Camedia C120 - Kamera OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Camedia C120 OLYMPUS als PDF.

📄 172 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice OLYMPUS Camedia C120 - page 70
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES 中文 ZH
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLYMPUS

Modell : Camedia C120

Kategorie : Kamera

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Camedia C120 - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Camedia C120 von der Marke OLYMPUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG Camedia C120 OLYMPUS

HERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN

  • COMPUTER p. 97
  • SONDERZUBEHÖR p. 99
  • FEHLERMELDUNGEN p. 100
  • TECHNISCHE DATEN Diese Anweisungen gelten ausschließlich für die Kurzanleitung. Wenn Sie ausführlichere Anleitungen zu den hier beschriebenen Funktionen wünschen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“. basic_d.fm Page 70 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 71 p. 102

Für Kunden in Europa Für Kunden in Nord- und Südamerika Für Kunden in den USA Betriebserlaubnis Modell-Nummer : C-120/D-380 Markenname : OLYMPUS Verantwortlicher Hersteller : OLYMPUS AMERICA INC. Anschrift : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157, USA. Telefonnummer : 631-844-5000 Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft. FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden: (1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen. (2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können. Für Kunden in Kanada Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Vorschriften für Geräte, die Störeinstreuungen verursachen. Warenzeichen

  • IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
  • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
  • Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/ Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
  • Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for Camera File System“ der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Das (CE)-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem (CE)- Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt. basic_d.fm Page 71 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM72 De

J BESCHREIBUNG DER TEILE

Objektivschutzschieber Schaltet die Kamera im

ufnahmemodus ein und aus. Auslöser Blitz Objektiv Lampe des Selbstauslösers Buchsenabdeckung Gleichspannungseingang USB- Anschluss Regler für Nahaufnahmen (LCD-Monitor)-Taste Schaltet die Kamera im Wiedergabemodus ein und aus. Kartenfachabdeckung Trageriemenöse LCD- Monitor Pfeiltaste Batteriefachdeckel Stativgewinde Grüne Sucher-LED Markierung Sucher (OK/Menü)-Taste basic_d.fm Page 72 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 73

J LCD-MONITOR-ANZEIGEN Funktion Anzeigesymbole

Speichersegmentanzeige

Selbstauslöser/Auslösemodus

Weißabgleich WB AUTO, , , ,

Bildaufnahmemodus SHQ, HQ, SQ1, SQ2

Anzahl der noch verfügbaren Einzelaufnahmen/Sekunden 16/16"

Anzahl der Pixel 1600 × 1208, 1600 × 1200, 1024 × 768, 640 × 480

Datum und Zeit '02.01.12 12:30

Dateinummer, Bildnummer/ Spielzeit 100-0016, 16/16"

Druckvorauswahl, Anzahl der Ausdrucke × 2

  • Die Anzeige leuchtet, wenn Sie Bilder im internen Speicher der Kamera ablegen. Sie leuchtet nicht, wenn Sie eine Karte eingelegt haben.
  • Im Wiedergabemodus können Sie die Einzelheiten zu den Aufnahmeinformationen des aufgenommenen Bildes einsehen. Aufnahmemodus Wiedergabemodus

Speichersegmentanzeige Die Speichersegmentanzeige leuchtet, wenn Sie eine Aufnahme tätigen. Während die Anzeige leuchtet, wird die Aufnahme auf der Karte gespeichert. Die Speichersegmentanzeige ändert sich wie nachfolgend gezeigt je nach Aufnahmestatus. Wenn die Speichersegmentanzeige vollständig leuchtet, warten Sie bitte einen Moment, bis Sie die nächste Aufnahme tätigen. Beim Erstellen von Einzelaufnahmen Bei der Movie-Aufnahme Batterieladezustand Ist die verbleibende Batterieleistung gering, verändert sich die Batteriezustandsanzeige wie folgt, während die Kamera eingeschaltet ist. Vor der Aufnahme (Anzeige ist aus) In diesem Fall sind keine weiteren Aufnahmen möglich. (Leuchtet vollständig) Nach einer Aufnahme (Leuchtet) Nach mehr als zwei Aufnahmen (Leuchtet) Aufnehmen Aufnehmen Aufnehmen Warten Vor der Aufnahme (Anzeige ist aus) Während der Aufnahme (Leuchtet)

  • Die Aufnahme ist erst möglich, wenn der leuchtende Bereich vollständig erloschen ist.
  • Die Movie-Aufnahme endet automatisch, wenn die Speichersegmentanzeige vollständig leuchtet. Aufnehmen Warten Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen Leuchtet auf (grün) Blinkt (rot) Verbleibende Batterieleistung: hoch Verbleibende Batterieleistung: niedrig Neue Batterien einlegen. Verbleibende Batterieleistung: erschöpft Neue Batterien einlegen. Keine Anzeige Die im Sucher rechts angeordnete grüne Sucher-LED leuchtet basic_d.fm Page 74 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 75

Führen Sie das kurze Ende des Trageriemens durch die Öse.

Den Trageriemen durch die Schlaufe führen, die bereits durch die Öse gefädelt wurde.

Ziehen Sie den Riemen straff und vergewissern Sie sich, dass er sicher befestigt ist.

Vergewissern Sie sich stets, dass:

  • Der LCD-Monitor ausgeschaltet ist.
  • Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
  • Die grüne Sucher-LED nicht leuchtet.

Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung (die Richtung, die durch die Markierung auf dem Deckel vorgegeben ist) und heben Sie ihn in Richtung an.

Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung gezeigt mit der richtigen Polarität ein.

Schließen Sie den Batteriefachdeckel in Richtung . Während Sie auf die Markierung drücken, schieben Sie den Deckel in Richtung . Wenden Sie keine Gewalt an, falls sich das Batteriefach nicht ordnungsgemäß schließen lässt. Versuchen Sie, mit beiden Händen auf die Markierung [OPEN] und zu drücken. Richtungsmarkierung für das Einlegen von Batterien Bei Verwendung von AA (R6) Batterien. Bei Verwendung der Lithium- Blockbatterien. basic_d.fm Page 75 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM76 De

AA (R6) Alkalibatterien Falls keine anderen Batterien verfügbar sind und Sie keine andere Wahl haben, können Sie AA (R6) Alkalibatterien verwenden, die überall leicht erhältlich sind. Beachten Sie, dass bei der Verwendung von AA Batterien die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen je nach Batteriehersteller, Aufnahmebedingungen etc. stark schwanken kann. Verwenden Sie solche Batterien nur in Ausnahmefällen. Lassen Sie den LCD-Monitor nach Möglichkeit ausgeschaltet, um Batteriestrom zu sparen.

EINLEGEN EINER KARTE (SmartMedia) Diese Karte ist gut für das Abspeichern großer Datenmengen geeignet, zum Beispiel für unterwegs. Bei eingelegter Karte werden alle Aufnahmen auf ihr gespeichert, ansonsten auf dem internen Kameraspeicher.

Vergewissern Sie sich stets, dass:

  • Der LCD-Monitor ausgeschaltet ist.• Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.• Die grüne Sucher-LED nicht leuchtet.

Die Kartenfachabdeckung öffnen.

Die Karte wie in der Abbildung gezeigt in die richtige Richtung einschieben. Eine Pfeilmarkierung auf der Innenseite der Kartenfachabdeckung gibt die Einschubrichtung der Karte vor.

Die Kartenfachabdeckung so schließen, dass ein Klick zu hören ist. Richtungsmar-kierung für das Einführen der Kartebasic_d.fm Page 76 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 77

J EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA

Beim Aufnehmen Einschalten : Den Objektivschutzschieber öffnen. Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet. Ausschalten: Den Objektivschutzschieber schließen. Die Kamera schalten sich ab. Bei der Wiedergabe von Aufnahmen mit der Kamera Einschalten : Bei geschlossenem Objektivschutzschieber die Taste (LCD-Monitor) drücken. Die Kamera schaltet sich im Wiedergabemodus ein (der LCD- Monitor schaltet sich ein). Ausschalten: Die Taste (LCD-Monitor) drücken. Die Kamera schaltet sich ab (den LCD-Monitor schaltet sich ab). Wenn Sie den Objektivschutzschieber ohne eingelegte Karte öffnen, erscheint die Anzeige NO CARD auf dem LCD-Monitor. In diesem Fall können Sie Aufnahmen auf dem internen Kameraspeicher ablegen. Einschalten Ausschalten Ausschalten Bei geschlossenem Objektivschutzschieber Einschalten basic_d.fm Page 77 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM78 De

J EINSTELLEN VON DATUM UND ZEIT

Den Objektivschutzschieber öffnen.

drücken. Das Hauptmenü für den Aufnahmemodus wird angezeigt.

Drücken Sie auf die Pfeiltaste und wählen Sie MODE MENU.

Drücken Sie und wählen Sie den Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie anschließend auf .

Drücken Sie und wählen Sie . Drücken Sie anschließend auf .

Drücken Sie und wählen Sie eines der nachfolgenden Datumsformate: Y-M-D (Jahr/Monat/Tag) M-D-Y (Monat/Tag/Jahr) D-M-Y (Tag/Monat/Jahr) Anschließend drücken. Der Cursor springt zum ersten Einstellungsfeld.

Drücken Sie die Tasten zum Einstellen des ersten Feldes und anschließend , um zum nächsten Feld zu gelangen. Drücken Sie , um zur vorherigen Feldeinstellung zu gelangen.

Diese Bedienungsschritte wiederholen, bis Datum und Zeit vollständig eingestellt sind.

drücken. Zur sekundengenauen Zeitmessung diese Taste zur vollen Minute (00 Sekunden) drücken. Die Zeitmessung wird bei Drücken dieser Taste aktiviert.

Schließen Sie den Objektivschutzschieber. Die Kamera schaltet sich ab. Wird die Kamera für eine Stunde ohne Batterien liegen gelassen oder sind die Batterien erschöpft, kann es sein, dass die Datums- und Zeitangaben gelöscht oder geändert werden. Prüfen Sie daher vor dem Aufnehmen, ob die Werte für Zeit und Datum noch korrekt sind. basic_d.fm Page 78 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 79

VERWENDEN DER MENÜS UND MENÜANZEIGER Wenn Sie die Kamera einschalten und die Taste (OK/Menu) drücken, erscheint das Hauptmenü auf dem LCD-Monitor. Die Funktionen der Kamera werden über diese Menüs eingestellt. Dieses Kapitel erklärt Ihnen anhand von Screenshots, wie diese Menüs funktionieren. MODE MENUDRIVEFUNCtIONCARDSEt PICCAMERAMEtERING Auswechselbare Menüfunktionen

  • Damit können Sie schnell auf die am häufigsten verwendeten Menüeinstellungen zugreifen.
  • Zeigt Funktionstasten am unteren Bildschirmrand an und ermöglicht Ihnen die Funktionsauswahl mit den Tasten . Wählen Sie die einzelnen Menüs mit der Pfeiltaste aus. drücken. SHQ 1600*1208HQ 1600*1200SQ1 1024*768SQ2 640*480CANCELGOSELECt Das Hauptmenü wird angezeigt. Das MODE Menü
  • Damit können Sie auf die Menüauswahl für das Einstellen der Messwerte, des Weißabgleichs, usw. zugreifen.
  • Unterteilt die Einstellungen in 4 Menüanzeiger.
  • Öffnet die Menüanzeiger CAMERA, PICTURE, CARD und SETUP. Wählen Sie den gewünschten Menüanzeiger, indem Sie im linken Bildschirmbereich auf die Tasten drücken. Menüanzeiger basic_d.fm Page 79 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM80 De

Drücken Sie , um das Hauptmenü anzuzeigen und anschließend auf .

Drücken Sie die Tasten , um einen Menüanzeiger auszuwählen und drücken Sie anschließend auf , um das Menü anzuzeigen. Hauptmenü Menüanzeiger CAMERA Menüanzeiger PICTURE Menüanzeiger CARD Menüanzeiger SETUP Um wieder einen Menüanzeiger auszuwählen, drücken Sie

  • Je nach Kamerastatus und der betreffenden Einstellung können nicht alle Optionen gewählt werden. Wenn beispielsweise der Aufnahmemodus ausgewählt wurde, können Sie im Menüanzeiger EDIT weder SEPIA, BLACK&WHITE oder auswählen.
  • Um eine Aufnahme mit den derzeit ausgewählten Einstellungen zu tätigen, drücken Sie den Auslöser, während das Menü angezeigt wird.
  • Wenn Sie die Einstellungen auch nach dem Abschalten der Kamera beibehalten möchten, wählen Sie für die Option Gesamtrückstellung die Einstellung OFF. CARDSEt PICCAMERA MEtERING CARDSEt PICCAMERA MEtERING CARDSEt PICCAMERA MEtERING ESP CARDSEt PICCAMERA MEtERING ESP

Drücken Sie auf , um die gewünschte Funktion auszuwählen und anschließend auf , um die verfügbaren Einstellungsfunktionen anzuzeigen.

Drücken Sie auf , um die Einstellung auszuwählen. Die Einstellung wird durch das Ändern der entsprechenden Einstellung vorgenommen. Der grüne Begrenzungsrahmen bewegt sich zur gewählten Option. Um das Menü zu schließen, drücken Sie zweimal. oder Um wieder eine Funktion auszuwählen, drücken Sie oder . basic_d.fm Page 81 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM82 De

Auswechselbare Menüfunktionen Aufnahmemodus DRIVE FUNCTION Wiedergabemodus MOVIE PLAYBACK INFO ERASE Ermöglicht Einzelaufnahmen (Normalaufnahmemodus). Ermöglicht Mehrfachaufnahmen direkt hintereinander. Ermöglicht die Aufnahme von Movie-Filmsequenzen. Damit können Sie die Auflösung und die Qualität der Einzelaufnahme auswählen. Einzelaufnahme : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Movie-Aufnahme : HQ, SQ 2 IN 1 Mit dieser Funktion können Sie zwei nacheinander erstellte Aufnahmen zu einer Einzelaufnahme zusammenfügen. Eigenporträt-Aufnahmemodus: Die fotografierende Person kann sich mit von handgehaltener Kamera selber aufnehmen. PANORAMA Bei der Verwendung von Olympus CAMEDIA SmartMedia- Karten können Panoramaaufnahmen angefertigt werden. Zeigt alle Bilder als Diashow an. Spielt ein Movie ab. Zeigt alle Aufnahmeinformationen auf dem LCD-Monitor an. Löscht eine ausgewählte Aufnahme. basic_d.fm Page 82 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 83

Die MODE Menüs Die MODE Menü-Funktionen unterteilen sich in 4 Menüanzeiger. Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüanzeigers und zum Anzeigen der entsprechenden Funktionen. Diese Anweisungen gelten ausschließlich für die Kurzanleitung. Wenn Sie ausführlichere Anleitungen zu den hier beschriebenen Funktionen wünschen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“. Aufnahmemodus Wenn Sie das MODE Menü ohne eingelegte Karte öffnen, wird anstelle des Menüanzeiger CARD der Menüanzeiger MEMORY angezeigt. Menüanzeiger CAMERA Reguliert die Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur). METERING Wählt den Bildbereich, der für die Ermittlung der Belichtungsstärke oder Bildhelligkeit verwendet wird, entsprechend den zwei möglichen Einstellungen: ESP oder (Spotmessung). Menüanzeiger PICTURE

Zur Wahl des passenden Weißabgleichs entsprechend der Lichtquelle. Menüanzeiger CARD CARD SETUP Formatiert eine Karte. Menüanzeiger SETUP ALL RESET Zur Wahl des Gesamtrückstellstatus der Kamerafunktionen bei der Kameraausschaltung. Schaltet den Warnton ein und aus. REC VIEW Legt fest, ob Aufnahmen beim Speichern auf dem LCD- Monitor angezeigt werden. Dient der LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung. Zur Einstellung von Datum und Zeit. CARDSEt PICCAMERAMEtERING Menüanzeiger CAMERA Menüanzeiger PICTURE Menüanzeiger CARD Menüanzeiger SETUP basic_d.fm Page 83 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM84 De

Wiedergabemodus Menüanzeiger PLAY Schützt Aufnahmen vor einer versehentlichen Löschung. Dreht die Aufnahmen um 90 Grad nach rechts oder links. Speichert die für DPOF-Drucker erforderlichen Druckinformationen auf der Karte. Menüanzeiger EDIT BLACK & WHITE Ermöglicht Schwarz/Weiß-Aufnahmen. SEPIA Ermöglicht Aufnahmen mit Sepia-Ton. Verringert die Dateigröße. INDEX Erzeugt für ein Movie einen Index in 9 Bildern. Menüanzeiger CARD CARD SETUP Formatiert eine Karte. Löscht alle auf der Karte gespeicherten Daten. BACKUP Kopiert alle auf dem internen Kameraspeicher abgelegten Daten auf die Karte. Menüanzeiger SETUP ALL RESET Zur Wahl des Gesamtrückstellstatus der Kamerafunktionen bei der Kameraausschaltung. Schaltet den Warnton ein oder aus. Zur Wahl der Bildzahl bei der Indexwiedergabe. Zur LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung. Zur Einstellung von Datum und Zeit. CARDSEt EDIt PLAY Menüanzeiger PLAY Menüanzeiger EDIT Menüanzeiger CARD Menüanzeiger SETUP basic_d.fm Page 84 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 85

J EINZELBILDAUFNAHME Für Einzelbildaufnahmen können Sie entweder den Sucher oder den LCD-Monitor verwenden. Beide Methoden sind einfach, denn Sie müssen lediglich den Auslöser drücken, damit die erstellte Aufnahme entweder auf der Karte (falls Sie diese eingelegt haben) oder auf dem internen Kameraspeicher gespeichert wird. Einzelbildaufnahme bei Verwendung des Suchers

Den Objektivschutzschieber öffnen.Schieben Sie den Objektivschutzschieber auf, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet. Richten Sie die Markierung im Sucher auf das Motiv.Ist das Motiv weniger als 60 cm von der Kamera entfernt, wählen Sie den Nahaufnahmemodus. Den Auslöser ruckfrei halb nach unten drücken.Die im Sucher rechts angeordnete grüne Sucher-LED leuchtet. Die Belichtung wird gespeichert, solange der Auslöser halb gedrückt bleibt. Drücken Sie den Auslöser aus der halb gedrückten Position vollständig nach unten.Die Kamera stellt die Aufnahme her. Einzelbildaufnahme bei Verwendung des LCD-Monitors

Den Objektivschutzschieber öffnen. drücken.Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet. Bestimmen Sie die Bildkomposition, während Sie Ihr Motiv im LCD-Monitor betrachten. Tätigen Sie die Aufnahme, indem Sie dieselbe Methode wie beim Sucher verwenden.Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die Aufnahme zu erstellen. Wenn Sie Aufnahmen ohne den LCD-Monitor erstellen möchten, drücken Sie erneut auf .Den Auslöser ruckfrei mit der Fingerkuppe nach unten drücken. Bei ruckartigem oder zu heftigem Herunterdrücken kann es zu Bildverwackelungen kommen.basic_d.fm Page 85 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM86 De

J MOVIE-AUFNAHME Mit dieser Kamera können Sie sowohl Einzelbilder als auch Movie- Filmsequenzen aufzeichnen. Mit der Indexfunktion können Movies auch als Einzelbilder gespeichert und wiedergegeben werden.

Öffnet das Hauptmenü im Aufnahmemodus.

  • Den Objektivschutzschieber öffnen.

Drücken Sie und wählen Sie DRIVE.

Drücken Sie und wählen Sie . Drücken Sie anschließend auf . Die Movie-Aufnahme wird beendet und das Menü geschlossen. Die verbleibende Gesamtaufnahmezeit und das Symbol werden auf dem LCD-Monitor angezeigt.

Nehmen Sie das Movie auf, während Sie Ihr Motiv im LCD- Monitor betrachten. Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die Aufnahme zu starten. Die Anzahl der für die Aufnahme verbleibenden Sekunden wird angezeigt. Den Auslöser nochmals vollständig drücken, um die Aufnahme zu beenden. Wenn Sie den Movie-Modus beenden möchten Drücken Sie . Der LCD-Monitor schaltet sich ab, und der Movie-Modus wird beendet. J BLITZPROGRAMMWAHL

Den Objektivschutzschieber öffnen. Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.

drücken. Die aktuell gewählte Blitzeinstellung wird angezeigt.

Drücken Sie , während die aktuell gewählte Blitzeinstellung angezeigt wird. Jedes Mal, wenn Sie drücken, ändert sich der Blitzmodus in folgender Reihenfolge: AUTO - - - - - .

  • Während der Movieaufnahme ist der Blitz nicht verfügbar.• Das Abspeichern von Bildern dauert hier länger als bei Einzelbildern. • Die Anzahl der verbleibenden Sekunden hängt vom Aufnahmemodus ab sowie davon, ob das Movie auf der Karte oder im internen Speicher abgelegt wird und von dem auf der Karte oder dem internen Speicher verfügbaren Speicherplatz.• Sie können keine Movies mit Ton aufnehmen. basic_d.fm Page 86 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 87

Aufnahme tätigen. Automatische Blitzabgabe (Keine Anzeige) Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus. Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung ( ) Der Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung reduziert dieses Phänomen, indem er vor dem eigentlichen Blitz mehrere Vorblitze aussendet. Aufhellblitz ( ) Der Blitz löst immer dann aus, wenn der Auslöser gedrückt wird. Zwangsabgeschalteter Blitz ( ) Die Blitzabgabe unterbleibt auch bei unzureichender Umgebungshelligkeit. Nachtaufnahme ( ) Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie ein Motiv gegen den Nachthimmel aufnehmen. Nachtaufnahme mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts ( ) Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie ein Portrait gegen den Nachthimmel aufnehmen und dabei den Rotaugen-Effekt reduzieren wollen.

EINZOOMEN DES MOTIVS (DIGITALZOOM) Die größtmögliche Vergrößerung ist 5fach.

Den Objektivschutzschieber öffnen. Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.

drücken. Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.

Drücken Sie , während Sie Ihr Motiv im LCD-Monitor betrachten.

Nehmen Sie das Bild auf, während Sie Ihr Motiv im LCD- Monitor betrachten.

  • Die Reichweite des Blitzlichts beträgt ungefähr 2,5 m.Aufnahmemodus und Zoom-VergrößerungenWenn der Aufnahmemodus auf SHQ, HQ oder SQ1 eingestellt ist: 1fach - 2,5fachWenn als Aufnahmemodus SQ2 eingestellt ist: 1fach - 5fach• Bei Verwendung des Digitalzooms kann das Bild grobkörnig wirken. basic_d.fm Page 87 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM88 De

J NAHAUFNAHMEN ANFERTIGEN

(NAHAUFNAHMEMODUS) Der Nahaufnahmemodus ermöglicht Ihnen das Aufnehmen von Motiven, die

25 - 60 cm von der Kamera entfernt sind. Sie können den

Nahaufnahmemodus aber auch dazu verwenden, um Motive aufzunehmen, die mehr als 60 cm von der Kamera entfernt sind. Die Kamera verwendet dann eine kleinere Objektivblende, was insbesondere bei Aufnahmen unter grellen Lichtverhältnissen sinnvoll ist, z. B. wenn Sie schneebedeckte Berge im gleißenden Sonnenlicht aufnehmen möchten.

Den Objektivschutzschieber öffnen. Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.

Schieben Sie den auf der Vorderseite der Kamera befindlichen Regler für den Nahaufnahmemodus in Richtung . Um den Nahaufnahmemodus zu verlassen, schieben Sie den Regler wieder an seine ursprüngliche Position.

drücken. Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.

Nehmen Sie das Bild auf, während Sie Ihr Motiv im LCD- Monitor betrachten.

J DEN SELBSTAUSLÖSER VERWENDEN

Diese Funktion ist dann hilfreich, wenn Sie selbst auf einer Aufnahme erscheinen möchten. Befestigen Sie die Kamera dabei stets auf einem Stativ.

Den Objektivschutzschieber öffnen. Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.

drücken. Der LCD-Monitor schaltet sich ein und die derzeit gewählte Einstellung für den Selbstauslösermodus wird angezeigt.

Drücken Sie auf , während die derzeit gewählte Selbstauslösereinstellung angezeigt wird. Die Einstellung ändert sich jeweils auf ON oder OFF, wenn gedrückt wird.

Den Auslöser vollständig nach unten drücken. Die Selbstauslöser-LED leuchtet für ca. 10 Sekunden und wechselt dann auf ein Blinksignal. Nach 2 Sekunden Blinken mit Piepton wird die Aufnahme erstellt. basic_d.fm Page 88 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 89

BILDQUALITÄT UND -GRÖßE AUSWÄHLEN (AUFNAHMEMODUS) Wählen Sie den Bildaufnahmemodus, der für die spätere Verwendung Ihrer Aufnahmen (zum Ausdrucken, zur Bildbearbeitung mittels Personal Computer oder Webpage-Gestaltung etc.) am besten geeignet ist. Aufnahmemodi für Einzelaufnahmen Bildaufnahme- Modus Beschreibung Bildauflösung (Anzahl der Pixel) Qualität Dateigröße SHQ (Super High Quality)

  • Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild in hoher Qualität auf ein großes Papierformat wie beispielsweise A4 (21 cm × 29,7 cm) ausdrucken oder auf einem Personal Computer weiterverarbeiten möchten.
  • Die Bildqualität ist dann höher, aber es können dadurch weniger Bilder gespeichert werden. Das Abspeichern der Bilder dauert länger.

Pixel* Schärfer Größer

  • Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie Bilder auf einem Personal Computer weiterbearbeiten oder auf Papier im Postkartenformat drucken möchten.
  • Dieser Modus ist werkseitig voreingestellt.
  • Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie Bilder als E-Mail-Anhang versenden oder einfach nur auf einem Personal Computer betrachten möchten.
  • Dieser Modus ermöglicht Aufnahmen in Standard-Qualität und erhöht so die Anzahl der aufnehmbaren Bilder. 1.024× 768 Pixel* im Modus SQ1 640 × 480 Pixel* im Modus SQ2 Normal Kleiner basic_d.fm Page 89 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM90 De

Öffnet das Hauptmenü im Aufnahmemodus.

  • Den Objektivschutzschieber öffnen.

Drücken Sie und wählen Sie .

Drücken Sie und wählen Sie einen der Aufnahmemodi. Drücken Sie anschließend . Die Aufnahmemodi für Einzelaufnahmen sind SHQ, HQ, SQ1 und SQ2 sowie HQ und SQ für Movie-Aufnahmen. Der Aufnahmemodus wird eingestellt und das Menü geschlossen.

Aufnahme tätigen. Movie-Aufnahmemodi Bildaufnahme- Modus Beschreibung Bildauflösung (Anzahl der Pixel) Qualität Dateigröße

(High Quality) Sie können jeweils 15 Sekunden am Stück aufnehmen. 320 × 240 Pixel* Schärfer Großer

(Standard Quality) Sie können jeweils 60 Sekunden am Stück aufnehmen. 160 × 120 Pixel* Normal Kleiner *Pixel ist eine Einheit zur Beschreibung der Bildauflösung. basic_d.fm Page 90 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 91

WIEDERGABE J EINZELBILDWIEDERGABE Sie können sich Bilder einzeln auf dem LCD-Monitor ansehen. Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken.Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme. (Wiedergabe eines Bildes) drücken. : Wiedergabe des vorherigen Bildes. : Wiedergabe des nächsten Bildes. Drücken Sie , um die Wiedergabe abzubrechen.Der LCD-Monitor und die Kamera schalten sich ab. Quick View (Doppelklick-Wiedergabe) Mit dieser Funktion können Sie Aufnahmen im Aufnahmemodus bei geöffnetem Objektivschutzschieber wiedergeben. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie Ihre Aufnahmen kurz überprüfen und schnell wieder in den Aufnahmemodus zurückkehren möchten. Drücken Sie im Aufnahmemodus zweimal kurz hintereinander (Doppelklick). Die Kamera aktiviert dadurch sofort den Wiedergabemodus und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme an. (Wiedergabe eines Bildes) Den Auslöser ruckfrei halb nach unten drücken.Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück, so dass Sie weitere Aufnahmen erstellen können. Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung Die auf dem LCD-Monitor dargestellten Bilder lassen sich um das 1.5, 2, 2.5 oder 3fache vergrößern. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie bestimmte Details einer Aufnahme näher untersuchen möchten. Bei geschlossenem Objektivschutzschieber die Taste drücken.Drücken Sie und wählen Sie das zu vergrößernde Bild aus. drücken. Jedes Mal, wenn Sie drücken, wird das Bild nacheinander um den Faktor 1.5x → 2x → 2.5x → sowie 3x vergrößert. basic_d.fm Page 91 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM92 De

Um den Scrollmodus zu aktivieren, drücken Sie , während das vergrößerte Bild dargestellt wird. Drücken Sie , um in die entsprechende Richtung zu scrollen und sich den von Ihnen gewünschten Bildausschnitt näher anzusehen. Um den Scroll-Modus zu verlassen, drücken Sie noch einmal auf .

Um zurück zur Einzelbildwiedergabe (1x) zu gelangen, drücken Sie nach dem Verlassen des Scroll-Modus. Indexwiedergabe Sie können gleichzeitig mehrere Bilder in Form einer Indextafel auf dem LCD-Monitor zeigen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ein bestimmtes Bild schnell auffinden möchten. Die Anzahl der als Index anzeigbaren Bilder beträgt wahlweise 4, 9 oder 16.

Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken.

Drücken Sie , um den Index-Wiedergabemodus zu aktivieren.

Durch das Drücken bewegt sich der grüne Markierungsrahmen auf das vorherige Bild oder auf das nächste Bild, wenn Sie drücken.

Um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren, drücken Sie . J MOVIE-WIEDERGABE

Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken. Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.

Drücken Sie und lassen Sie sich das gewünschte Bild mit der Anzeige darstellen. Drücken Sie anschließend

Das Hauptmenü wird angezeigt.

Drücken Sie und wählen Sie MOVIE PLAYBACK. Die Movie-Wiedergabe beginnt, wenn die rechts angeordnete grüne Sucher-LED blinkt und die Movie-Daten in die Kamera geladen wurden. Wenn der Film vollständig abgespielt ist, kehrt die Kamera automatisch zum Anfang des Films zurück.

PLAYBACK : Erneute Wiedergabe der gewählten Movie- Aufnahme. FRAME BY FRAME : Bild-für-Bild-Wiedergabe der gewählten Movie- Aufnahme. EXIT : Beendet den MOVIE PLAYBACK-modus.

Drücken Sie und wählen Sie die gewünschte Funktion. Drücken Sie anschließend . Funktionen im Modus FRAME BY FRAME (Bild-für-Bild-Wiedergabe) : Zeigt das erste Bild des Movies an. : Zeigt das letzte Bild des Movies an. : Wiedergabe des nächsten Bildes. Die Taste gedrückt halten, um die Movie-Bilder durchgehend zu zeigen. : Wiedergabe des vorherigen Bildes. Die Taste gedrückt halten, um die Movie-Bilder durchgehend rücklaufend zu zeigen. : Ruft das MOVIE PLAYBACK-Menü auf. J BILDER VOR DEM LÖSCHEN SCHÜTZEN Wichtige Bilder sollten Sie vor dem Löschen schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.

Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken. Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.

Drücken Sie und wählen Sie das zu schützende Bild aus.

Drücken Sie und drücken Sie anschließend auf . Das MODE-Menü wird angezeigt.

Drücken Sie und wählen Sie den Menüanzeiger PLAY. Drücken Sie anschließend auf .

Drücken Sie und wählen Sie . Drücken Sie anschließend auf .

Drücken Sie und wählen Sie ON. Das ausgewählte Bild wird vor dem Löschen geschützt. Um das Menü zu schließen, drücken Sie zweimal. Vor dem Löschen geschütze Bilder können nicht mit der Funktion Einzelbild/Alle Bilder löschen entfernt werden, sondern nur mit der Formatierungsfunktion. basic_d.fm Page 93 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM94 De

Auch gespeicherte Bilder können gelöscht werden. Sie können entweder von Ihnen ausgewählte Einzelbilder oder alle Bilder auf einmal löschen, die auf der Karte oder im internen Kameraspeicher abgelegt sind. Löschung einzelner Bilder

Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken. Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.

Drücken Sie und wählen Sie das zu löschende Bild aus.

drücken. Das Hauptmenü wird angezeigt.

Drücken Sie und wählen Sie ERASE.

Drücken Sie und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend auf . Das Bild wird gelöscht und das Menü geschlossen. Löschung aller Bilder

Öffnet das Hauptmenü im Aufnahmemodus.

  • Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken.• drücken.

Drücken Sie und wählen Sie MODE MENU.

Drücken Sie und wählen Sie den Menüanzeiger CARD. Drücken Sie anschließend auf .

Drücken Sie und wählen Sie CARD SETUP. Drücken Sie anschließend auf .

Drücken Sie und wählen Sie ALL ERASE. Drücken Sie anschließend auf .

Drücken Sie und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend auf . Alle Bilder werden gelöscht.Die Bilddaten gelöschter Bilder gehen unwiderruflich verloren. Überprüfen Sie daher vor dem Löschen noch einmal jedes Bild dahingehend, ob Sie dieses wirklich endgültig löschen möchten.basic_d.fm Page 94 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 95

J FORMATIEREN Mit dieser Funktion können Sie Karten oder den internen Kameraspeicher formatieren. Andernfalls können keine Daten auf die Karte geschrieben werden. Wenn Sie Karten von Drittherstellern verwenden möchten oder Karten, die auf einem Personal Computer formatiert wurden, müssen Sie diese in der Kamera formatieren.

Öffnet das Hauptmenü im Aufnahmemodus.

  • Den Objektivschutzschieber öffnen.

Drücken Sie und wählen Sie MODE MENU.

Drücken Sie und wählen Sie den Menüanzeiger CARD. Drücken Sie anschließend auf .

Drücken Sie und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend auf .

  • Alle vorhandenen Daten einschließlich der lösch- und schreibgeschützten Daten werden gelöscht, wenn die Karte oder der interne Kameraspeicher formatiert werden. Einmal gelöschte Bilder sind unwiederbringlich verloren. Achten Sie also selbst darauf, dass Sie versehentlich keine wichtigen Daten löschen.• Wenn Sie den internen Kameraspeicher formatieren möchten, legen Sie keine Karte ein.• Um eine Karte zu formatieren, legen Sie zunächst die zu formatierende Karte in die Kamera ein. basic_d.fm Page 95 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM96 De

DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN Bei der Druckvorauswahl können Sie festlegen, welche Bilder wie oft und jeweils mit oder ohne Datum und Zeit ausgedruckt werden sollen und diese anschließend wie vorausgewählt auf einem DPOF-Fotolabor oder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker ausdrucken. Was ist DPOF? DPOF ist die Abkürzung für Digital Print Order Format. Das DPOF-Format wird dazu verwendet, die Druckinformationen von Kameras automatisch aufzuzeichnen. Durch das Auswählen der zu druckenden Bilder können diese einfach in einem DPOF-Fotolabor oder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker ausgedruckt werden. Bestätigen Sie die Druckvorauswahl-Daten Wenn die Karte bereits Druckvorauswahldaten enthält, erscheint das Menü PRINT ORDER SETTING, in dem Sie eingeben können, ob Sie die vorhandenen Druckvorauswahldaten beibehalten oder ändern möchten. Sind keine Druckvorauswahldaten vorhanden, erscheint das Menü nicht und Sie können mit der nächsten Funktion fortfahren. Wählen Sie die Druckvorauswahl für Einzelbilder oder für alle Bilder Wählen Sie die Anzahl der zu druckenden Kopien für das ausgewählte Einzelbild oder lassen Sie sich von jedem Einzelbild jeweils einen Ausdruck anfertigen. Wählen Sie die Anzahl der Ausdrucke (nur bei Druckvorauswahl für Einzelbilder) Lassen Sie sich das zu druckende Bild anzeigen und wählen Sie die gewünschte Anzahl der Ausdrucke. Druckeinstellungen für Datum und Zeit vornehmen Sie können beim Ausdrucken das Datum und die Zeit der betreffenden Aufnahme einblenden lassen. Bestätigen Sie die Druckvorauswahl-Daten Überprüfen Sie die Anzahl der ausgewählten Einzelbilder, der jeweiligen Anzahl der Druckkopien sowie die Einstellungen für Datum und Zeit der Aufnahme. Wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“. basic_d.fm Page 96 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 97

HERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN COMPUTER

Wird die Kamera mittels des mitgelieferten USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, können Bilder auf den Personal Computer heruntergeladen werden. Je nach Betriebssystem des Computers kann vor dem ersten Anschluss der Kamera eine spezifische Softwareinstallation erforderlich werden. Beachten Sie bitte die diesbezüglichen Angaben in der nachfolgenden Tabelle. Einzelheiten zu den in der Tabelle genannten Abläufen finden Sie im auf der Software-CD befindliche „Referenzhandbuch“. Auch wenn der verwendete Personal Computer eine USB-Schnittstelle hat, kann die Datenübertragung ggf. nicht ausgeführt werden, wenn der Personal Computer unter einem der nachfolgend aufgelisteten Betriebssysteme arbeitet oder wenn eine externe USB-Schnittstelle (Steckkarte etc.) verwendet wird.

  • Windows 98/98 SE als Upgrade-Version von Windows 95
  • Mac OS 8.6 oder darunter (außer ab Werk installiertes Betriebssystem Mac OS 8.6 mit USB MASS Storage-Unterstützung (Version 1.3.5))
  • Auf Eigenbau-PCs oder Personal Computers ohne vorinstalliertes Betriebssystem funktioniert der Datentransfer ggf. nicht richtig. Betriebssystem wird identifiziert Windows 98/ 98 SE (Second Edition) Windows Me/2000/XP Mac OS 9.0 - 9.1 OS X (10.0) Installation des USB- Treibers für Windows 98 Anschluss der Kamera an einen Personal Computer per USB-Kabel Bestätigen der vom Computer erkannten Kamera Herunterladen von Bilddateien Abtrennen des USB-Kabels
  • Zur Darstellung der Bilddaten auf dem Computerbildschirm ist eine geeignete Anwendungssoftware erforderlich: Grafiksoftware mit JPEG- Unterstützung (wie Paint Shop Pro oder Photoshop); Internet-Browser (wie Netscape Communicator oder Microsoft Internet Explorer); CAMEDIA Master-Software. Weitere Angaben zur Verwendung einer geeigneten Anwendungssoftware siehe jeweils die Software-Bedienungsanleitung.
  • Für die Movie-Wiedergabe ist QuickTime erforderlich. QuickTime befindet sich auf der beigefügten CD-ROM. basic_d.fm Page 97 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM98 De

Wenn Sie andere Betriebssysteme verwenden, können Sie die Kamera nicht direkt an einen Computer anschließen.

Betriebssystem Mac OS vor der Version 9 Sie können die Bilder direkt auf Ihren Computer laden, wenn Sie einen Floppy-Disketten-Adapter oder einen PC-Karten-Adapter verwenden.

  • Wenn Sie Bilder bearbeiten möchten, müssen Sie diese zunächst von Ihrem Computer herunterladen. Je nach verwendeter Software ist es möglich, dass Bilddateien auf der Karte zerstört werden, wenn Sie diese direkt bearbeiten (z. B. drehen usw.). Hat Ihr PC eine USB-Schnittstelle? Gibt es einen mit markierten Eingang an Ihrem Computer? Hat Ihr PC einen eingebauten PC-Karteneinschub? Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Olympus-Repräsentanten. Verwenden Sie eines der folgenden Betriebssysteme?

Schliessen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel direkt an Ihren Personal Computer an. Verwenden Sie das optionale USB SmartMedia-Lese-/Schreibgerät.

  • nicht kompatibel mit dem Betriebssystem Macintosh X. Je nach Modell können Sie sich den Treiber von der Olympus Webseite herunterladen. Die Einzelheiten hierzu finden Sie ebenfalls auf unserer Internetseite. Verwenden Sie den optionalen PC-Karten-Adapter.
  • keine Unterstützung bei Windows NT Version 4.0 oder niedriger Hat Ihr PC ein eingebautes 3.5" Diskettenlaufwerk? Nein

Verwenden Sie den optionalen FlashPath Floppy-Disketten-Adapter. Nein

Wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“. basic_d.fm Page 98 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PMDe 99

SONDERZUBEHÖR Stand: Februar 2002

  • P-400 und P-200 Fotodrucker für Olympus Digitalkameras
  • Olympus Lese-/Schreibgerät für Wechseldatenträger
  • Ladegerät für NiMH-Batterie
  • CR-V3 Batterien mit langer Lebensdauer Besuchen Sie die Olympus Homepage, um aktuelle Informationen zu dem für diese Kamera erhältliche Zubehör zu erhalten. http://www.olympus.com/ basic_d.fm Page 99 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM100 De

FEHLERMELDUNGEN LCD-Monitor Mögliche Ursache Abhilfemaßnahmen Keine oder eine nicht identifizierbare Karte eingelegt. Legen Sie eine Karte ein oder nehmen Sie die vorhandene Karte heraus und legen Sie sie erneut ein. Ist keine Karte eingelegt, können Sie Ihre Bilder auf dem internen Kameraspeicher ablegen. Aufnahme, Wiedergabe oder Löschung für die eingelegte Karte ist nicht möglich. Reinigen Sie die goldenen Kontakte mit einem Stück Reinigungspapier (im Handel erhältlich) und legen Sie die Karte wieder ein. Lässt sich das Problem dadurch noch immer nicht beheben, müssen Sie die Karte formatieren. Lässt sich die Karte nicht formatieren, können Sie diese nicht benutzen. Schreibgeschützte Karte. Entfernen Sie das Schreibschutzsiegel von der Karte, bevor Sie Aufnahmen erstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der Karte. Auf der Karte ist kein Speicherplatz mehr verfügbar und es können somit keine weiteren Aufnahmen erstellt werden. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Laden Sie die Aufnahmen vor dem Löschen auf einen Personal Computer herunter. Auf der Karte ist kein Speicherplatz mehr verfügbar und es können somit keine neuen Daten, wie Druckvorauswahldaten oder anderen Funktionen, speichern. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Laden Sie die Aufnahmen vor dem Löschen auf einen Personal Computer herunter. NO CARD CARD ERROR WRItE

Auf dem Kameraspeicher ist kein Speicherplatz mehr verfügbar und es können somit keine weiteren Aufnahmen erstellt werden. Legen Sie eine Karte ein und kopieren Sie die Bilder auf die Karte oder löschen Sie unbenötigte Bilder. Auf der internen Kameraspeicher ist kein Speicherplatz mehr verfügbar und es können somit keine neuen Daten, wie Druckvorauswahldaten oder anderen Funktionen, speichern. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Laden Sie die Aufnahmen vor dem Löschen auf einen Personal Computer herunter. Es sind keine Bilder auf der Karte vorhanden. Stellen Sie eine oder mehrere Aufnahmen her. Es sind keine Bilder im internen Speicher vorhanden. Stellen Sie eine oder mehrere Aufnahmen her. Das ausgewählte Bild kann auf dieser Kamera nicht angezeigt werden. Verwenden Sie eine PC- Bildverarbeitungssoftware, um sich das Bild anzusehen. Sollte dies nicht möglich sein, ist das betreffende Bild möglicherweise beschädigt. Die Karte ist nicht formatiert. Die Karte formatieren. MEMORY FULL NO PICtURE NO PICtURE PICtURE ERROR POWER OFF FORMAt CARD SEtUP SELECt

TECHNISCHE DATEN Produkttyp Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -wiedergabe) Aufnahmesystem Einzelbild Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit der Design Rule for Camera File System (DCF), Digital Print Order Format (DPOF) Movie Movie-Bild QuickTime Motion JPEG- Unterstützung Speicher Intern (1 MB), SmartMedia (4 MB - 128 MB) *Alle Karten außer 2 MB und 5 V. Bildauflösungen bei der Aufnahme

640 × 480 Pixel (SQ2) Anzahl der Einzelaufnahmen (wenn eine 8 MB Karte verwendet wird) ca. 5 Einzelbilder (SHQ) ca. 16 Einzelbilder (HQ) ca. 29 Einzelbilder (SQ1) ca. 47 Einzelbilder (SQ2) Anzahl der effektiven Pixel

Bildwandler Bildwandler 1/3,2 Zoll CCD-Chip, 2.110.000 Pixel (brutto) Objektiv Olympus Objektiv 4,5 mm, f4, 5 Elemente in 5 Gruppen (entspricht einem 35 mm Objektiv bei einer 35 mm Kamera) Belichtungsmessung Digital-ESP-Messung Blenden f4, f8 Verschlusszeiten 1/2 bis 1/2.000 Sek. (Nachtaufnahmemodus: 1 Sek.) Aufnahmebereich 0,6 m bis (normal) 0,25 m bis 0,6 m (Nahaufnahmemodus) Sucher Optischer Realbildsucher (mit Markierung) LCD-Monitor 1,6 Zoll TFT Farb-LCD-Monitor mit 60.000 Pixeln

Blitzladezeit ca. 6 Sekunden Anschlussbuchsen Netzteilanschluss, USB (mini-B) Automatischer Kalender bis zum Jahr 2099 Umgebungsbedingungen Temperatur 0 °C bis 40 °C (Betrieb) -20 °C bis 60 °C (Aufbewahrung) Feuchtigkeit Luftfeuchtigkeit 30 % bis 90 % (Betrieb) 10 % bis 90 % (Lagerung) Spannungsversorgung Vier AA (R6) Alkali-Batterien, Lithium-Batterien, NiMH-Batterien oder NiCd-Batterien oder zwei Lithium-CR-V3-Blockbatterien oder Netzteil (optionales Zubehör).

  • Zinkkohle (Mangan)-Batterien dürfen nicht verwendet werden. Abmessungen 124 mm (B) × 65 mm (H) × 44,5 mm (T) (außer Gehäusevorsprünge) Gewicht 190 g (ohne Batterien und Karte) Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung und Verpflichtung seitens des Herstellers möglich. basic_d.fm Page 103 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM104 Sp