HK 48 Sofa - Heizdecke/-kissen BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HK 48 Sofa BEURER als PDF.

📄 64 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BEURER HK 48 Sofa - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEURER

Modell : HK 48 Sofa

Kategorie : Heizdecke/-kissen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizdecke/-kissen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HK 48 Sofa - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HK 48 Sofa von der Marke BEURER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HK 48 Sofa BEURER

2. Wichtige Anweisungen

Für den späteren Gebrauch aufbewahren ........3

3. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................5

8. Was tun bei Problemen? ...................................8

Inhalt Zeichenerklärung Anweisungen lesen! Extra Schonwasch- gang mit 30°C Nicht bleichen Keine Nadeln hinein- stechen! Nicht im Trockner trocknen Nicht bügeln Nicht gefaltet oder zusammengescho

ben gebrauchen! Nicht chemisch reinigen Nicht waschen Darf nicht von sehr jungen Kindern (0-3 Jahren) benutzt werden. Die bei diesem Gerät eingesetzten Textilien erfüllen die hohen humanökologischen Anforderungen des Oeko-Tex Standards 100, wie durch das Forschungsinstitut Hohenstein nachge

Verpackung umwelt- gerecht entsorgen WARNUNG; Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit3 ACHTUNG; Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. HINWEIS; Hinweis auf wichtige Informationen.

1 Heizkissen 1 Innenkissen 1 Schalter 1 Gebrauchsanweisung

1.1 Gerätebeschreibung

4. Beleuchtete Anzeige der Temperaturstufen

5. Schieber für EIN/AUS und Temperaturstufen

7. Bezug mit Integriertem Heizkissen

2. Wichtige Anweisungen

Für den späteren Gebrauch aufbewahren WARNUNG

  • Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschaden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verur

sachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter, sondern auch zum Schutz des Produktes. Beachten Sie daher diese Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anleitung bei Weiterga

  • Dieses Heizkissen darf nicht von Personen benutzt werden, die unempfindlich gegen Hitze sind und von anderen schutzbedürftigen Personen, die nicht auf eine Überhitzung reagieren können (z.B. Dia

betikern, Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol).

  • Dieses Heizkissen darf nicht bei sehr jungen Kindern (0-3 Jahre) angewandt werden, weil diese nicht auf eine Überhitzung reagieren können.
  • Dieses Heizkissen darf nicht von jungen Kindern (3-8 Jahre) benutzt werden, es sei denn der Schalter wurde von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson eingestellt und das Kind wurde ausreichend eingewiesen wie es das Heizkissen sicher betreibt.
  • Dieses Heizkissen kann von älteren Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren Gebrauchs des Heizkissens unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Heizkissen spielen.
  • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Dieses Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt.
  • Keine Nadeln hineinstechen.
  • Nicht gefaltet oder zusammengeschoben benutzen.
  • Nicht nass benutzen.
  • Dieses Heizkissen darf nur in Verbindung mit dem auf dem Etikett angegeben Schalter betrieben werden.
  • Die von diesem Heizkissen ausgehenden elektrischen und magne

tischen Felder können unter Umstanden die Funktion Ihres Herz- schrittmachers stören. Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten: elektrische Feldstarke: max. 5000 V/m, magnetische Feldstärke: max. 80 A/m, magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla. Bitte befragen Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herz- schrittmachers vor der Benutzung dieses Heizkissens.

  • Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie scharf knicken.
  • Dieses Heizkissen ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigt. Falls solche Anzeichen vorhanden sind, das Heizkissen unsachge- mäß gebraucht wurde oder es sich nicht mehr erwärmt, muss es vor erneutem Einschalten erst durch den Hersteller überprüft werden.
  • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Heizkissens beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.5
  • Während dieses Heizkissen eingeschaltet ist, darf – kein Gegenstand (z. B. Koffer oder Wäschekorb) daraufgelegt werden, – keine Wärmequelle wie Bettflasche, Heizkissen oder ähnliches daraufgelegt werden.
  • Die elektronischen Bauteile im Schalter erwärmen sich beim Ge

brauch des Heizkissens. Der Schalter darf deshalb nicht abgedeckt werden oder auf dem Heizkissen liegen wenn es betrieben wird.

  • Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Bedienung (Kapitel 4), zur Reinigung und Pflege (Kapitel 5) und zur Aufbewahrung (Kapitel 6).
  • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

ACHTUNG Dieses Heizkissen ist nur zur Erwärmung des menschlichen Körpers bestimmt.

as Heizkissen ist mit einem SICHERHEITS-SYSTEM ausgestattet. Diese Sensortechnik verhindert eine Überhitzung des Heizkissens auf seiner gesamten Fläche durch automatische Abschaltung im Fehlerfall. Wenn das SICHERHEITS-SYSTEM das Heizkissen abgeschaltet hat, werden die Tempera

turstufen im eingeschalteten Zustand nicht mehr beleuchtet. Bitte beachten Sie, dass das Heizkissen nach einem Fehlerfall aus Gründen der Sicherheit nicht mehr betrieben werden kann und an die angegebene Service-Adresse eingesendet werden muss. Verbinden Sie keinesfalls das defekte Heizkissen mit einem anderen Schalter des gleichen Typs. Dies würde ebenfalls zu einer finalen Abschaltung durch das Sicherheitssystem im Schalter führen.

ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass sich das Heizkissen im Gebrauch nicht zusammenschiebt oder Falten bildet.

Verbinden Sie zuerst den Schalter mit dem Heizkörper in dem Sie die Steck- kupplung zusammenfügen.

Stecken Sie danach den Netzstecker in die Steckdose. HINWEIS

ie Seite des Bezuges (7) mit integriertem Heizkissen muss für eine optimale Wärmeübertragung dem Körper zugewandt sein.6

Stellen Sie den Schiebeschalter für EIN/AUS und Temperaturstufen auf Stufe 1, 2 oder 3, um das Heizkissen einzuschalten. Im eingeschalteten Zustand sind die Temperaturstufen (4) beleuchtet.

4.4 Temperatur einstellen

Stufe 0: AUS Stufe 1: Minimale Wärme Stufe 2: Mittlere Wärme Stufe 3: Maximale Wärme HINWEIS Die schnellste Erwärmung des Heizkissens erreichen Sie, indem Sie zuerst die höchste Temperatur- stufe einstellen. HINWEIS Diese Heizkissen verfügen über eine Schnellheizung, die zu einer schnellen Erwärmung innerhalb der ersten 10 Minuten führt. WARNUNG Wenn das Heizkissen über mehrere Stunden benutzt wird, empfehlen wir die niedrigste Temperaturstufe am Schalter einzustellen, um eine Überhitzung des erwärmten Körperteils, und in Folge ggf. eine Haut

verbrennung zu vermeiden.

4.5 Abschaltautomatik

Dieses Heizkissen ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Diese stoppt die Wärmezufuhr ca. 90 Minuten nach der Inbetriebnahme des Heizkissens. Die Anzeige der Temperaturstufen beginnt dann zu blinken. Um das Heizkissen erneut in Betrieb nehmen zu können, stellen Sie den Schiebeschalter für EIN/AUS und Temperaturstufen (5) zunächst auf Stufe „0“ (AUS). Nach ungefähr 5 Sekunden ist ein erneutes Einschalten möglich.

Stellen Sie den Schiebeschalter für EIN/AUS und Temperaturstufen auf die Stufe „0“ (AUS), um das Heizkissen auszuschalten. Die Temperaturstufen sind dann nicht mehr beleuchtet. HINWEIS Falls das Heizkissen nicht verwendet wird, stellen Sie den Schiebeschalter für EIN/AUS und Tempe- raturstufen auf die Stufe „0“ (AUS) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie anschließend die Steckkupplung und somit den Schalter vom Heizkissen. 90 min STOP7

5. Reinigung und Pflege

iehen Sie vor der Reinigung immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie anschlie- ßend die Steckkupplung und somit den Schalter vom Heizkissen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. ACHTUNG Der Schalter darf niemals mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Er kann sonst beschädigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Schalters ein trockenes fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Das Heizkissen besteht aus dem Bezug mit integriertem Heizkissen (außen) und dem Innenkissen. Entnehmen Sie vor der Reinigung immer zuerst das Innenkissen. Öffnen Sie hierzu den Reißverschluss. Das Innenkissen kann nicht gewaschen werden. Kleinere Flecken auf dem Bezug mit integriertem Heizkissen können mit einem angefeuchteten Tuch sowie etwas flüssigem Feinwaschmittel entfernt werden. Der Bezug mit integriertem Heizkissen ist maschinenwaschbar. Waschen Sie Ihn aus ökologischen Gründen zusammen mit anderen Textilien. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen besonders schonenden Wasch- gang bei 30 °C ein (Wollwaschgang). Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers. ACHTUNG

itte beachten Sie, dass der Bezug mit integriertem Heizkissen durch allzu häufiges Waschen bean- sprucht wird. Er sollte deshalb während der gesamten Lebensdauer max. 10 Mal in einer Waschma- schine gewaschen werden. ACHTUNG Beachten Sie, dass der Bezug mit integriertem Heizkissen und das Innenkissen nicht chemisch gereinigt, ausgewrungen, maschinell getrocknet, gemangelt oder gebügelt werden dürfen. Ziehen Sie direkt nach dem Waschen den noch feuchten Bezug mit integriertem Heizkissen auf das Origi

nalmaß in Form und lassen Sie ihn flach ausgebreitet auf einem Wäscheständer trocknen. ACHTUNG

Verwenden Sie keine Wäscheklammern oder ähnliches um den Bezug mit integriertem Heizkissen am Wäscheständer zu befestigen. Andernfalls kann er beschädigt werden.

Verbinden Sie den Schalter erst wieder mit dem Heizkissen, wenn der Bezug mit integriertem Heizkissen, die Steckkupplung und das Innenkissen vollständig trocken sind. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Setzen Sie das Innenkissen wieder in den Bezug mit integriertem Heizkissen ein. WARNUNG

chalten Sie das Heizkissen auf keinen Fall zum Trocknen ein! Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.8

Wenn Sie das Heizkissen längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung aufzubewahren. Trennen Sie hierzu die Steckkupplung und somit den Schalter vom Heizkissen. ACHTUNG

itte lassen Sie das Heizkissen zuvor abkühlen. Andernfalls kann das Heizkissen beschädigt werden. Legen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf dem Heizkissen ab um zu vermeiden, dass es scharf geknickt wird.

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

8. Was tun bei Problemen?

Problem Ursache Behebung Die Temperaturstufen werden nicht beleuchtet während

der Schalter vollständig mit dem Heizkissen verbunden ist; - der Netzstecker mit einer funktionierenden Steckdose verbunden ist; - der Schiebeschalter auf 1, 2 oder 3 steht. Das Sicherheits system hat das Heiz kissen irreversibel abgeschal

tet. Senden Sie das Heizkissen und den Schalter zum Service ein.

Siehe Typschild-Etikett am Heizkissen.

10. Garantie / Service

Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes. Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer. Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.9 Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als man- gelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kunden

service: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘. Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind. Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann. Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. ver- braucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör); - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen be- stehen). Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit. Irrtum und Änderungen vorbehalten10 ENGLISH Contents Explanation of symbols Read the instruc- tions! 30°C extra gentle washing program Do not bleach Do not insert pins! Do not tumble dry Do not iron Do not use folded or rucked! Do not dry-clean Do not wash Not to be used by very young children (0 - 3 years). The textiles used for this device meet the stringent human eco