SKRM 16 A1 - Kopfhörer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKRM 16 A1 SILVERCREST als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKRM 16 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKRM 16 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKRM 16 A1 SILVERCREST
10. HOYER Handel GmbHs
9. Technische gegevens
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....76
9. Technische Daten ...........................82
10. Garantie der HOYER|Handel|GmbH 83
1 Lautsprecher R/L (rechts/links) 2 Austauschbare Ohrpolster 3 Kabel 4 3,5 mm Klinkenstecker 5 Flugzeugadapter BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- hörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungs- anleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal wei- tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be- standteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kopfhörer! BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektro- nik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiederga- be von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für ge- werbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warn- hinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missach- tung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beach- tet werden sollten. GEFAHR für Kinder und Per- sonen mit Einschränkungen
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspiel- zeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunst- stoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. ~ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er- hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ~ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR von Unfällen durch beeinträchtigte Wahrnehmung ~ Geräusche der Umgebung hören sich unter Umständen anders als gewohnt an. Benutzen Sie den Kopfhörer auf keinen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahr- nehmen müssen, insbesondere beim Führen von Maschinen oder Fahrzeugen im Straßenver- kehr. (Dies gilt auch für Fahrrä- der.) Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelun- gen des Landes, in dem Sie das Gerät benutzen. GEFAHR durch Beeinflussung von Herzschrittmachern ~ Die durch den Kopfhörer erzeugten Magnetfelder können Herzschrittma- cher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen. Halten Sie deshalb einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittma- cher/Defibrillator ein. WARNUNG vor Gehörschäden
Stellen Sie am Wiedergabegerät eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer an die Tonquelle anschließen. BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
~ Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, insbesondere über längere Zeiträume oder bei häufiger Benutzung. Zu große Lautstärke kann zu dauerhaften Gehör- schäden führen. WARNUNG vor Sachschäden ~ Schützen Sie das Gerät vor Beschädi- gungen, z. B. durch: - Tropf- und Spritzwasser - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen - Stöße und ähnliche Gewalteinwir- kungen ~ Schützen Sie das Kabel vor Beschädi- gungen, z. B. durch: -scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- men Sie keine Veränderungen am Ge- rät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service- Center durchführen.
1 Kopfhörer 3 Paar Ohrpolster|2: klein, mittel, groß (mittel aufgesteckt) 1 Flugzeugadapter|5 1 Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material.
- Überprüfen Sie, ob das Gerät unbe- schädigt ist. Anschließen
1. Stellen Sie an der Tonquelle eine gerin-
2. Stecken Sie den Klinkenstecker|4...
… in die Kopfhörerbuchse der Tonquel- le (z. B. MP3-Player, Telefon) oder … bei Bedarf in den Flugzeugadap- ter|5.
3. Stecken Sie bei Bedarf den Flugzeug-
adapter|5 in die dafür vorgesehenen Anschlussbuchsen am Sitzplatz im Flug- zeug. Kopfhörer einsetzen
1. Setzen Sie den Kopfhörer so ein, dass
die Kennzeichnung R rechts ist und L links.
2. Stellen Sie die Lautstärke an der Ton-
quelle ein. Achten Sie darauf, dass Sie die Umgebungsgeräusche noch wahr- nehmen können. Ohrpolster wechseln Wechseln Sie ggf. die Ohrpolster|2, um den Kopfhörer individuell an Ihre Ohren anzupassen. BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
WARNUNG vor Sachschäden! ~ Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Falls erforderlich, reinigen Sie das Ge- rät mit einem weichen, leicht ange- feuchteten Tuch.
- Die Ohrpolster|2 können, nachdem sie demontiert wurden, mit Wasser gerei- nigt werden. Lassen Sie diese vor der Montage vollständig trocknen.
Das Symbol der durchge- strichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäi- schen Union einer getrenn- ten Müllsammlung zuge- führt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn- zeichnete Produkte dürfen nicht über den nor- malen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recy- cling von elektrischen und elektronischen Ge- räten abgegeben werden. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Infor- mationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Ent- sorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwal- tung. Verpackung Die Verpackung wurde aus wiederverwert- baren Materialien hergestellt. Entsorgen BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, ach- ten Sie auf die entsprechenden Umweltvor- schriften in Ihrem Land.
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen Kein Ton
- Überprüfen Sie die Ver- bindung zwischen Ton- quelle und Kopfhörer.
- Überprüfen Sie die Ein- stellungen an Ihrer Ton- quelle. Ton nur auf einer Seite des Kopfhö- rers
- Überprüfen Sie die Ba- lance-Einstellung an Ih- rer Tonquelle.
- Überprüfen Sie, ob der Klinkenstecker|4 voll- ständig in die Buchse an der Tonquelle einge- steckt ist. BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
Technische Änderungen vorbehalten. Konformitätserklärung Eine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER|Handel GmbH an- fordern, siehe Service-Center. Modell: SKRM 16 A1 Impedanz: 16 ŝ +/– 4|ŝ bei 1|kHz Breitbandken- nungsspannung (WBCV): 95 mV +/
10% Übertragungs- bereich: 20|Hz
20|kHz Stecker: 3,5 mm Klinke Kabellänge: 1,2 m Lagertemperatur:
HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Ga- rantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kos- tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garan- tieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Män- gelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpƃichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor An- lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechli- chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Tei- le, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be- nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermei- den. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori- sierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|110437 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wo- rin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Hand- bücher, Produktvideos und Soft- ware herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 110437
Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben be- nannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland BB58B6.50B0HWDOOB%ERRN6HLWH)UHLWDJ)HEUXDU
Notice-Facile