten:

1. Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen weder die

Motor einheit noch das Stromkabel und der Netzstecker mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kom- men. In das Gehäuse könnte Wasser eindringen und das Gerät beschädigen. Gefahr von Stromschlag! Sollten die Motoreinheit bzw. das Netzkabel oder der Netzste- cker mit Flüssigkeit in Kontakt kommen, ziehen Sie mit trockenen Gummihandschuhen sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.

2. Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füssen

bedienen bzw. den Netzstecker ziehen oder einstecken.

3. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Typen-

schild des Gerätes angegebene Spannung mit Ihrer Netz- spannung übereinstimmt. Wir empfehlen, das Gerät nicht mit einem Mehrfachstecker zu betreiben.

4. Benutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung

beschrieben zum Entsaften von Früchten und Gemüse. Gerät nicht im Freien benutzen und vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.

5. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen,

damit das Gerät nicht heruntergezogen werden kann. Achten Sie darauf, dass weder das Gerät noch das Kabel oder der Stecker mit heissen Oberflächen wie z.B. einer Herdplatte oder einem Heizkörper in Kontakt kommen.

6. Netzkabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern

kann. Netzkabel von spitzen Gegenständen fernhalten.

7. Netzkabel immer komplett abrollen, bevor Sie den Netz-

stecker an der Steckdose anschliessen.

8. Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen und nichts auf

das Netzkabel stellen. Nie am Netzkabel ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen, sondern nur am Netzstecker ziehen.

9. Wir empfehlen, mit diesem Gerät kein Verlängerungska-

bel zu benutzen. Gerät nicht direkt unter eine Steckdose stellen.

10. Gerät von heissem Gas, heissen Öfen oder anderen wär-

meabgebenden Geräten oder Wärmequellen fernhalten. Gerät nie auf einer nassen oder heissen Oberfläche benut- zen. Gerät nicht in der Nähe von Feuchtigkeit, Hitze und offenen Flammen platzieren. Gerät von beweglichen Tei- len oder Geräten bzw. Haustieren fernhalten.

11. Das Gerät muss während des Gebrauchs auf einem ebe-

nen, sauberen, stabilen, feuchtigkeits- und hitzeunemp- findlichen sowie trockenen Untergrund stehen, wie ein

Tisch oder eine Arbeitsfläche. Während des Gebrauchs kann Ihr Gerät vibrieren und verrutschen. Deshalb den Entsafter nie in der Nähe einer Tischkante aufstellen.

12. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen

Gerät und Wänden, Vorhängen oder anderen Materialien und Objekten ein und beachten Sie, dass die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren können muss.

13. Niemals das Gerät mit Tüchern o. ä. abdecken, während

es in Betrieb ist. Die Lufteinlass- und -auslassöffnungen müssen immer frei bleiben. Stellen Sie nichts auf den Entsafter.

14. Gerät niemals so platzieren, dass es ins Wasser fallen oder

mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit in Berührung kommen könnte (z. B. in oder neben einem Spül becken).

15. Das Gerät ist nicht zum Gebrauch im Freien konzipiert.

Das Gerät darf nicht mit Regen in Kontakt kommen. Nicht in Fahrzeugen oder auf Booten verwenden.

16. Gerät immer vom Stromanschluss trennen, d.h. den

Netzstecker ziehen, wenn der Entsafter unbeaufsichtigt ist, wenn er zusammen bzw. auseinander gebaut oder gereinigt wird. Wir empfehlen den Einsatz eines Fehler- stromschutzschalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es ist ratsam, einen Sicherheits- schalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden. Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.

17. Bevor Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose

ziehen bitte immer prüfen, ob das Gerät ausgeschaltet ist (Drehregler muss in der OFF-Position stehen).

18. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, Kabel, Stecker

oder am Zubehör vor.

19. Bei unsachgemässem Gebrauch besteht Verletzungsge-

20. Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser

oder in andere Flüssigkeiten gefallen ist. Ziehen Sie immer erst mit trockenen Gummihandschuhen den Netzstecker, bevor Sie es heraus nehmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis auto- risierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben lassen.

21. Die Motoreinheit, das Netzkabel und den Netzstecker

niemals ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen oder mit Wasser in Kontakt bringen.

22. Gerät so platzieren, dass es keiner direkten Sonnenein-

strahlung ausgesetzt ist.

23. Niemals irgendwelche Gegenstände oder Werkzeug in die

Geräteöffnungen stecken. Das Gerät könnte beschädigt werden bzw. Gefahr von Stromschlag!

24. Bevor Sie Teile anbringen oder wegnehmen, immer das

Gerät erst ausschalten und den Netzstecker ziehen.

25. Gerät niemals ohne Früchte oder Gemüse in Betrieb neh-

26. Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät richtig zusam-

mengebaut ist, bevor Sie es an eine Steckdose anschlies- sen und in Betrieb nehmen.

27. Niemals in den Einfüllschacht greifen! Sie könnten sich

ernsthaft verletzen! Während des Betriebs das Gemüse / die Früchte nur mit dem Stopfer nach unten drücken,D

niemals einen anderen Gegenstand in den Einfüllschacht stecken!

28. Gerät nicht schütteln oder umplatzieren, während es in

Gebrauch ist. Das mit Lebensmitteln gefüllte und einge- schaltete Gerät niemals verstellen! Bevor Sie das Gerät verstellen, sollten Sie es ausschalten, den Netzstecker zie- hen und den Trester-Behälter sowie den Saftkrug leeren.

29. Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben

verwenden. Nur mitgeliefertes oder von Solis empfoh- lenes Zubehör benutzen, falsches Zubehör oder Miss- brauch kann zur Beschädigung des Geräts führen, zu Brand, Stromschlag oder Personenschäden.

30. Das Gerät nie mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fern-

bedienung in Betrieb nehmen.

31. Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht

für den gewerblichen Einsatz geeignet.

32. Entfernen und entsorgen Sie alle Verpackungsmateria-

lien und eventuelle Aufkleber resp. Etiketten (exkl. Typen- schild), bevor Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb neh- men.

33. Prüfen Sie Ihren Entsafter vor jedem Gebrauch, ob das

Gerät selbst, das Netzkabel und der Netzstecker unbe- schädigt sind und dass sich keine Teile gelöst haben.

34. Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das

Gerät nicht, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind oder das Gerät anderweitige Störungen aufweist, herun- tergefallen bzw. sonstwie beschädigt ist oder wenn sich Teile gelöst haben. Um Gefahren zu vermeiden, führen Sie Reparaturen niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis autorisier-D ten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen.

35. Diese Geräte können von Personen mit eingeschränk-

ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unwissenden und unerfahrenen Personen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder instruiert wurden, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.

36. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das

Gerät und dessen Netzkabel von Kindern fernhalten.

37. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

38. Bevor Sie den Netzstecker ziehen, immer erst das Gerät

ausschalten, sonst könnte das Gerät beschädigt werden.

39. Stellen Sie nichts auf das Gerät, während es in Betrieb ist

40. Nach jeder Benutzung immer den Netzstecker ziehen, nur

dann ist das Gerät endgültig ausgeschaltet.

41. Das Gerät muss nach jeder Benutzung gereinigt werden.

Beach ten Sie dazu die Hinweise in der Rubrik „Reinigung und Pflege“ dieser Anleitung.

42. Das Gehäuse nur mit einem trockenen oder leicht feuch-

ten Tuch reinigen. Benützen Sie zur Reinigung niemals aggressive, scheuernde oder ätzende Reinigungsmittel.

43. Wenn Sie das Gerät hochheben oder umplatzieren, den

Entsafter immer an der Basis anfassen. Das Gerät immer zuerst ausschalten, den Netzstecker ziehen und den Saft / Trester entleeren. Bewegen Sie das Gerät immer mit viel Vorsicht, schütteln oder werfen Sie es nicht, es könnte beschädigt werden.

44. Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder ein unge-

wöhnliches Geräusch wahrnehmen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähig- keit und Sicherheit überprüfen haben lassen.

45. Berühren Sie nie die Raffelmesser im Sieb, sie sind extrem

scharf und könnten Sie verletzen!

46. Bevor Sie die Abdeckung entfernen, müssen Sie immer

das Gerät erst mit dem Drehregler ausschalten (OFF-Posi- tion), warten, bis das Sieb komplett zum Stillstand gekom- men ist und dann den Netzstecker ziehen.

47. Wenn Sie das Gerät 2 Minuten benutzt haben, sollten Sie

in jedem Fall eine Pause von 30 Sekunden einlegen um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden.

48. Achtung: Zur Reinigung oder zum Entnehmen resp. Ein-

setzen von Teilen muss sich das Gerät immer im vollstän- digen Stillstand befinden und es muss dazu ausgeschaltet sowie vom Stromnetz getrennt werden. Es besteht sonst Verletzungs gefahr.

49. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller

oder einer autorisierten Servicestelle oder ähnlich qualifi- zierten Personen ersetzt werden, um einen Stromschlag zu vermeiden.

50. Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit den scharfen Raffel-

messern hantieren, die Entsafterschüssel leeren oder das Gerät reinigen.11

51. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das rotie-

rende Sieb oder die Abdeckung beschädigt sind oder sichtbare Sprünge aufweisen.

52. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste-

cker bevor Sie Zubehör wechseln oder sich Geräteteilen nähern, welche sich im Gebrauch bewegen.

53. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt sowie für

einen ähnlichen Gebrauch vorgesehen, wie z.B.: – Mitarbeiter-Küchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen, – Bauernhäusern, – von Kunden in Hotels, Motels und anderen Ferienwohnungen / Residenz-Appartments, – Frühstückspensionen.A

A Stopfer B Abdeckung mit Einfüllschacht C Sieb mit Raffelmesser D Entsafterschüssel mit verschliessbarem Ausgiesser E Verschlussbügel F Motoreinheit G Funktions-Drehschalter mit Display H Anti-Vibrations-Gummifüsse; rutschfest Zubehör: I Saftkrug mit Schaumabscheider und Deckel (abnehmbar) J Trester-BehälterD

Mit dem Drehregler können Sie das Gerät ein- und ausschalten und eine der vier Entsaftungsgeschwindigkeiten wählen. Im Drehregler leuchtet ein Display auf, sobald Sie den Regler in die Position ON drehen. POSITION OFF Steht der Drehregler in der Position OFF, ist das Gerät ausgeschaltet. Das Gerät sollte immer auf OFF stehen, wenn Sie einen Entsaftungsvorgang been- det haben und bevor Sie den Netzstecker ziehen oder einstecken. POSITION ON Sobald Sie den Drehregler in die Position ON drehen, ist das Gerät eingeschaltet. Das Display im Drehregler leuchtet auf und zeigt die vier möglichen Einstellungen an. Wenn Sie den Regler nun weiter im Uhrzeigersinn drehen, so wechselt das Gerät nacheinander in die vier möglichen Geschwindigkeiten. GESCHWINDIGKEITEN Zum Einstellen der Entsaftungsleistung/-geschwindigkeit sind 4 Einstellungen wählbar: HARD VEG für hartes Gemüse HARD FRUIT für harte Früchte SOFT VEG für weiches Gemüse SOFT FRUIT für weiche Früchte Drehen Sie den Drehregler schrittweise im Uhrzeigersinn nach rechts, der Pfeil neben den Bezeichnungen sowie die Ringsegmente zeigen an, in welchem Modus sich das Gerät befindet. Bei „Hard Veg“ ist die Geschwindigkeit am höchsten, bei „Soft Fruit“ am niedrigsten.D

Stellen Sie die Motoreinheit auf eine trockene, stabile, feuchtigkeitsunempfi nd- liche und ebene Arbeitsfl äche, in die Nähe einer Steckdose. Der Verschlussbügel sollte auf die Seite mit der Aussparung für den Ausgiesser gelegt werden. SCHRITT 2:

Setzen Sie die Entsafterschüssel auf die Motoreinheit. Der Ausgiesser der Entsaf- terschüssel muss in die entsprechende Aussparung der Motoreinheit zu liegen kommen, dann gleiten die vier Noppen der Entsafterschüssel automatisch in die gummierten Aussparungen. VERSCHLIESSBARER AUSGIESSER

AN DER ENTSAFTERSCHÜSSEL

Den Ausgiesser können Sie zudrehen, um nach der Saftausgabe ein Nachtropfen zu verhindern. Um den Ausgiesser zu schliessen: Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Um den Ausgiesser zu öffnen: Drehen Sie ihn im Gegenuhrzeigersinn bis zum Anschlag. ABB.D

Legen Sie das Sieb in die Entsafterschüssel. Drücken Sie das Sieb am Rand kräftig in die Entsafterschüssel, so dass es hörbar einrastet. Achtung: Fassen Sie nie- mals an die Raffelmesser im Sieb, sondern berühren Sie das Sieb immer nur am erhöhten Rand! Die Raffelmesser sind scharf, Verletzungsgefahr! SCHRITT 4:

Setzen Sie die Abdeckung mit Einfüllschacht auf die Entsafterschüssel. Die Abdeckung für den Trester-Behälter sollte in die entgegengesetzte Richtung zum Ausgiesser stehen. Die Abdeckung sollte komplett in die Entsafterschüssel gleiten, die Abdeckung für den Trester-Behälter steht exakt über der Wölbung in der Schüssel. Die beiden Nasen links und rechts an der Wölbung der Entsaf- terschüssel liegen innerhalb der Abdeckung.D

Schieben Sie nun den Verschlussbügel nach oben über die Abdeckung, bis er hörbar einrastet. SCHRITT 6:

Stellen Sie den Trester-Behälter unter die dafür vorgesehene Abdeckung, so dass er an der Motoreinheit anschliesst und die Abdeckung den Trester-Behälter komplett bedeckt.

Tipp: Um die Reinigung des Tresterbehälters zu vereinfachen, können Sie ihn mit einem dünnen Plastikbeutel auslegen.D

Öffnen Sie den Ausgiesser. Dazu muss er im Gegenuhrzeigersinn ganz bis zum Anschlag gedreht sein. SCHRITT 8:

Stellen Sie den Saftkrug mit Schaumabscheider rechts an das Gerät, so dass er ganz an der Motoreinheit anschliesst. Ausgiesser geschlossen Ausgiesser offenD

Wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen und oben das Gemüse / die Früchte in den Einfüllschacht geben, schieben Sie das Gemüse bzw. die Früchte mit dem Stopfer langsam nach unten. Drücken Sie den Stopfer nur langsam und sanft nach unten. Zuviel Krafteinsatz trägt nicht zur Beschleunigung des Entsaftungs- vorgangs bei und könnte das Gerät sogar beschädigen. Benutzen Sie nur den Stopfer, um das Gemüse / die Früchte nach unten zu drücken. Niemals andere Gegenstände oder sogar die Hand in den Einfüllschacht einführen!

Hinweis: Die 3 Führungsschienen im Stopfer müssen über den Nasen im Ein- füllschacht stehen, damit der Stopfer problemlos nach unten gleitet. Die brei- teste Führungsschiene sollte dabei nach vorne zeigen und über dem Drehregler stehen, da auch die Nase an der vordersten Position am grössten ist. Steht die breiteste Führungsschiene nicht über dem Drehregler, könnten Sie beim Abwärtsdrücken und Hochheben des Stopfers Probleme haben.D

Ziehen Sie den Trester-Behälter aus dem Gerät. Nehmen Sie den Saftkrug weg. SCHRITT 2:

Öffnen Sie den Verschlussbügel wieder, indem Sie ihn über den Widerstand nach rechts unten klappen. SCHRITT 3:

Nehmen Sie die Entsafter-Abdeckung mit Stopfer von der Entsafterschüssel. SCHRITT 4:

Nehmen Sie die Entsafterschüssel mitsamt dem inliegenden Sieb von der Motor- einheit ab. Wenn Sie beide Teile zusammen abheben, vermeiden Sie es, sich am scharfen Sieb zu verletzen. Ziehen Sie dazu die Entsafterschüssel kräftig mit einem Ruck nach oben, damit sie sich von der Motoreinheit löst. Danach können Sie die Entsafterschüssel umdrehen, so dass das Sieb herausfällt. Achten Sie darauf, dass das Sieb nicht zu hoch hinunterfällt, da sonst das Sieb wie auch die darunter liegende Fläche beschädigt wird. Alternativ können Sie auch erst das Sieb aus der Entsafterschüssel lösen, indem Sie auch dieses kräftig nach oben herausziehen. Allerdings dürfen Sie das Sieb nur am oberen Rand anfassen, denn die Raffelmesser im Sieb sind extrem scharf und dürfen niemals berührt werden! Dann lässt sich die Entsafterschüssel leicht von der Motoreinheit abheben.

VOR DER INBETRIEBNAHME

Bevor Sie Ihren Entsafter das erste Mal benutzen, entfernen Sie alle eventuell vorhandenen Werbeaufkleber und Etiketten (mit Ausnahme des Typenschildes).

Bauen Sie das Gerät auseinander, wie im Kapitel „Demontage des Entsafters“ beschrieben (siehe oben).

Spülen Sie alle Teile des Entsafters, mit Ausnahme der Motoreinheit, mit war- mem (nicht über 50 °C) Wasser und etwas Spülmittel. Achten Sie besonders darauf, sich nicht an den scharfen Raffelmessern im Sieb zu verletzen. Verwen- den Sie für das Sieb am besten die mitgelieferte Reinigungsbürste. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig.

Wischen Sie die Motoreinheit mit einem weichen, leicht feuchten Tuch sauber.

Wenn alle Teile komplett trocken sind, bauen Sie den Entsafter wie im Kapitel „Montage des Entsafters“ beschrieben zusammen (siehe Seite 14 – 18).D

Hinweise zum Entsaften: Karotten: max. 5 kg; KB 2 Minuten Zuckerrohr: nicht schälen, aber Knoten entfernen; KB: 2 Minuten, soviel wie möglich entsaften, dabei Einfüllschacht komplett füllen. Anpresskraft: 10 N / 1 kg

1. Stellen Sie das gereinigte und trockene Gerät, komplett zusammengebaut, auf

eine trockene, stabile, ebene und feuchtigkeitsunempfi ndliche Arbeitsfl äche.

2. Stellen Sie den Trester-Behälter unter die dafür vorgesehene Abdeckung,

so dass er an der Motoreinheit anschliesst und die Abdeckung den Trester- Behälter komplett bedeckt.

3. Setzen Sie den Deckel mit dem daran fi xierten Schaumabscheider auf den

Saftkrug. Achten Sie dabei darauf, dass der Schaumabscheider in die beiden Führungen im Saftkrug gleitet. Um den Deckel wieder zu entfernen, ziehen Sie ihn bitte immer nur nach oben weg, damit der angebaute Schaumabscheider nicht abbrechen kann. Prüfen Sie, dass der Ausgiesser aufgedreht, d.h. offen ist (Ausgiesser im Gegenuhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen). Platzieren Sie den Saftkrug so am Gerät, dass der Ausgiesser des Entsafters in den Ausgiesser des Saftkruges ragt.

Waschen Sie das Gemüse oder die Früchte. Schälen Sie die Früchte oder das Gemüse mit nicht essbarer oder dicker Schale (z.B. Orangen). Entfernen Sie grosse Kerne und die Steine aus dem Steinobst (z.B. von Pfi rsichen, Nektarinen, Mangos, Aprikosen, Kirschen, Pfl aumen etc.), sonst könnte das Gerät beschädigt werden. Bei Früchten mit kleinen Kernen wie Wassermelone, Trauben oder Äpfel können Sie die Kerne in der Frucht lassen.D

5. Schneiden Sie die Früchte oder das Gemüse in entsprechend grosse Stücke, so

dass sie in den Einfüllschacht passen.

6. Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose und drehen Sie den

Drehregler auf ON. Das Display leuchtet auf und zeigt alle vier verfügbaren Geschwindigkeiten an.

7. Wählen Sie nun mit dem Drehregler die gewünschte Geschwindigkeit:

– HARD VEG für hartes Gemüse wie z.B. Fenchel, Karotten etc. – HARD FRUIT für harte Früchte wie z.B. Äpfel, Birnen etc. – SOFT VEG für weiches Gemüse wie z.B. Gurken, Tomaten etc. – SOFT FRUIT für weiche Früchte wie z.B. Pfirsiche, Trauben etc. Durch jedes Verstellen im Uhrzeigersinn gelangen Sie in die nächste Geschwin- digkeit. Links neben der gewählten Geschwindigkeit leuchtet der Pfeil auf, jedes Ringsegment zeigt zusätzlich an, welche Geschwindigkeit gewählt ist: SOFT FRUIT mit der geringsten Geschwindigkeit SOFT VEG mit der mittleren Geschwindigkeit HARD FRUIT mit der zweithöchsten Geschwindigkeit HARD VEG mit der höchsten Geschwindigkeit

Tipp: Bei Gemüse und Früchten mit hohem Wassergehalt sollten Sie eine gerin- gere Geschwindigkeit wählen (SOFT FRUIT bzw. SOFT VEG).

8. Das Gerät startet sofort in der gewählten Geschwindigkeit.

9. Füllen Sie den Einfüllschacht mit den Früchten / dem Gemüse und drücken Sie

mit dem Stopfer langsam die Früchte / das Gemüse im Einfüllschacht nach unten. Damit möglichst viel Saft extrahiert wird, ist es wichtig den Stopfer möglichst langsam nach unten zu drücken.

Achtung: Benutzen Sie ausschliesslich den Stopfer, um Lebensmittel im Einfüll- schacht nach unten zu transportieren. Fassen Sie niemals mit anderen Gegen- ständen oder mit Ihren Händen in den Einfüllschacht. Gefahr von Geräteschaden oder Verletzungen! Auch eventuelle Blockaden niemals mit der Hand oder ande- rem Küchenwerkzeug entfernen! Um Blockaden zu entfernen, immer erst das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.

10. Der Saft fliesst nun in den Saftkrug, das Fruchtfleisch wird in den Trester-Behälter

11. Sobald der Saftkrug oder der Trester-Behälter voll sind, schalten Sie das Gerät

mit dem Drehregler aus (OFF-Position) und warten, bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist. Dann entnehmen Sie den Saftkrug bzw. den Trester-Behälter und leeren beides. Damit der Ausgiesser nicht nachtropft, können Sie ihn zudrehen (im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen). 21D

12. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, schalten Sie es erst mit dem Dreh-

regler aus (OFF-Position) und warten auf den kompletten Stillstand des Geräts. Dann ziehen Sie den Netzstecker.

13. Nach der Benutzung Gerät auseinander bauen und reinigen, wie im Kapitel

„Reinigung und Pflege“ (siehe Seite 23) beschrieben. Achtung: Gerät nie leer, d.h. ohne Lebensmittel im Einfüllschacht, in Betrieb lassen. Wenn Sie das Gerät 2 Minuten benutzt haben, sollten Sie in jedem Fall eine Pause von 30 Sekunden einlegen um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden. Wichtige Hinweise:

Harte Schalen immer vor dem Entsaften entfernen, ebenso Steine und grosse Kerne.

Früchte und Gemüse können auch mit kleinen Blättern in den Einfüllschacht gegeben werden. Grössere Blätter und Stiele müssen aber vorher entfernt werden.

Sehr weiche Früchte wie Bananen oder Feigen können nicht in den Entsafter gegeben werden, denn das Fruchtfleisch würde das Gerät blockieren und zu einem Motorschaden führen.

Verarbeiten Sie kein gefrorenes Gemüse oder Obst – dies könnte das Gerät beschädigen.

REINIGUNG UND PFLEGE

Das Gerät sollte nach jeder Benutzung gereinigt werden.

Vor der Reinigung Gerät erst mit dem Drehregler ausschalten (Position OFF) und warten, bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist. Dann den Netzstecker ziehen.

Nehmen Sie den Saftkrug und den Trester-Behälter von Gerät weg.

Bauen Sie das Gerät wie beschrieben auseinander. Wir empfehlen, das Sieb zusammen mit der Entsafterschüssel aus dem Gerät zu ziehen und dann die Schüssel umzudrehen, um das Sieb zu entnehmen. Damit vermeiden Sie, in die Nähe der Raffelmesser zu kommen. Sollten Sie das Sieb gesondert herausziehen, dürfen Sie das Sieb nur am oberen Rand anfassen, damit Sie nicht die Raffelmesser berühren. Achtung: Die Raffel- messer sind sehr scharf!

Alle abnehmbaren Teile können im Wasser gereinigt werden, die Motoreinheit dagegen darf niemals in Wasser getaucht werden! Danach alle Teile sorgfältig trocknen.

Sie können die abnehmbaren Teile in warmem (nicht über 50 °C) Spülwasser mit einem Schwamm bzw. das Sieb mit der mitgelieferten Bürste reinigen.

Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.

Achten Sie darauf, dass alle Teile komplett trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder zusammenbauen.

Verwenden Sie generell zur Reinigung keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschwämme, da diese die Oberflächen beschädigen könnten.24

Prüfen Sie, ob das Gerät vom Stromnetz getrennt und sauber und trocken ist.

Lagern Sie das Gerät, am besten komplett zusammengebaut, aufrecht stehend an einem trockenen, dunklen Ort, am besten in der Originalverpackung. Stellen Sie nichts auf das Gerät.

Das Gerät und Netzkabel immer ausser Reichweite von Kindern aufbewahren.

TECHNISCHE ANGABEN Modell-Nr. Typ 8451 Produktbezeichnung Hochgeschwindigkeits-Entsafter Spannung / Frequenz 220–240 V~ / 50/60 Hz Leistung 1200 Watt KB 2 Minuten Rotation SOFT FRUIT: 10'000 U / Min. SOFT VEG: 12'000 U / Min. HARD FRUIT: 14'000 U / Min. HARD VEG: 16'000 U / Min. Abmessung ca. 35,5 x 22,0 x 41,0 cm (Breite (inkl. Trester-Behälter und Saftkrug) @Tiefe @Höhe) Gewicht ca. 4,52 kg Technische Änderungen vorbehalten. Um das Gerät platzsparend zu lagern, können Sie den Saftkrug in den Trester-Behälter stellen.25

EU 2011/65/EU Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richt- linie EU 2011/65/EU. Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Händler gebracht werden, der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elek- tronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Roh- stoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu- nehmen. SOLIS HELPLINE Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem einmal eine Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lässt sich nämlich eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und einfach wieder beheben, ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite. Die Kontaktadressen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden können. EU 2012/19/EU EU 2012/19/EU.26