SBC255BT - Soundbar THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBC255BT THOMSON als PDF.
| Produkttyp | Soundbar mit Subwoofer |
| Marke | Thomson |
| Modell | SBC255BT |
| Stromversorgung | 230 V~ 50 Hz |
| Gesamtleistung | 75 W |
| Audioausgangsleistung | 50 W |
| Lautsprecherimpedanz | 4 Ohm |
| Frequenzgang | 20 Hz - 20 kHz |
| Signal-Rausch-Verhältnis | 75 dB |
| Klirrfaktor (THD) | 0,5 % (1 kHz, 1 W) |
| Eingangsempfindlichkeit Aux | 1000 mV |
| Eingangsempfindlichkeit Line | 775 mV |
| Drahtlose Konnektivität | Bluetooth |
| Audioeingänge | USB, SD, Aux (RCA), Line (3,5 mm), Optisch |
| Subwoofer-Ausgang | Ja |
| Wiedergabemodi | Bluetooth, USB, SD, Aux, Line, Optisch |
| Fernbedienung | Ja, mit CR2025-Batterie |
| Automatische Abschaltung | Nach 10 Minuten Inaktivität |
| Lieferumfang | Soundbar, Subwoofer, Fernbedienung, RCA-Kabel, Bedienungsanleitung |
| Pflege und Reinigung | Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. |
| Sicherheit | Nicht Wasser aussetzen, Gehäuse nicht öffnen, Wärmequellen vermeiden, nur empfohlenes Zubehör verwenden. |
| Ersatzteile und Reparatur | Fernbedienung und Batterie über den Kundendienst erhältlich. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. |
| Allgemeine Informationen | Hergestellt in China. Importiert von Bigben Interactive. Doppelte Isolierung (Klasse II). Nur für den Innenbereich. |
Häufig gestellte Fragen - SBC255BT THOMSON
Benutzerfragen zu SBC255BT THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Soundbar kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBC255BT - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBC255BT von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBC255BT THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis frager.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 10,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
* Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsterechtigten um Erlaubnis fragen.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 10,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Ninderjährige müssen vorher einen Erziehungsterechtigten um Erlaubnis fragen.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 10,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
* Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsterechtigten um Erlaubnis fragen.
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 10,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
* Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsterechtigten um Erlaubnis fragen.
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIEßEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt
Erste Schritte 1
Sicherheit und Hinweise 1
Produktpflege 2
Umweltschutz 2
Compliance
Technische Daten 3
Packungsinhalt 3
Beschreibung der Teile 3
Batterie austauschen 5
Los gehts 5
Benutzung 5
Anmerkung 7
Erste Schritte
- Produkt(e) aus dem Karton herausnehmen.
- Sämtliches V erpackungsmaterial vom Produkt entfernen.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos.
Sicherheit
Warnhinweise
- Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen.
- Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln.
- Niemals das Gerät auf anderen elektrischen Vorrichtungen aufstellen.
- Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen und Hitze schützen.
- Niemals in den Laserstrahl im Inneren des Geräts blicken.
-
Stets einfachen Zugang zu Stromkabel, Netzstecker und Netzadapter sicherstellen, damit das Gerät vom Strom getrennt werden kann.
-
Anweisungen lesen.
- Anweisungen aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
- Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.
- Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
- Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
- Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
- Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service-Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.



- Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Ä.
- Für eine ordnungsgemäße Funktionsweise müssen geeignete Batterien in das Gerät eingelegt werden.
- Es dürfen ausschließlich die empfohlenen Batterien verwendet werden.
- Die Polung muss entsprechend berücksichtigt werden, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Kombinieren Sie keine gebrauchten mit neuen Batterien.
- Kombinieren Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbare (Nickel-Cadmium) Batterien miteinander.
- Laden Sie die Batterien nicht wieder auf und versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
- Ersetzen Sie alle Batterien zur gleichen Zeit mit neuen, identischen Batterien.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn diese für einen langen Zeitraum nicht genutzt wurden.
Produktpflege
- Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.
- Musik nicht mit übermäßiger Lautstärke hören, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerät nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen, feuchten, flusenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
kennzeichnung von informationen
| Doppelte Isolierung | ![]() |
| Gleichstrom | ![]() |
| Wechselstrom | ![]() |
| Symbol Nutzung in Innenräumen | ![]() |
Compliance

Dieses produkt entspricht den anforderungen der Europäischen gemeinschaft.

Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte. Bitte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften für die Abfalltrennung und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht mit Ihren normalen Haushaltsabfällen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.
Technische Daten
• Stromversorgung: 230V\~50Hz
• Gesamtverbrauch: 75W
- Eingangsempfindlichkeit: AUX IN 1000MV, LINE IN 775MV
• Impedanz der Lautsprecher: 4 Ohm
• S/N (A): 75db
• THD(1kHz,1W): 0,5%
• Frequenzgang: 20Hz-20KHz
• Musikwiedergabe insgesamt: 50W
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
• Sound-Bar und Subwoofer
- Fernbedienung
• Bedienungsanleitung
- RCA-Kabel
- Line In-Kabel
• Audio-Kabel für Sub - Netzteil
Beschreibung der Teile
Übersicht Hauptgerät
- SD-Kartenleser
- USB-Buchse
- LINE IN
Anschluss für ein externes Audio-Gerät (3,5mm Klinkenstecker)
- LED-Anzeige
Zeigt den aktuellen Status an
- Standby
Anschalten des Geräts, Wechsel in den Stand-by-Modus
- Mode
Auswahl der Wiedergabequelle Bluetooth, USB oder AUDIO IN
7.
Springen zum vorherigen Titel VOL - Taste während der Lautstärke (Leiser)
- ▶||
Start oder Pause der Wiedergabe

9.
Springen zum nächsten Titel
VOL +
Taste während der Lautstärke (Lauter)

10. Optischer Eingang
Optisch-digitaler Audioeingang
11. AUX in L/R
Anschluss für ein externes Audio-Gerät (RCA/Cinch)
12. Subwoofer-Ausgang
13. Netzteilanschluss
1. Wandhalterung
Übersicht Fernbedienung
1. POWER
Anschalten des Geräts, Wechsel in den Stand-by-Modus
2. BT
Auswahl der Wiedergabequelle: Bluetooth
3. USB
Auswahl der Wiedergabequelle: USB
4. SD
Auswahl der Wiedergabequelle: SD
5. VOL +
Anpassung der Lautstärke (Lauter)
6.
Springen zum vorherigen Titel
7. VOL -
Anpassung der Lautstärke (Leiser)
8. OPT
Auswahl der Wiedergabequelle: Optischer Eingang
9. MUTE
Stummschaltung oder Wiederherstellung der Lautstärke
10. AUX
Auswahl der Wiedergabequelle: AUX IN
11. LINE-IN
Auswahl der Wiedergabequelle: LINE IN
12.
Start oder Pause der Wiedergabe
1.
Springen zum nächsten Titel




Batterie austauschen
Die Fernbedienung arbeitet mit Lithium-Knopfzellen CR2025 3V. Wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, müssen Sie die Batterien folgendermaßen austauschen:

- Drücken Sie auf die Lasche an der Seite der Batterieabdeckung, um die Abdeckung zu lösen und die Batteriehalterung herausnehmen zu können.
- Ersetzen Sie die Batterie und beachten Sie dabei die richtige Ausrichtung der Batteriepole.
- Setzen Sie die Batteriehalterung wieder ein, indem Sie sie hineindrücken bis ein Klicken zu hören ist. ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht richtig eingesetzt sind.
Los gehts
Ein/Aus

VORSICHT
- Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
- Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. Niemals am Kabel ziehen.
- Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.

Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.
Auto-Stand-by
Wenn Medien von einem angeschlossenen Gerät abgespielt werden, dann springt der soundbar automatisch in den Standby-Modus wenn:
• 10 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde,
- 10 Minuten lang keine Musik von einem angeschlossenen Gerät abgeschlossen wurde.
Benutzung
Von einem externen Audio-Gerät abspielen
Mit diesem Gerät können Sie von einem externen Audio-Gerät abspielen (z.B. MP3-Player)
Optical In-Buchse (ein entsprechendes Kabel wird benötigt)
- Schließen Sie ein Optisches-Kabel für den Optischen Eingang hinten an die Buchse an. Verbinden Sie das andere Ende des Optisc en-Kabels mit dem digitalen Audio-Gerät.
- Drücken Sie die 🔊 Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die MODE Taste, um in den Optischer In-Modus zu wechseln.
- Lassen Sie das angeschlossene Abspielgerät die Audio-Datei abspielen.
Line In-Buchse (ein 3,5mm Kabel wird benötigt)
- Schließen Sie ein 3,5mm Kabel an die Line-Buchse auf der Oberblende an. Verbinden Sie das andere Ende des 3,5mm Kabels mit einem MP3-Player oder einem anderen Audio-Gerät.
- Drücken Sie die 🔊 Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die MODE Taste, um in den Line In-Modus zu wechseln.
- Lassen Sie das angeschlossene Abspielgerät die Audio-Datei abspielen.
Auxiliary Input RCA (es wird ein RCA-Kabel benötigt)
- V erbinden Sie ein RCA-Kabel mit dem Auxiliary Input. Verbinden Sie das andere Ende des RCA-Kabels mit dem Audio-Ausgang an Ihrem DVD-Player, der Musikanlage, Spielekonsole oder dem Fernsehgerät.
- Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die MODE Taste, um in den Aux In-Modus zu wechseln.
- Lassen Sie das angeschlossene Abspielgerät die Audio-Datei abspielen.
Benutzung des USB-Anschlusses
- An die USB-Buchse bzw. den SD-Kartenleser kann ein USB-Flashlaufwerk bzw. eine SD-Speicherkarte
- angeschlossen werden.
Die Taste MODE drücken, um auf USB oder SD umzuschalten. Das Gerät startet die Wiedergabe automatisch. Falls nicht, die Taste ▶Idrücken. - Drücken Sie ▶▶|/ |, um den Track auszuwählen.
- Drücken Sie VOL+/VOL−, um die Lautstärke anzupassen.
Bluetooth Modus
A. Verbindung mit einem Bluetooth-Mobiltelefon
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Mobiltelefon Bluetooth-fähig ist. Die jeweiligen Schritte zur Verbindung können sich je nach Mobiltelefon unterscheiden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons, um ausführlichere Informationen zu erhalten. Üblicherweise wird die Verbindung folgendermaßen hergestellt:
- Halten Sie während des Verbindungsaufbaus zwischen urs30250BlTres80255BT Ihres Mobiltelefons maximal 1 Meter Abstand.
- Drücken Sie 🔊 und dann die MODE Taste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.
- Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Nachdem die Suche abgeschlossen ist, wählen Sie "SBC250BT/SBC255BT" auf der Liste der Bluetooth-Geräte.
- Befolgen Sie die Anzeige und geben Sie das Passwort oder die PIN-Nr. ein: "0000" und drücken Sie "Ja" oder "Bestätigen".
- Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wählen Sie "SBC250BT/SBC255BT" auf der Liste der Bluetooth-Geräte und drücken "Verbinden".
B. Verbindung mit einem Bluetooth-Stereosender
Unterschiedliche Bluetooth-Sender haben unterschiedliche Verbindungsmethoden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Senders, um ausführlichere Informationen zu erhalten. Üblicherweise wird die Verbindung folgendermaßen hergestellt:
- Halten Sie während des Verbindungsaufbaus zwischen SBC250BT/SBC255BT und dem Bluetooth-Sender maximal 1 Meter Abstand.
- Drücken Sie 🔊 und dann die MODE Taste, um den Bluetooth-Modus auszuwählen.
- Schalten Sie Ihren Bluetooth-Sender ein und aktivieren Sie den Modus für den Verbindungsaufbau.
- Der Sender sucht und verbindet sich automatisch mit SBC250BT/SBC255BT. Nach erfolgreicher Verbindung ändert sich die Bluetooth-Wiedergabe.
Hinweise:
- SBC250BT/SBC255BT wechselt automatisch in den Verbindungsmodus zurück nachdem die Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät unterbrochen wurde.
C. Musik-Wiedergabe
Verbindung mit einem A2DP-Mobiltelefon oder Bluetooth-Sender
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihren Bluetooth-Sender mit SBC250BT/SBC255BT.
- Sie können Ihre Musik jetzt von SBC250BT/SBC255BT aus anhören, wenn Sie sie abspielen.


- Drücken Sie V ol+, um die Lautstärke hochzudrehen und drücken Sie Vol-, um die Lautstärke zu senken.
- Drücken Sie ◀◀, um zum vorherigen Song zu springen.
- Drücken Sie ▶▶, um zum nächsten Song zu springen.
Anmerkung:
Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein.
- Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
- Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von SBC250BT/SBC255BT mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
- Das Wort Bluetooth ^® , Marke und Logo sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
- Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt BC250BT/ BC255BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bigben.fr/support

ergestellt von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www.bigben.eu
Hergestellt in China







Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 10,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
* Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsterechtigten um Erlaubnis fragen.
Technische gegevens 3
Automatisch stand-by
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM, s.a./n.v.
Waterloo Office Park, Bât. H, Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* 10,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
* Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsterechtigten um Erlaubnis fragen.



