Camedia C120 - Kamera OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Camedia C120 OLYMPUS als PDF.
Benutzerfragen zu Camedia C120 OLYMPUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Camedia C120 - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Camedia C120 von der Marke OLYMPUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Camedia C120 OLYMPUS
text_image
basic_d.fm Page 70 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM INHALT ERSTE SCHRITTE .... 72 MENÜFUNKTIONEN .... 79 GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN .... 85 BILDQUALITÄT UND -GRÖße AUSWÄHLEN (AUFNAHMEMODUS) .... 89 WIEDERGABE .... 91 DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN .... 96 HERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN COMPUTER .... 97 SONDERZUBEHÖR.... 99 FEHLERMELDUNGEN .... 100 TECHNISCHE DATEN .... 102 Diese Anweisungen gelten ausschließlich für die Kurzanleitung. Wenn Sie ausführlichere Anleitungen zu den hier beschriebenen Funktionen wünschen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“.
text_image
70 De
text_image
basic FFür Kunden in Europa

Das (CE)-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.
Für Kunden in Nord- und Südamerika
Für Kunden in den USA
Betriebserlaubnis
Modell-Nummer : C-120/D-380
Markenname : OLYMPUS
Verantwortlicher Hersteller : OLYMPUS AMERICA INC.
Anschrift : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157, USA.
Telefonnummer : 631-844-5000
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft.
FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden:
(1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen.
(2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können.
Für Kunden in Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Vorschriften für Geräte, die Störeinstreuungen verursachen.
Warenzeichen
- IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
- Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc. - Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
- Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for Camera File System“ der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

text_image
basie_d-fin. Page 72. Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM ERSTE SCHRITTE BESCHREIBUNG DER TEILE De Auslöser Objektiv Blitz Gleichspannungseingang Buchsenabdeckung Olympus USB- Anschluss Objektivschutzschieber Schaltet die Kamera im Aufnahmemodus ein und aus. Regler für Nahaufnahmen Lampe des Selbstauslösers Sucher Grüne Sucher-LED LCD- Monitor Markierung Kartenfachabdeckung Trageriemenöse Batteriefachdeckel Pfeiltaste (OK/Menu)-Taste Stativgewinde (LCD-Monitor)-Taste Schaltet die Kamera im Wiedergabemodus ein und aus. 72 De
text_image
basic_d.fm Page 73 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM LCD-MONITOR-ANZEIGEN Aufnahmemodus Wiedergabemodus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 Funktion Anzeigesymbole De 1 Batterieladezustand, 2 Blitz , , , . 3 Spotmessung 4 Speichersegmentanzeige 5 Interner Speicher 6 Belichtungskorrektur -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 7 Selbstauslöser/Auslösemodus 8 Weißabgleich WB AUTO, , , . 9 Bildaufnahmemodus SHQ, HQ, SQ1, SQ2 10 Anzahl der noch verfügbaren Einzelaufnahmen/Sekunden 16/16" 11 Anzahl der Pixel 1600 × 1208, 1600 × 1200, 1024 × 768, 640 × 480 12 Datum und Zeit '02.01.12 12:30 13 Dateinummer, Bildnummer/ Spielzeit 100-0016, 16/16" 14 Druckvorauswahl, Anzahl der Ausdrucke × 2 15 Schreibschutz
text_image
LCD-MONITOR-ANZEIGEN Aufnahmemodus Wiedergabemodus 1 +1.8 6 2 7 3 8 4 9 5 10 1 L x 2 14 SIZE: 1800x1200 +2.0 WB AUTO 0,2,0,12,12:00 FILE: 110-1016 15 9 11 6 8 12 13| Funktion Anzeigesymbole | ||
| 1 | Batterieladezustand, | |
| 2 | Blitz, , , , | |
| 3 | Spotmessung | |
| 4 | Speichersegmentanzeige | |
| 5 | Interner Speicher | |
| 6 | Belichtungskorrektur -2.0, -1.5, | -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 |
| 7 | Selbstauslöser/Auslösemodus | |
| 8 | Weißabgleich WB AUTO, , , , | |
| 9 | Bildaufnahmemodus SHQ, HQ, | SQ1, SQ2 |
| 10 | Anzahl der noch verfügbaren Einzelaufnahmen/Sekunden | 16/16" |
| 11 | Anzahl der Pixel | 1600 × 1208, 1600 × 1200, 1024 × 768, 640 × 480 |
| 12 | Datum und Zeit '02.01.12 12:30 | |
| 13 | Dateinummer, Bildnummer/ Spielzeit | 100-0016, 16/16" |
| 14 | Druckvorauswahl, Anzahl der Ausdrucke | ×2 |
| 15 | Schreibschutz | |

• Die Anzeige leuchtet, wenn Sie Bilder im internen Speicher der Kamera ablegen. Sie leuchtet nicht, wenn Sie eine Karte eingelegt haben.
- Im Wiedergabemodus können Sie die Einzelheiten zu den Aufnahmeinformationen des aufgenommenen Bildes einsehen.

text_image
De 73
flowchart
graph TD
A["Speichersegmentanzeige"] --> B["Beim Erstellen von Einzelaufnahmen"]
B --> C["Bei der Movie-Aufnahme"]
C --> D["Batterieladezustand"]
D --> E["Keine Anzeige"]
subgraph Speichersegmentanzeige
F1["Vor der Aufnahme (Anzeige ist aus)"]
F2["Nach einer Aufnahme (Leuchtet)"]
F3["Nach mehr als zwei Aufnahmen (Leuchtet)"]
F4["Warten In diesem Fall sind keine weiteren Aufnahmen möglich. (Leuchtet vollständig)"]
end
subgraph Movie-Aufnahme
G1["Vor der Aufnahme (Anzeige ist aus)"]
H1["Während der Aufnahme (Leuchtet)"]
I1["Die Aufnahme ist erst möglich, wenn der leuchtende Bereich vollständig erloschen ist."]
J1["Die Movie-Aufnahme endet automatisch, wenn die Speichersegmentanzeige vollständig leuchtet."]
end
subgraph Batterieladezustand
K1[" Ist die verbleibende Batterieleistung gering, verändert sich die Batteriezustandsanzeige wie folgt, während die Kamera eingeschaltet ist."]
end
subgraph Keine Anzeige
L1[" Die im Sucher rechts angeordnete grüne Sucher-LED leuchtet Verbleibende Batterieleistung: erschöpft Neue Batterien einlegen."]
end

text_image
74 De
text_image
basic 11 Führen Sie das kurze Ende des Trageriemens durch die Öse.
2 Den Trageriemen durch die Schlaufe führen, die bereits durch die Öse gefädelt wurde.
3 Ziehen Sie den Riemen straff und vergewissern Sie sich, dass er sicher befestigt ist.

EINLEGEN DER BATTERIEN
1 Vergewissern Sie sich stets, dass:
• Der LCD-Monitor ausgeschaltet ist.
- Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
• Die grüne Sucher-LED nicht leuchtet.
2 Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung (die Richtung, die durch die Markierung auf dem Deckel vorgegeben ist) und heben Sie ihn in Richtung (an.
3 Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung gezeigt mit der richtigen Polarität ein.
Bei Verwendung von AA (R6) Batterien.

Bei Verwendung der Lithium- Blockbatterien.

text_image
A B Richtungsmarkierung für das Einlegen von BatterienDe

4 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel in Richtung Ⓒ Während Sie auf die 📄️ Markierung drücken, schieben Sie den Deckel in Richtung Ⓕ

Wenden Sie keine Gewalt an, falls sich das Batteriefach nicht ordnungsgemäß schließen lässt. Versuchen Sie, mit beiden Händen auf die Markierung [OPEN] und 🟢drücken.

Falls keine anderen Batterien verfügbar sind und Sie keine andere Wahl haben, können Sie AA (R6) Alkalibatterien verwenden, die überall leicht erhältlich sind. Beachten Sie, dass bei der Verwendung von AA Batterien die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen je nach Batteriehersteller, Aufnahmebedingungen etc. stark schwanken kann. Verwenden Sie solche Batterien nur in Ausnahmefällen. Lassen Sie den LCD-Monitor nach Möglichkeit ausgeschaltet, um Batteriestrom zu sparen.
De
EINLEGEN EINER KARTE (SmartMedia)
Diese Karte ist gut für das Abspeichern großer Datenmengen geeignet, zum Beispiel für unterwegs. Bei eingelegter Karte werden alle Aufnahmen auf ihr gespeichert, ansonsten auf dem internen Kameraspeicher.

1 Vergewissern Sie sich stets, dass:
• Der LCD-Monitor ausgeschaltet ist.
- Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
• Die grüne Sucher-LED nicht leuchtet.
2 Die Kartenfachabdeckung öffnen.
3 Die Karte wie in der Abbildung gezeigt in die richtige Richtung einschieben.
Eine Pfeilmarkierung auf der Innenseite der
Kartenfachabdeckung gibt die Einschubrichtung der Karte vor.
4 Die Kartenfachabdeckung so schließen, dass ein Klick zu hören ist.
Richtungsmarkierung für das Einführen der Karte

text_image
mar- das ler

text_image
76 De

EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA
Beim Aufnehmen
Einschalten : Den Objektivschutzschieber öffnen.
Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.
Ausschalten: Den Objektivschutzschieber schließen.
Die Kamera schalten sich ab.
Einschalten Ausschalten

text_image
GYMUS GYMUSDe
Bei der Wiedergabe von Aufnahmen mit der Kamera
Einschalten : Bei geschlossenem Objektivschutzschieber die Taste
(LCD-Monitor) drücken.
Die Kamera schaltet sich im Wiedergabemodus ein (der LCD-Monitor schaltet sich ein).
Ausschalten: Die Taste (LCD-Monitor) drücken.
Die Kamera schaltet sich ab (den LCD-Monitor schaltet sich ab).


flowchart
graph LR
A["Bei geschlossenem Objektivschutzschieber"] --> B["Einschalten"]
B --> C["Ausschalten"]

Wenn Sie den Objektivschutzschieber ohne eingelegte Karte öffnen, erscheint die Anzeige NO CARD auf dem LCD-Monitor. In diesem Fall können Sie Aufnahmen auf dem internen Kameraspeicher ablegen.

EINSTELLEN VON DATUM UND ZEIT
1 Den Objektivschutzschieber öffnen.
2 drücken.
Das Hauptmenü für den Aufnahmemodus wird angezeigt.
3 Drücken Sie auf die Pfeiltaste und wählen Sie MODE MENU.
4 Drücken Sie und wählen Sie den Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie anschließend auf
5 Drücken Sie und wählen Sie. Drücken Sie anschließend auf
6 Drücken Sie und wählen Sie eines der nachfolgenden Datumsformate:
Y-M-D (Jahr/Monat/Tag)
M-D-Y (Monat/Tag/Jahr)
D-M-Y (Tag/Monat/Jahr)
Anschließend ▶ drücken.
Der Cursor springt zum ersten Einstellungsfeld.

7 Drücken Sie die Tasten zum Einstellen des ersten Feldes und anschließend zum zum nächsten Feld zu gelangen.
Drücken Sie zum zur vorherigen Feldeinstellung zu gelangen.
8 Diese Bedienungsschritte wiederholen, bis Datum und Zeit vollständig eingestellt sind.
9 drücken.
Zur sekundengenauen Zeitmessung diese Taste zur vollen Minute (00 Sekunden) drücken. Die Zeitmessung wird bei Drücken dieser
Taste 📄 aktiviert.
10 Schließen Sie den Objektivschutzschieber.
Die Kamera schaltet sich ab.

Wird die Kamera für eine Stunde ohne Batterien liegen gelassen oder sind die Batterien erschöpft, kann es sein, dass die Datums- und Zeitangaben gelöscht oder geändert werden. Prüfen Sie daher vor dem Aufnehmen, ob die Werte für Zeit und Datum noch korrekt sind.


text_image
78 De

flowchart
graph TD
A["User"] --> B{Drive}
B --> C["MODE MENU"]
B --> D["FUNCTION"]
C --> E["Wählen Sie die einzelnen Menüs mit der Pfeiltaste aus."]
D --> E
E --> F["Auswechselbare Menüfunktionen"]
E --> G["Das MODE Menu"]
F --> H["SHQ 1600x1208 HQ 1600x1200 SQ1 1024x768 SQ2 640x480"]
G --> I["Menüanzeiger"]
I --> J["SETTAG NO DE 1"]

flowchart
graph TD
A["Hauptmenü"] --> B["Menüanzeiger CAMERA"]
B --> C["Menüanzeiger PICTURE"]
C --> D["Menüanzeiger CARD"]
D --> E["Menüanzeiger SETUP"]

flowchart
graph TD
A["3 Drücken Sie auf um die gewünschte Funktion auszuwählen und anschließend auf um die verfügbaren Einstellungsfunktionen anzuzeigen."] --> B["4 Drücken Sie auf um die Einstellung auszuwählen. Die Einstellung wird durch das Ändern der entsprechenden Einstellung vorgenommen."]
B --> C["Der grüne Begrenzungsrahmen bewegt sich zur gewählten Option."]
C --> D["Um wieder eine Funktion auszuwählen, drücken Sie oder ."]
D --> E["Um das Menü zu schließen, drücken Sie zweimal."]
E --> F["• Je nach Kamerastatus und der betreffenden Einstellung können nicht alle Optionen gewählt werden. Wenn beispielsweise der Aufnahmemodus ausgewählt wurde, können Sie im Menüanzeiger EDIT weder SEPIA, BLACK&WHITE oder auswählen.<br>• Um eine Aufnahme mit den derzeit ausgewählten Einstellungen zu tätigen, drücken Sie den Auslöser, während das Menü angezeigt wird.<br>• Wenn Sie die Einstellungen auch nach dem Abschalten der Kamera beibehalten möchten, wählen Sie für die Option Gesamtrückstellung die Einstellung OFF."]

Auswechselbare Menüfunktionen
Aufnahmemodus
DRIVE
| Ermöglicht | Einzelaufnahmen | (Normalaufnahmemodus). | |
| Ermöglicht | Mehrfachaufnahmen direkt hintereinander. | ||
| Ermöglicht | die Aufnahme von Movie-Filmsequenzen. |
De

Damit können Sie die Auflösung und die Qualität der Einzelaufnahme auswählen. Einzelaufnahme : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Movie-Aufnahme : HQ, SQ
FUNCTION
| 2 IN 1 | Mit dieser Funktion können Sie zwei nacheinander erstellte Aufnahmen zu einer Einzelaufnahme zusammenfügen. |
| Eigenporträt-Aufnahmemodus:Die fotografierende Person kann sich mit von handgehaltener Kamera selber aufnehmen. | |
| PANORAMA | Bei der Verwendung von Olympus CAMEDIA SmartMedia-Karten können Panoramaaufnahmen angefertigt werden. |

Wiedergabemodus

Zeigt alle Bilder als Diashow an.
MOVIE PLAYBACK
Spielt ein Movie ab.
INFO
Zeigt alle Aufnahmeinformationen auf dem LCD-Monitor an.

ERASE
Löscht eine ausgewählte Aufnahme.

text_image
82 De

Die MODE Menü-Funktionen unterteilen sich in 4 Menüanzeiger. Verwenden Sie zum Auswählen eines Menüanzeigers und zum Anzeigen der entsprechenden Funktionen.
Diese Anweisungen gelten ausschließlich für die Kurzanleitung. Wenn Sie ausführlichere Anleitungen zu den hier beschriebenen Funktionen wünschen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“.

Wenn Sie das MODE Menü ohne eingelegte Karte öffnen, wird anstelle des Menüanzeiger CARD der Menüanzeiger MEMORY angezeigt.
Aufnahmemodus

text_image
Menüanzeiger CAMERA Menüanzeiger PICTURE Menüanzeiger CARD Menüanzeiger SETUPDe
Menüanzeiger CAMERA
| Reguliert die Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur). | |
| METERING | Wählt den Bildbereich, der für die Ermittlung der Belichtungsstärke oder Bildhelligkeit verwendet wird, entsprechend den zwei möglichen Einstellungen: ESP oder Spolmessung). |
Menüanzeiger PICTURE
| WB | Zur Wahl des passenden Weißabgleichs entsprechend der Lichtquelle. |
Menüanzeiger CARD
| CARD SETUP Formatiert eine Karte. |
Menüanzeiger SETUP
| ALL RESET | Zur Wahl des Gesamtrückstellstatus der Kamerafunktionen bei der Kameraausschaltung. |
| ■) Schaltet den Warnton ein und aus. | |
| REC VIEW | Legt fest, ob Aufnahmen beim Speichern auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. |
| ![] Dient der LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung. | |
| ∅ Zur Einstellung von Datum und Zeit. | |


text_image
basic_d.fm Page 84 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM Wiedergabemodus Menüanzeiger PLAY Menüanzeiger EDIT Menüanzeiger CARD Menüanzeiger SETUP Menüanzeiger PLAY Schützt Aufnahmen vor einer versehentlichen Löschung. Dreht die Aufnahmen um 90 Grad nach rechts oder links. Speichert die für DPOF-Drucker erforderlichen Druckinformationen auf der Karte. Menüanzeiger EDIT BLACK & WHITE Ermöglicht Schwarz/Weiß-Aufnahmen. SEPIA Ermöglicht Aufnahmen mit Sepia-Ton. Verringert die Dateigröße. INDEX Erzeugt für ein Movie einen Index in 9 Bildern. Menüanzeiger CARD CARD SETUP Formatiert eine Karte. Löscht alle auf der Karte gespeicherten Daten. BACKUP Kopiert alle auf dem internen Kameraspeicher abgelegten Daten auf die Karte. Menüanzeiger SETUP ALL RESET Zur Wahl des Gesamtrückstellstatus der Kamerafunktionen bei der Kameraausschaltung. Schaltet den Warnton ein oder aus. Zur Wahl der Bildzahl bei der Indexwiedergabe. Zur LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung. Zur Einstellung von Datum und Zeit.
text_image
84 De
text_image
basie_d.fm Page 85 Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONENGRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN
EINZELBILDAUFNAHME
Für Einzelbildaufnahmen können Sie entweder den Sucher oder den LCD-Monitor verwenden. Beide Methoden sind einfach, denn Sie müssen lediglich den Auslöser drücken, damit die erstellte Aufnahme entweder auf der Karte (falls Sie diese eingelegt haben) oder auf dem internen Kameraspeicher gespeichert wird.
Einzelbildaufnahme bei Verwendung des Suchers
1 Den Objektivschutzschieber öffnen.
Schieben Sie den Objektivschutzschieber auf, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.
2 Richten Sie die Markierung im Sucher auf das Motiv.
Ist das Motiv weniger als 60 cm von der Kamera entfernt, wählen Sie den Nahaufnahmemodus.
3 Den Auslöser ruckfrei halb nach unten drücken.
Die im Sucher rechts angeordnete grüne Sucher-LED leuchtet.
Die Belichtung wird gespeichert, solange der Auslöser halb gedrückt bleibt.
4 Drücken Sie den Auslöser aus der halb gedrückten Position vollständig nach unten.
Die Kamera stellt die Aufnahme her.
De

Einzelbildaufnahme bei Verwendung des LCD-Monitors
1 Den Objektivschutzschieber öffnen.
2 📄 drücken.
Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.
3 Bestimmen Sie die Bildkomposition, während Sie Ihr Motiv im LCD-Monitor betrachten.
4 Tätigen Sie die Aufnahme, indem Sie dieselbe Methode wie beim Sucher verwenden.
Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die Aufnahme zu erstellen. Wenn Sie Aufnahmen ohne den LCD-Monitor erstellen möchten, drücken Sie erneut auf

Den Auslöser ruckfrei mit der Fingerkuppe nach unten drücken. Bei ruckartigem oder zu heftigem Herunterdrücken kann es zu Bildverwackelungen kommen.
De 85




Mit dieser Kamera können Sie sowohl Einzelbilder als auch Movie-Filmsequenzen aufzeichnen. Mit der Indexfunktion können Movies auch als Einzelbilder gespeichert und wiedergegeben werden.
1 Öffnet das Hauptmenü im Aufnahmemodus.
- Den Objektivschutzschieber öffnen.
- dFicken.
2 Drücken Sie und wählen Sie DRIVE.
3 Drücken Sie und wählen Sie. Drücken Sie anschließend auf
Die Movie-Aufnahme wird beendet und das Menü geschlossen.
Die verbleibende Gesamtaufnahmezeit und das Symbol werden auf dem LCD-Monitor angezeigt.
4 Nehmen Sie das Movie auf, während Sie Ihr Motiv im LCD-Monitor betrachten.
Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die Aufnahme zu starten. Die Anzahl der für die Aufnahme verbleibenden Sekunden wird angezeigt. Den Auslöser nochmals vollständig drücken, um die Aufnahme zu beenden.
- Wenn Sie den Movie-Modus beenden möchten
Drücken Sie
Der LCD-Monitor schaltet sich ab, und der Movie-Modus wird beendet.

- Während der Movieaufnahme ist der Blitz nicht verfügbar.
- Das Abspeichern von Bildern dauert hier länger als bei Einzelbildern.
- Die Anzahl der verbleibenden Sekunden hängt vom Aufnahmemodus ab sowie davon, ob das Movie auf der Karte oder im internen Speicher abgelegt wird und von dem auf der Karte oder dem internen Speicher verfügbaren Speicherplatz.
- Sie können keine Movies mit Ton aufnehmen.
BLITZPROGRAMMWAHL
1 Den Objektivschutzschieber öffnen.
Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.
2 drücken.
Die aktuell gewählte Blitzeinstellung wird angezeigt.
3 Drücken Sie während die aktuell gewählte Blitzeinstellung angezeigt wird.
Jedes Mal, wenn Sie drücken, ändert sich der Blitzmodus in
folgender Reihenfolge: AUTO - - 📄 - ⚣️ ★ √

text_image
86 De


• Die Reichweite des Blitzlichts beträgt ungefähr 2,5 m.
Automatische Blitzabgabe (Keine Anzeige)
Bei niedriger Umgebungshelligkeit oder starkem Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus.
Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung ( )
Der Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung reduziert dieses Phänomen, indem er vor dem eigentlichen Blitz mehrere Vorblitze aussendet.
Aufhellblitz ( )
Der Blitz löst immer dann aus, wenn der Auslöser gedrückt wird.
Zwangsabgeschalteter Blitz (14)
Die Blitzabgabe unterbleibt auch bei unzureichender Umgebungshelligkeit.
Nachtaufnahme (★)
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie ein Motiv gegen den Nachthimmel aufnehmen.
Nachtaufnahme mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts ( )
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie ein Portrait gegen den Nachthimmel aufnehmen und dabei den Rotaugen-Effekt reduzieren wollen.
De

EINZOOMEN DES MOTIVS (DIGITALZOOM)
Die größtmögliche Vergrößerung ist 5fach.
Aufnahmemodus und Zoom-Vergrößerungen
Wenn der Aufnahmemodus auf SHQ, HQ oder SQ1 eingestellt ist: 1fach - 2,5fach
Wenn als Aufnahmemodus SQ2 eingestellt ist: 1fach - 5fach
1 Den Objektivschutzschieber öffnen.
Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.
2 drücken.
Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.
3 Drücken Sie während Sie Ihr Motiv im LCD-Monitor betrachten.
4 Nehmen Sie das Bild auf, während Sie Ihr Motiv im LCD-Monitor betrachten.

- Bei Verwendung des Digitalzooms kann das Bild grobkörnig wirken.

NAHAUFNAHMEN ANFERTIGEN (NAHAUFNAHMEMODUS)
Der Nahaufnahmemodus ermöglicht Ihnen das Aufnehmen von Motiven, die 25 - 60 cm von der Kamera entfernt sind. Sie können den Nahaufnahmemodus aber auch dazu verwenden, um Motive aufzunehmen, die mehr als 60 cm von der Kamera entfernt sind. Die Kamera verwendet dann eine kleinere Objektivblende, was insbesondere bei Aufnahmen unter grellen Lichtverhältnissen sinnvoll ist, z. B. wenn Sie schneebedeckte Berge im gleißenden Sonnenlicht aufnehmen möchten.
1 Den Objektivschutzschieber öffnen.
Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.
2 Schieben Sie den auf der Vorderseite der Kamera befindlichen Regler für den Nahaufnahmemodus in Richtung
Um den Nahaufnahmemodus zu verlassen, schieben Sie den Regler wieder an seine ursprüngliche Position.
3 📋 drücken.
Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.
4 Nehmen Sie das Bild auf, während Sie Ihr Motiv im LCD-Monitor betrachten.
DEN SELBSTAUSLÖSER VERWENDEN
Diese Funktion ist dann hilfreich, wenn Sie selbst auf einer Aufnahme erscheinen möchten. Befestigen Sie die Kamera dabei stets auf einem Stativ.
1 Den Objektivschutzschieber öffnen. Die Kamera wird im Aufnahmemodus eingeschaltet.
2 drücken.
Der LCD-Monitor schaltet sich ein und die derzeit gewählte Einstellung für den Selbstauslösermodus wird angezeigt.
3 Drücken Sie auf während die derzeit gewählte Selbstauslösereinstellung angezeigt wird.
Die Einstellung ändert sich jeweils auf ☑N oder OFF wenn gedrückt wird.
4 Den Auslöser vollständig nach unten drücken. Die Selbstauslöser-LED leuchtet für ca. 10 Sekunden und wechselt dann auf ein Blinksignal. Nach 2 Sekunden Blinken mit Piepton wird die Aufnahme erstellt.

text_image
88 De

Wählen Sie den Bildaufnahmemodus, der für die spätere Verwendung Ihrer Aufnahmen (zum Ausdrucken, zur Bildbearbeitung mittels Personal Computer oder Webpage-Gestaltung etc.) am besten geeignet ist.
Aufnahmemodi für Einzelaufnahmen
| Bildaufnahme-Modus | Beschreibung | Bildauflösung (Anzahl der Pixel) | Qualität | Dateigröße |
| SHQ (Super High Quality) | •Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie ein Bild in hoher Qualität auf ein großes Papierformat wie beispielsweise A4 (21 cm × 29,7 cm) ausdrucken oder auf einem Personal Computer weiterverarbeiten möchten.•Die Bildqualität ist dann höher, aber es können dadurch weniger Bilder gespeichert werden. Das Abspeichern der Bilder dauert länger. | 1.600 × 1.208 Pixel* | Schärfer | Größer |
| HQ (High Quality) | •Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie Bilder auf einem Personal Computer weiterbearbeiten oder auf Papier im Postkartenformat drucken möchten.•Dieser Modus ist werkseitig voreingestellt. | 1.600 × 1.200 Pixel* | ||
| SQ (Standard Quality) | •Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie Bilder als E-Mail-Anhang versenden oder einfach nur auf einem Personal Computer betrachten möchten.•Dieser Modus ermöglicht Aufnahmen in Standard-Qualität und erhöht so die Anzahl der aufnehmbaren Bilder. | 1.024 × 768 Pixel* im Modus SQ1 640 × 480 Pixel* im Modus SQ2 |
De


text_image
De 89
| Bildaufnahme-Modus | Beschreibung | Bildauflösung (Anzahl der Pixel) | Qualität | Dateigröße |
| HQ(High Quality) | Sie können jeweils 15 Sekunden am Stück aufnehmen. | 320 × 240 Pixel* Schärfer Großer N1 | ||
| SQ(Standard Quality) | Sie können jeweils 60 Sekunden am Stück aufnehmen. | 160 × 120 Pixel* | ||
*Pixel ist eine Einheit zur Beschreibung der Bildauflösung.
De
1 Öffnet das Hauptmenü im Aufnahmemodus.
- Den Objektivschutzschieber öffnen.
- drücken
2 Drücken Sie und wählen Sie.
3 Drücken Sie und wählen Sie einen der Aufnahmemodi. Drücken Sie anschließend
Die Aufnahmemodi für Einzelaufnahmen sind SHQ, HQ, SQ1 und SQ2 sowie HQ und SQ für Movie-Aufnahmen.
Der Aufnahmemodus wird eingestellt und das Menü geschlossen.
4 Aufnahme tätigen.



text_image
90 De

EINZELBILDWIEDERGABE
Sie können sich Bilder einzeln auf dem LCD-Monitor ansehen.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken. Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme. (Wiedergabe eines Bildes)
2 drücken.
: Wiedergabe des vorherigen Bildes.
: Wiedergabe des nächsten Bildes.
3 Drücken Sie fum die Wiedergabe abzubrechen. Der LCD-Monitor und die Kamera schalten sich ab.
Quick View (Doppelklick-Wiedergabe)
Mit dieser Funktion können Sie Aufnahmen im Aufnahmemodus bei geöffnetem Objektivschutzschieber wiedergeben. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie Ihre Aufnahmen kurz überprüfen und schnell wieder in den Aufnahmemodus zurückkehren möchten.
1 Drücken Sie im Aufnahmemodus zweimal kurz hintereinander (Doppelklick).
Die Kamera aktiviert dadurch sofort den Wiedergabemodus und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme an. (Wiedergabe eines Bildes)
2 Den Auslöser ruckfrei halb nach unten drücken.
Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück, so dass Sie weitere Aufnahmen erstellen können.
Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung
Die auf dem LCD-Monitor dargestellten Bilder lassen sich um das 1.5, 2, 2.5 oder 3fache vergrößern. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie bestimmte Details einer Aufnahme näher untersuchen möchten.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber die Taste 📄 drücken.
Drücken Sie 🐎 und wählen Sie das zu vergrößernde Bild aus.
2 ☑ drücken.
Jedes Mal, wenn Sie ☑ drücken, wird das Bild nacheinander um den Faktor 1.5x → 2x → 2.5x → sowie 3x vergrößert.

text_image
De 91
3 Um den Scrollmodus zu aktivieren, drücken Sie während das vergrößerte Bild dargestellt wird.
Drücken Sie am in die entsprechende Richtung zu scrollen und sich den von Ihnen gewünschten Bildausschnitt näher anzusehen. Um den Scroll-Modus zu verlassen, drücken Sie noch einmal auf 15.
4 Um zurück zur Einzelbildwiedergabe (1x) zu gelangen, drücken Sie nach dem Verlassen des Scroll-Modus.
Indexwiedergabe
Sie können gleichzeitig mehrere Bilder in Form einer Indextafel auf dem LCD-Monitor zeigen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ein bestimmtes Bild schnell auffinden möchten. Die Anzahl der als Index anzeigbaren Bilder beträgt wahlweise 4, 9 oder 16.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber 📣drücken.
2 Drücken Sie um den Index-Wiedergabemodus zu aktivieren.
3 Durch das Drücken bewegt sich der grüne Markierungsrahmen auf das vorherige Bild oder auf das nächste Bild, wenn Sie drücken.
4 Um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren, drücken Sie
MOVIE-WIEDERGABE
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber 📣drücken. Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.
2 Drücken Sie und lassen Sie sich das gewünschte Bild mit der Anzeige darstellen. Drücken Sie anschließend
Das Hauptmenü wird angezeigt.
3 Drücken Sie und wählen Sie MOVIE PLAYBACK.
Die Movie-Wiedergabe beginnt, wenn die rechts angeordnete grüne Sucher-LED blinkt und die Movie-Daten in die Kamera geladen wurden. Wenn der Film vollständig abgespielt ist, kehrt die Kamera automatisch zum Anfang des Films zurück.
4 ☒ drücken.
Das MOVIE PLAYBACK-Menü wird gezeigt.

text_image
92 De92 De



PLAYBACK : Erneute Wiedergabe der gewählten Movie-Aufnahme.
FRAME BY FRAME : Bild-für-Bild-Wiedergabe der gewählten Movie-Aufnahme.
EXIT : Beendet den MOVIE PLAYBACK-modus.
5 Drücken Sie und wählen Sie die gewünschte Funktion. Drücken Sie anschließend
Funktionen im Modus FRAME BY FRAME (Bild-für-Bild-Wiedergabe)
: Zeigt das erste Bild des Movies an.
: Zeigt das letzte Bild des Movies an.
: Wiedergabe des nächsten Bildes. Die Taste gedrückt halten, um die Movie-Bilder durchgehend zu zeigen.
: Wiedergabe des vorherigen Bildes. Die Taste gedrückt halten, um die Movie-Bilder durchgehend rücklaufend zu zeigen.
E: Ruft das MOVIE PLAYBACK-Menü auf.
De

BILDER VOR DEM LÖSCHEN SCHÜTZEN
Wichtige Bilder sollten Sie vor dem Löschen schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber 📁drücken. Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.
2 Drücken Sie und wählen Sie das zu schützende Bild aus.
3 Drücken Sie und drücken Sie anschließend auf. Das MODE-Menü wird angezeigt.
4 Drücken Sie und wählen Sie den Menüanzeiger PLAY. Drücken Sie anschließend auf
5 Drücken Sie und wählen Sie. Drücken-Sie anschließend auf ▶.
6 Drücken Sie und wählen Sie ON.
Das ausgewählte Bild wird vor dem Löschen geschützt.
Um das Menü zu schließen, drücken Sie zweimal.

Vor dem Löschen geschütze Bilder können nicht mit der Funktion Einzelbild/Alle Bilder löschen entfernt werden, sondern nur mit der Formatierungsfunktion.


Auch gespeicherte Bilder können gelöscht werden. Sie können entweder von Ihnen ausgewählte Einzelbilder oder alle Bilder auf einmal löschen, die auf der Karte oder im internen Kameraspeicher abgelegt sind.

Die Bilddaten gelöschter Bilder gehen unwiderruflich verloren. Überprüfen Sie daher vor dem Löschen noch einmal jedes Bild dahingehend, ob Sie dieses wirklich endgültig löschen möchten.
Löschung einzelner Bilder
1 Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken. Der LCD-Monitor wird automatisch eingeschaltet.
2 Drücken Sie und wählen Sie das zu löscheide Bild aus.
3 drücken.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
4 Drücken Sie und wählen Sie ERASE.
5 Drücken Sie und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend auf
Das Bild wird gelöscht und das Menü geschlossen.
Löschung aller Bilder
1 Öffnet das Hauptmenü im Aufnahmemodus.
- Bei geschlossenem Objektivschutzschieber drücken.
- drücken.
2 Drücken Sie und wählen Sie MODE MENU.
3 Drücken Sie und wählen Sie den Menüanzeiger CARD. Drücken Sie anschließend auf
4 Drücken Sie und wählen Sie CARD SETUP. Drücken Sie anschließend auf
5 Drücken Sie und wählen Sie ALL ERASE.
Drücken Sie anschließend auf
6 Drücken Sie und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend auf
Alle Bilder werden gelöscht.




text_image
94 De

Mit dieser Funktion können Sie Karten oder den internen Kameraspeicher formatieren. Andernfalls können keine Daten auf die Karte geschrieben werden. Wenn Sie Karten von Drittherstellern verwenden möchten oder Karten, die auf einem Personal Computer formatiert wurden, müssen Sie diese in der Kamera formatieren.

- Alle vorhandenen Daten einschließlich der lösch- und schreibgeschützten Daten werden gelöscht, wenn die Karte oder der interne Kameraspeicher formatiert werden. Einmal gelöschte Bilder sind unwiederbringlich verloren. Achten Sie also selbst darauf, dass Sie versehentlich keine wichtigen Daten löschen.
- Wenn Sie den internen Kameraspeicher formatieren möchten, legen Sie keine Karte ein.
- Um eine Karte zu formatieren, legen Sie zunächst die zu formatierende Karte in die Kamera ein.
1 Öffnet das Hauptmenü im Aufnahmemodus.
- Den Objektivschutzschieber öffnen.
- chicken.
2 Drücken Sie und wählen Sie MODE MENU.
3 Drücken Sie und wählen Sie den Menüanzeiger CARD. Drücken Sie anschließend auf
4 Drücken Sie
5 Drücken Sie und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend auf
De



text_image
basie_d.fm Page 96. Tuesday, February 5, 2002 4:16 PM DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN Bei der Druckvorauswahl können Sie festlegen, welche Bilder wie oft und jeweils mit oder ohne Datum und Zeit ausgedruckt werden sollen und diese anschließend wie vorausgewählt auf einem DPOF-Fotolabor oder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker ausdrucken. Was ist DPOF? DPOF ist die Abkürzung für Digital Print Order Format. Das DPOF-Format wird dazu verwendet, die Druckinformationen von Kameras automatisch aufzuzeichnen. Durch das Auswählen der zu druckenden Bilder können diese einfach in einem DPOF-Fotolabor oder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker ausgedruckt werden. Bestätigen Sie die Druckvorauswahl-Daten Wenn die Karte bereits Druckvorauswahldaten enthält, erscheint das Menü PRINT ORDER SETTING, in dem Sie eingeben können, ob Sie die vorhandenen Druckvorauswahldaten beibehalten oder ändern möchten. Sind keine Druckvorauswahldaten vorhanden, erscheint das Menü nicht und Sie können mit der nächsten Funktion fortfahren. Wählen Sie die Druckvorauswahl für Einzelbilder oder für alle Bilder Wählen Sie die Anzahl der zu druckenden Kopien für das ausgewählte Einzelbild oder lassen Sie sich von jedem Einzelbild jeweils einen Ausdruck anfertigen. Wählen Sie die Anzahl der Ausdrucke (nur bei Druckvorauswahl für Einzelbilder) Lassen Sie sich das zu druckende Bild anzeigen und wählen Sie die gewünschte Anzahl der Ausdrucke. Druckeinstellungen für Datum und Zeit vornehmen Sie können beim Ausdrucken das Datum und die Zeit der betreffenden Aufnahme einblenden lassen. Bestätigen Sie die Druckvorauswahl-Daten Überprüfen Sie die Anzahl der ausgewählten Einzelbilder, der jeweiligen Anzahl der Druckkopien sowie die Einstellungen für Datum und Zeit der Aufnahme. [Wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“. 96 De
flowchart
graph TD
A["BERIEBSSystem wird identifiziert"] --> B["Windows 98/98 SE (Second Edition)"]
A --> C["Windows Me/2000/XP"]
A --> D["Mac OS 9.0 - 9.1 OS X (10.0)"]
B --> E["Installation des USB-Treibers für Windows 98"]
C --> F["Anschluss der Kamera an einen Personal Computer per USB-Kabel"]
D --> F
E --> G["Bestätigen der vom Computer erkannten Kamera"]
F --> H["Herunterladen von Bilddateien"]
G --> I["Abtrennen des USB-Kabels"]
H --> I
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["De: Hat Ihr PC eine USB-Schnittstelle? Gibt es einen mit Markierten Eingang an Ihrem Computer?"] --> B["Nein"]
A --> C["Ja"]
A --> D["Ja"]
B --> E["Verwenden Sie eines der folgenden Betriebssysteme? Windows 98 Windows 2000 Windows Me Windows XP Mac OS 9/X"]
C --> F["Schliessen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel direkt an Ihren Personal Computer an."]
D --> G["Verwenden Sie das optionale USB SmartMedia-Lese-/Schreibgerät. * nicht kompatibel mit dem Betriebssystem Macintosh X. Je nach Modell können Sie sich den Treiber von der Olympus Webseite herunterladen. Die Einzelheiten hierzu finden Sie ebenfalls auf unserer Internetseite."]
E --> H["Hat Ihr PC einen eingebauten PC-Karteneinschub? Nein"]
F --> I["Verwenden Sie den optionalen PC-Karten-Adapter. * keine Unterstützung bei Windows NT Version 4.0 oder niedriger"]
G --> J["Hat Ihr PC ein eingebautes 3.5" Diskettenlaufwerk? Nein"]
H --> K["Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Olympus-Repräsentanten."]
I --> L["Verwenden Sie den optionalen FlashPath Floppy-Disketten-Adapter. CAMEDIA"]

- Kameratasche
• P-400 und P-200 Fotodrucker für Olympus Digitalkameras
• Netzteil
• Standard-SmartMedia-Karte (8/16/32/64/128 MB) - Diskettenadapter
• PC-Kartenadapter
• Olympus Lese-/Schreibgerät für Wechseldatenträger
• NiMH-Batterie
• Ladegerät für NiMH-Batterie
• CR-V3 Batterien mit langer Lebensdauer
De

Besuchen Sie die Olympus Homepage, um aktuelle Informationen zu dem für diese Kamera erhältliche Zubehör zu erhalten. http://www.olympus.com/

text_image
De 99
text_image
De 99
text_image
basic_d.fm_Page_100_Tuesday_February_5_2002_4:16_PM FEHLERMELDUNGEN LCD-Monitor Mögliche Ursache Abhilfemaßnahmen NO CARD Keine oder eine nicht identifizierbare Karte eingelegt. Legen Sie eine Karte ein oder nehmen Sie die vorhandene Karte heraus und legen Sie sie erneut ein. Ist keine Karte eingelegt, können Sie Ihre Bilder auf dem internen Kameraspeicher ablegen. Aufnahme, Wiedergabe oder Löschung für die eingelegte Karte ist nicht möglich. Reinigen Sie die goldenen Kontakte mit einem Stück Reinigungspapier (im Handel erhältlich) und legen Sie die Karte wieder ein. Lässt sich das Problem dadurch noch immer nicht beheben, müssen Sie die Karte formatieren. Lässt sich die Karte nicht formatieren, können Sie diese nicht benutzen. Schreibgeschützte Karte. Entfernen Sie das Schreibschutzsiegel von der Karte, bevor Sie Aufnahmen erstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der Karte. Auf der Karte ist kein Speicherplatz mehr verfügbar und es können somit keine weiteren Aufnahmen erstellt werden. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Laden Sie die Aufnahmen vor dem Löschen auf einen Personal Computer herunter. Auf der Karte ist kein Speicherplatz mehr verfügbar und es können somit keine neuen Daten, wie Druckvorauswahldaten oder anderen Funktionen, speichern. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Laden Sie die Aufnahmen vor dem Löschen auf einen Personal Computer herunter.
text_image
100 De
| Auf dem Kameraspeicher ist kein Speicherplatz mehr verfügbar und es können somit keine weiteren Aufnahmen erstellt werden. | Legen Sie eine Karte ein und kopieren Sie die Bilder auf die Karte oder löschen Sie unbenötigte Bilder. | |
| Auf der internen Kameraspeicher ist kein Speicherplatz mehr verfügbar und es können somit keine neuen Daten, wie Druckvorauswahldaten oder anderen Funktionen, speichern. | Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Laden Sie die Aufnahmen vor dem Löschen auf einen Personal Computer herunter. | |
| Es sind keine Bilder auf der Karte vorhanden. | Stellen Sie eine oder mehrere Aufnahmen her. | |
| Es sind keine Bilder im internen Speicher vorhanden. | Stellen Sie eine oder mehrere Aufnahmen her. | |
| Das ausgewählte Bild kann auf dieser Kamera nicht angezeigt werden. | Verwenden Sie eine PC-Bildverarbeitungssoftware, um sich das Bild anzusehen. Sollte dies nicht möglich sein, ist das betreffende Bild möglicherweise beschädigt. | |
![]() | Die Karte ist nicht formatiert. | Die Karte formatieren. |
De



| Produkttyp Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -wiedergabe) | |
| AufnahmesystemEinzelbild Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit der Design Rule for Camera File System (DCF), Digital Print Order Format (DPOF)Movie Movie-Bild QuickTime Motion JPEG-Unterstützung | |
| Speicher Intern (1 MB) | SmartMedia (4 MB - 128 MB)*Alle Karten außer 2 MB und 5 V. |
| Bildauflösungen bei der Aufnahme | 1.600 × 1.208 Pixel (SHQ) 1.600 × 1.200 Pixel (HQ) 1.024 × 768 Pixel (SQ1) 640 × 480 Pixel (SQ2) |
| Anzahl der Einzelaufnahmen (wenn eine 8 MB Karte verwendet wird) | ca. 5 Einzelbilder (SHQ)ca. 16 Einzelbilder (HQ)ca. 29 Einzelbilder (SQ1)ca. 47 Einzelbilder (SQ2) |
| Anzahl der effektiven Pixel | 1.960.000 Pixel |
| Bildwandler Bildwandler | 1/3,2 Zoll CCD-Chip, 2.110.000 Pixel (brutto) |
| Objektiv Olympus Objektiv 4,5 mm, f4, 5 Elemente in 5 Gruppen (entspricht einem 35 mm Objektiv bei einer 35 mm Kamera) | |
| Belichtungsmessung Digital-ESP-Messung | |
| Blenden f4, f8 | |
| Verschlusszeiten 1/2 bis 1/2.000 Sek. (Nachtaufnahmemodus: 1 Sek.) | |
| Aufnahmebereich 0,6 m bis (normal)0,25 m bis 0,6 m (Nahaufnahmemodus) | |
| Sucher Optischer Realbildsucher (mit Markierung) | |
| LCD-Monitor 1,6 Zoll TFT Farb-LCD-Monitor mit 60.000 Pixeln | |



text_image
102 De

| Blitzladezeit ca. 6 Sekunden | |
| Anschlussbuchsen Netzteilanschluss, USB (mini-B) | |
| Automatischer Kalender | bis zum Jahr 2099 |
| UmgebungsbedingungenTemperaturFeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit 30 % bis 90 % (Betrieb)10 % bis 90 % (Lagerung) | |
| Spannungsversorgung | Vier AA (R6) Alkali-Batterien, Lithium-Batterien,NiMH-Batterien oder NiCd-Batterienoder zwei Lithium-CR-V3-Blockbatterienoder Netzteil (optionales Zubehör).* Zinkkohle (Mangan)-Batterien dürfen nichtverwendet werden. |
| Abmessungen | 124 mm (B) × 65 mm (H) × 44,5 mm (T)(außer Gehäusevorsprünge) |
| Gewicht 190 g (ohne Batterien und Karte) | |

Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung und Verpflichtung seitens des Herstellers möglich.


N1