FSA 130 R - Grasenschneider STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FSA 130 R STIHL als PDF.
Benutzerfragen zu FSA 130 R STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FSA 130 R - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FSA 130 R von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG FSA 130 R STIHL
2 - 23 Gebrauchsanleitung
23 - 45 Instruction Manual
1 Vorwort....2
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung.... 2
3 Übersicht....3
4 Sicherheitshinweise.... 4
5 Motorsense einsatzbereit machen...... 10
6 Motorsense zusammenbauen....10
7 Motorsense für den Benutzer einstellen... 12
8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen.... 16
9 Motorsense einschalten und ausschalten.16
10 Motorsense prüfen.... 16
11 Mit der Motorsense arbeiten.... 17
12 Nach dem Arbeiten.... 18
13 Transportieren....18
14 Aufbewahren....19
15 Reinigen....19
16 Warten.... 19
17 Reparieren.... 19
18 Störungen beheben.... 20
19 Technische Daten.... 20
20 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen,
Schutzen und Tragsystemen...... 21
21 Ersatzteile und Zubehör......22
22 Entsorgen....22
23 EU-Konformitätserklärung....22
24 Anschriften.... 23
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei extremer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nachhaltigen und verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und umweltfreundlich einzusetzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem STIHL Produkt.

Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF-BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften.
- Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung folgende Dokumente lesen, verstehen und aufbewahren:
- Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs
- Gebrauchsanleitung des verwendeten Tragsystems
- Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR
- Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
– Sicherheitshinweise Akku STIHL AP - Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500
- Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhinweise im Text

WARNUNG
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
▶ Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden.
HINWEIS
■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können.
▶ Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text

Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
3 Übersicht deutsch
3 Übersicht
3.1 Motorsense

text_image
STHL 1 2 # 7 8 9 3 4 5 2 6 10 11 12 13 14 0000-GXX-308C-A21 Buchse
Die Buchse dient zum Einstecken des Steckers der Anschlussleitung.
2 Bedienungsgriff
Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen, Halten und Führen der Motorsense.
3 LEDs
Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an.
4 Entsperrschieber
Der Entsperrschieber entsperrt zusammen mit der Schalthebelsperre den Schalthebel. Der Entsperrschieber dient zum Einstellen der Leistungsstufe.
5 Schalthebelsperre
Die Schalthebelsperre entsperrt zusammen mit dem Entsperrschieber den Schalthebel.
6 Schalthebel
Der Schalthebel schaltet die Motorsense ein und aus.
7 Tragöse
Die Tragöse dient zum Einhängen des Tragsystems.
8 Rundumgriff
Der Rundumgriff dient zum Halten und Führen der Motorsense.
9 Schrittbegrenzer
Der Schrittbegrenzer begrenzt den Abstand zwischen dem Bein des Benutzers und einem Metall-Schneidwerkzeug.
10 Schaft
Der Schaft verbindet alle Bauteile.
11 Öffnung für den Steckdorn
Die Öffnung für den Steckdorn nimmt den Steckdorn auf.
12 Steckdorn
Der Steckdorn blockiert beim Anbau eines Schneidwerkzeugs die Welle.
13 Getriebegehäuse
Das Getriebegehäuse deckt das Getriebe ab.
14 Verschlussschraube
Die Verschlussschraube verschließt die Öffnung für das STIHL Getriebefett.
# Leistungsschild mit Maschinennummer
3.2 Schutze und Schneidwerk- zeuge
Die Schutze und Schneidwerkzeuge sind beispielhaft dargestellt. Kombinationen, die verwendet werden dürfen, sind in dieser Gebrauchsanleitung angegeben, 20.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 0000-GXX-3081-A01 Universalschutz
Der Universalschutz schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Schneidwerkzeug.
2 Grasschneideblatt
Das Grasschneideblatt schneidet Gras und Unkraut.
3 Dickichtmesser
Das Dickichtmesser schneidet Dickicht.
4 Ablängmesser
Das Ablängmesser kürzt die Mähfäden während der Arbeit auf die richtige Länge.
5 Schürze
Die Schürze erweitert den Universalschutz für die Verwendung mit einem Mähkopf.
6 Transportschutz
Der Transportschutz schützt vor Kontakt mit Metall-Schneidwerkzeugen.
7 Schutz für Mähköpfe
Der Schutz für Mähköpfe schützt den Benutzer vor hochgeschleuderten Gegenständen und vor Kontakt mit dem Mähkopf.
8 Mähkopf
Der Mähkopf hält die Mähfäden.
3.3 Symbole
Die Symbole können auf der Motorsense und dem Schutz sein und bedeuten Folgendes:

Dieses Symbol gibt die Drehrichtung des Schneidwerkzeugs an.
max ∅ XXX
Dieses Symbol gibt den maximalen Durchmesser des Schneidwerkzeugs in Millimeter an.

Dieses Symbol gibt die Nenndrehzahl des Schneidwerkzeugs an.

LWA Garantierter Schalleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um Schallemissionen von Produkten vergleichbar zu machen.

Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
4.1.1 Motorsense
Die Warnsymbole auf der Motorsense bedeuten Folgendes:

Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten.

Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.

Schutzbrille tragen.
Falls während der Arbeit Gegenstände herabfallen können: Einen Schutzhelm tragen.

Schutzstiefel tragen.

Arbeitshandschuhe tragen.

Sicherheitshinweise zum Rückschlag und deren Maßnahmen beachten.

Sicherheitshinweise zu hochgeschleuderten Gegenständen und deren Maßnahmen beachten.

Sicherheitsabstand einhalten.

Stecker der Anschlussleitung während Arbeitsunterbrechungen, des Transports, der Aufbewahrung, Reinigung, Wartung oder Reparatur aus der Buchse ziehen.

Heiße Oberfläche nicht berühren.
4.1.2 Schutz für Mähköpfe
Die Warnsymbole auf dem Schutz für Mähköpfe bedeuten Folgendes:

Diesen Schutz für Mähköpfe verwenden.

Diesen Schutz nicht für Grasschneideblätter verwenden.

Diesen Schutz nicht für Dickichtmesser verwenden.

Diesen Schutz nicht für Häckselmesser verwenden.

Diesen Schutz nicht für Kreissägeblätter verwenden.
4.1.3 Universalschutz und Schürze
Universalschutz
Die Warnsymbole auf dem Universalschutz bedeuten Folgendes:

Diesen Schutz ohne Schürze nicht für Mähköpfe verwenden.

Diesen Schutz für Grasschneideblätter verwenden.

Diesen Schutz für Dickichtmesser verwenden.

Diesen Schutz nicht für Häckselmesser verwenden.

Diesen Schutz nicht für Kreissägeblätter verwenden.
Schürze
Die Warnsymbole auf der Schürze bedeuten Folgendes:

Den Universalschutz zusammen mit der Schürze und dem Ablängmesser für Mähköpfe verwenden.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Motorsense STIHL FSA 130 R dient für folgende Anwendungen:
- mit einem Mähkopf: Mähen von Gras
- mit einem Grasschneideblatt: Mähen von Gras und Unkraut
- mit einem Dickichtmesser: Mähen von Dickicht mit einem Durchmesser bis zu 20 mm
Die Motorsense kann bei Regen verwendet werden.
Diese Motorsense wird von einem Akku STIHL AP zusammen mit der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR mit Energie versorgt.
⚠️ WARNING
- Akkus die nicht von STIHL für die Motorsense freigegeben sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Motorsense mit einem Akku STIHL AP zusammen mit der „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder einem Akku STIHL AR verwenden.
■ Falls die Motorsense oder der Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, können Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
▶ Motorsense so verwenden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Akku so verwenden, wie es in der Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ oder der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR beschrieben ist.
4.3 Anforderungen an den Benutzer
⚠️ WARNING
■ Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren der Motorsense nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen können schwer verletzt oder getötet werden.

▶ Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
▶ Falls die Motorsense an eine andere Person weitergegeben wird: Gebrauchsanleitung mitgeben.
- Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt:
– Der Benutzer ist ausgeruht.
- Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig fähig, die Motorsense zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
- Der Benutzer kann die Gefahren der Motorsense erkennen und einschätzen.
- Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
- Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit der Motorsense arbeitet.
- Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträchtigt.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
WARNING
■ Während der Arbeit können lange Haare in die Motorsense hineingezogen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
▶ Lange Haare so zusammenbinden und so sichern, dass sie sich oberhalb der Schultern befinden.
■ Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann verletzt werden.

▶ Eine eng anliegende Schutzbrille tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.
▶ Einen Gesichtsschutz tragen.
▶ Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material tragen.
■ Herabfallende Gegenstände können zu Verletzungen des Kopfs führen.

▶ Falls während der Arbeit Gegenstände herabfallen können: Einen Schutzhelm tragen
■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und allergische Reaktionen auslösen.
▶ Falls Staub aufgewirbelt wird: Eine Staub-schutzmaske tragen.
■ Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und in der Motorsense verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
- Eng anliegende Bekleidung tragen.
▶ Schals und Schmuck ablegen.
■ Während der Arbeit kann der Benutzer in Kontakt mit dem rotierenden Schneidwerkzeug kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
- Schuhwerk aus widerstandsfähigem Material tragen.

▶ Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird: Schutzstiefel mit Stahlkappen tragen.
▶ Eine lange Hose aus widerstandsfähigem Material tragen.
■ Beim Anbau und Abbau des Schneidwerkzeugs und während der Reinigung oder Wartung kann der Benutzer in Kontakt mit dem Schneidwerkzeug oder dem Ablängmesser kommen. Der Benutzer kann verletzt werden.

- Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen.
■ Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er ausrutschen. Der Benutzer kann verletzt werden.
- Festes, geschlossenes Schuhwerk mit griffiger Sohle tragen.
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
⚠️ WARNING
■ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können die Gefahren der Motorsense und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

▶ Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere im Umkreis von 15 m um den Arbeitsbereich fernhalten.
▶ Einen Abstand von 15 m zu Gegenständen einhalten.
▶ Motorsense nicht unbeaufsichtigt lassen.
▶ Sicherstellen, dass Kinder nicht mit der Motorsense spielen können.
■ Elektrische Bauteile der Motorsense können Funken erzeugen. Funken können in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven Umgebung arbeiten.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Motorsense
Die Motorsense ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die Motorsense ist unbeschädigt.
– Die Motorsense ist sauber.
– Die Bedienungselemente funktionieren und sind unverändert.
– Eine in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz ist angebaut.
– Das Schneidwerkzeug und der Schutz sind richtig angebaut.
- Original STIHL Zubehör für diese Motorsense ist angebaut.
– Das Zubehör ist richtig angebaut.
⚠️ WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
- Mit einer unbeschädigten Motorsense arbeiten.
▶ Falls die Motorsense verschmutzt ist: Motorsense reinigen.
4 Sicherheitshinweise deutsch
▶ Motorsense nicht verändern. Ausnahme: Anbau einer in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Kombination aus Schneidwerkzeug und Schutz.
▶ Falls die Bedienungselemente nicht funktionieren: Nicht mit der Motorsense arbeiten.
▶ Original STIHL Zubehör für diese Motorsense anbauen.
▶ Schneidwerkzeug und Schutz so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
▶ Gegenstände nicht in die Öffnungen der Motorsense stecken.
- Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschilder ersetzen.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Schutz
Der Schutz ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Der Schutz ist unbeschädigt.
- Falls das Ablängmesser und die Schürze verwendet werden: Das Ablängmesser und die Schürze sind richtig angebaut.
⚠️ WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten Schutz arbeiten.
▶ Falls das Ablängmesser und die Schürze verwendet werden: Mit einem richtig angebauten Ablängmesser und einer richtig angebauten Schürze arbeiten.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.3 Mähkopf
Der Mähkopf ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Der Mähkopf ist unbeschädigt.
– Der Mähkopf ist nicht blockiert.
– Die Mähfäden sind richtig angebaut.
– Die Verschleißgrenzen sind nicht überschritten.
WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile des Mähkopfs oder der
Mähfäden lösen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden.
- Mit einem unbeschädigten Mähkopf arbeiten.
- Mähfäden nicht durch Gegenstände aus Metall ersetzen.
▶ Verschleißgrenzen beachten und einhalten.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.4 Metall-Schneidwerkzeug
Das Metall-Schneidwerkzeug ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Das Metall-Schneidwerkzeug und die Anbauteile sind unbeschädigt.
- Das Metall-Schneidwerkzeug ist nicht verformt.
– Das Metall-Schneidwerkzeug ist richtig angebaut.
– Das Metall-Schneidwerkzeug ist richtig geschärft.
– Das Metall-Schneidwerkzeug hat keinen Grat an den Schneidkanten.
– Die Verschleißgrenzen sind nicht überschritten.
- Falls ein nicht von STIHL gefertigtes Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird darf dieses nicht schwerer, nicht dicker, nicht anders geformt, nicht qualitativ minderwertiger und im Durchmesser nicht größer als das größte von STIHL freigegebene Metall-Schneidwerkzeug sein.
⚠️ WARNING
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile des Metall-Schneidwerkzeugs lösen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden.
Mit einem unbeschädigten Metall-Schneidwerkzeug und unbeschädigten Anbauteilen arbeiten.
▶ Metall-Schneidwerkzeug richtig schärfen.
- Grate an den Schneidkanten mit einer Feile entfernen.
▶ Metall-Schneidwerkzeug von einem STIHL Fachhändler auswuchten lassen.
▶ Verschleißgrenzen beachten und einhalten.
Ein in dieser Gebrauchsanleitung angegebenes Metall-Schneidwerkzeug verwenden.
▶ Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.7 Arbeiten
⚠️ WARNING
■ Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten. Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt werden.
▶ Ruhig und überlegt arbeiten.
▶ Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhältnisse schlecht sind: Nicht mit der Motorsense arbeiten.
▶ Motorsense alleine bedienen.
▶ Schneidwerkzeug bodennah führen.
▶ Auf Hindernisse achten.
▶ Auf dem Boden stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten.
▶ Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: Eine Arbeitspause einlegen.
■ Das sich drehende Schneidwerkzeug kann den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
- Sich drehendes Schneidwerkzeug nicht berühren.
▶ Falls das Schneidwerkzeug durch einen Gegenstand blockiert ist: Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
■ Falls sich die Motorsense während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt verhält, kann die Motorsense in einem nicht sicherheitsgerechten Zustand sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
▶ Arbeit beenden, Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
■ Während der Arbeit können Vibrationen durch die Motorsense entstehen.

▶ Handschuhe tragen.
▶ Arbeitspausen machen.
▶ Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
■ Falls während der Arbeit das Schneidwerkzeug auf einen fremden Gegenstand trifft, kann dieser oder Teile davon mit hoher Geschwindigkeit hochgeschleudert werden. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
- Fremde Gegenstände aus dem Arbeitsbereich entfernen.
■ Falls das sich drehende Schneidwerkzeug auf einen harten Gegenstand trifft, können Funken
entstehen und das Schneidwerkzeug beschädigt werden. Funken können in leicht brennbarer Umgebung Brände auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
- Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten.
▶ Sicherstellen, dass das Schneidwerkzeug im sicherheitsgerechten Zustand ist.
■ Wenn der Schalthebel losgelassen wird, dreht sich das Schneidwerkzeug noch kurze Zeit weiter. Personen können schwer verletzt werden.
- Warten, bis das Schneidwerkzeug sich nicht mehr dreht.
In einer Gefahrensituation kann der Benutzer in Panik geraten und das Tragsystem nicht ablegen. Der Benutzer kann schwer verletzt werden.
▶ Ablegen des Tragsystems üben.
4.8 Reaktionskräfte
4.8.1 Reaktionskräfte

Ein Rückschlag kann durch folgende Ursache entstehen:
- Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug trifft im grau markierten Bereich oder im schwarz markierten Bereich auf einen harten Gegenstand und wird schnell abgebremst.
- Das sich drehende Metall-Schneidwerkzeug ist eingeklemmt.
Die größte Gefahr, dass ein Rückschlag entsteht, besteht im schwarz markierten Bereich.
⚠️ WARNING
■ Durch diese Ursachen kann die Rotationsbewegung des Schneidwerkzeugs stark abgebremst oder gestoppt werden und das Schneidwerkzeug kann nach rechts oder in Richtung des Benutzers gestoßen werden (schwarzer Pfeil). Der Benutzer kann die Kontrolle über die Motorsense verlieren. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
▶ Motorsense mit beiden Händen festhalten.
4 Sicherheitshinweise deutsch
▶ So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
- Nicht mit dem schwarz markierten Bereich arbeiten.
▶ Eine in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Kombination aus Schneidwerkzeug, Schutz und Tragsystem verwenden.
▶ Metall-Schneidwerkzeug richtig schärfen.
▶ Mit Vollgas arbeiten.
4.9 Transportieren
⚠️ WARNING
■ Während der Arbeit kann das Getriebegehäuse heiß werden. Der Benutzer kann sich verbrennen.

- Heißes Getriebegehäuse nicht berühren.
■ Während des Transports kann die Motorsense umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

▶ Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Transportschutz anbauen.
▶ Motorsense mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass sie nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
4.10 Aufbewahren
⚠️ WARNING
- Kinder können die Gefahren der Motorsense nicht erkennen und nicht einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden.

▶ Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Transportschutz anbauen.
- Motorsense außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
■ Die elektrischen Kontakte an der Motorsense und metallische Bauteile können durch Feuchtigkeit korrodieren. Die Motorsense kann beschädigt werden.

▶ Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
- Motorsense sauber und trocken aufbewahren.
4.11 Reinigen, Warten und Reparieren
⚠️ WARNING
■ Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Stecker der Anschlussleitung eingesteckt ist, kann die Motorsense unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.

▶ Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
■ Während der Arbeit kann das Getriebegehäuse heiß werden. Der Benutzer kann sich verbrennen.

- Heißes Getriebegehäuse nicht berühren.
■ Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen Gegenständen können die Motorsense, den Schutz oder das Schneidwerkzeug beschädigen. Falls die Motorsense, der Schutz oder das Schneidwerkzeug nicht richtig gereinigt werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt werden.
▶ Motorsense, Schutz und Schneidwerkzeug so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
■ Falls die Motorsense, der Schutz oder das Schneidwerkzeug nicht richtig gewartet oder repariert werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer verletzt oder getötet werden.
- Motorsense und Schutz nicht selbst warten oder reparieren.
▶ Falls die Motorsense oder der Schutz gewartet oder repariert werden müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
- Schneidwerkzeug so warten, wie es in der Gebrauchsanleitung des verwendeten Schneidwerkzeugs oder auf der Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs beschrieben ist.
■ Während der Reinigung oder Wartung der Schneidwerkzeuge kann der Benutzer sich an
deutsch 5 Motorsense einsatzbereit machen
scharfen Schneidkanten schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden.

- Arbeitshandschuhe aus widerstandsfähigem Material tragen.
5 Motorsense einsatzbereit machen
5.1 Motorsense einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
▶ Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im sicherheitsgerechten Zustand befinden:
- Motorsense, 4.6.1.
- Schutz, 4.6.2.
- Mähkopf, 4.6.3 oder Metall-Schneidwerkzeug, 4.6.4.
- Akku, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR oder wie in der Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ beschrieben ist.
- Akku so prüfen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR oder in der Gebrauchsanleitung „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ beschrieben ist.
- Akku vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist.
▶ Motorsense reinigen, 15.1.
▶ Rundumgriff anbauen, 16.1.
- Kombination aus Schneidwerkzeug, Schutz und Tragsystem auswählen, 120.
▶ Schutz anbauen, 6.3.1.
▶ Falls ein Universalschutz zusammen mit einem Mähkopf verwendet wird: Schürze und Ablängmesser anbauen, 6.4.1.
▶ Falls ein Metallschneidwerkzeug verwendet wird: Rundumgriff mit Schrittbegrenzer anbauen, 6.2.
▶ Mähkopf oder Metallschneidwerkzeug anbauen, 6.5.1 oder 6.6.1.
- Akku STIHL AR, Tragsystem oder „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ anlegen und einstellen, 7.
▶ Motorsense ausbalancieren, 7.5.
▶ Rundumgriff einstellen, 17.4.
▶ Bedienungselemente prüfen, 0.1.
▶ Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Motorsense zusammen- bauen
6.1 Rundumgriff anbauen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 0000-GXX-5083-A0▶ Schelle (4) in den Rundumgriff (3) legen.
▶ Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (4) auf den Schaft (5) setzen.
▶ Scheiben (2) auf die Schrauben (1) setzen.
▶ Schelle (6) gegen den Schaft (5) drücken.
▶ Schrauben (1) durch die Bohrungen im Rundumgriff (3) und in den Schellen (4 und 6) führen.
▶ Muttern (7) aufdrehen und fest anziehen.
6.2 Rundumgriff mit Schrittbegren- zer anbauen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.

▶ Muttern (2) so in den Schrittbegrenzer (1) stecken, dass die Bohrungen fluchten.
▶ Schelle (5) in den Rundumgriff (3) legen.
▶ Rundumgriff (3) zusammen mit der Schelle (5) und dem Schrittbegrenzer (4) auf den Schaft (6) setzen.
▶ Schelle (7) gegen den Schaft (6) drücken.
▶ Schrauben (8) eindrehen und fest anziehen.
6 Motorsense zusammenbauen deutsch
6.3 Schutz anbauen und abbauen
6.3.1 Schutz anbauen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.

text_image
1 2 0000-GXX-3027-A0▶ Schutz (1) bis zum Anschlag in die Führungen am Getriebegehäuse schieben.
▶ Schrauben (2) eindrehen und fest anziehen.
6.3.2 Schutz abbauen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.

text_image
1 2 0000-GXX-3029-A0▶ Schrauben (2) herausdrehen.
▶ Schutz (1) abziehen.
6.4 Schürze anbauen und abbauen
6.4.1 Schürze anbauen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.

text_image
1 2 3 4 0000-GXX-3028-A1▶ Führungsnut der Schürze (2) auf die Leiste des Universalschutzes (1) schieben, bis sie hörbar einrastet.
▶ Ablängmesser (3) in die Führungsnut der Schürze (2) schieben.
▶ Schraube (4) eindrehen und fest anziehen.
6.4.2 Schürze abbauen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.

text_image
0000-GXX-3030-A2 1 2▶ Steckdorn (2) in die Bohrung der Schürze (1) stecken.
▶ Schürze (1) mit dem Steckdorn (2) abziehen.
Das Ablängmesser an der Schürze (1) muss nicht wieder abgebaut werden.
6.5 Mähkopf anbauen und abbauen
6.5.1 Mähkopf anbauen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.

text_image
1 2 3 4 0000-GXX-3031-A0 1 4▶ Druckteller (2) so auf die Welle (3) legen, das der kleinere Durchmesser nach oben zeigt.
▶ Mähkopf (1) auf die Welle (3) setzen und von Hand gegen den Uhrzeigersinn drehen.
▶ Steckdorn (4) bis zum Anschlag in die Boh-rung drücken und gedrückt halten.
▶ Mähkopf (1) solange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Steckdorn (4) einrastet. Die Welle (3) ist blockiert.
▶ Mähkopf (1) von Hand fest anziehen.
▶ Steckdorn (4) abziehen.
6.5.2 Mähkopf abbauen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Steckdorn bis zum Anschlag in die Bohrung drücken und gedrückt halten.
▶ Mähkopf solange drehen, bis der Steckdorn einrastet.
Die Welle ist blockiert.
▶ Mähkopf im Uhrzeigersinn herausdrehen.
deutsch 7 Motorsense für den Benutzer einstellen
▶ Druckteller abnehmen.
▶ Steckdorn abziehen.
6.6 Metall-Schneidwerkzeug anbauen und abbauen
6.6.1 Metall-Schneidwerkzeug anbauen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 0000-GXX-3032-A1- Druckteller (5) so auf die Welle (6) legen, dass der kleinere Durchmesser nach oben zeigt.
▶ Metall-Schneidwerkzeug (4) auf den Drucktel- ler (5) legen. Falls ein Kreissägeblatt oder ein Grasschneideblatt mit mehr als 4 Schneiden verwendet wird: Schneidkanten so ausrichten, dass sie in die gleiche Richtung zeigen, wie der Pfeil für die Drehrichtung auf dem Schutz. - Druckscheibe (3) so auf das Metall-Schneidwerkzeug (4) legen, dass die Wölbung nach oben zeigt.
▶ Laufteller (2) so auf die Druckscheibe (3) legen, dass die geschlossene Seite nach oben zeigt.
▶ Steckdorn (7) bis zum Anschlag in die Boh-rung drücken und gedrückt halten.
▶ Metall-Schneidwerkzeug (4) solange gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Steckdorn (7) einrastet.
Die Welle (6) ist blockiert.
▶ Mutter (1) gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und fest anziehen.
▶ Steckdorn (7) abziehen.
6.6.2 Metall-Schneidwerkzeug abbauen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Steckdorn bis zum Anschlag in die Bohrung drücken und gedrückt halten.
▶ Metall-Schneidwerkzeug solange im Uhrzeigersinn drehen, bis der Steckdorn einrastet. Die Welle ist blockiert.
▶ Mutter im Uhrzeigersinn abdrehen.
▶ Laufteller, Druckscheibe, Metall-Schneidwerkzeug und Druckteller abnehmen.
▶ Steckdorn abziehen.
7 Motorsense für den Benutzer einstellen
7.1 Verwendung mit Akku STIHL AR
7.1.1 Anschlussleitung verlegen und einstellen
Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden.

text_image
1 2 2 2
text_image
2 2 2 0.00-GX-X-2901-A0Die Anschlussleitung kann durch die Führung (1) am Traggurt und die Schnallen (2) oder seitlich an der Rückenplatte mit den Schnallen (2) befestigen werden.

Die Länge der Anschlussleitung kann über eine Schlaufe auf der Rückenplatte (3) oder eine seitliche Schlaufe (4) eingestellt werden.
▶ Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie möglich ist und das Arbeiten nicht behindert.
7.1.2 Tragsystem anlegen und einstellen
- Akku auf den Rücken setzen.
7 Motorsense für den Benutzer einstellen deutsch

text_image
1 2 0000-GXX-2828-A0▶ Verschluss (2) des Hüftgurts schließen.
▶ Verschluss (1) des Brustgurts schließen.

▶ Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte und das Rückenpolster am Rücken anliegt.
▶ Gurtende des Hüftgurts durch die Öse (3) fädeln.
▶ Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilageblatt des Anlagepolsters beschrieben ist.

text_image
1 2 0000-GXX-3033-A1- Traggurt (1) so einstellen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet.
7.2 Verwendung mit Tragsystem
7.2.1 Anschlussleitung verlegen und einstellen
Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Anwendung verlegt und eingestellt werden.

text_image
1 2 3 4 0000-GXX-3953-A0Die Anschlussleitung kann durch folgende Öffnungen geführt werden:
– die obere linke Öffnung (1)
– die obere rechte Öffnung (2)
– die untere linke Öffnung (3)
– die untere rechte Öffnung (4)

text_image
1 2 5 6
text_image
STHL 3 4 7 0000-00-00-00▶ Falls die Anschlussleitung durch die obere linke Öffnung (1) oder die obere rechte Öffnung (2) geführt wird:
▶ Druckknöpfe (5) öffnen.
- Anschlussleitung über den Schultergurt (6) führen.
▶ Druckknöpfe (5) schließen.
▶ Falls die Anschlussleitung durch die untere linke Öffnung (3) oder die untere rechte Öffnung (4) geführt wird: Verwendete Öffnung (3 oder 4) mit dem Klettverschluss (7) verschließen.
- Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie möglich ist und das Arbeiten nicht behindert.
7.2.2 Tragsystem anlegen und einstellen
- Akku auf den Rücken setzen.

text_image
1 2 0000-GXX-2828-A0▶ Verschluss (2) des Hüftgurts schließen.
▶ Verschluss (1) des Brustgurts schließen.

▶ Gurte straffen bis der Hüftgurt an der Hüfte und das Rückenpolster am Rücken anliegt.
▶ Gurtende des Hüftgurts durch die Öse (3) fädeln.
- Anlagepolster so anbauen, wie es im Beilageblatt des Anlagepolsters beschrieben ist.

text_image
0000-GXX-3033-A1 1 2- Traggurt (1) so einstellen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet.
7.3 Verwendung mit „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“
7.3.1 „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ anbauen

text_image
1 2 1 3 0000-GXX-3660-A1- Klettverschluss am Gurt (1) öffnen und den Gurt (1) aus der Öse (2) ziehen.
▶ Gurt (1) durch den Gürtel (3) führen.

text_image
1 2 3 1 0000-GXX-3416-A2▶ Gurt (1) durch die Öse (2) und den Gürtel (3) zurückführen.
▶ Klettverschluss am Gurt (1) schließen.

text_image
4 5 STIHL 6 0000-GXX-3417-A2- Akku (4) bis zum Anschlag in die Gürteltasche (5) drücken.
Ein kurzer Signalton ertönt.
- Akku (4) mit dem Klettverschluss (6) sichern.
7.3.2 Anschlussleitung einstellen
Die Anschlussleitung kann abhängig von der Körpergröße des Benutzers und der Anwendung eingestellt werden.

text_image
STIHL 1 2 3 0000-GXX-3418-A0Die Länge der Anschlussleitung kann über eine Schlaufe (1) eingestellt und mit der Schnalle (2) an der Gürteltasche (3) befestigt werden.
▶ Anschlussleitung so verlegen, dass sie so kurz wie möglich ist und das Arbeiten nicht behindert.
7 Motorsense für den Benutzer einstellen deutsch
7.3.3 Tragsystem anlegen und einstellen

text_image
1 2 0000-GXX-3926-A1▶ Einschultergurt (1) aufsetzen.
- Einschultergurt (1) so einstellen, dass sich der Karabinerhaken (2) etwa eine Handbreit unterhalb der rechten Hüfte befindet.
7.4 Rundumgriff ausrichten und einstellen
Der Rundumgriff kann abhängig von der Anwendung und der Körpergröße des Benutzers in verschiedene Positionen eingestellt werden.
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.

text_image
a 1 2 3 C000-GXX-3085-A0▶ Schrauben (2) lösen.
▶ Rundumgriff (1) so in die gewünschte Position verschieben, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Der Abstandhalter (3) passt zwischen den Rundumgriff (1) und die Tragöse.
- Falls ein Mähkopf verwendet wird: a = maximal 30 cm
- Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird: a = maximal 25 cm
▶ Schrauben (2) so fest anziehen, dass der Rundumgriff (1) nicht mehr um den Schaft gedreht werden kann.
7.5 Motorsense ausbalancieren

Das Schneidwerkzeug muss leicht auf dem Boden aufliegen.
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.

text_image
1 2 0000-GXX-478C-A0- Tragöse (2) in den Karabinerhaken (1) einhängen.
▶ Motorsense auspendeln lassen.
▶ Falls die Lage des Schneidwerkzeugs im ausgependelten Zustand angepasst werden muss:

text_image
2 3 0000-GX-7809-A0▶ Schraube (3) lösen.
- Tragöse (2) so auf dem Schaft verschieben, dass die richtige Lage im ausgependelten Zustand erreicht wird.
▶ Schraube (3) fest anziehen.
8 Stecker der Anschlussleitung einstecken und herausziehen
8.1 Stecker der Anschlussleitung einstecken

text_image
STIHL 1 2 0000-GXX-3088-A0▶ Stecker (2) der Anschlussleitung so ausrichten, dass der Pfeil am Stecker (2) der Anschlussleitung auf den Pfeil an der Buchse (1) zeigt.
▶ Stecker (2) der Anschlussleitung in die Buchse (1) stecken.
Der Stecker (2) der Anschlussleitung rastet ein.
8.2 Stecker der Anschlussleitung herausziehen

text_image
STIHL 1 2 0000-GXX-3087-A0▶ Stecker (2) der Anschlussleitung mit der Hand greifen.
▶ Stecker (2) der Anschlussleitung aus der Buchse (1) ziehen.
9 Motorsense einschalten und ausschalten
9.1 Motorsense einschalten
▶ Motorsense mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
▶ Motorsense mit der linken Hand am Rundumgriff so festhalten, dass der Daumen den Rundumgriff umschließt.

text_image
1 2 3 1 0000-GXX-3088-AO▶ Entsperrschieber (1) mit dem Daumen in Richtung Rundumgriff schieben und halten.
▶ Schalthebelsperre (2) mit der Hand drücken und gedrückt halten.
Der Entsperrschieber (1) kann losgelassen werden
▶ Schalthebel (3) mit dem Zeigefinger drücken und gedrückt halten.
Die Motorsense beschleunigt und das Schneidwerkzeug dreht sich.
Je weiter der Schalthebel (3) gedrückt ist, umso schneller dreht sich das Schneidwerkzeug.
Die Motorsense erkennt das angebaute Schneidwerkzeug und stellt die richtige Höchstdrehzahl automatisch ein.
9.2 Motorsense ausschalten
▶ Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
▶ Warten, bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr dreht.
▶ Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin bewegt: Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Die Motorsense ist defekt.
10 Motorsense prüfen
10.1 Bedienungselemente prüfen
Entsperrschieber, Schalthebelsperre und Schalthebel
▶ Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Versuchen, den Schalthebel zu drücken, ohne den Entsperrschieber und die Schalthebelsperre zu drücken.
▶ Falls sich der Schalthebel drücken lässt: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Entsperrschieber oder die Schalthebelsperre sind defekt.
- Entsperrschieber in Richtung Rundumgriff schieben und halten.
▶ Schalthebelsperre drücken und gedrückt halten.
11 Mit der Motorsense arbeiten deutsch
▶ Schalthebel drücken.
▶ Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen.
▶ Falls der Schalthebel, die Schalthebelsperre oder der Entsperrschieber schwergängig sind oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedern: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Schalthebel, die Schalthebelsperre oder der Entsperrschieber ist defekt.
Motorsense einschalten
▶ Stecker der Anschlussleitung einstecken.
- Entsperrschieber in Richtung Rundumgriff schieben und halten.
- Schalthebelsperre drücken und gedrückt halten.
▶ Schalthebel drücken und gedrückt halten. Das Schneidwerkzeug dreht sich.
▶ Falls 3 LEDs rot blinken: Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In der Motorsense besteht eine Störung.
▶ Schalthebel und Schalthebelsperre loslassen. Das Schneidwerkzeug bewegt sich nicht mehr.
▶ Falls sich das Schneidwerkzeug weiterhin bewegt: Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Die Motorsense ist defekt.
11 Mit der Motorsense arbeiten
11.1 Motorsense halten und führen

text_image
1 2 0000-GXX-4780-A0- Tragöse (2) in den Karabinerhaken (1) einhängen
Falls ein Mähkopf verwendet wird:

▶ Motorsense mit einer Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
▶ Motorsense mit der anderen Hand am Rundumgriff so festhalten, dass der Daumen den Rundumgriff umschließt.
Falls ein Metall-Schneidwerkzeug verwendet wird:

▶ Motorsense mit der rechten Hand am Bedienungsgriff so festhalten, dass der Daumen den Bedienungsgriff umschließt.
▶ Motorsense mit der linken Hand am Rundumgriff so festhalten, dass der Daumen den Rundumgriff umschließt.
11.2 Leistungsstufe einstellen
Abhängig von der Anwendung können 3 Leistungsstufen eingestellt werden. Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an. Je höher die Leistungsstufe, umso schneller kann sich das Schneidwerkzeug drehen.
Die eingestellte Leistungsstufe beeinflusst die Akkulaufzeit. Je niedriger die Leistungsstufe, umso länger ist die Akkulaufzeit.

text_image
1 0000-GXX-3090-A0Entsperrschieber (1) mit dem Daumen in Richtung Rundumgriff schieben und halten. Die LEDs zeigen die eingestellte Leistungsstufe an.
Entsperrschieber (1) nach vorne drücken, kurz halten und zurück federn lassen.
Die nächste Leistungsstufe ist eingestellt.
Nach der dritten Leistungsstufe folgt wieder die erste Leistungsstufe.
Entsperrschieber (1) so oft nach vorne drücken und zurück federn lassen, bis die gewünschte Leistungsstufe eingestellt ist.
11.3 Mähen
Der Abstand des Schneidwerkzeugs vom Boden bestimmt die Schnitthöhe.

text_image
A B 0000-GX-3805-A1Mähen mit einem Mähkopf (A)
- Motorsense gleichmäßig hin und her bewegen.
- Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
Mähen mit einem Grasschneideblatt oder Dickichtmesser (B)
- Mit dem linken Bereich des Metall-Schneidwerkzeugs mähen.
- Langsam und kontrolliert vorwärts gehen.
11.4 Mähfäden nachstellen
11.4.1 Mähfäden an Mähköpfen AutoCut nachstellen
- Sich drehenden Mähkopf kurz auf dem Boden auftippen.
Es werden ungefähr 30 mm nachgestellt. Das Ablängmesser im Schutz längt die Mähfäden automatisch auf die richtige Länge ab.

text_image
0000-GXX-4037-A1 1 2Falls die Mähfäden kürzer als 25 mm sind, können sie nicht automatisch nachgestellt werden.
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
- Spuleneinsatz (1) am Mähkopf drücken und gedrückt halten.
▶ Mähfäden (2) von Hand herausziehen.
▶ Falls die Mähfäden (2) nicht mehr herausgezogen werden können: Spuleneinsatz (1) oder Mähfäden (2) ersetzen.
Der Spuleneinsatz ist leer.
11.4.2 Mähfäden an Mähköpfen SuperCut nachstellen
Die Mähfäden werden automatisch nachgestellt. Das Ablängmesser im Schutz längt die Mähfäden automatisch auf die richtige Länge ab.
Falls die Mähfäden kürzer als 40 mm sind, können sie nicht automatisch nachgestellt werden.
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Mähfäden von Hand herausziehen.
▶ Falls die Mähfäden nicht mehr herausgezogen werden können: Mähfäden ersetzen.
Der Spuleneinsatz ist leer.
12 Nach dem Arbeiten
12.1 Nach dem Arbeiten
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Falls die Motorsense nass ist: Motorsense trocknen lassen.
▶ Motorsense reinigen.
▶ Schutz reinigen.
▶ Schneidwerkzeug reinigen.
▶ Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Passenden Transportschutz anbauen.
13 Transportieren
13.1 Motorsense transportieren
▶ Motorsense ausschalten, Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Passenden Transportschutz anbauen.
Motorsense tragen
▶ Motorsense mit einer Hand so am Schaft tragen, dass das Schneidwerkzeug nach hinten zeigt und die Motorsense ausbalanciert ist.
Motorsense in einem Fahrzeug transportieren
▶ Motorsense so sichern, dass die Motorsense nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
14 Aufbewahren
14.1 Motorsense aufbewahren
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Falls ein Metall-Schneidwerkzeug angebaut ist: Passenden Transportschutz anbauen.
▶ Motorsense so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
– Die Motorsense ist außerhalb der Reichweite von Kindern.
– Die Motorsense ist sauber und trocken.
▶ Falls die Motorsense länger als 3 Monate aufbewahrt wird: Schneidwerkzeug abbauen.
15 Reinigen
15.1 Motorsense reinigen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Motorsense mit einem feuchten Tuch reinigen.
- Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen.
15.2 Schutz und Schneidwerkzeug reinigen
▶ Motorsense ausschalten und Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.
▶ Schutz und Schneidwerkzeug mit einem feuchten Tuch oder einer weichen Bürste reinigen.
16 Warten
16.1 Wartungsintervalle
Wartungsintervalle sind abhängig von den Umgebungsbedingungen und den Arbeitsbedingungen. STIHL empfiehlt folgende Wartungsintervalle:
Alle 50 Betriebsstunden
▶ Getriebe schmieren.
Jährlich
- Motorsense von einem STIHL Fachhändler prüfen lassen.
16.2 Getriebe schmieren

▶ Verschlussschraube (2) herausdrehen.
▶ Falls kein Fett an der Verschlussschraube (2) sichtbar ist:
▶ Tube „STIHL Getriebefett“ (1) einschrauben.
▶ 5 g STIHL Getriebefett in das Getriebegehäuse drücken.
▶ Tube „STIHL Getriebefett“ (1) herausdrehen.
▶ Verschlussschraube (2) eindrehen und fest anziehen.
▶ Motorsense 1 Minute lang einschalten. Das STIHL Getriebefett verteilt sich gleichmäßig.
16.3 Metall-Schneidwerkzeug schärfen und auswuchten
Es erfordert viel Übung, Metall-Schneidwerkzeuge richtig zu schärfen und auszuwuchten.
STIHL empfiehlt, Metall-Schneidwerkzeuge von einem STIHL Fachhändler schärfen und auswuchten zu lassen.
▶ Metall-Schneidwerkzeug so schärfen, wie es in der Gebrauchsanleitung und Verpackung des verwendeten Schneidwerkzeugs beschrieben ist.
17 Reparieren
17.1 Motorsense und Schneidwerkzeug reparieren
Der Benutzer kann die Motorsense und das Schneidwerkzeug nicht selbst reparieren.
▶ Falls die Motorsense oder das Schneidwerkzeug beschädigt sind: Motorsense oder Schneidwerkzeug nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
18 Störungen beheben
18.1 Störungen der Motorsense und des Akkus beheben
| Störung LEDs am | Akku Ursache Abhilfe | ||
| Die Motorsense läuft beim Einschalten nicht an. | 1 LED blinkt grün. | Der Ladezustand des Akkus ist zu gering. | ► Akku so vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist. |
| 1 LED leuchtet rot. | Der Akku ist zu warm oder zu kalt. | ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.► Akku abkühlen oder erwärmen lassen. | |
| 3 LEDs blinken rot. | In der Motorsense besteht eine Störung. | ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und erneut einstecken► Motorsense einschalten.► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Motorsense nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| 3 LEDs leuchten rot. | Die Motorsense ist zu warm. | ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.► Motorsense abkühlen lassen. | |
| 4 LEDs blinken rot. | Im Akku besteht eine Störung. | ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und erneut einstecken.► Motorsense einschalten.► Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. | |
| Die elektrische | Verbindung zwischen der Motorsense und dem Akku ist unterbrochen. | ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und erneut einstecken.► Falls weiterhin die Motorsense beim Einschalten nicht anläuft: Kontaktflächen der Anschlussleitung reinigen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR oder „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ beschrieben ist. | |
| Die Motorsense oder der Akku sind feucht. | ► Motorsense oder Akku trocknen lassen. | ||
| Die Motorsense schaltet im Betrieb ab. | 3 LEDs leuchten rot. | Die Motorsense ist zu warm. | ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen.► Motorsense abkühlen lassen. |
| Es besteht eine elekt- | rische Störung. | ► Stecker der Anschlussleitung aus der Buchse ziehen und erneut einstecken.► Falls weiterhin die Motorsense im Betrieb abschaltet: Kontaktflächen der Anschlussleitung reinigen, wie es in der Gebrauchsanleitung Akku STIHL AR oder „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ beschrieben ist.► Motorsense einschalten. | |
| Die Betriebszeit der Motorsense ist zu kurz. | Der Akku ist nicht vollständig geladen. | ► Akku so vollständig laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist. | |
| Die Lebensdauer des Akkus ist überschritten. | ► Akku ersetzen. | ||
19 Technische Daten
19.1 Motorsense STIHL FSA 130 R
Zulässige Akkus:
• STIHL AR
• STIHL AP zusammen mit „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung
20 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen deutsch
– Gewicht ohne Akku, Schneidwerkzeug und Schutz: 3,9 kg
– Länge ohne Schneidwerkzeug: 1750 mm
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
19.2 Schallwerte und Vibrationswerte
Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Vibrationswerte beträgt 2 m/s².
STIHL empfiehlt, einen Gehörschutz zu tragen.
Verwendung mit einem Mähkopf außer Poly-Cut 28-2
- Schalldruckpegel L_pA gemessen nach EN 50636-2-91: 83 dB(A)
- Schallleistungspegel L_wA gemessen nach EN 50636-2-91: 94 dB(A)
– Vibrationswert a_hv gemessen nach EN 50636-2-91 - Bedienungsgriff: 3,3 m/s²
– Rundumgriff: 3,5 m/s ^2
Verwendung mit einem Mähkopf PolyCut 28-2
– Schalldruckpegel L_pA gemessen nach EN 50636-2-91: 84 dB(A)
- Schallleistungspegel L_wA gemessen nach EN 50636-2-91: 97 dB(A)
- Vibrationswert a_hv gemessen nach EN 50636-2-91
– Bedienungsgriff: 3,3 m/s²
Verwendung mit einem Metall-Schneidwerkzeug
- Schalldruckpegel L _pA gemessen nach EN 50636-2-91: 82 dB(A)
- Schallleistungspegel L_wA gemessen nach EN 50636-2-91: 94 dB(A)
– Vibrationswert a_hv gemessen nach EN 50636-2-91
- Bedienungsgriff: 2,9 m/s²
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden. Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden. Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werden. Dabei können auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrogerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft.
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
19.3 REACH
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung sind unter www.stihl.com/reach angegeben.
20 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen
20.1 Kombinationen aus Schneidwerkzeugen, Schutzen und Tragsystemen
| Schneidwerkzeug Schutz Schrittbegrenzer Tragsystem | |||
| – PolyCut 28-2Mähkopf mit Mähfäden „rund, leise“ mit Durchmesser 2,4 mm:– Mähkopf AutoCut 25-2– Mähkopf AutoCut C 26-2– Mähkopf SuperCut 20-2– Mähkopf DuroCut 20-2– Mähkopf TrimCut 31-2– Mähkopf FixCut 31-2Mähkopf mit Mähfäden „rund, leise“ mit Durchmesser 2,7 mm:– Mähkopf AutoCut 36-2 | – Schutz für Mähköpfe– Universalschutz zusammen mit der Schürze und dem Ablängmesser | – optional | – Akku STIHL AR, optional zusammen mit dem Anlage-polster– Akku-Gürtel mit angebauter “Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ zusammen mit dem Einschultergurt– Akku-Gürtel mit Traggurt und angebauter "Gürteltasche AP mit Anschlussleitung" zusammen mit dem Anlagenpolster– Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“, optional |
| Schneidwerkzeug Schutz Schriftbegrenzer Tragsystem | |||
| zusammen mit dem Anlage-polster | |||
| - Grasschneideblatt 230-2 (∅ 230 mm)- Grasschneideblatt 230-4 (∅ 230 mm)- Grasschneideblatt 230-8 (∅ 230 mm)- Grasschneideblatt 250-32 (∅ 250 mm)- Grasschneideblatt 260-2 (∅ 260 mm) | - Universalschutz ohne Schürze | - vorgeschrieben | - Akku STIHL AR zusammen mit dem Anlagepolster- Akku-Gürtel mit angebauter "Gürteltasche AP mit Anschlussleitung" zusammen mit dem Einschultergurt- Akku-Gürtel mit Traggurt und angebauter "Gürteltasche AP mit Anschlussleitung" zusammen mit dem Anlagenpolster- Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung" zusammen mit dem Anlagepolster |
| - Dickichtmesser 250-3 (∅ 250 mm) | |||
Beschreibung der Tragsysteme

Akku STIHL AR zusammen mit dem Anlagepolster

Akku-Gürtel mit angebauter "Gürteltasche AP mit Anschlussleitung" zusammen mit dem Einschultergurt

Akku-Gürtel mit Traggurt und angebauter "Gürteltasche AP mit Anschlussleitung" zusammen mit dem Anlagenpolster

Tragsystem mit eingebauter „Gürteltasche AP mit Anschlussleitung“ zusammen mit dem Anlagepolster
21 Ersatzteile und Zubehör
21.1 Ersatzteile und Zubehör
STIHL G.
Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
22 Entsorgen
22.1 Motorsense entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtlichen Verwaltung oder bei einem STIHL Fachhändler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.
▶ STIHL Produkte einschließlich Verpackung gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeigneten Sammelstelle für Wiederverwertung zuführen.
- Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
23 EU-Konformitätserklärung
23.1 Motorsense STIHL FSA 130 R
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass
- Bauart: Akku-Motorsense
- Fabrikmarke: STIHL
– Typ: FSA 130 R
– Serienidentifizierung: 4867
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2000/14/EG entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 und EN ISO 12100 unter Berücksichtigung der Norm EN 50636-2-91.
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI verfahren.
Beteiligte benannte Stelle: VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Deutschland
– Gemessener Schallleistungspegel: 94 dB(A)
– Garantierter Schallleistungspegel: 96 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der AND-REAS STIHL AG & Co. KG aufbewahrt.
Das Baujahr, das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf der Motorsense angegeben.
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
J. Hoffmann i. V.Dr. Jürgen Hoffmann, Abteilungsleiter Produktzulassung, -regulierung
24 Anschriften
24.1 STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen
24.2 STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
0458-725-9621-C 23
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germany
Participating notified body: VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut (NB 0366), Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Germany
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
J. Hoffmann ppANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germany
Waiblingen, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
J. Hoffmann ppANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
Organisme notifié concerné : VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Allemagne
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germania
Organismo notificato: VDE Prüf- u. Zertifizierungs-institut, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
J. Hoffmann p.p.ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Germania
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
J. Hoffmann p.p.Universele beschermkap
6.3.1 Beschermkap monteren
19 Technische gegevens
19.1 Motorzeis STIHL FSA 130 R
Vrijgegeven accu's:
• STIHL AR
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Duitsland
Uitvoerende keuringsinstantie: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
J. HoffmannBij volmacht
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Duitsland
ANDREAS STIHL AG & Co. KG

text_image
J. HoffmannBij volmacht