FSA 130 R - Grasenschneider STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FSA 130 R STIHL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FSA 130 R - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FSA 130 R von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG FSA 130 R STIHL
92 - 115Inhaltsverzeichnis
- 1 Vorwort p. 2
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanlei‐ tung p. 2
- 3 Übersicht p. 3
- 4 Sicherheitshinweise p. 4
- 5 Motorsense einsatzbereit machen p. 10
- 6 Motorsense zusammenbauen p. 10
- 7 Motorsense für den Benutzer einstellen p. 12
- 8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen p. 16
- 9 Motorsense einschalten und ausschalten.16 10 Motorsense prüfen p. 16
- 11 Mit der Motorsense arbeiten p. 17
- 12 Nach dem Arbeiten p. 18
- 13 Transportieren p. 18
- 14 Aufbewahren p. 19
- 15 Reinigen p. 19
- 16 Warten p. 19
- 17 Reparieren p. 19
- 18 Störungen beheben p. 20
- 19 Technische Daten p. 20
- 20 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen p. 21
- 21 Ersatzteile und Zubehör p. 22
- 22 Entsorgen p. 22
- 23 EU-Konformitätserklärung p. 22
- 24 Anschriften 1 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Pro‐ dukte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extre‐ mer Beanspruchung. STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Ser‐ vice. Unser Fachhandel gewährleistet kompe‐ tente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung. STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nach‐ haltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzu‐ setzen. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün‐ schen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Pro‐ dukt. Dr. Nikolas Stihl p. 23
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF‐
BEWAHREN. 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. ► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung fol‐ gende Dokumente lesen, verstehen und auf‐ bewahren:
Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs
Gebrauchsanleitung des verwendeten Trag‐ systems
Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
Sicherheitshinweise Akku STIHL AP
Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500
Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhin‐
weise im Text WARNUNG ■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden. HINWEIS ■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können. ► Die genannten Maßnahmen können Sach‐ schaden vermeiden.
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung. deutsch 2 0458-725-9621-C © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021 0458-725-9621-C. VA0.G21. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar. Original-Gebrauchsanleitung 0000007807_016_D3 Übersicht
1 Buchse Die Buchse dient zum Einstecken des Steck‐ ers der Anschlussleitung. 2 Bedienungsgriff Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Hal‐ ten und Führen der Motorsense. 3 LEDs Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungs‐ stufe an. 4 Entsperrschieber Der Entsperrschieber entsperrt zusammen mit der Schalthebelsperre den Schalthebel. Der Entsperrschieber dient zum Einstellen der Leistungsstufe. 5 Schalthebelsperre Die Schalthebelsperre entsperrt zusammen mit dem Entsperrschieber den Schalthebel. 6 Schalthebel Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein und aus. 7 Tragöse Die Tragöse dient zum Einhängen des Trag‐ systems. 8 Rundumgriff Der Rundumgriff dient zum Halten und Füh‐ ren der Motorsense. 9 Schrittbegrenzer Der Schrittbegrenzer begrenzt den Abstand zwischen dem Bein des Benutzers und einem Metall-Schneidwerkzeug. 10 Schaft Der Schaft verbindet alle Bauteile. 11 Öffnung für den Steckdorn Die Öffnung für den Steckdorn nimmt den Steckdorn auf. 12 Steckdorn Der Steckdorn blockiert beim Anbau eines Schneidwerkzeugs die Welle. 13 Getriebegehäuse Das Getriebegehäuse deckt das Getriebe ab. 14 Verschlussschraube Die Verschlussschraube verschließt die Öff‐ nung für das STIHL Getriebefett. # Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Schutze und Schneidwerk‐
zeuge Die Schutze und Schneidwerkzeuge sind bei‐ spielhaft dargestellt. Kombinationen, die verwen‐ det werden dürfen, sind in dieser Gebrauchsan‐ leitung angegeben,
1 Universalschutz Der Universalschutz schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Schneidwerkzeug. 2 Grasschneideblatt Das Grasschneideblatt schneidet Gras und Unkraut. 3 Dickichtmesser Das Dickichtmesser schneidet Dickicht. 4 Ablängmesser Das Ablängmesser kürzt die Mähfäden wäh‐ rend der Arbeit auf die richtige Länge. 5 Schürze Die Schürze erweitert den Universalschutz für die Verwendung mit einem Mähkopf. 6 Transportschutz Der Transportschutz schützt vor Kontakt mit Metall-Schneidwerkzeugen. 3 Übersicht deutsch 0458-725-9621-C 37 Schutz für Mähköpfe Der Schutz für Mähköpfe schützt den Benut‐ zer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Mähkopf. 8 Mähkopf Der Mähkopf hält die Mähfäden.
Die Symbole können auf der Motorsense und dem Schutz sein und bedeuten Folgendes: Dieses Symbol gibt die Drehrichtung des Schneidwerkzeugs an. Dieses Symbol gibt den maximalen Durchmesser des Schneidwerkzeugs in Millimeter an. Dieses Symbol gibt die Nenndrehzahl des Schneidwerkzeugs an.
Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten ver‐ gleichbar zu machen. Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen. 4 Sicherheitshinweise
Die Warnsymbole auf der Motorsense bedeuten Folgendes: Sicherheitshinweise und deren Maß‐ nahmen beachten. Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren. Schutzbrille tragen. Falls während der Arbeit Gegenstände herabfallen können: Einen Schutzhelm tragen. Schutzstiefel tragen. Arbeitshandschuhe tragen. Sicherheitshinweise zum Rückschlag und deren Maßnahmen beachten. Sicherheitshinweise zu hochgeschleu‐ derten Gegenständen und deren Maß‐ nahmen beachten. 15m (50ft) Sicherheitsabstand einhalten. Stecker der Anschlussleitung während Arbeitsunterbrechungen, des Tran‐ sports, der Aufbewahrung, Reinigung, Wartung oder Reparatur aus der Buchse ziehen. Heiße Oberfläche nicht berühren.
4.1.2 Schutz für Mähköpfe
Die Warnsymbole auf dem Schutz für Mähköpfe bedeuten Folgendes: Diesen Schutz für Mähköpfe verwen‐ den. Diesen Schutz nicht für Grasschneide‐ blätter verwenden. Diesen Schutz nicht für Dickichtmesser verwenden. Diesen Schutz nicht für Häckselmesser verwenden. Diesen Schutz nicht für Kreissägeblät‐ ter verwenden.
4.1.3 Universalschutz und Schürze
Universalschutz Die Warnsymbole auf dem Universalschutz bedeuten Folgendes: Diesen Schutz ohne Schürze nicht für Mähköpfe verwenden. Diesen Schutz für Grasschneideblätter verwenden. Diesen Schutz für Dickichtmesser ver‐ wenden. deutsch 4 Sicherheitshinweise 4 0458-725-9621-CDiesen Schutz nicht für Häckselmesser verwenden. Diesen Schutz nicht für Kreissägeblät‐ ter verwenden. Schürze Die Warnsymbole auf der Schürze bedeuten Fol‐ gendes: Den Universalschutz zusammen mit der Schürze und dem Ablängmesser für Mähköpfe verwenden.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwen‐
dung Die Motorsense STIHL FSA 130 R dient für fol‐ gende Anwendungen:
mit einem Mähkopf: Mähen von Gras
mit einem Grasschneideblatt: Mähen von Gras und Unkraut
mit einem Dickichtmesser: Mähen von Dickicht mit einem Durchmesser bis zu 20 mm Die Motorsense kann bei Regen verwendet wer‐ den. Diese Motorsense wird von einem Akku STIHL AP zusammen mit der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR mit Energie versorgt. WARNUNG
Akkus die nicht von STIHL für die Motorsense freigegeben sind, können Brände und Explosi‐ onen auslösen. Personen können schwer ver‐ letzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
Motorsense mit einem Akku STIHL AP zusammen mit der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR verwenden.
Falls die Motorsense oder der Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
Motorsense so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. ► Akku so verwenden, wie es in der Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder der Gebrauchsanlei‐ tung Akku STIHL AR beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benut‐
Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren der Motorsense nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Gebrauchsanleitung lesen, verste‐ hen und aufbewahren. ► Falls die Motorsense an eine andere Per‐ son weitergegeben wird: Gebrauchsanlei‐ tung mitgeben.
Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt:
Der Benutzer ist ausgeruht.
Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, die Motorsense zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine ver‐ antwortliche Person damit arbeiten.
Der Benutzer kann die Gefahren der Motorsense erkennen und einschätzen.
Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit der Motor‐ sense arbeitet.
Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträch‐ tigt. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
Während der Arbeit können lange Haare in die Motorsense hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schul‐ tern befinden. 4 Sicherheitshinweise deutsch 0458-725-9621-C 5■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert wer‐ den. Der Benutzer kann verletzt werden. ► Eine eng anliegende Schutzbrille tra‐ gen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach natio‐ nalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
Einen Gesichtsschutz tragen. ► Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material tragen. ■ Herabfallende Gegenstände können zu Verlet‐ zungen des Kopfs führen. ► Falls während der Arbeit Gegen‐ stände herabfallen können: Einen Schutzhelm tragen ■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reakti‐ onen auslösen.
Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub‐ schutzmaske tragen. ■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und in der Motorsense verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
Eng anliegende Bekleidung tragen. ► Schals und Schmuck ablegen. ■ Während der Arbeit kann der Benutzer in Kon‐ takt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Schuhwerk aus widerstandsfähigem Mate‐ rial tragen. ► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird: Schutzstiefel mit Stahlkappen tragen. ► Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material tragen. ■ Beim Anbau und Abbau des Schneidwerk‐ zeugs und während der Reinigung oder War‐ tung kann der Benutzer in Kontakt mit dem Schneidwerkzeug oder dem Ablängmesser kommen. Der Benutzer kann verletzt werden. ► Arbeitshandschuhe aus widerstands‐ fähigem Material tragen. ■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
Festes, geschlossenes Schuhwerk mit grif‐ figer Sohle tragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön‐ nen die Gefahren der Motorsense und hoch‐ geschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt wer‐ den und Sachschaden kann entstehen. 15m (50ft) ► Unbeteiligte Personen, Kin‐ der und Tiere im Umkreis von 15 m um den Arbeitsbe‐ reich fernhalten.
Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen einhalten. ► Motorsense nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Motorsense spielen können. ■ Elektrische Bauteile der Motorsense können Funken erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sach‐ schaden kann entstehen.
Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
Die Motorsense ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Die Motorsense ist unbeschädigt.
Die Motorsense ist sauber.
Die Bedienungselemente funktionieren und sind unverändert.
Eine in dieser Gebrauchsanleitung angege‐ bene Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz ist angebaut.
Das Schneidwerkzeug und der Schutz sind richtig angebaut.
Original STIHL Zubehör für diese Motorsense ist angebaut.
Das Zubehör ist richtig angebaut. WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐ ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer ver‐ letzt oder getötet werden.
Mit einer unbeschädigten Motorsense arbeiten. ► Falls die Motorsense verschmutzt ist: Motorsense reinigen. deutsch 4 Sicherheitshinweise 6 0458-725-9621-C► Motorsense nicht verändern. Ausnahme: Anbau einer in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Kombination aus Schneid‐ werkzeug und Schutz.
Falls die Bedienungselemente nicht funktio‐ nieren: Nicht mit der Motorsense arbeiten. ► Original STIHL Zubehör für diese Motor‐ sense anbauen. ► Schneidwerkzeug und Schutz so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
Gegenstände nicht in die Öffnungen der Motorsense stecken. ► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐ der ersetzen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Schutz ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Der Schutz ist unbeschädigt.
Falls das Ablängmesser und die Schürze ver‐ wendet werden: Das Ablängmesser und die Schürze sind richtig angebaut. WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionie‐ ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Mit einem unbeschädigten Schutz arbeiten. ► Falls das Ablängmesser und die Schürze verwendet werden: Mit einem richtig ange‐ bauten Ablängmesser und einer richtig angebauten Schürze arbeiten.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Mähkopf ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Der Mähkopf ist unbeschädigt.
Der Mähkopf ist nicht blockiert.
Die Mähfäden sind richtig angebaut.
Die Verschleißgrenzen sind nicht überschrit‐ ten. WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile des Mähkopfs oder der Mähfäden lösen und weggeschleudert wer‐ den. Personen können schwer verletzt wer‐ den.
Mit einem unbeschädigten Mähkopf arbei‐ ten. ► Mähfäden nicht durch Gegenstände aus Metall ersetzen. ► Verschleißgrenzen beachten und einhalten. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.4 Metall-Schneidwerkzeug
Das Metall-Schneidwerkzeug ist im sicherheits‐ gerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
Das Metall-Schneidwerkzeug und die Anbau‐ teile sind unbeschädigt.
Das Metall-Schneidwerkzeug ist nicht ver‐ formt.
Das Metall-Schneidwerkzeug ist richtig ange‐ baut.
Das Metall-Schneidwerkzeug ist richtig geschärft.
Das Metall-Schneidwerkzeug hat keinen Grat an den Schneidkanten.
Die Verschleißgrenzen sind nicht überschrit‐ ten.
Falls ein nicht von STIHL gefertigtes Metall- Schneidwerkzeug verwendet wird darf dieses nicht schwerer, nicht dicker, nicht anders geformt, nicht qualitativ minderwertiger und im Durchmesser nicht größer als das größte von STIHL freigegebene Metall-Schneidwerkzeug sein. WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile des Metall-Schneidwerk‐ zeugs lösen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden.
Mit einem unbeschädigten Metall-Schneid‐ werkzeug und unbeschädigten Anbauteilen arbeiten.
Metall-Schneidwerkzeug richtig schärfen. ► Grate an den Schneidkanten mit einer Feile entfernen. ► Metall-Schneidwerkzeug von einem STIHL Fachhändler auswuchten lassen. ► Verschleißgrenzen beachten und einhalten. ► Ein in dieser Gebrauchsanleitung angege‐ benes Metall-Schneidwerkzeug verwenden. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 4 Sicherheitshinweise deutsch 0458-725-9621-C 74.7 Arbeiten WARNUNG
Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt wer‐ den.
Ruhig und überlegt arbeiten. ► Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält‐ nisse schlecht sind: Nicht mit der Motor‐ sense arbeiten.
Motorsense alleine bedienen. ► Schneidwerkzeug bodennah führen. ► Auf Hindernisse achten. ► Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten. ► Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine Arbeitspause einlegen. ■ Das sich drehende Schneidwerkzeug kann den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Sich drehendes Schneidwerkzeug nicht berühren. ► Falls das Schneidwerkzeug durch einen Gegenstand blockiert ist: Motorsense aus‐ schalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
Falls sich die Motorsense während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann die Motorsense in einem nicht sicherheitsge‐ rechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Arbeit beenden, Stecker der Anschlusslei‐ tung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Während der Arbeit können Vibrationen durch die Motorsense entstehen. ► Handschuhe tragen. ► Arbeitspausen machen. ► Falls Anzeichen einer Durchblutungsstö‐ rung auftreten: Einen Arzt aufsuchen. ■ Falls während der Arbeit das Schneidwerk‐ zeug auf einen fremden Gegenstand trifft, kann dieser oder Teile davon mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen können verletzt werden und Sach‐ schaden kann entstehen.
Fremde Gegenstände aus dem Arbeitsbe‐ reich entfernen. ■ Falls das sich drehende Schneidwerkzeug auf einen harten Gegenstand trifft, können Funken entstehen und das Schneidwerkzeug beschä‐ digt werden. Funken können in leicht brennba‐ rer Umgebung Brände auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten. ► Sicherstellen, dass das Schneidwerkzeug im sicherheitsgerechten Zustand ist. ■ Wenn der Schalthebel losgelassen wird, dreht sich das Schneidwerkzeug noch kurze Zeit weiter. Personen können schwer verletzt wer‐ den.
Warten, bis das Schneidwerkzeug sich nicht mehr dreht. ■ In einer Gefahrensituation kann der Benutzer in Panik geraten und das Tragsystem nicht ablegen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
Ablegen des Tragsystems üben.
4.8.1 Reaktionskräfte
0000-GXX-3025-A1 Ein Rückschlag kann durch folgende Ursache entstehen:
Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug trifft im grau markierten Bereich oder im schwarz markierten Bereich auf einen harten Gegenstand und wird schnell abgebremst.
Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug ist eingeklemmt. Die größte Gefahr, dass ein Rückschlag ent‐ steht, besteht im schwarz markierten Bereich. WARNUNG
Durch diese Ursachen kann die Rotationsbe‐ wegung des Schneidwerkzeugs stark abge‐ bremst oder gestoppt werden und das Schneidwerkzeug kann nach rechts oder in Richtung des Benutzers gestoßen wer‐ den (schwarzer Pfeil). Der Benutzer kann die Kontrolle über die Motorsense verlieren. Per‐ sonen können schwer verletzt oder getötet werden. ► Motorsense mit beiden Händen festhalten. deutsch 4 Sicherheitshinweise 8 0458-725-9621-C► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsan‐ leitung beschrieben ist. ► Nicht mit dem schwarz markierten Bereich arbeiten. ► Eine in dieser Gebrauchsanleitung angege‐ bene Kombination aus Schneidwerkzeug, Schutz und Tragsystem verwenden.
Metall-Schneidwerkzeug richtig schärfen. ► Mit Vollgas arbeiten.
WARNUNG ■ Während der Arbeit kann das Getriebege‐ häuse heiß werden. Der Benutzer kann sich verbrennen. ► Heißes Getriebegehäuse nicht berühren. ■ Während des Transports kann die Motorsense umkippen oder sich bewegen. Personen kön‐ nen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Transportschutz anbauen. ► Motorsense mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass sie nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
Kinder können die Gefahren der Motorsense nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Transportschutz anbauen. ► Motorsense außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. ■ Die elektrischen Kontakte an der Motorsense und metallische Bauteile können durch Feuch‐ tigkeit korrodieren. Die Motorsense kann beschädigt werden. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Motorsense sauber und trocken aufbewah‐ ren.
4.11 Reinigen, Warten und Reparie‐
Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Stecker der Anschlussleitung eingesteckt ist, kann die Motorsense unbeab‐ sichtigt eingeschaltet werden. Personen kön‐ nen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ■ Während der Arbeit kann das Getriebege‐ häuse heiß werden. Der Benutzer kann sich verbrennen. ► Heißes Getriebegehäuse nicht berühren. ■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenstän‐ den können die Motorsense, den Schutz oder das Schneidwerkzeug beschädigen. Falls die Motorsense, der Schutz oder das Schneid‐ werkzeug nicht richtig gereinigt werden, kön‐ nen Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer ver‐ letzt werden. ► Motorsense, Schutz und Schneidwerkzeug so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsan‐ leitung beschrieben ist.
Falls die Motorsense, der Schutz oder das Schneidwerkzeug nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtun‐ gen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
Motorsense und Schutz nicht selbst warten oder reparieren. ► Falls die Motorsense oder der Schutz gewartet oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Schneidwerkzeug so warten, wie es in der Gebrauchsanleitung des verwendeten Schneidwerkzeugs oder auf der Verpa‐ ckung des verwendeten Schneidwerkzeugs beschrieben ist.
Während der Reinigung oder Wartung der Schneidwerkzeuge kann der Benutzer sich an 4 Sicherheitshinweise deutsch 0458-725-9621-C 9scharfen Schneidkanten schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden. ► Arbeitshandschuhe aus widerstands‐ fähigem Material tragen. 5 Motorsense einsatzbereit machen
5.1 Motorsense einsatzbereit
machen Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden: ► Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im sicherheitsgerechten Zustand befinden:
Mähkopf, 4.6.3 oder Metall-Schneidwerk‐ zeug, 4.6.4.
Akku, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR oder wie in der Gebrauchs‐ anleitung „Gürteltasche AP mit Anschluss‐ leitung“ beschrieben ist. ► Akku so prüfen, wie es in der Gebrauchsanlei‐ tung Akku STIHL AR oder in der Gebrauchs‐ anleitung „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐ tung“ beschrieben ist. ► Akku vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
Rundumgriff anbauen, 6.1. ► Kombination aus Schneidwerkzeug, Schutz und Tragsystem auswählen, 20.
Schutz anbauen, 6.3.1. ► Falls ein Universalschutz zusammen mit einem Mähkopf verwendet wird: Schürze und Ablängmesser anbauen, 6.4.1. ► Falls ein Metallschneidwerkzeug verwendet wird: Rundumgriff mit Schrittbegrenzer anbauen,
► Mähkopf oder Metallschneidwerkzeug anbauen,
► Akku STIHL AR, Tragsystem oder „Gürtelta‐ sche AP mit Anschlussleitung“ anlegen und einstellen, 7.
Rundumgriff einstellen, 7.4.
Bedienungselemente prüfen, 10.1. ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 6 Motorsense zusammen‐ bauen
6.1 Rundumgriff anbauen
► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Schelle (4) in den Rundumgriff (3) legen. ► Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (4) auf den Schaft (5) setzen. ► Scheiben (2) auf die Schrauben (1) setzen. ► Schelle (6) gegen den Schaft (5) drücken. ► Schrauben (1) durch die Bohrungen im Run‐ dumgriff (3) und in den Schellen (4 und 6) füh‐ ren. ► Muttern (7) aufdrehen und fest anziehen.
6.2 Rundumgriff mit Schrittbegren‐
zer anbauen ► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Muttern (2) so in den Schrittbegrenzer (1) ste‐ cken, dass die Bohrungen fluchten. ► Schelle (5) in den Rundumgriff (3) legen. ► Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (5) und dem Schrittbegrenzer (4) auf den Schaft (6) setzen. ► Schelle (7) gegen den Schaft (6) drücken. ► Schrauben (8) eindrehen und fest anziehen. deutsch 5 Motorsense einsatzbereit machen 10 0458-725-9621-C6.3 Schutz anbauen und abbauen
6.3.1 Schutz anbauen► Motorsense ausschalten und Stecker derAnschlussleitung aus der Buchse ziehen.
0000-GXX-3027-A0 ► Schutz (1) bis zum Anschlag in die Führungenam Getriebegehäuse schieben.► Schrauben (2) eindrehen und fest anziehen.6.3.2 Schutz abbauen► Motorsense ausschalten und Stecker derAnschlussleitung aus der Buchse ziehen. 0000-GXX-3029-A0
► Schrauben (2) herausdrehen.► Schutz (1) abziehen.
6.4 Schürze anbauen und abbauen
6.4.1 Schürze anbauen► Motorsense ausschalten und Stecker derAnschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Führungsnut der Schürze (2) auf die Leistedes Universalschutzes (1) schieben, bis siehörbar einrastet.► Ablängmesser (3) in die Führungsnut derSchürze (2) schieben.► Schraube (4) eindrehen und fest anziehen.6.4.2 Schürze abbauen► Motorsense ausschalten und Stecker derAnschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Steckdorn (2) in die Bohrung der Schürze (1)stecken.► Schürze (1) mit dem Steckdorn (2) abziehen.Das Ablängmesser an der Schürze (1) mussnicht wieder abgebaut werden.
6.5 Mähkopf anbauen und
6.5.1 Mähkopf anbauen► Motorsense ausschalten und Stecker derAnschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Druckteller (2) so auf die Welle (3) legen, dasder kleinere Durchmesser nach oben zeigt.► Mähkopf (1) auf die Welle (3) setzen und vonHand gegen den Uhrzeigersinn drehen.► Steckdorn (4) bis zum Anschlag in die Boh‐rung drücken und gedrückt halten.► Mähkopf (1) solange gegen den Uhrzeigersinndrehen, bis der Steckdorn (4) einrastet.Die Welle (3) ist blockiert.► Mähkopf (1) von Hand fest anziehen.► Steckdorn (4) abziehen.6.5.2 Mähkopf abbauen► Motorsense ausschalten und Stecker derAnschlussleitung aus der Buchse ziehen.► Steckdorn bis zum Anschlag in die Bohrungdrücken und gedrückt halten.► Mähkopf solange drehen, bis der Steckdorneinrastet.Die Welle ist blockiert.► Mähkopf im Uhrzeigersinn herausdrehen.6 Motorsense zusammenbauen deutsch0458-725-9621-C 11► Druckteller abnehmen. ► Steckdorn abziehen.
6.6 Metall-Schneidwerkzeug
6.6.1 Metall-Schneidwerkzeug anbauen
► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Druckteller (5) so auf die Welle (6) legen, dass der kleinere Durchmesser nach oben zeigt. ► Metall-Schneidwerkzeug (4) auf den Drucktel‐ ler (5) legen. Falls ein Kreissägeblatt oder ein Grasschneideblatt mit mehr als 4 Schneiden verwendet wird: Schneidkanten so ausrichten, dass sie in die gleiche Richtung zeigen, wie der Pfeil für die Drehrichtung auf dem Schutz. ► Druckscheibe (3) so auf das Metall-Schneid‐ werkzeug (4) legen, dass die Wölbung nach oben zeigt. ► Laufteller (2) so auf die Druckscheibe (3) legen, dass die geschlossene Seite nach oben zeigt. ► Steckdorn (7) bis zum Anschlag in die Boh‐ rung drücken und gedrückt halten. ► Metall-Schneidwerkzeug (4) solange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Steckdorn (7) einrastet. Die Welle (6) ist blockiert. ► Mutter (1) gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und fest anziehen. ► Steckdorn (7) abziehen.
6.6.2 Metall-Schneidwerkzeug abbauen
► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Steckdorn bis zum Anschlag in die Bohrung drücken und gedrückt halten. ► Metall-Schneidwerkzeug solange im Uhrzei‐ gersinn drehen, bis der Steckdorn einrastet. Die Welle ist blockiert. ► Mutter im Uhrzeigersinn abdrehen. ► Laufteller, Druckscheibe, Metall-Schneidwerk‐ zeug und Druckteller abnehmen. ► Steckdorn abziehen. 7 Motorsense für den Benut‐ zer einstellen
7.1 Verwendung mit Akku STIHL
7.1.1 Anschlussleitung verlegen und einstel‐
len Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden. 0000-GXX-2801-A0
Die Anschlussleitung kann durch die Führung (1) am Traggurt und die Schnallen (2) oder seitlich an der Rückenplatte mit den Schnallen (2) befes‐ tigen werden. 0000-GXX-2803-A0
Die Länge der Anschlussleitung kann über eine Schlaufe auf der Rückenplatte (3) oder eine seit‐ liche Schlaufe (4) eingestellt werden. ► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie möglich ist und das Arbeiten nicht behin‐ dert.
7.1.2 Tragsystem anlegen und einstellen
► Akku auf den Rücken setzen. deutsch 7 Motorsense für den Benutzer einstellen 12 0458-725-9621-C1 0000-GXX-2828-A0 ► Verschluss (2) des Hüftgurts schließen. ► Verschluss (1) des Brustgurts schließen. 0000-GXX-2815-A1
► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte und das Rückenpolster am Rücken anliegt. ► Gurtende des Hüftgurts durch die Öse (3) fädeln. ► Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilage‐ blatt des Anlagepolsters beschrieben ist.
0000-GXX-3033-A1 ► Traggurt (1) so einstellen, dass sich der Kara‐ binerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet.
7.2 Verwendung mit Tragsystem
7.2.1 Anschlussleitung verlegen und einstel‐
len Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden.
Die Anschlussleitung kann durch folgende Öff‐ nungen geführt werden:
die obere linke Öffnung (1)
die obere rechte Öffnung (2)
die untere linke Öffnung (3)
die untere rechte Öffnung (4) 0000-GXX-3954-A0
► Falls die Anschlussleitung durch die obere linke Öffnung (1) oder die obere rechte Öff‐ nung (2) geführt wird: ► Druckknöpfe (5) öffnen. ► Anschlussleitung über den Schultergurt (6) führen. ► Druckknöpfe (5) schließen. ► Falls die Anschlussleitung durch die untere linke Öffnung (3) oder die untere rechte Öff‐ nung (4) geführt wird: Verwendete Öffnung (3 oder 4) mit dem Klettverschluss (7) verschlie‐ ßen. ► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie möglich ist und das Arbeiten nicht behin‐ dert.
7.2.2 Tragsystem anlegen und einstellen
► Akku auf den Rücken setzen.
0000-GXX-2828-A0 ► Verschluss (2) des Hüftgurts schließen. ► Verschluss (1) des Brustgurts schließen. 7 Motorsense für den Benutzer einstellen deutsch
0458-725-9621-C 130000-GXX-2815-A1
► Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfteund das Rückenpolster am Rücken anliegt.► Gurtende des Hüftgurts durch die Öse (3)fädeln.► Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilage‐blatt des Anlagepolsters beschrieben ist.
0000-GXX-3033-A1 ► Traggurt (1) so einstellen, dass sich der Kara‐binerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalbder rechten Hüfte befindet.
7.3 Verwendung mit „Gürteltasche
AP mit Anschlussleitung“
7.3.1 „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐tung“ anbauen
► Klettverschluss am Gurt (1) öffnen und denGurt (1) aus der Öse (2) ziehen.► Gurt (1) durch den Gürtel (3) führen.
► Gurt (1) durch die Öse (2) und den Gürtel (3)zurückführen.► Klettverschluss am Gurt (1) schließen.
► Akku (4) bis zum Anschlag in die Gürtelta‐sche (5) drücken.Ein kurzer Signalton ertönt.► Akku (4) mit dem Klettverschluss (6) sichern.7.3.2 Anschlussleitung einstellenDie Anschlussleitung kann abhängig von derKörpergröße des Benutzers und der Anwendungeingestellt werden.
Die Länge der Anschlussleitung kann über eineSchlaufe (1) eingestellt und mit der Schnalle (2)an der Gürteltasche (3) befestigt werden.► Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurzwie möglich ist und das Arbeiten nicht behin‐dert.deutsch 7 Motorsense für den Benutzer einstellen14 0458-725-9621-C7.3.3 Tragsystem anlegen und einstellen 0000-GXX-3926-A1
► Einschultergurt (1) aufsetzen.► Einschultergurt (1) so einstellen, dass sich derKarabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unter‐halb der rechten Hüfte befindet.
7.4 Rundumgriff ausrichten und
einstellen Der Rundumgriff kann abhängig von der Anwen‐dung und der Körpergröße des Benutzers in ver‐schiedene Positionen eingestellt werden.► Motorsense ausschalten und Stecker derAnschlussleitung aus der Buchse ziehen.
► Schrauben (2) lösen.► Rundumgriff (1) so in die gewünschte Positionverschieben, dass folgende Bedingungenerfüllt sind: Der Abstandhalter (3) passt zwischen denRundumgriff (1) und die Tragöse. Falls ein Mähkopf verwendet wird: a = maxi‐mal 30 cm Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwen‐det wird: a = maximal 25 cm► Schrauben (2) so fest anziehen, dass derRundumgriff (1) nicht mehr um den Schaftgedreht werden kann.
7.5 Motorsense ausbalancieren
0000-GXX-3585-A0 Das Schneidwerkzeug muss leicht auf demBoden aufliegen.► Motorsense ausschalten und Stecker derAnschlussleitung aus der Buchse ziehen.
0000-GXX-4780-A0 ► Tragöse (2) in den Karabinerhaken (1) einhän‐ gen. ► Motorsense auspendeln lassen.► Falls die Lage des Schneidwerkzeugs im aus‐gependelten Zustand angepasst werdenmuss:
0000-GXX-7809-A0 ► Schraube (3) lösen.► Tragöse (2) so auf dem Schaft verschieben,dass die richtige Lage im ausgependeltenZustand erreicht wird.► Schraube (3) fest anziehen.7 Motorsense für den Benutzer einstellen deutsch0458-725-9621-C 158 Stecker der Anschlusslei‐ tung einstecken und herausziehen
8.1 Stecker der Anschlussleitung
einstecken 0000-GXX-3086-A0
► Stecker (2) der Anschlussleitung so ausrich‐ ten, dass der Pfeil am Stecker (2) der Anschlussleitung auf den Pfeil an der Buchse (1) zeigt. ► Stecker (2) der Anschlussleitung in die Buchse (1) stecken. Der Stecker (2) der Anschlussleitung rastet ein.
8.2 Stecker der Anschlussleitung
herausziehen 0000-GXX-3087-A0
► Stecker (2) der Anschlussleitung mit der Hand greifen. ► Stecker (2) der Anschlussleitung aus der Buchse (1) ziehen. 9 Motorsense einschalten und ausschalten
9.1 Motorsense einschalten
► Motorsense mit der rechten Hand am Bedie‐ nungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt. ► Motorsense mit der linken Hand am Rundum‐ griff so festhalten, dass der Daumen den Run‐ dumgriff umschließt.
► Entsperrschieber (1) mit dem Daumen in Rich‐ tung Rundumgriff schieben und halten. ► Schalthebelsperre (2) mit der Hand drücken und gedrückt halten. Der Entsperrschieber (1) kann losgelassen werden ► Schalthebel (3) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt halten. Die Motorsense beschleunigt und das Schneidwerkzeug dreht sich. Je weiter der Schalthebel (3) gedrückt ist, umso schneller dreht sich das Schneidwerkzeug. Die Motorsense erkennt das angebaute Schneid‐ werkzeug und stellt die richtige Höchstdrehzahl automatisch ein.
9.2 Motorsense ausschalten
► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. ► Warten, bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr dreht. ► Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin bewegt: Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt. 10 Motorsense prüfen
10.1 Bedienungselemente prüfen
Entsperrschieber, Schalthebelsperre und Schalt‐ hebel ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne den Entsperrschieber und die Schalthebel‐ sperre zu drücken. ► Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Entsperrschieber oder die Schalthebel‐ sperre sind defekt. ► Entsperrschieber in Richtung Rundumgriff schieben und halten. ► Schalthebelsperre drücken und gedrückt hal‐ ten. deutsch 8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen 16 0458-725-9621-C► Schalthebel drücken. ► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. ► Falls der Schalthebel, die Schalthebelsperre oder der Entsperrschieber schwergängig sind oder nicht in die Ausgangsposition zurückfe‐ dern: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Schalthebel, die Schalthebelsperre oder der Entsperrschieber ist defekt. Motorsense einschalten ► Stecker der Anschlussleitung einstecken. ► Entsperrschieber in Richtung Rundumgriff schieben und halten. ► Schalthebelsperre drücken und gedrückt hal‐ ten. ► Schalthebel drücken und gedrückt halten. Das Schneidwerkzeug dreht sich. ► Falls 3 LEDs rot blinken: Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Motorsense besteht eine Störung. ► Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. Das Schneidwerkzeug bewegt sich nicht mehr. ► Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin bewegt: Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Die Motorsense ist defekt. 11 Mit der Motorsense arbei‐ ten
11.1 Motorsense halten und führen
0000-GXX-4780-A0 ► Tragöse (2) in den Karabinerhaken (1) einhän‐ gen Falls ein Mähkopf verwendet wird: 0000-GXX-3089-A2 ► Motorsense mit einer Hand am Bedienungs‐ griff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt. ► Motorsense mit der anderen Hand am Run‐ dumgriff so festhalten, dass der Daumen den Rundumgriff umschließt. Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird: 0000-GXX-3915-A2 ► Motorsense mit der rechten Hand am Bedie‐ nungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt. ► Motorsense mit der linken Hand am Rundum‐ griff so festhalten, dass der Daumen den Run‐ dumgriff umschließt.
11.2 Leistungsstufe einstellen
Abhängig von der Anwendung können 3 Leis‐ tungsstufen eingestellt werden. Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an. Je höher die Leistungsstufe, umso schneller kann sich das Schneidwerkzeug drehen. Die eingestellte Leistungsstufe beeinflusst die Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistungsstufe, umso länger ist die Akkulaufzeit. 0000-GXX-3090-A0
11 Mit der Motorsense arbeiten deutsch 0458-725-9621-C 17► Entsperrschieber (1) mit dem Daumen in Rich‐ tung Rundumgriff schieben und halten. Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungs‐ stufe an. ► Entsperrschieber (1) nach vorne drücken, kurz halten und zurück federn lassen. Die nächste Leistungsstufe ist eingestellt. Nach der dritten Leistungsstufe folgt wieder die erste Leistungsstufe. ► Entsperrschieber (1) so oft nach vorne drü‐ cken und zurück federn lassen, bis die gewünschte Leistungsstufe eingestellt ist.
Der Abstand des Schneidwerkzeugs vom Boden bestimmt die Schnitthöhe. A B 0000-GXX-3805-A1 Mähen mit einem Mähkopf (A) ► Motorsense gleichmäßig hin und her bewe‐ gen. ► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen. Mähen mit einem Grasschneideblatt oder Dick‐ ichtmesser (B) ► Mit dem linken Bereich des Metall-Schneid‐ werkzeugs mähen. ► Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
11.4 Mähfäden nachstellen
11.4.1 Mähfäden an Mähköpfen AutoCut
nachstellen ► Sich drehenden Mähkopf kurz auf dem Boden auftippen. Es werden ungefähr 30 mm nachgestellt. Das Ablängmesser im Schutz längt die Mähfäden automatisch auf die richtige Länge ab.
0000-GXX-4037-A1 Falls die Mähfäden kürzer als 25 mm sind, kön‐ nen sie nicht automatisch nachgestellt werden. ► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Spuleneinsatz (1) am Mähkopf drücken und gedrückt halten. ► Mähfäden (2) von Hand herausziehen. ► Falls die Mähfäden (2) nicht mehr herausge‐ zogen werden können: Spuleneinsatz (1) oder Mähfäden (2) ersetzen. Der Spuleneinsatz ist leer.
11.4.2 Mähfäden an Mähköpfen SuperCut
nachstellen Die Mähfäden werden automatisch nachge‐ stellt.Das Ablängmesser im Schutz längt die Mähfäden automatisch auf die richtige Länge ab. Falls die Mähfäden kürzer als 40 mm sind, kön‐ nen sie nicht automatisch nachgestellt werden. ► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Mähfäden von Hand herausziehen. ► Falls die Mähfäden nicht mehr herausgezogen werden können: Mähfäden ersetzen. Der Spuleneinsatz ist leer. 12 Nach dem Arbeiten
12.1 Nach dem Arbeiten
► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Falls die Motorsense nass ist: Motorsense trocknen lassen. ► Motorsense reinigen. ► Schutz reinigen. ► Schneidwerkzeug reinigen. ► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Passenden Transportschutz anbauen. 13 Transportieren
13.1 Motorsense transportieren
► Motorsense ausschalten, Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Passenden Transportschutz anbauen. Motorsense tragen ► Motorsense mit einer Hand so am Schaft tra‐ gen, dass das Schneidwerkzeug nach hinten zeigt und die Motorsense ausbalanciert ist. Motorsense in einem Fahrzeug transportieren ► Motorsense so sichern, dass die Motorsense nicht umkippen und sich nicht bewegen kann. deutsch 12 Nach dem Arbeiten 18 0458-725-9621-C14 Aufbewahren
14.1 Motorsense aufbewahren
► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Passenden Transportschutz anbauen. ► Motorsense so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
Die Motorsense ist außerhalb der Reich‐ weite von Kindern.
Die Motorsense ist sauber und trocken. ► Falls die Motorsense länger als 3 Monate auf‐ bewahrt wird: Schneidwerkzeug abbauen. 15 Reinigen
15.1 Motorsense reinigen
► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Motorsense mit einem feuchten Tuch reinigen. ► Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
15.2 Schutz und Schneidwerkzeug
reinigen ► Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Schutz und Schneidwerkzeug mit einem feuchten Tuch oder einer weichen Bürste rei‐ nigen. 16 Warten
16.1 Wartungsintervalle
Wartungsintervalle sind abhängig von den Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedin‐ gungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsin‐ tervalle: Alle 50 Betriebsstunden ► Getriebe schmieren. Jährlich ► Motorsense von einem STIHL Fachhändler prüfen lassen.
16.2 Getriebe schmieren
0000-GXX-3044-A0 ► Verschlussschraube (2) herausdrehen. ► Falls kein Fett an der Verschlussschraube (2) sichtbar ist: ► Tube „STIHL Getriebefett“ (1) einschrauben. ► 5 g STIHL Getriebefett in das Getriebege‐ häuse drücken. ► Tube „STIHL Getriebefett“ (1) herausdre‐ hen. ► Verschlussschraube (2) eindrehen und fest anziehen. ► Motorsense 1 Minute lang einschalten. Das STIHL Getriebefett verteilt sich gleich‐ mäßig.
16.3 Metall-Schneidwerkzeug schär‐
fen und auswuchten Es erfordert viel Übung, Metall-Schneidwerk‐ zeuge richtig zu schärfen und auszuwuchten. STIHL empfiehlt, Metall-Schneidwerkzeuge von einem STIHL Fachhändler schärfen und aus‐ wuchten zu lassen. ► Metall-Schneidwerkzeug so schärfen, wie es in der Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs beschrie‐ ben ist. 17 Reparieren
17.1 Motorsense und Schneidwerk‐
zeug reparieren Der Benutzer kann die Motorsense und das Schneidwerkzeug nicht selbst reparieren. ► Falls die Motorsense oder das Schneidwerk‐ zeug beschädigt sind: Motorsense oder Schneidwerkzeug nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 14 Aufbewahren deutsch 0458-725-9621-C 1918 Störungen beheben
18.1 Störungen der Motorsense und des Akkus beheben
Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe Die Motorsense läuft beim Ein‐ schalten nicht an. 1 LED blinkt grün. Der Ladezustand des Akkus ist zu gering. ► Akku so vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist. 1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Akku abkühlen oder erwärmen lassen. 3 LEDs blinken rot. In der Motorsense besteht eine Störung. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und erneut einstecken ► Motorsense einschalten. ► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 3 LEDs leuch‐ ten rot. Die Motorsense ist zu warm. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Motorsense abkühlen lassen. 4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und erneut einstecken. ► Motorsense einschalten. ► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach‐ händler aufsuchen. Die elektrische Ver‐ bindung zwischen der Motorsense und dem Akku ist unterbrochen. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und erneut einstecken. ► Falls weiterhin die Motorsense beim Ein‐ schalten nicht anläuft: Kontaktflächen der Anschlussleitung reinigen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR oder „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐ tung“ beschrieben ist. Die Motorsense oder der Akku sind feucht. ► Motorsense oder Akku trocknen lassen. Die Motorsense schaltet im Betrieb ab. 3 LEDs leuch‐ ten rot. Die Motorsense ist zu warm. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. ► Motorsense abkühlen lassen. Es besteht eine elekt‐ rische Störung. ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und erneut einstecken. ► Falls weiterhin die Motorsense im Betrieb abschaltet: Kontaktflächen der Anschlussleitung reinigen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR oder „Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐ tung“ beschrieben ist. ► Motorsense einschalten. Die Betriebszeit der Motorsense ist zu kurz. Der Akku ist nicht voll‐ ständig geladen. ► Akku so vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist. Die Lebensdauer des Akkus ist überschrit‐ ten. ► Akku ersetzen. 19 Technische Daten
STIHL AP zusammen mit „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung deutsch 18 Störungen beheben 20 0458-725-9621-C– Gewicht ohne Akku, Schneidwerkzeug und Schutz: 3,9 kg
Länge ohne Schneidwerkzeug: 1750 mm Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
19.2 Schallwerte und Vibrations‐
werte Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrations‐ werte beträgt 2 m/s². STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen. Verwendung mit einem Mähkopf außer Poly‐ Cut 28-2
gemessen nach EN 50636‑2‑91: 83 dB(A)
Schallleistungspegel L
gemessen nach EN 50636‑2‑91: 94 dB(A)
gemessen nach EN 50636‑2‑91
Bedienungsgriff: 3,3 m/s²
Rundumgriff: 3,5 m/s² Verwendung mit einem Mähkopf PolyCut 28-2
gemessen nach EN 50636‑2‑91: 84 dB(A)
Schallleistungspegel L
gemessen nach EN 50636‑2‑91: 97 dB(A)
gemessen nach EN 50636‑2‑91
Bedienungsgriff: 3,3 m/s²
Rundumgriff: 3,5 m/s² Verwendung mit einem Metall-Schneidwerkzeug
gemessen nach EN 50636‑2‑91: 82 dB(A)
Schallleistungspegel L
gemessen nach EN 50636‑2‑91: 94 dB(A)
gemessen nach EN 50636‑2‑91
Bedienungsgriff: 2,9 m/s²
Rundumgriff: 3,7 m/s² Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten heran‐ gezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrati‐ onsbelastung verwendet werden. Die tatsächli‐ che Vibrationsbelastung muss eingeschätzt wer‐ den. Dabei können auch die Zeiten berücksich‐ tigt werden, in denen das Elektrogerät abge‐ schaltet ist, und solche, in denen es zwar einge‐ schaltet ist, aber ohne Belastung läuft. Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberricht‐ linie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien. Informationen zur Erfüllung der REACH Verord‐ nung sind unter www.stihl.com/reach angege‐ ben. 20 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Trag‐ systemen
20.1 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen
Schneidwerkzeug Schutz Schrittbegrenzer Tragsystem
PolyCut 28-2 Mähkopf mit Mähfäden „rund, leise“ mit Durchmesser 2,4 mm:
Mähkopf DuroCut 20-2
Mähkopf FixCut 31-2 Mähkopf mit Mähfäden „rund, leise“ mit Durchmesser 2,7 mm:
Schutz für Mäh‐ köpfe
Universalschutz zusammen mit der Schürze und dem Ablängmesser
Akku STIHL AR, optional zusammen mit dem Anlage‐ polster
Akku-Gürtel mit angebau‐ ter “Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ zusammen mit dem Einschultergurt
Akku-Gürtel mit Traggurt und angebauter "Gürteltasche AP mit Anschlussleitung" zusam‐ men mit dem Anlagenpolster
Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“, optional 20 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen deutsch 0458-725-9621-C 21Schneidwerkzeug Schutz Schrittbegrenzer Tragsystem zusammen mit dem Anlage‐ polster
Universalschutz ohne Schürze
Akku STIHL AR zusammen mit dem Anlagepolster
Akku-Gürtel mit angebau‐ ter “Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ zusammen mit dem Einschultergurt
Akku-Gürtel mit Traggurt und angebauter "Gürteltasche AP mit Anschlussleitung" zusam‐ men mit dem Anlagenpolster
Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ zusammen mit dem Anlagepolster
Dickichtmesser 250-3 (Ø 250 mm) Beschreibung der Tragsysteme Akku STIHL AR zusammen mit dem Anlagepolster Akku-Gürtel mit angebauter “Gürtelta‐ sche AP mit Anschlussleitung“ zusam‐ men mit dem Einschultergurt Akku-Gürtel mit Traggurt und angebau‐ ter "Gürteltasche AP mit Anschlusslei‐ tung" zusammen mit dem Anlagenpols‐ ter Tragsystem mit eingebauter „Gürtelta‐ sche AP mit Anschlussleitung“ zusam‐ men mit dem Anlagepolster 21 Ersatzteile und Zubehör
21.1 Ersatzteile und Zubehör
Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör. STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön‐ nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐ bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen. Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. 22 Entsorgen
22.1 Motorsense entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli‐ chen Verwaltung oder bei einem STIHL Fach‐ händler erhältlich. Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten. ► STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig‐ neten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen. ► Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. 23 EU-Konformitätserklärung
23.1 Motorsense STIHL FSA 130 R
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen deutsch 21 Ersatzteile und Zubehör 22 0458-725-9621-CDeutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart: Akku-Motorsense
Serienidentifizierung: 4867 den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 60335‑1 und EN ISO 12100 unter Berück‐ sichtigung der Norm EN 50636‑2‑91. Zur Ermittlung des gemessenen und des garan‐ tierten Schallleistungspegels wurde nach Richtli‐ nie 2000/14/EG, Anhang VI verfahren. Beteiligte benannte Stelle: VDE Prüf- u. Zertifi‐ zierungsinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offen‐ bach, Deutschland
Gemessener Schallleistungspegel: 94 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel: 96 dB(A) Die Technischen Unterlagen sind bei der Pro‐ duktzulassung der AND‐ REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt. Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf der Motorsense angegeben. Waiblingen, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Dr. Jürgen Hoffmann, Abteilungsleiter Produktzu‐ lassung, -regulierung 24 Anschriften
24.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen
24.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358 ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H. Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370 SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030 TSCHECHISCHE REPUBLIK Andreas STIHL, spol. s r.o. Chrlická 753 664 42 Modřice
Notice-Facile