BLACK & DECKER GLC3630L25 - Freischneider

GLC3630L25 - Freischneider BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GLC3630L25 BLACK & DECKER als PDF.

📄 53 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BLACK & DECKER GLC3630L25 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GLC3630L25 BLACK & DECKER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GLC3630L25 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GLC3630L25 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG GLC3630L25 BLACK & DECKER

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

DEUTSCH

Bestimmungsgemäße Verwendung

Ihr Rasentrimmer GLC3630L25 von BLACK+DECKER™ wurde für das Trimmern und Zuschneiden von Rasenkanten sowie für das Schneiden von Gras in beengten Platzverhältnissen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sicherheitshinweise

Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit netzstrombetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden.

Achtung! Beachten Sie beim Verwenden des Geräts unbedingt die Sicherheitsregeln. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz in der Nähe befindlicher Personen vor Gebrauch des Geräts die folgende Bedienungsanleitung. Heben Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung gut auf.

  • Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
    Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr.
    ♦ Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Verwendung des Geräts

Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht.

♦ Tragen Sie stets eine Schutzbrille.

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

DEUTSCH

Das Gerät darf nicht von Kindern und Personen genutzt werden, die die vorliegenden Anleitungen nicht gelesen haben.
- Achten Sie darauf, dass sich im Arbeitsbereich keine Kinder oder Tiere aufhalten. Verhindern Sie, dass Kinder das Gerät oder das Netzkabel berühren.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden.
Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen.
Das Gerät ist kein Spielzeug.
- Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder bei ausreichender Beleuchtung.
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
- Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
- Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten. Kabel und Stecker könnten sonst beschädigt werden.

Sicherheit anderer Personen

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit

körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen bzw. ohne Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder ihnen die sichere Verwendung des Geräts erklärt wurde und sie die vorhandenen Gefahren verstehen.

- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.

Restrisiken

Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt:

Das Berühren von sich drehenden/ bewegenden Teilen kann Verletzungen zur Folge haben.
- Der Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben.
Der längere Gebrauch eines Geräts kann Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei längeren Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
- Beeinträchtigung des Gehörs.
- Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Verwenden des Geräts (beispielsweise bei

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).

Nach dem Gebrauch

  • Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben.
  • Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann.

Inspektion und Reparaturen

  • Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile beschädigt sind oder andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen können.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist.
  • Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen.
  • Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rasentrimmer

Achtung! Die Schneidevorrichtung rotiert nach Abschalten des Geräts einige Sekunden lang weiter.

  • Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts vertraut.
  • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme Netz- und Verlängerungskabel auf Beschädigungen und Verschleiß. Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz, wenn ein Kabel während des Betriebs beschädigt wird. BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT, SOLANGE DER STECKER NOCH IN DER NETZSTECKDOSE STECKT.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Kabel beschädigt oder abgenutzt sind.
  • Tragen Sie stabile Schuhe oder Stiefel, um Ihre Füße zu schützen.
  • Tragen Sie lange Hosen, um Ihre Beine zu schützen.
    ♦ Vergewissern Sie sich vor Verwenden des Geräts, dass die zu beschneidende Fläche frei von Ästen, Steinen, Draht und anderen Objekten ist.
  • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung und mit Schneidfaden in Bodennähe. Schalten Sie das Gerät keinesfalls in einer anderen Stellung ein.
  • Achten Sie bei Verwendung des Geräts auf langsame Bewegungen. Bedenken Sie, dass frisch gemähtes Gras feucht und rutschig sein kann.
  • Arbeiten Sie nie an steilen Hängen. Schieben Sie das Gerät immer parallel zum Hang, nie den Hang hinauf oder hinunter.
  • Schalten Sie das Gerät vor dem Überqueren von Kieswegen und Straßen aus.

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

DEUTSCH

  • Berühren Sie niemals den Schneidfaden, während sich das Gerät in Betrieb befindet.
  • Warten Sie stets, bis der Schneidfaden vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät absetzen.
  • Verwenden Sie ausschließlich geeignete Schneidfäden. Verwenden Sie keinesfalls Schneidfäden aus Metall oder Angelschnur.
  • Berühren Sie auf keinen Fall das Fadenschneidemesser.
  • Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht in die Nähe des Schneidfadens gerät. Achten Sie stets auf die Lage des Stromkabels.
  • Halten Sie Hände und Füße stets vom Schneidfaden fern, insbesondere beim Einschalten des Geräts.
  • Überprüfen Sie das Gerät vor Gebrauch und nach Stößen auf Beschädigungen und Verschleiß, und veranlassen Sie notwendige Reparaturmaßnahmen.
  • Betreiben Sie keinesfalls das Gerät, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt oder nicht ordnungsgemäß angebracht sind.
    Schützen Sie sich vor Verletzungen beim Verwenden von Geräten zum Verkürzen des Schneidfadens. Bringen Sie nach Herausziehen des neuen Schneidfadens das Gerät vor dem Einschalten in die normale Betriebsposition.
  • Stellen Sie stets sicher, dass die Lüftungsschlitze frei von Verschmutzungen sind.

  • Verwenden Sie den Rasentrimmer (Kantentrimmer) nicht, wenn die Kabel beschädigt oder abgenutzt sind.

  • Halten Sie Verlängerungskabel von der Schneidevorrichtung fern.

Warnsymbole am Gerät

Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole inkl. Datumscode angebracht:

BLACK & DECKER GLC3630L25 - Warnsymbole am Gerät - 1

BLACK & DECKER GLC3630L25 - Warnsymbole am Gerät - 2

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung.

BLACK & DECKER GLC3630L25 - Warnsymbole am Gerät - 3

Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.

Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten den Akku aus dem Gerät.

BLACK & DECKER GLC3630L25 - Warnsymbole am Gerät - 4

BLACK & DECKER GLC3630L25 - Warnsymbole am Gerät - 5

BLACK & DECKER GLC3630L25 - Warnsymbole am Gerät - 6

BLACK & DECKER GLC3630L25 - Warnsymbole am Gerät - 7

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen.

Garantierter Schalldruckpegel, gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte (wo geliefert)

Akkus

♦ Auf keinen Fall öffnen.

- Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

DEUTSCH

♦ Nicht bei Temperaturen über 40 °C lagern.
- Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 40 °C.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.
- Beachten Sie bei der Entsorgung von Akkus die Hinweise im Abschnitt "Umweltschutz".

Versuchen Sie nie, beschädigte Akkus aufzuladen.

Ladegeräte

  • Verwenden Sie das BLACK+DECKER Ladegerät nur für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
  • Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.
  • Lassen Sie beschädigte Kabel sofort austauschen.
  • Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
  • Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen.
  • Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.

BLACK & DECKER GLC3630L25 - Ladegeräte - 1

Das Ladegerät darf nur im Innenbereich verwendet werden.

BLACK & DECKER GLC3630L25 - Ladegeräte - 2

Vor Gebrauch die Anleitung lesen

Elektrische Sicherheit

Das Ladegerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel.

- Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden.

Merkmale

Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale:

  1. Ein-/Ausschalter
  2. Handgriff
  3. Einschaltsperre
  4. Akku (wo geliefert)
  5. Zusatzgriff
  6. Schutzvorrichtung
  7. Spulengehäuse
  8. Kopf
  9. Schnittführung

Montage

Achtung! Vergewissem Sie sich vor der Montage, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Akku entfernt wurde.

Anbringen der Schutzvorrichtung (Abb. A und B)

◆ Entfernen Sie die Schraube von der Schutzvorrichtung.
♦ Schieben Sie die Schutzvorrichtung (6) rechtwinklig über den Kopf des Trimmers (8), bis die Halterungslasche einrastet. (Stellen Sie sicher, dass die Führungsschienen (10) der Schutzvorrichtung (6) entsprechend den Führungsschienen (11) am Kopf des Trimmers (8) ausgerichtet sind.)
♦ Fixieren Sie die Schutzvorrichtung (6) mit der Schraube (12).

Achtung! Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit ordnungsgemäß angebrachter Schutzvorrichtung.

Anbringen des Zusatzgriffs (Abb. C und D)

♦ Richten Sie den Zusatzgriff (5) über dem Rohr (13) aus.
♦ Schieben Sie die Schraube (14) durch die Löcher in den zweiten Handgriff.
♦ Ziehen Sie den Knopf (15) auf die Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn.

Einstellen der Position des Zusatzgriffs

(Abb. C und D)

Der Zusatzgriff (5) lässt sich einstellen, um eine optimale Balance und ein Höchstmaß an Arbeitskomfort zu erzielen.

♦ Lockern Sie den Knopf (15) auf die Schraube durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
♦ Schieben Sie den Zusatzgriff (5) vorsichtig am Rohr (13) nach oben bzw. nach unten, bis er sich auf der gewünschten Höhe befindet.
♦ Ziehen Sie den Knopf (15) auf die Schraube durch Drehen im Uhrzelgersinn.

Einstellen der Höhe des Geräts (Abb. E)

Dieses Gerät lässt sich mithilfe eines Teleskopauszugs auf eine bequeme Höhe einstellen. Es sind verschiedene Höheneinstellungen möglich.

So stellen Sie die Höhe ein
- Lösen Sie die Sicherungsklemme (16) der Höheneinstellung.
♦ Schieben Sie das Rohr (17) vorsichtig nach oben bzw. nach unten, bis es sich auf der gewünschten Höhe befindet.
♦ Schließen Sie die Sicherungsklemme (16) der Höheneinstellung.

Freigeben des Schneidfadens

Während des Transports ist der Schneidfaden mit Klebeband am Spulengehäuse befestigt.

Achtung! Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus dem Gerät.

- Entfernen Sie das Klebeband, mit dem der Schneidfaden am Spulengehäuse (7) befestigt ist.

Einsetzen und Entfernen des Akkus (Abb. F) (wo geliefert)

♦ Richten Sie den Akku (4) an der Aufnahme am Gerät aus, um diesen einzusetzen. Schieben Sie den Akku in die Aufnahme, bis er in der richtigen Position einrastet.
- Drücken Sie die Entriegelungstaste (18), und schieben Sie gleichzeitig den Akku aus dem Akkufach, um diesen zu entfernen.

Gebrauch

Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts.

Laden des Akkus (Abb. G) (wo geliefert)

Der Akku muss vor erstmaliger Benutzung und immer dann aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr mit voller Leistung arbeitet. Während des Ladevorgangs kann der Akku warm werden. Das ist normal.

Achtung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umgebungstemperatur unter 10 °C oder über 40 °C liegt. Empfohlene Ladetemperatur: etwa 24 °C.

Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Batteriezellen unter ca. 10 °C oder über 40 °C liegt, wird vom Ladegerät nicht geladen.

Lassen Sie in diesem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald sich die Zellen erwärmt bzw. abgekühlt haben.

♦ Setzen Sie den Akku (4) in das Ladegerät (20) ein, um diesen zu laden. Der Akku kann nur in einer Richtung in das Ladegerät eingesetzt werden. Gehen Sie nicht mit Gewalt vor. Vergewissem Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß im Ladegerät steckt.

♦ Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an, und schalten Sie die Stromversorgung ein.

Die Ladeanzeige (19) blinkt durchgängig grün (langsam). Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladeanzeige (19) dauerhaft grün leuchtet. Sie können den Akku auf unbestimmte Zeit im Ladegerät belassen. In diesem Fall leuchtet die LED-Anzeige. Die LED-Anzeige beginnt erneut, grün zu blinken (Ladezustand), wenn der Akku gelegentlich nachgeladen wird. Solange der Akku mit dem angeschlossenen Ladegerät verbunden ist, leuchtet die Ladeanzeige (19).

Ein entladener Akku sollte innerhalb einer Woche wieder aufgeladen werden. Die Lebensdauer des Akkus wird erheblich reduziert, wenn dieser in entladenem Zustand aufbewahrt wird.

Belassen des Akkus im Ladegerät (wo geliefert)

Sie können den Akku auf im Ladegerät belassen. In diesem Fall leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft. Das Ladegerät hält den Akku in einem vollständig geladenen Zustand.

Diagnose des Ladegeräts (wo geliefert)

Wenn das Ladegerät einen schwachen oder beschädigten Akku feststellt, blinkt die Ladeanzeige (19) in schneller Folge rot auf. Gehen Sie folgendermaßen vor:

♦ Setzen Sie den Akku (4) erneut ein.
- Falls die Ladeanzeige weiterhin in schneller Folge rot aufblinkt, verwenden Sie einen anderen Akku, um herauszufinden, ob der Ladevorgang ordnungsgemäß ausgeführt wird.
- Wenn der ersetzte Akku ordnungsgemäß geladen wird, ist der ursprüngliche Akku defekt. Geben Sie diesen bei einem Service Center ab, damit er recyelt werden kann

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

- Lassen Sie das Ladegerät von einer autorisierten Vertragswerkstatt überprüfen, wenn bei dem neuen Akku dieselbe Anzeige erscheint wie bei dem ursprünglichen Akku.

Hinweis: Es kann bis zu 30 Minuten dauern, bis sich herausstellt, ob der Akku tatsächlich defekt ist. Wenn der Akku zu warm oder zu kalt ist, blinkt die rote LED-Anzeige abwechselnd einmal langsam und einmal schnell.

Ladestatusanzeige (Abb. H) (wo geliefert)

Der Akku verfügt über eine Ladestatusanzeige. Mithilfe dieser Anzeige kann während der Verwendung und während des Ladevorgangs der aktuelle Ladestand des Akkus überprüft werden.

- Drücken Sie die Taste der Ladestatusanzeige (21).

Einstellen des Trimm- bzw. Kantenmodus (Abb. I bis K)

Das Gerät verfügt über einen Trimm- (Abb. I) und einen Kantenmodus (Abb. J) zum Schneiden von überhängenden Gräsern an Rasenkanten und Blumenbeeten.

Trimmmodus (Abb. I und K)

Zum Trimmen muss sich der Kopf des Trimmers in der in Abb. I dargestellten Position befinden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn dies nicht der Fall ist:

◆ Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät.

- Halten Sie die Kopfentriegelungstaste (23) gedrückt.

- Halten Sie den Griff fest, und drehen Sie den Kopf (8) im Uhrzeigersinn.

♦ Lassen Sie die Kopfentriegelungstaste (23) los.

- Ziehen Sie die Schnittführung (9) in die geschlossene Position.

Hinweis: Hinweis: Der Kopf lässt sich nur in eine Richtung drehen.

Kantenmodus (Abb. J und K)

Zum Trimmen von Kanten muss sich der Kopf in der in Abb. J dargestellten Position befinden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn dies nicht der Fall ist:

♦ Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät.

♦ Halten Sie die Kopfentriegelungstaste (23) gedrückt.

- Halten Sie den Griff fest, und drehen Sie den Kopf (8) gegen den Uhrzeigersinn.

♦ Lassen Sie die Kopfentriegelungstaste (23) los.

- Ziehen Sie die Schnittführung in die geöffnete Position. Die Schnittführung (9) rastet hörbar ein, sobald sie sich in der richtigen Position befindet.

Hinweis: Der Kopf lässt sich nur in eine Richtung drehen.

Ein- und Ausschalten (Abb. L)

- Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Einschaltssperre (3) gedrückt, und drücken Sie dann den

Ein-/Ausschalter (1). Lassen Sie die Einschaltsperre (3) los, wenn das Gerät läuft.

- Zum Ausschalten des Geräts lassen Sie den Ein-/Ausschalter wieder los.

Achtung! Versuchen Sie niemals, den Ein-/Ausschalter in der Einschaltstellung zu arretieren.

Power Boost (Abb. L)

Der "Power Boost"-Regler (22) befindet sich am Gerätegriff. Mit diesem Regler können Sie die Geräteleistung optimieren und wie gewünscht regeln.

- Bei den meisten Schneidearbeiten sollte sich der Regler im Modus "ECO" befinden. (So lässt sich eine längere Betriebsdauer erzielen.)

♦ Schalten Sie in den Modus "TURBO", wenn dies aufgrund der Größe, Feuchtigkeit oder Dicke des zu schneidenden Materials erforderlich ist.

Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse

Allgemeine Hinweise

- Um optimale Schneideergebnisse zu erzielen, sollten Sie nur trockenen Rasen beschneiden.

Trimmen

♦ Halten Sie das Gerät wie in Abb. M dargestellt.

◆ Führen Sie den Trimmer mit langsamen

Schwenkbewegungen hin und her.

Schneiden Sie hohes Gras in Zwischenschritten bis zur gewünschten Länge. Schneiden Sie stets nur geringe Längen.

- Halten Sie das Gerät von harten Gegenständen und empfindlichen Pflanzen fem.

Der Schneidfaden nutzt sich schneller ab und muss häufiger erneuert werden, wenn Schneidarbeiten entlang Gehwegen oder anderen rauen Untergründen ausgeführt werden oder dichtes Unkraut geschnitten wird.

♦ Verringern Sie die Belastung, wenn das Gerät sich verlangsamt.

Kanten

Optimale Ergebnisse werden bei Kanten erzielt, die tiefer als 50 mm sind.

- Dieses Gerät ist nicht zum Stechen von Kanten geeignet. Verwenden Sie zu diesem Zweck einen Kantenspalen.

◆ Führen Sie das Gerät wie in Abb. N dargestellt.

- Neigen Sie das Gerät leicht, um einen kürzeren Beschnitt zu erzielen.

Einsetzen einer neuen Schneidfadenspule (Abb. O) Neue Schneidfadenspulen erhalten Sie im BLACK+DECKER

Fachhandel (Katalognr. A6481). Schneidfadenspulen sind auch im Dreierpack erhältlich (Katalognr. A6485).

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

DEUTSCH

◆ Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts.

- Halten Sie die Laschen (27) gedrückt, und entfernen Sie den Spulendeckel (28) vom Gehäuse (7).

◆ Entfernen Sie die leere Spule (29) aus dem Gehäuse.

- Entfernen Sie Verschmutzungen und Gras von Spulendeckel und -gehäuse.

- Stecken Sie eine neue Spule auf die Nabe im Gehäuse. Drehen Sie die Spule leicht, bis sich diese in der richtigen Position befindet.

- Lösen Sie das Ende des Schneidfadens, und schieben Sie dieses durch das Loch (24). Der Faden sollte etwa 11 cm aus der Spulenabdeckung herausragen.

♦ Richten Sie die Laschen (27) der Spule an den Löchern des Gehäuses (25) aus.

- Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis dieser sicher einrastet.

Achtung! Wenn die Schneidfäden über das Schneidemesser (26) hinausreichen, schneiden Sie diese entsprechend zu, sodass die Fäden lediglich an das Messer heranreichen.

Aufwickeln eines neuen Schneidfadens auf eine leere Spule (Abb. P bis R)

Es besteht die Möglichkeit, einen neuen Schneidfaden auf eine leere Spule aufzuwickeln.

Neue Schneidfadenspulen erhalten Sie im BLACK+DECKER Fachhandel (Katalognr. A6170 [25m], A6171 [40m]).

- Entnehmen Sie, wie oben beschrieben, die leere Spule aus dem Gerät.

◆ Entfernen Sie alle Schneidfadenreste von der Spule.

◆ Führen Sie der Abbildung (Abb. P) entsprechend 2 cm Schneidfaden durch das Loch (31) in der Spule.

- Knicken Sie den Schneidfaden ab, und haken Sie diesen in der L-förmigen Aussparung (30) ein.

♦ Wickeln Sie den Schneidfaden in Pfeilrichtung auf die Spule. Achten Sie darauf, dass Sie den Faden in gleichmäßigen Schichten aufwickeln. Vermeiden Sie, den Faden zu überkreuzen (Abb. R).

Schneiden Sie den Faden ab, wenn der aufgewickelte Faden die Aussparungen (32) erreicht. Lassen Sie etwa 11 cm des Fadenendes aus der Spule herausragen. Fixieren Sie den Faden mithilfe eines Fingers.

- Fahren Sie wie oben beschrieben fort, um die Spule in das Gerät einzusetzen.

Achtungl Verwenden Sie ausschließlich geeignete BLACK+DECKER Schneidfäden.

Problembehebung

Beachten Sie folgende Hinweise, wenn das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe.

Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie fortfahren.

Das Gerät läuft langsam

♦ Vergewissern Sie sich, dass sich das Spulengehäuse frei drehen kann. Reinigen Sie dieses ggf. sorgfältig.

♦ Stellen Sie sicher, dass der Schneidfaden nicht weiter als 11 cm aus dem Spulengehäuse herausragt. Schneiden Sie ggf. den Schneidfaden so zu, dass dieser lediglich bis an das Fadenschneidemesser reicht.

Die automatische Zuführung funktioniert nicht.

- Nehmen Sie bei heruntergedrückten Laschen den Spulendeckel vom Gehäuse ab.

- Ziehen Sie den Schneidfaden heraus, bis dieser 11 cm aus dem Gehäuse herausragt. Bringen Sie eine neue Spule mit Schneidfaden wie oben angegeben an, wenn die Schneidfaden auf den Schneidfaden, nicht

der Schneichaden auf der Spule nicht mehr ausreicht. ♦ Richten Sie die Laschen der Spule an den Löchem des Gehäuses aus.

- Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis dieser sicher einrastet.

♦ Schneiden Sie den Schneidfaden ggf. so zu, dass dieser lediglich bis an das Fadenschneidemesser heranreicht.

Versuchen Sie folgende Vorgehensweisen, wenn die automatische Zuführung weiterhin nicht funktioniert oder die Spule klemmt:

♦ Reinigen Sie sorgfältig Spulendeckel und Gehäuse

- Entfernen Sie die Spule, und überprüfen Sie, ob sich der Hebel frei bewegen lässt.

Entnehmen Sie die Spule, und wickeln Sie den Schneidfaden ab und anschließend sorgfältig, wie oben beschrieben, wieder auf. Ersetzen Sie die Spule gemäß dieser Anleitung.

Wartung

Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus.

Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden.

Achtung! Vor dem Ausführen jeglicher Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne Netzkabel:

♦ Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker.

- Wenn das Gerät über einen separaten Batteriepack oder Akku verfügt, schalten Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät.

- Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie diesen vor dem Abschalten vollständig.

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden.
- Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
- Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
- Reinigen Sie regelmäßig den Schneidfaden und die Spule mit Hilfe einer weichen trockenen Bürste oder eines trockenen Tuchs.
- Entfernen Sie mit einem stumpfen Schaber regelmäßig Gras und Erde von der Unterseite der Schutzvorrichtung

Umweltschutz

BLACK & DECKER GLC3630L25 - Umweltschutz - 1

Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.

Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recyclen Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com

Technische Daten

GLC3630L25 H1
Eingangsspannung V ± 38
Leclaufdrichzahlmin6500 - 8500
Gewichtkg3.2
Akku (wo geliefert) BL2536
Spannung V ± 38
Kapazität Ah 2,5
Typ Lithium-Ionor
Ladegerät (wo geliefert) 9061633-xx
Eingangsspannung V ± 230
Ausgangsspannung V ± 36
Stromstärke m4 1300
Ungefähre Ladezeit Mtr. 110

Gewichteter Hand-/Arm-Vibrationswert nach EN50636: = 3 m/s ^2 , Unsicherheitsfaktor (K) = 1,5 m/s ^2 .

L_FA (Schalldruck) 80 dB(A) Unsicherheitsfaktor (K) = 1 dB(A)

EG-Konformitätserklärung

MASCHINENRICHTLINIE AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE

BLACK & DECKER GLC3630L25 - EG-Konformitätserklärung - 1

GLC3630L25 - Rasentrimmer

Black & Decker erklärt, dass diese unter "Technische Daten" beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN50636-2-91:2014

2000/14/EG, Rasentrimmer, L ≤ 50 cm, Anhang VI DEKRA Certification B.V. Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Niederlande, Benannte Stelle ID-Nr.: 0344

Schallpegel gemäß 2000/14/EG

(Artikel 12, Anhang III, L ≤ 50 cm):

L_eff (gemessene Schallleistung) 94 dB(A)

Unsicherheitsfaktor (K) = 1 dB(A)

L_w (garantierte Schalleistung) 96 dB(A)

Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EU.

Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.

Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die

Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.

BLACK & DECKER GLC3630L25 - GLC3630L25 - Rasentrimmer - 1

R. Laverick

Vereinigtes Königreich

07/12/2018

Garantie

Black & Docker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.

DEUTSCH

(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black & Decker entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black&Decker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black&Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.

Ihr neues Black & Decker Produkt können Sie auf unserer Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.

FRANÇAIS

meddelandeorgan Nr.: 0344

(Artikel 12, Annex III, L ≤ 50 cm):

Direktiv 2000/14/EF garanteret lydeffekt.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : GLC3630L25

Kategorie : Freischneider