AM120E - Schrittzähler TANITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AM120E TANITA als PDF.
Benutzerfragen zu AM120E TANITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrittzähler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AM120E - TANITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AM120E von der Marke TANITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG AM120E TANITA
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

Teile und Zubehör 36
Bezeichnungen der Teile 37
Einlegen/Wechseln der Batterien 38
Grundeinstellungen/Einstellungen ändern 41
Gebrauch
Den Aktivitätsmonitor....48
Die Batterieabdeckung mit Clip benutzen 49
Das Sicherheitstrageband benutzen 49
Ihren Gesamtenergieverbrauch (verbrannte Kalorien) messen 50
Den Aktivitätsmonitor richtig benutzen....51
Die Messergebnisse ansehen 52
Gespeicherte Daten aufrufen 56
Die Tageswerte auf Null stellen....58
Das System zurücksetzen 59
Problembehandlung
Technische Daten....60
Problembehandlung 62
Vielen Dank für den Kauf dieses Aktivitätsmonitors von Tanita.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.


Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen darüber, wie dieses Gerät korrekt zu benutzen ist.
![]() | Sachverhalte, die „Tod oder ernsthafte Verletzungen verursachen können“. |
![]() | Sachverhalte, die „Verletzungen oder Schäden an Eigentum verursachen können“. |
| [6x8Y] \ en | „Verbotene“ Sachverhalte. |
![]() | Diese Anweisungen müssen befolgt werden. |
![]() | Anweisungen, die Sie befolgen sollten, um Ihr Gerät im bestmöglichen Zustand zu erhalten. |
| Anmerkung Zusätzliche Informationen zur Benutzung des Geräts. | |
⚠ Warning

Bewahren Sie dieses Gerät und Batterien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Kleine Kinder könnten kleine Teile aus Versehen verschlucken.
Verbrennen Sie keine Batterien.
Dies kann zur Explosion der Batterien führen.

Wenn Sie nicht an regelmäßiges Training gewöhnt sind, lassen Sie sich bitte von einem Arzt oder einem Trainer beraten.
Es kann ungesund sein, plötzlich mit Training zu beginnen oder sich zu überanstrengen.
Wenn Sie sich zur Zeit wegen Verletzung oder Krankheit in medizinischer Behandlung befinden, lassen Sie sich bitte von einem Arzt oder einem Trainer beraten.
Es kann ungesund sein, plötzlich mit Training zu beginnen oder sich zu überanstrengen.
Benutzung, Lagerung und Pflege
Handhabung des Geräts
D

Verboten
Versuchen Sie niemals, das Gerät auseinander zu nehmen.
Dies führt zu Schäden am Gerät.
Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen oder Vibrationen aus.
Dies führt zu Schäden am Gerät.

Muss
Stecken Sie das Gerät nie in eine hintere Hosentasche.
Dies kann zu Schäden am Gerät und Verletzungen des Benutzers führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten oder an Orten, an denen es nass werden kann.
Dies führt zu Schäden am Gerät.
Schleudern Sie das Gerät nicht am Trageband herum.
Das Gerät könnte jemanden treffen und Verletzungen verursachen.
Dies führt zu Schäden am Gerät.
Wenn Sie das Gerät mit dem Trageband um Ihren Hals hängen, stellen Sie sicher, dass sich das Trageband nicht an irgendetwas verfängt oder daran gezogen wird.
Wenn in solcher Weise am Trageband gezogen wird, kann dies Verletzungen verursachen.
Lagerung

Muss
Lagern Sie das Gerät nicht an feuchten Orten oder an Orten, an denen es nass werden kann.
Dies führt zu Schäden am Gerät.
Pflege

Muss
Benutzen Sie nie Alkohol, kochendes Wasser, Verdünner oder Benzol auf dem Gerät.
Wenn das Gerät schmutzig ist, säubern Sie es mit einem weichen Tuch.
D
Teile und Zubehör
1. Aktivitätsmonitor

text_image
▼MEMORY TEE 2357 kcal TAROTA 0 12 24 BMR 1684 kcal CLEAR MODE▲ 24H SET2. Batterieabdeckung mit Clip

3. Sicherheitstrageband

4. Bedienungsanleitung (Diese Anleitung: Mit Garantieschreiben)
5. Schraubendreher

Anmerkung: Die mitgelieferten Batterien werden vor der Auslieferung in der Fabrik eingelegt und halten deshalb u.U. weniger als 9 Monate.
Bezeichnungen der Teile
Vorderseite
MEMORY-Taste/Runter-Taste MODE-Taste/Hoch-Taste

text_image
▼MEMORY TANITA CLEAR TEE 2357 kcal BMR 1684 kcal MODE▲ 24H SET BildschirmCLEAR-Taste SET-Taste
Rückseite

text_image
Loch zum Anbringen des Tragebands AM-120 CR2032X2 Schrauben für die Batterieabdeckung Batterieabdeckung
D
Einlegen/Wechseln der Batterien
Wenn Sie Ihren Aktivitätsmonitor zum ersten Mal einstellen, müssen zuerst die Batterien eingelegt werden. Wenn und dem Bildschirm angezeigt wird, tauschen Sie die Batterien sofort mit neuen Batterien des Typs CR2032 aus. Wechseln Sie immer beide Batterien gleichzeitig.
Anmerkung:
- Es werden keine korrekten Werte angezeigt, bis die Grundeinstellungen gemacht wurden. Bitte nehmen Sie unbedingt die Grundeinstellungen vor.
- Grundeinstellungen werden in dieser Reihenfolge vorgenommen: Uhrzeit → Alter → Geschlecht → Größe → Gewicht → Körperfettanteil → Schrittlänge. Wir empfehlen Ihnen, Gewicht, Körperfettanteil und Schrittlänge im Voraus zu messen.
- Wenn Sie Ihren Körperfettanteil nicht wissen, nutzen Sie den auf dem Bildschirm angegebenen errechneten Wert. Falls Sie genauere Werte wünschen, benutzen Sie bitte eine Tanita Körperanalysewaage (separat erhältlich), um Ihren Körperfettanteil zu bestimmen.
- Die Schrittlänge ist die Entfernung zwischen den Zehen des einen Fußes und den Zehen des anderen Fußes. Um Ihre Schrittlänge möglichst genau zu bestimmen, gehen Sie 10 Schritte und teilen Sie die gegangene Entfernung durch 10.
Beispiel: Wenn Sie mit 10 Schritten 6,5 Meter weit gehen,
6,5/10 (Schritte) = 0,65 m = 65 cm

text_image
10 6.5 m 5 4 3 2 1 D D D DBatterieanzeige
Blinkt | Die Batterien sind schwach. Tauschen Sie die alten Batterien gegen 2 neue Batterien des Typs CR2032 aus. |
Anzeige | Die Batterien sind komplett verbraucht. Das Gerät kann keine Messungen mehr durchführen. Tauschen Sie die alten Batterien gegen 2 neue Batterien des Typs CR2032 aus. |
Bitte:

Muss
- Bitte wechseln Sie die Batterien nicht kurz vor oder nach 0:00 Uhr Mitternacht. Wenn Sie dies tun, werden die Messwerte des Tages, an dem die Batterien entnommen wurden, zu den Messwerten des Tages, an dem neue Batterien eingesetzt wurden, hinzuaddiert. (Daten des Tages der Batterieentnahme werden als Daten des Tages des Einsetzens der neuen Batterien behandelt.)
- Messwerte werden ab 00 Minuten jeder Stunde aufgezeichnet. Wenn die Batterien ausgetauscht werden, werden die Messdaten von 00 Minuten bis zur Zeit des Einsetzens der neuen Batterien gelöscht.
- Wenn die Batterien entfernt werden, geht die Uhrzeit auf [0:00] zurück. Setzen Sie die Uhrzeit erneut zurück → S. 41. Alle individuellen Einstellungen und Messwerte werden jedoch nicht gelöscht.
Anmerkung:
Die mitgelieferten Batterien werden vor der Auslieferung in der Fabrik eingelegt und halten deshalb u.U. weniger als 9 Monate.

1) Benutzen Sie den mitgelieferten oder einen handelsüblichen kleinen Schraubendreher, um die 2 Schrauben der Batterieabdeckung auf der Rückseite des Geräts zu lösen.

2) Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
Wenn Sie die Batterieabdeckung entfernen, kann es passieren, dass sich der innere Ring von der Rille im Gerät löst. Stellen Sie sicher, diesen Ring nicht zu verlieren.

3) Stechen Sie mit einem harten, dünnen Stäbchen in das Loch und entfernen Sie die Batterien.
Anmerkung: Benutzen Sie keine Pinzetten aus Metall, Schraubendreher o.ä.
Anmerkung: Entnehmen Sie beim Batteriewechsel immer beide Batterien und ersetzen Sie sie mit neuen Batterien.

Weiter auf der nächsten Seite

Einlegen/Wechseln der Batterien

4) Stellen Sie sicher, dass der (+) (positive) Pol nach oben zeigt und stecken Sie die Kante der Batterien wie gezeigt in Pfeilrichtung ein.

5) Schließen Sie die Batterieabdeckung wie durch den Pfeil angezeigt.
Bitte:

Muss
Stellen Sie sicher, dass der innere Ring richtig in die Rille eingelegt ist. Wenn der Ring nicht richtig passt, ist er evtl. verkehrt herum eingelegt.
Stellen Sie sicher, dass der vorstehende Teil des inneren Rings und die Rille im Gerät horizontal und vertikal genau gleich ausgerichtet sind und legen Sie den Ring ein.

6) Ziehen Sie die Schrauben der Batterieabdeckung fest an.
Auf der Anzeige blinkt die Uhrzeit [0:00]. Stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein. Lesen Sie „Die Uhrzeit einstellen“ auf S.41 für Details.
Grundeinstellungen/ Einstellungen ändern
- Wenn Sie die Grundeinstellungen nicht vornehmen, können keine korrekten Messwerte angezeigt werden.
- Um die Einstellungen zu ändern, drücken und halten Sie die SET-Taste für etwa 2 Sekunden, während die heutigen Messwerte auf dem Bildschirm angezeigt werden.
- Ab dem zweiten Mal werden die Informationen angezeigt, die Sie vorher eingestellt haben.
Die Uhrzeit einstellen
Beispiel: Auf 15 Uhr einstellen.
Anmerkung: Für die Uhrzeit wird das 24-Stunden-System verwendet.

text_image
▼MEMORY TANITA 0:00 CLEAR MODE ▲ 24H SET
text_image
MEMORY TANITA 15:00 CLEAR MODE ▲ 24IN SET
text_image
MEMORY TAKITA 15:00 CLOSE ▲ M A 24H SET1) Wenn Batterien eingelegt werden, blinkt der [Stunden]-Wert.
Wenn Sie innerhalb 1 Minute keine Tasten drücken, zeigt der Bildschirm [Heutige Messwerte] an. Um mit den Einstellungen fortzufahren, drücken und halten Sie die SET-Taste für etwa 2 Sekunden.
2) Drücken Sie die ▼MEMORY-Taste/ ▲MODE-Taste, um die Stunde einzustellen.
Drücken und halten Sie die Taste, um den Wert schneller zu ändern.
3) Drücken Sie die SET-Taste, um die Einstellung zu beenden.
Danach blinkt der [Minuten]-Wert. Stellen Sie die Minuten auf die gleiche Art ein wie die Stunden.
Anmerkung: Um die Uhrzeit sekundengenau einzustellen, drücken Sie die SET-Taste gleichzeitig mit dem Zeitsignal, während der Minuten-Wert aufleuchtet.
Weiter auf der nächsten Seite

Ihr Alter einstellen

Beispiel: Das Gerät auf 45 Jahre alt, weiblich, 158 cm Körpergröße, 50 kg Gewicht, 25,5% Körperfettanteil und 55 cm Schrittlänge einstellen.

text_image
▼MEMORY TANITA 30 age CLEAR MODE▲ 24H SET1) Nach dem Einstellen der [Zeit] blinkt die Anzeige [Alter].

text_image
MEMORY TANITA 45 Clear MODE▲ Alt 2410 SET2) Drücken Sie die ▼ MEMORY-Taste/ ▲ MODE-Taste, um das [Alter] einzustellen.
Drücken und halten Sie die Taste, um den Wert schneller zu ändern. (Das Alter kann zwischen 6 und 99 Jahren eingestellt werden.)

3) Drücken Sie die SET-Taste, um die Einstellung zu beenden.
Weiter auf der nächsten Seite
Das Geschlecht einstellen

text_image
MEMORY TAKITA CLEAR MODE ▲ 24H SET1) Nach dem Einstellen von [Alter] blinkt die Anzeige [Geschlecht].


text_image
MEMORY TANITA CLEAR MODE▲ 24H SET2) Drücken Sie die ▼MEMORY-Taste/ ▲MODE-Taste, um entweder männlich (M) oder weiblich (F) auszuwählen.

text_image
MEMORY TAKITA F CLEAR MODE ▲ 2410 SET3) Drücken Sie die SET-Taste, um die Einstellung zu beenden.
Ihre Größe einstellen

Anmerkung: Nur cm

text_image
▼MEMORY TANITA 170 cm CLEAR MODE▲ 24H SET1) Nach dem Einstellen von männlich/weiblich blinkt die Anzeige [Größe].

text_image
MEMORY TANITA 150 cm Clear MODE▲ SET2) Drücken Sie die ▼ MEMORY-Taste/ ▲ MODE-Taste, um Ihre [Größe] einzustellen. Drücken und halten Sie die Taste, um den Wert schneller zu ändern. (Die Größe kann zwischen 90 und 220 cm eingestellt werden.)

text_image
MEMORY TANITA 158 cm CLEAR MODE ▲ SET3) Drücken Sie die SET-Taste, um die Einstellung zu beenden.
Weiter auf der nächsten Seite
Ihr Gewicht einstellen
Anmerkung: Nur kg


text_image
▼MEMORY TANITA 6.0 kg CLEAR MODE▲ 24H SET1) Nach dem Einstellen der [Größe] blinkt die Anzeige [Gewicht].

text_image
TANITA CLEAR 50 °C MODE▲ SET 24M2) Drücken Sie die▼ MEMORY-Taste/ ▲MODE-Taste, um Ihr [Gewicht] einzustellen.
Drücken und halten Sie die Taste, um den Wert schneller zu ändern. (Das Gewicht kann zwischen 20 und 150 kg eingestellt werden.)

text_image
MEMORY TAKITA 50 kg MODE ▲ 24H SET3) Drücken Sie die SET-Taste, um die Einstellung zu beenden.
Weiter auf der nächsten Seite
Ihren Körperfettanteil einstellen


text_image
▼MEMORY TANITA 25.9 % CLEAR MODE ▲ SET 24H1) Nach dem Einstellen von [Gewicht] blinkt die Anzeige [Körperfettanteil].
Anmerkung: Wenn Sie Ihren Körperfettanteil nicht kennen, drücken Sie nur die SET-Taste. Es wird automatisch ein geschätzter Wert auf Grundlage der Größe und des Gewichts (BMI) festgelegt.
Anmerkung: Wenn Sie diese Einstellung ein zweites Mal oder weitere Male vornehmen, wird der vorher eingestellte Wert angezeigt.

text_image
MEMORY TANITA 25.5% CLEAR MODE▲ 40kΩ 2410 SET2) Drücken Sie die ▼ MEMORY-Taste/ ▲ MODE-Taste, um Ihren [Körperfettanteil] einzustellen. Drücken und halten Sie die Taste, um den Wert schneller zu ändern. (Der Körperfettanteil kann zwischen 5% und 75% eingestellt werden.)
Empfehlung: Wir empfehlen die Benutzung einer Tanita Körperanalysewaage für die präzise Messung Ihres Körperfettanteils. Besuchen Sie unsere Website www.tanita.eu für mehr Informationen.

3) Drücken Sie die SET-Taste, um die Einstellung zu beenden.
Wenn Sie Ihren Körperfettanteil nicht kennen, drücken Sie nur die SET-Taste. Ihr Grundumsatz wird automatisch anhand Ihrer Größe und Ihres Gewichts errechnet.
Weiter auf der nächsten Seite
Ihre Schrittlänge einstellen

text_image
▼MEMORY TAKITA clear stride 58 cm MODE ▲ 24W SET1) Nach dem Einstellen von [Körperfettanteil] blinkt die Anzeige [Schrittlänge].
Anmerkung: Die auf dem Bildschirm angezeigte Schrittlänge wurde gemäß Ihrer Größe berechnet. Wenn Sie diese Einstellung ein zweites Mal oder weitere Male vornehmen, wird der vorher eingestellte Wert angezeigt.
![TANITA AM120E - 1) Nach dem Einstellen von [Körperfettanteil] blinkt die Anzeige [Schrittlänge]. - 1](/content/2026/03/510038/images/78e3ae3e33e70735aff0a07e490c18ad2f46776bda4375a5dcc28ace44f1891b.jpg)
Anmerkung: Die Schrittlänge ist die Entfernung zwischen den Zehen des einen Fußes und den Zehen des anderen Fußes. Um Ihre Schrittlänge möglichst genau zu bestimmen, gehen Sie 10 Schritte und teilen Sie die gegangene Entfernung durch 10. Beispiel: Wenn Sie mit 10 Schritten 6,5 Meter weit gehen, 6,5/10 (Schritte) = 0,65 m = 65 cm
![TANITA AM120E - 1) Nach dem Einstellen von [Körperfettanteil] blinkt die Anzeige [Schrittlänge]. - 2](/content/2026/03/510038/images/8110fdeb6345125f9304f0d22e324cc6667ff84bbfac2855410fb3d583b32b97.jpg)
text_image
10 6.5 m 5 4 3 2 1 D D D D![TANITA AM120E - 1) Nach dem Einstellen von [Körperfettanteil] blinkt die Anzeige [Schrittlänge]. - 3](/content/2026/03/510038/images/14aeb9ac9a28d4f16a8ed8badf9dfb7965c0073c64e4483b0da06884d5696120.jpg)
text_image
MEMORY TANITA CLEAR 55 cm MODE▲ SET2) Drücken Sie die ▼ MEMORY-Taste/ ▲ MODE-Taste, um Ihre [Schrittlänge] einzustellen.
Drücken und halten Sie die Taste, um den Wert schneller zu ändern. (Die Schrittlänge kann zwischen 20 und 150 cm eingestellt werden.)
![TANITA AM120E - 2) Drücken Sie die ▼ MEMORY-Taste/ ▲ MODE-Taste, um Ihre [Schrittlänge] einzustellen. - 1](/content/2026/03/510038/images/253be21e452fc2ff776c4228aa4f542861b5904dfb2c412bdf0a884662033198.jpg)
text_image
MEMORY TAKITA 55 cm MODE ▲ Start SET3) Drücken Sie die SET-Taste, um die Einstellung zu beenden.
Nach dem Einstellen der [Schrittlänge] wird [Heutige Messwerte] angezeigt. Die Grundeinstellungen sind nun komplett.
Die Grundeinstellungen sind nun komplett.
Den Aktivitätsmonitor tragen


Wir empfehlen, das Sicherheitstrageband zu benutzen und den Clip am Taschenrand zu befestigen.
Vorsicht
Stecken Sie das Gerät nie in die hinteren Hosentaschen. Dies kann zu Schäden am Gerät und Verletzungen des Benutzers führen.

Mit der Batterieabdeckung mit Clip tragen
Wir empfehlen, das Trageband zu benutzen und den Clip an Ihrer Kleidung zu befestigen.
Anmerkung:

Um Ihre körperliche Aktivität möglichst präzise aufgrund der Bewegungen des Oberkörpers zu messen, empfehlen wir, das Gerät nahe Ihrer Brust zu tragen, z.B. in einer Hemdtasche o.ä.
Die Batterieabdeckung mit Clip benutzen

1) Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
Lösen Sie die 2 Schrauben und entfernen Sie die Batterieabdeckung. Siehe S.39.

2) Bringen Sie die Batterieabdeckung mit Clip an.
Schließen Sie die Batterieabdeckung wie durch den Pfeil angezeigt und ziehen Sie die 2 Schrauben fest an.
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass der innere Ring sicher in der Rille sitzt.
Das Sicherheitstrageband benutzen

Das Trageband anbringen
Anmerkung: Ziehen Sie nicht stark am Trageband. Dies kann zu Dehnung oder zum Riss des Tragebandes führen.

text_image
Öffnen SchließenDen Clip öffnen/schließen
Anmerkung: Ziehen Sie nicht stark am Trageband, wenn der Clip geschlossen ist. Dies kann zu Beschädigung der Kleidung führen, wo der Clip angebracht war.


Ihren Gesamtenergieverbrauch (verbrannte Kalorien) messen
Sie können nun beginnen, Ihren Persönlichen Aktivitätsmonitor zu benutzen.
Sie können Ihren Gesamtenergieverbrauch eines ganzen Tages messen, indem Sie das Gerät einfach tragen. Im Gegensatz zu Schrittzählern misst der Aktivitätsmonitor zusätzlich zur Anzahl der Schritte die Menge der aktiven Energie, die Sie durch normale tägliche körperliche Aktivitäten verbrauchen.
Die Anzahl der Schritte, zurückgelegte Entfernung und Gehzeit messen Tipps für genaueste Messwerte.
Wenn Sie sich durchgängig länger als 7 Sekunden bewegen, erkennt das Gerät, dass Sie zu gehen begannen und zeigt den Messwert bis zu diesem Zeitpunkt an. Wenn die Bewegung einmal endet und nicht mehr als 7 Sekunden durchgängiger Bewegung darauf folgen, wird die zusätzliche Bewegung nicht hinzugerechnet.
Anmerkung: Informationen außer der Anzahl der Schritte, zurückgelegter Entfernung und Gehzeit werden andauernd gemessen.
Anmerkung: Auch wenn das Gerät keine Bewegungen feststellt, erhöht sich der Wert des Gesamtenergieverbrauches. Die Energie, die vom Körper in Ruhe und ohne körperliche Betätigung verbraucht wird, ist bereits in das Gerät einprogrammiert.
Anmerkung: Dieses Gerät ist mit einem Energiesparmodus ausgestattet. Wenn etwa 5 Minuten lang keine Bewegung festgestellt wird, schaltet sich der Bildschirm ab. Informationen werden wieder angezeigt, sobald Bewegung festgestellt oder eine der Tasten gedrückt wird.
Den Aktivitätsmonitor richtig benutzen
In den folgenden Fällen wird der Gesamtenergieverbrauch u.U. nicht korrekt gemessen. Dies beeinträchtigt aber die Berechnung des Gesamtenergieverbrauches nicht, solange dies nicht über einen längeren Zeitraum anhält.

- Beim Fahren in einem Fahrzeug
- Beim Fahren in einem Auto, Bus oder auf einem Motorrad
- Beim Fahrrad Fahren
- Aktivitäten, die vertikale Bewegungen einbeziehen
- Treppen hinauf- oder hinuntersteigen
- Steile Abhänge hinauf- oder hinunterklettern
- Sportarten außer Gehen (Walking)
- Jogging oder Springübungen, Sport treiben
- (Ein Richtwert für den Gesamtenergieverbrauch kann gemessen werden)
- Wenn das Gerät unregelmäßigen Bewegungen ausgesetzt ist
- Wenn das Gerät in einer Tasche o.ä. herumgeschüttelt wird.
- Wenn sich der Ort, an dem das Gerät getragen wird, unregelmäßig bewegt.
In den folgenden Situationen wird die Anzahl der Schritte, zurückgelegte Entfernung und Gehzeit u.U. nicht korrekt gemessen.
- Wenn man unregelmäßig geht
- Wenn man mit den Füßen zum Gehen gleitet (auf Schnee oder Eis, usw.)
- Beim Gehen mit Sandalen oder Pantoffeln.
- Beim Gehen durch dicht gedrängte Orte wie überfüllte Straßen in Innenstädten.
- Sportarten außer Gehen (Walking)
- Jogging oder Springübungen, Sport treiben (Messungen können durchgeführt werden, sollten aber nur als Richtwert dienen)
Die Messergebnisse ansehen

Wenn die MODE-Taste gedrückt wird, werden auf dem Bildschirm verschiedene Informationen angezeigt.

other
| Event | Value | |-------|-------| | TEE | 1.13 kcal | | BMR | 1.18 kcal | | Gesamtenergieverbrauch/Grundumsatz | S. 53 | | AEE | 1.23 kcal | | METs | 3.8 | | Energieverbrauch durch Aktivität/METs | S. 54 | | Anzahl der Schritte/Uhrzeit | S. 55 | | Zurückgelegte Entfernung/Gehzeit | S. 55 | | Anzahl der Schritte/Uhrzeit | 4.32 steps | | Anzahl der Schritte/Uhrzeit | 1.23 steps | | Anzahl der Schritte/Uhrzeit | 2.37 km/min | | Zurückgelegte Entfernung/Gehzeit | S. 55 |Gesamtenergieverbrauch/Grundumsatz
1) Gesamtenergieverbrauch (TEE)


other
| Metric | Value | | :--- | :--- | | TEE | 713 kcal | | BMR | 118.1 kcal |2) Grundumsatz3) 24-Stunden Aktivitätsverlauf
1) Gesamtenergieverbrauch (TEE)
Zeigt die Gesamtheit der Kalorien an, die am Tag von Mitternacht bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt verbrannt wurden. (Der höchste anzeigbare Wert für 1 Tag ist 99999 Kalorien. Wenn dieser Wert überschritten wird, bleibt die Anzeige stehen.)
2) Ruheenergieverbrauch (REE)
Die minimale Menge an Kalorien, die der Körper für lebenswichtige Körperfunktionen wie Atmung und Kreislauf in Ruhe verbrennt. Dieser Wert wird auf Grundlage der von Ihnen eingestellten Informationen errechnet. Dieser Wert ändert sich nicht, außer wenn Sie die Einstellungen ändern.
3) 24-Stunden Aktivitätsverlauf
Zeigt die Menge Ihrer Aktivitäten des Tages von Mitternacht bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt als Verlauf an. Die Menge Ihrer Aktivitäten wird in Stundenblöcken für jede Stunde auf einer Skala bis 7 angezeigt. Jeder dieser Werte basiert auf dem Grundumsatz und zeigt die Menge Ihrer Aktivitäten als ein Vielfaches dieses Grundwertes an.
Skalenwert 7 .... Mehr als der 3,5fache Wert des Ruheenergieverbrauchs
Skalenwert 6 .... Mehr als der 3,0fache, weniger als der 3,5fache Wert des Ruheenergieverbrauchs Skalenwert 5 .... Mehr als der 2,5fache, weniger als der 3,0fache Wert des Ruheenergieverbrauchs Skalenwert 4 .... Mehr als der 2,0fache, weniger als der 2,5fache Wert des Ruheenergieverbrauchs Skalenwert 3 .... Mehr als der 1,5fache, weniger als der 2,0fache Wert des Ruheenergieverbrauchs Skalenwert 2 .... Mehr als der 1,1fache, weniger als der 1,5fache Wert des Ruheenergieverbrauchs Skalenwert 1 .... Weniger als der 1,1fache Wert des Ruheenergieverbrauchs (fast komplett ruhend)
Linie, die den 2,0fachen Wert des Ruheenergieverbrauchs anzeigt

histogram
| Bin Range | Frequency | | --------- | --------- | | 0 - 5 | 1 | | 5 - 10 | 3 | | 10 - 15 | 2 | | 15 - 20 | 1 | | 20 - 25 | 0 | | 25 - 30 | 0 | | 30 - 35 | 0 | | 35 - 40 | 0 | | 40 - 45 | 0 | | 45 - 50 | 0 | | 50 - 55 | 0 | | 55 - 60 | 0 | | 60 - 65 | 0 | | 65 - 70 | 0 | | 70 - 75 | 0 | | 75 - 80 | 0 | | 80 - 85 | 0 | | 85 - 90 | 0 | | 90 - 95 | 0 | | 95 - 100 | 0 | | 100 - 105 | 0 | | 105 - 110 | 0 | | 110 - 115 | 0 | | 115 - 120 | 1 | | 120 - 125 | 0 | | 125 - 130 | 0 | | 130 - 135 | 0 | | 135 - 140 | 0 | | 140 - 145 | 0 | | 145 - 150 | 0 | | 150 - 155 | 0 | | 155 - 160 | 0 | | 160 - 165 | 0 | | 165 - 170 | 0 | | 170 - 175 | 0 | | 175 - 180 | 0 | | 180 - 185 | 0 | | 185 - 190 | 0 | | 190 - 195 | 0 | | 195 - 200 | 0 | | 200 - 205 | 0 | | 205 - 210 | 0 | | 210 - 215 | 0 | | 215 - 220 | 0 | | 220 - 225 | 0 | | 225 - 230 | 0 | | 230 - 235 | 0 | | 235 - 240 | 0 |Der Block der gegenwärtigen Stunde blinkt
Energieverbrauch durch Aktivität/METs

1) Energieverbrauch durch Aktivität (AEE)

text_image
AEE 123.3 kcal METs 3.8 0 12 242) METs3) 24-Stunden Aktivitätsve
1) Energieverbrauch durch Aktivität (AEE)
Zeigt die gesamte Anzahl der durch körperliche Aktivitäten verbrannten Kalorien des Tages von Mitternacht bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt an. Körperliche Aktivitäten sind alle Aktivitäten, bei denen mehr Kalorien als beim Sitzen (beim Ruhen) verbrannt werden.
2) METs
Dieses Gerät zeigt die Intensität körperlicher Aktivität an. 1 MET wird als die Intensität von körperlicher Aktivität in sitzendem, entspanntem Zustand angenommen; andere Aktivitäten werden als ein Vielfaches dieses Wertes gemessen. Normales Gehen wird als etwa 3 METs gemessen. Das bedeutet, dass gehen etwa 3 Mal so anstrengend wie sitzen ist.
* Dieser Wert wurde auf Grundlage der Intensität körperlicher Aktivität in der vorhergehenden Minute berechnet.
3) 24-Stunden Aktivitätsverlauf
Zeigt die Menge Ihrer Aktivitäten des Tages von Mitternacht bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt als Verlauf an. (Siehe S.53 für Details)
Anzahl der Schritte/Uhrzeit

text_image
1) Anzahl der Schritte 43:21 steps 12:32 0 12 24 2) Uhrzeit3) 24-Stunden Aktivitätsver1) Anzahl der Schritte
Zeigt die Anzahl der gegangenen Schritte an. (Der höchste anzeigbare Wert für 1 Tag ist 99999 Schritte. Wenn dieser Wert überschritten wird, bleibt die Anzeige stehen.)
2) Uhrzeit
Zeigt die gegenwärtige Uhrzeit an. (24-Stunden-Anzeige)
3) 24-Stunden Aktivitätsverlauf
Zeigt die Menge Ihrer Aktivitäten des Tages von Mitternacht bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt als Verlauf an. (Siehe S.53 für Details)
Zurückgelegte Entfernung/Gehzeit

text_image
1) Zurückgelegte Entfernung 237 km 51 min 0 12 24 2) Gehzeit3) 24-Stunden Aktivitätsverlauf1) Zurückgelegte Entfernung
Zeigt die von Ihnen zurückgelegte Entfernung an, die berechnet wird, indem die Anzahl der Schritte mit Ihrer Schrittlänge multipliziert wird. (Der höchste anzeigbare Wert für 1 Tag ist 149,99 km. Wenn dieser Wert überschritten wird, bleibt die Anzeige stehen.)
2) Gehzeit
Die Zeit für jeden gegangenen Schritt wird gemessen, die Gehzeit wird berechnet und angezeigt.
3) 24-Stunden Aktivitätsverlauf
Zeigt die Menge Ihrer Aktivitäten des Tages von Mitternacht bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt als Verlauf an. (Siehe S.53 für Details)
Gespeicherte Daten aufrufen
D
Umschalten der gespeicherten Anzeigen

flowchart
graph TD
A["Heutige Messwerte"] --> B["TEE 713 kcal"]
B --> C["BMR 1181 kcal"]
C --> D["▲ MODE-Taste"]
D --> E["AEE 1233 kcal"]
E --> F["METs 38 kcal"]
F --> G["▲ MODE-Taste"]
G --> H["4321 steps"]
H --> I["12:32 kcal"]
I --> J["Anzahl der Schritte/Uhrzeit"]
J --> K["▲ MODE-Taste"]
K --> L["237 km/min"]
L --> M["Zurückgelegte Entfernung/Gehzeit"]
M --> N["▲ MODE-Taste"]
N --> O["▲ MODE-Taste"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style O fill:#f9f,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Zeigt an, vor wie vielen Tagen"] --> B["1954 kcal ttem at 3 days ago"]
B --> C["BMR 1181 kcal"]
C --> D["2730 kcal at 3 days ago"]
D --> E["1835 steps at 3 days ago"]
E --> F["430 km at 3 days ago"]
F --> G["94 min at 7 days ago"]
G --> H["Vergangene Werte"]
H --> I["Mode-Taste at 7 days ago"]
I --> J["Mode-Taste at 7 days ago"]

Die Tageswerte auf Null stellen

Jeden Tag um 0:00 Uhr (Mitternacht) speichert das Gerät automatisch die Messwerte ab. Sie können die Messwerte des aktuellen Tages jederzeit auch vor 0:00 Uhr auf [0] zurücksetzen.
Anmerkung: Wenn Sie die Tageswerte auf Null stellen, können diese Werte nicht wieder hergestellt werden.
Anmerkung: Sie können die Werte für die Woche nicht zurücksetzen.
Anmerkung: Bereits abgespeicherte Messwerte und Grundeinstellungen werden nicht gelöscht.
Anmerkung: Der Ruheenergieverbrauch wird anhand Ihrer persönlichen Einstellungen errechnet und deshalb nicht gelöscht.

text_image
▼MEMORY TEE 7.13 kcal TAKITA 0 12 24 SMR 118.1 kcal CLEAR NODE▲ SET 24H1) Drücken und halten Sie die CLEAR-Taste für mehr als 5 Sekunden, während die Tageswerte auf dem Bildschirm angezeigt werden.

text_image
▼MEMORY TANITA TEE 0 kcal 0 12 24 BMR 118.1 kcal 0 12 24 MODE▲ 24H CLEAR SET2) Die Messwerte des gegenwärtigen Tages werden auf Null zurückgesetzt.
Das System zurücksetzen
Setzen Sie das System in der folgenden Situation zurück. Wenn Sie alle persönlichen Einstellungen und Messwerte auf [0] zurücksetzen wollen.
Anmerkung: Wenn Sie das System zurücksetzen, können alle Werte oder auch die Grundeinstellungen nicht wieder hergestellt werden.

text_image
MEMORY TANITA 12:32 VOUTA 24:50 GREEN SET1) Drücken und halten Sie die SET-Taste für mehr als 2 Sekunden, während die Tageswerte auf dem Bildschirm angezeigt werden. Der Bildschirm schaltet auf die Einstellungsanzeige um und die [Stunde] in der Zeitanzeige blinkt.

2) Drücken und halten Sie die CLEAR-Taste für mehr als 5 Sekunden, und [Clr] und [No] werden angezeigt.

text_image
▼MEMORY CLR TANITA YES CLEAR MODE▲ SET3) Drücken Sie die ▼ MEMORY- oder ▲ MODE-Taste, um die Anzeige zu [Yes] zu ändern. 4) Drücken Sie die SET-Taste, um das System zurückzusetzen.
Anmerkung: Nach dem Zurücksetzen des Systems schaltet der Bildschirm auf die Einstellungsanzeige um. Schlagen Sie auf Seite 41 nach und setzen Sie die Grundeinstellungen zurück.
Anmerkung: Wenn Sie das System doch nicht zurücksetzen wollen, wählen Sie [No] und drücken Sie den Set-Knopf. Der Bildschirm schaltet auf die Einstellungsanzeige zurück.

Technische Daten

| Messmethode Dreiaxialer Beschleunigungssensor | |
| Darstellungsmethode LCD-Bildschirm | |
| Einstellungen | Uhrzeit 24-Stunden-Anzeige |
| Alter 6-99 Jahre | |
| Geschlecht Männlich/Weiblich | |
| Größe 90-220 cm | |
| Gewicht 20-150 kg | |
| Körperfettanteil 5,0%-75,0% | |
| Schrittlänge 20-150 cm | |
| Anzeigen | Anzahl der Schritte Min: 1 Schritt Max: 99999 Schritte |
| Uhrzeit 24-Stunden-Anzeige | |
| Entfernung Min: 0,01 km Max: 149,99 km | |
| Gehzeit Min: 1 Minute Max: 1440 Minuten | |
| Gesamtenergieverbrauch Min: 1 kcal Max: 99999 kcal | |
| Grundumsatz Min: 1 kcal Max: 9999 kcal | |
| Energieverbrauch durch Aktivität | |
| METs | |
| 24-Stunden Aktivitätsverlauf | |
| 7-Tage-Speicher | |
| Genauigkeit der Anzahl der Schritte | |
| Uhrgenauigkeit | |
| Stromversorgung | |
| Batterielebensdauer | |
| Temperaturbereich | |
| Maße | |
| Gewicht ca. 32 g (mit Batterien) | |
| Hauptsächliche Materialien | Gehäuse: ABSBildschirmoberfläche: PMMA |
| Herstellungsland China | |


Problembehandlung
| Das Symbol | Die Batterien sind schwach. Ersetzen Sie sie sofort mit neuen Batterien (CR2032). Schlagen Sie auf S. 38 nach. |
| Iowird angezeigt | Die Batterien sind leer. Es können keine Messungen mehr durchgeführt werden. Legen Sie neue Batterien ein (CR2032). Schlagen Sie auf S. 38 nach. |
| Es sind Batterien eingelegt, aber nichts wird angezeigt | Sind die Batterien richtig eingelegt?Prüfen Sie die⊕undSeiten der Batterien. Schlagen Sie auf S. 40 nach. |
| Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie sie sofort mit neuen Batterien (CR2032). Schlagen Sie auf S. 38 nach. | |
| Der gemessene Wert ist zu klein/groß | Ist das Gerät richtig angebracht? Schlagen Sie auf S. 48 nach. |
| Sind die Einstellungen korrekt? Prüfen Sie die Einstellungen. Schlagen Sie auf S. 41 nach. | |
| Schlagen Sie das Kapitel „Den Täglicher Aktivitätsmonitor richtig benutzen“ auf S. 51 nach, um sicherzustellen, dass Sie das Gerät richtig benutzen. | |
| Err01wird angezeigtErr02 | Setzen Sie die Batterien neu ein. Schlagen Sie auf S. 38 nach. Falls es Probleme mit gespeicherten Daten nach dem Wiedereinlegen der Batterien gibt, setzen Sie das System zurück. Schlagen Sie auf S. 59 nach. |

Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb Pb = Batterie enthält Blei,
Cd Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg Hg = Batterie enthält Quecksilber.

Batterien dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte oder ausgelaufene. Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen. Sammelstellen in Ihrer Stadt oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden und speziell gekennzeichnete Sammelbehälter aufgestellt sind. Bei Verschrottung des Gerätes sind die Batterien zu entnehmen und müssen ebenfalls bei Sammelstellen abgegebenwerden.

Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend der geltenden EG-Richtlinie 2004/108/EC.




Blinkt
Anzeige