Eurom Backpack 1809 - Nicht kategorisiert

Backpack 1809 - Nicht kategorisiert Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Backpack 1809 Eurom als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Eurom Backpack 1809 - page 10
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Eurom

Modell : Backpack 1809

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Backpack 1809 - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Backpack 1809 von der Marke Eurom.

BEDIENUNGSANLEITUNG Backpack 1809 Eurom

  • Lekkage en niet goed spuiten Het membraam is beschadigd of zit niet goed vastgedraaid. Vervang het of draai het stevig vast. De pomparm geeft teveel weerstand De nozzle of het filter is geblokkeerd. Maakt de nozzle en/of het filter schoon. Smeer vaseline op de bewegende delen. De druk blijft te laag Het manchet en/of het afdichtingkogeltje onderin de luchtkamer zijn door het af of uitgeschuurd. Vervang ze. Geen drukopbouw bij het bewegen van de pomparm. Het afdichtingskogeltje mist / is verwijderd. Breng het weer op zijn plaats.9 Inhaltsverzeichnis Dank p. 10
  • Produktabbildungen p. 10
  • Einleitung p. 11
  • Technische Daten p. 11
  • Warnungen p. 11
  • Produktbeschreibung und Funktionsprinzip p. 13
  • Arbeitsweise p. 14
  • Problemlösungen Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen. Achten Sie dabei besonders auf die Sicherheitsvorschriften, die zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz Ihrer Umgebung genannt werden. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf in Zukunft noch einmal konsultieren zu können. Bewahren Sie auch die Verpackung. Sie ist der beste Schutz für Ihren Gerät, wenn Sie das Gerät außerhalb der Saison lagern. Und sollten Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch und die Verpackung bei. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem Backpack 1809! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl Diese Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen. p. 1610

Produktabbildungen11 Einleitung Die EUROM BACKPACK 1809 ist ein neu entwickeltes Sprühgerät mit einer sicheren, wirtschaftlichen und effizienten Nutzung. Die Rückenspritze trägt sich komfortabel, funktioniert reibungslos und sprüht gleichmäßig. Die BACKPACK 1809 eignet sich besonders gut zum Spritzen flüssiger Schädlingsbekämpfungsmittel, Unkrautvertilgungsmittel, Düngemitteln und vorbeugenden Mitteln gegen Pflanzenkrankheiten an Gewächsen, blühenden und nicht blühenden Pflanzen, in Gärten, Sanitärräumen öffentlicher Gebäude und zur vorbeugenden Behandlung von Vieh- und Geflügelställen gegen Epidemien. Sie kann auch für Haushaltsarbeiten wie z.B. Fensterputzen und Autowaschen eingesetzt werden. Das Gerät muss von Erwachsenen angewendet werden, die damit vertraut sind und sicher damit umgehen können. Durch unsachgemäße Nutzung oder Wartung des Gerätes sowie durch am Gerät vorgenommene Änderungen entfällt die Haftpflicht des Lieferanten sowie die Garantie. Das Gerät eignet sich nicht für die tägliche professionelle Anwendung. Technische Daten Arbeitsdruck Max. 0,4 MPa (4 bar) Containerinhalt 18 Liter Durchmesser des Pumpengehäuses 45 mm Material des Containers Kunststoff Maße 42 x 19,5 x 57,5 cm Nettogewicht 3,2 kg

1. Überprüfen Sie die Rückenspritze vor jeder Nutzung auf

Beschädigungen, Leckage usw. Spritzen Sie erst einmal mit sauberem Wasser.

2. Diese Rückenspritze ist nicht zum Spritzen brennbarer Materialien

geeignet. Diese können Explosionen, Brand oder Beschädigungen an der Rückenspritze verursachen!

3. Kurbeln Sie den Pumpenhebel nicht zu lange kräftig auf und ab,

bevor Sie den Bedienungshandgriff betätigen, um zu spritzen. Damit bauen Sie Überdruck auf, der das Gerät beschädigen kann.

4. Setzen Sie die Rückenspritze nie unbeaufsichtigt irgendwo ab

(weder mit noch ohne Druck).

5. Wenn Sie während der Tätigkeiten pausieren, den Druck

entweichen lassen. Wenn das Gerät zu lange ungenutzt unter Druck steht, kann dies Schäden verursachen!12

6. Beim Spritzen von Pestiziden muss der Benutzer Schutzkleidung,

eine Maske und Handschuhe tragen, um zu vermeiden, dass das Pestizid mit der Haut in Berührung kommt und Verletzungen verursacht.

7. Niemals Pestizide gegen die Windrichtung spritzen! Auch nicht auf

andere Menschen, Tiere oder Lebensmittel spritzen. Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften für das Mittel, das Sie spritzen, jederzeit sehr genau.

8. Arbeiten Sie bei hohen Temperaturen nicht lange an einem Stück.

9. Es ist strengstens untersagt, giftige Mittel auf Lebensmittel zu

10. Die Rückenspritze verträgt keine heißen Flüssigkeiten (max. 45°C)

und keinen (Reinigungs-)Essig.

11. Öffnen Sie die Rückenspritze niemals, wenn sie noch unter Druck

12. Wenn Sie Beschädigungen oder Verschleiß am Container oder

Schlauch bemerken, oder wenn eine Leckage auftritt, die Nutzung sofort unterbrechen.

13. Nach der Nutzung müssen Sie den Druck entweichen lassen und die

Rückenspritze durch Spülen mit sauberem Wasser reinigen, um zu vermeiden, dass der aggressive Inhalt die Rückenspritze angreift oder die Düse verstopft. Außerdem vermeiden Sie damit, dass eventuelle Reste des Mittels sich mit neuem (anderen) Inhalt vermischen und eine chemische Reaktion verursachen, die die Funktion des Gerätes beeinflussen oder die Gewächse beschädigen. Lassen Sie die Rückenspritze trocknen, bevor Sie diese verschließen.

14. Bewahren Sie die Rückenspritze (und selbstverständlich auch die

Mittel, die Sie spritzen) außer Reichweite von Kindern auf!

15. Befolgen Sie bei der Anwendung und Lagerung von Pestiziden die

Anleitungen des Herstellers. Abweichungen von diesen Anleitungen können ernsthafte Auswirkungen auf Menschen, Tiere und Gewächse haben.

16. Chemikalienreste dürfen niemals in die Umwelt gelangen. Sammeln

Sie diese in einem Behälter und entsorgen Sie diesen bei einer Sammelstelle. Nie verschiedene Mittel zusammengießen!

17. Wenn Sie versehentlich doch schädliche Mittel

- einatmen: verlassen Sie den Raum mit schädlichen Mitteln, suchen Sie eine gut belüftete Stelle auf und ziehen Sie einen Arzt zurate (Verpackung mitnehmen).13 - auf Ihre Haut bekommen: sofort mit viel Wasser abspülen. - schlucken: versuchen Sie mithilfe von sauberem oder salzigen Wasser zu erbrechen und suchen Sie schnellstmöglich ein Krankenhaus auf (Verpackung mitnehmen).

18. Personen, die starke Ermüdungserscheinungen oder einen

schlechten Gesundheitszustand haben, die verletzt oder allergisch gegen Pestizide sind, Alkohol oder Drogen konsumiert haben oder schwanger sind, dürfen nicht mit Pestiziden in Berührung kommen. Es wird empfohlen, auch direkt nach dem Spritzen von Pestiziden keinen Alkohol zu konsumieren.

19. Verwenden Sie besonders schädliche Mittel nie auf Lebensmitteln

und sorgen Sie dafür, dass der Zeitraum zwischen Spritzen und Ernten ausreichend lang ist.

20. Nach der Arbeit mit Pestiziden sollten Sie sich umziehen und sowohl

sich selbst als auch die Kleidung gründlich waschen.

21. Wenn die Rückenspritze längere Zeit nicht genutzt wird, oder aber

mehrere Tage nacheinander so gut wie ununterbrochen genutzt wird, etwas Vaseline auf die Dichtungsringe und beweglichen Teile schmieren, um den Verschleiß zu reduzieren und ein reibungsloses Funktionieren zu ermöglichen.

22. Nach der Nutzung muss die Rückenspritze in einem trockenen

Innenraum gelagert werden. Produktbeschreibung und Funktionsprinzip Produktbeschreibung14

2. Deckel des Flüssigkeitsbehälters

6. Flüssigkeitsbehälter

7. Bedienungshandgriff

11. Diverse Ringe und Gummis

Das Gerät ist mit einem Trageriemen ausgestattet (Rucksacksystem). Die Luftkammer ist eingebaut, also sicher und flüssigkeitsdicht. Mit dem Bedienungshandgriff regulieren Sie das Spritzen nach eigenem Wunsch. Die für das Gerät verwendeten Materialien sind gegen Säuren, Alkalien und Korrosion beständig. Das Gerät ist nicht zur Verwendung mit (Reinigungs-) Essig geeignet. Das Gerät ist hermetisch abgeschlossen und besonders strapazierfähig. Es können viele verschiedene Düsen für unterschiedliche Aufgaben an die Lanze angeschlossen werden, z.B. um ein besonders fein verteiltes Spritzergebnis zu erzielen (siehe: Vorgehensweise). Die Sprühkappe kann über der Flachstrahldüse befestigt werden, um somit der Verwehung des Pestizids vorzubeugen. Funktionsprinzip Wenn man den Pumpenhebel auf und ab bewegt, wird die Flüssigkeit aus dem Container in das Pumpengehäuse gepumpt und es wird dort Druck aufgebaut. Wenn man jetzt den Bedienungshandgriff betätigt, kann die Flüssigkeit über die Düse entweichen. Arbeitsweise Entfernen Sie die Verpackung und bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf. Prüfen Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind. Schrauben Sie die Lanze auf den Bedienungshandgriff. Wählen Sie die gewünschte Düse aus und schrauben Sie diese vorne auf die Lanze. Lösen Sie den Deckel des Containers und gießen Sie die Flüssigkeit mit dem darin enthaltenen Pestizid langsam durch das Filter in den Container. Danach den Deckel fest verschließen und das Gerät auf den Rücken nehmen. Bauen Sie Druck auf, indem Sie den Pumpenhebel auf und ab bewegen. Sie können jetzt mit dem Spritzen beginnen, indem Sie den Bedienungshandgriff der Spritzlanze betätigen. Sie können entweder ununterbrochen spritzen oder eine kleine Menge Flüssigkeit gezielt auf eine bestimmte Stelle spritzen. Sie sichern den Handgriff, indem Sie den roten Schieber am Griff nach hinten schieben, und können so ununterbrochen spritzen.15 Entscheiden Sie sich für die Düse, die sich am besten für Ihren Verwendungszweck eignet. Es werden vier Düsen mit dem Gerät geliefert:

3. Doppelte Zerstäuber Düse

Auch wird eine Spritzkappe mitgeliefert. Flachstrahldüse: spritzt gleichmäßig und eignet sich zum Spritzen niedriger und kurzer kriechender Pflanzen, sowie zum Versprühen von Unkrautvertilgungsmitteln. Halten Sie die Spritzlanze stabil und spritzen Sie in Windrichtung. Bei Einsatz dieser Düse können Sie die Spritzkappe verwenden.

Zerstäuberdüse und doppelt Zerstäuberdüse: eignen sich zum Spritzen von Pestiziden (gegen Krankheiten) und Insektenbekämpfungsmitteln eignet. Spritzen Sie in Windrichtung!

Vierlochdüse (einstellbar): eignet sich zum Spritzen höherer Klettergewächse, Obstbäume usw. eignet. Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit gleichmäßig aus der Düse gespritzt wird! Sie können den Strahl von einem Punktstrahl zu einem Sprühstrahl anpassen, indem Sie an der Düse drehen.

Spritzkappe: Diese ist nur zum Einsatz auf der Flachstrahldüse vorgesehen und beugt dem Verwehen der Flüssigkeit vor. Die Spritzkappe kann einfach über die Düse geschoben werden. Achten Sie darauf, dass der Schlitz der Flachstrahldüse parallel zum breiten Ausgang der Spritzkappe verläuft!16 Problemlösungen Leckage und fehlerhaftes Spritzen Die Membrane ist beschädigt oder nicht gut verschraubt. Wechseln Sie diese aus oder verschrauben Sie sie fest. Der Pumpenhebel liefert zu viel Widerstand Die Düse oder das Filter sind verstopft. Reinigen Sie Filter und Düse. Schmieren Sie Vaseline auf die beweglichen Teile. Der Druck bleibt zu niedrig Die Manschette und/oder die Dichtungskugel unten in der Luftkammer sind durch die Nutzung leicht ab- bzw. ausgerieben. Ersetzen Sie sie. Kein Druckaufbau beim Bewegen des Pumpenhebels Die Dichtungskugel fehlt bzw. wurde entfernt. Diese wiedereinsetzen.17