CR225I - Radiowecker THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CR225I THOMSON als PDF.
Benutzerfragen zu CR225I THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CR225I - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CR225I von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG CR225I THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park/Batiment H
Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr lauter an Februartag!
Tel:02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park/Batiment H
Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr lauter an Februartag.
Tel:02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park/Baiment H
Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr lauter an Februartagen
Tel:02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr lauter an Februartag!
Tel:02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park/Baiment H
Dreve Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr lauter an Feirtagert
Tel: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE


Der Blitz mit Pfeilspitze in einem Dreieck weist daraufhin, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung" im Inneren diesen Gerätes vorhanden ist, die stark/genug ist, einen Stromschlag herbeizuführen.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise (Reparatur) in der Begleitdokumentation hin.
Wichtige Sicherheitshinweise
Anweisungen lessen.
Anweisungen aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten.
- Dieses Geratarfaknen Tropfen oder Spritzwasser ausgesetzt werden und es durren keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen darauf gestellt werden.
- Geräte der Klasse I,müssen an einer Steckdose mit einem Schutzleiterkontakt angeschlossen werden.
- Der Netzstecker schlieft das Gerät an und sollenwährend des Gebrauchs zuganglich bleiben.
Um das Gerät vom Netz zu trennen, muss der Stecker vollständig aus der Steckdose gezogen werden. Der Netzsteckerarf nicht blockiert werden und sollte wahrnd der Nutzung leicht zuganglich sein.
- Eine aktive Betriebsanzeige gibt an, dass das Gerät an das Netz angeschlossen ist. Eine inaktive Betriebsanzeige gibt an, dass das Gerät vollständig vom Netz getrennt ist.
INFORMATIONEN ZUBATTERIEN (gilt nur, falls Batterien mitgeliefert werden)
- Beim Einlagen von Batterien ist die Polarität zu beachten.
Die Batterien sollen so eingesetzt werden, dass ein Kurzschluss vermieden wird. - Gebrauchte und neue Batterien nicht kombinieren.
- Alkalische, Standard- (Kohlenstoff-Zink) und wiederaufladbare (Nickel-Cadmium) Batterien nicht kombinieren.
Die Batterien keiner starken Hitze wie Sonnenschein oder Feuer aussetzen. - Entfernen Sie die Batterien, wenn sie langere Zeit nicht benutzt wurden.
- Wenn Augen oder Haut mit der in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit in Berührung kommt, den betroffenen Bereich sofort und sorgfältig mit klarem Wasser waschen und einen Arzt aufsuchen.
- Das Produkt/die Fernbedienung kann eine Knopfzelln Batterie enthalten.
WARNING :
Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung durch Personen (Kinder inklusive) vorgesehen, deren körperliche oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung mangelt, es sei davon, sie werden von einer anderen Person angeleitet, die die Verantwortungträgt und die die Anweisungenlesen und korrekt befolgen kann. Wenn Kinder这点 Gerät verwenden, müssen sie von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
BATTERIEWARNING:
Batterien nicht verschlucken. Es besteht die Gefahr chemischer Verzützungen. Dieses Gerät enthalt Batterien. Wirde eine Batterie verschlukt, kann sie innerhalb von weniger als 2 Stunden starke Schmerzen im innern verursachen und zum Tode führen. Alte und neue Batterien immer von Kindern und schwachen Personen fern halten. Falls das Batteriefach nicht korrekt geschlossen werden kann, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Bei Verschlucken einer Batterieitteibe sofort einen Arzt aufsuchen.
WICHTIGE ANMERKUNGEN:
Werden die Batterien fehlerhaft gewechselt oder bleiben die Batterien in einem Gerät, das längerere Zeit nicht benutzt wird, besteht Explosionsgesefahr.
Alte Batterien stets durch identische oder gleichwertige Ausführungen ersetzen.
| doppelte Isolierung | |
| Gleichstrom | |
| Wechselstrom | |
| Symbol für den Gebrauch in Gebäuden |
Umweltschutz

Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recyclelt und wiederverwendet werden können.

Dieses Symbol einer durchgestruchenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabflänen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schätzen.
Konformität

Dieses Produkt erfüllt die Funkstörungsanforderungen der Europäischen Gemeinschaft.
Batteriestrom
- Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.
- Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterscheidliche Batterietypen zusammen.
- Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
- Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spulen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser unduchen Sie einen Arzt auf.
VORSICHT
-
Risiko von Produktschäden! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen.
-
Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen des Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdoseziehen. Niemals am Kabelziehen.
-
Vor dem Einstecken des Wechselstromkabels überprüfen, dass alle anderen Anschlüsse verbunden sind.

Bei Wechselstromversorgung ...
Gerät am gewünschten Ort aufstellen und Stromkabel abwickeln. Kabelstecker in die Steckdose stecken und Gerät anschalten.
Packungsinhalt
Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten:
Hauptgerat
-Netzkabel
Bedienungsanleitung
Beschreibung der Komponenten


- DISPLAY
- STAND-BY-TASTE
- Taste CLOCK / MEMORY
- Taste VOLUME-/ALARM 1
- Taste VOLUME+ / ALARM 2
-
Taste SNOOZE / DIMMER
-
Taste SKIP
- Taste SKIP+
- Taste PRESET
- Taste SLEEP
- KABELLOSER LADEPLATZ

12.ANTENNE
13.AC-NETZKABEL
14. BATTERIEFACHABDECKUNG
- AUX-IN-ANSCHLUSS
- USB-LADEANSCHLUSS
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
- Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display, sofern diese noch vorhanden ist.
- Drücken Sie die Taste „STANDBY“, um das Gerät einzuschalten.
Zum Umschalten in den Standby-Modus drucken Sie die Taste "STANDBY".
Stromversorgung
Sie können Ihr Gerät mit Strom versorgen, indem Sie das Netzkabel an der Rückseite des Geräts in eine Steckdose stecken. Überprüfen Sie, ob die Nennspannung Ihres Gerätes mit der örtlichen Spannung übereinstimmt.
Interne Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten)
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Produkts. Legen Sie 2 Batterien vom Typ AAA (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
Schlieben Sie das Batteriefach.
Hinweis: Die interne Batterie erhält die Uhrzeit bei einem vorübergehenden Stromausfall.
VORSICHT
Bei fehlerhaftem Batteriewechsel besteht Explosionsgefahr. Batterien nur durch den gleichen oder eine gleichwertigen Typ ersetzen.
Einstellen der Uhrzeit
Die Anlage muss im Stand-by-Modus sein, damit die Uhrzeit eingestellt werden kann.
1. Halten Sie die Taste „CLK. / MEM." etwas 2 Sekunden gedrückt.
2. Mit den Tasten „SKIP+“ und „SKIP-“ legen Sie das Uhrzeitformat fest, d. h. „12/24 h".
3. Drücken Sie die Taste „CLK. / MEM.“, um das Uhrzeitformat zu bestätigen.
4. Mit den Tasten „SKIP+“ und „SKIP-“ stellen Sie die Stunden ein. Die Zahlenstellen für die Stundenangabe blinken.
5. Drucken Sie die Taste „CLK. / MEM.“, um die Stunden zu bestätigen.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um die Minuten einzustellen.
HINWEIS:
- Da sich die Uhr im Standby-Modus befindet, ist die Anzeige schwach.
- Sie können die Taste „SNOOZE/DIMMER" gedrückten, um die Helligkeit des Displays anzupassen.
Einstellen der Weckzeit
Das System muss im Stand-by-Modus sein, damit der Wecker eingestellt werden kann.
- Halten Sie die Taste „VOL - / ALARM 1" etwa 2 Sekunden gedrückt, um den Weckzeiteinstellmodus aufzurufen.
- Mit den Tasten „SKIP+“ und „SKIP-“ stellen Sie die Stunde ein. Die Zahlenstellen für die Stundenangabe blinken.
- Drücken Sie die Taste „VOL- / ALARM 1“, um die Stunde zu bestätigen.
- Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die Minuten einzustellen.
- Drücken Sie die Taste „SKIP+“ oder „SKIP-“, um für die Weckfunktion eine der folgenden Optionen auszuwahlen:
1 - KLINGELTON, 2 - MUSIK (RADIO)
- Drücken Sie zum Bestätigten die Taste „VOL- / ALARM 1".
- Mit den Tasten „SKIP+“ und „SKIP-“ stellen Sie die Weckerlautstärke ein.
- Drücken Sie zum Bestätigten die Taste „VOL- / ALARM 1".
Um eine zweite Weckzeit einzustellen, wiederholen Sie die obigen Schritte mit der Taste „VOL. + / ALARM 2". Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste „VOL. - ALARM 1" oder „VOL. + / ALARM 2".
Snoopze
Drücken Sie die Taste „SNOOOZE / DIMMER", um den Weckton für eine Minute zu unterbrechen. Nach ca. 9 Minuten startet der Weckton wieder.
Dimmer
HINWEIS:
These Funktion kann sowohl im „Standby-Modus" als auch bei eingeschalteten Gerät verwendet werden.
- Halten Sie die Taste „SNOOZE / DIMMER" etwa 2 Sekunden gedrückt, um den Dimmer auszuwahlen. Der Dimmer hat 3 Stufen.
Schlafmodus
HINWEIS:
Das System muss eingeschaltet sein, damit der Einschlaf-Timer eingestellt werden kann.
- Drucken Sie die Taste „SLEEP“, um den Modus aufzurufen.
- Drücken Sie die Taste „SLEEP“, um die SLEEP-Uhrzeit einzustellen (120, 110, 100 ... OFF (AUS)
- Um den Schlafmodus abzubrechen, befolgen Sie den obigen Schritten 1 bis 2 und stellen Sie die Zeit für SLEEP (SCHLAF) auf „OFF“ (AUS).
UKW-Radio horen
- Drücken Sie die Taste STAND-BY, um das Gerät einzuschalten und um UKW-Radio zu horen.
- Für UKW-Empfang: Ziehen Sie die Teleskopantenne komplett aus. Richten Sie die Antenne neu aus, um den Empfang zu verbessern.
-
Es stehen zwei Optionen zum Sachen und Voreinstellen von Radiosendern zur Verfügung.
-
Automatische Suche nach UKW-Sendern:
Drücken Sie die Tasten „SKIP+“ oder „SKIP-“ für ca. 2 Sekunden und das Gerät sicht den vorherigen bzw. nachsten Radiosender.
- Manuelle Suchen nach UKW-Sendern:
Drücken Sie einmal kurz „SKIP+“ und „SKIP-“, bis Sie den Radiosender gefunden haben, nach dem Sieuchen.
-
Sender automatisch speichern:
-
Halten Sie die Taste „CLK. / MEM." am Gerät ungebär 2 bis 3 Sekunden gedrückt, um den automatischen Speicherprozess zu starten.
- Das Display zeigt die Speicherplatznummer an und der Radiosender wird automatisch unter dieser Nummer gespeichert. (Hinweis:Eine Speicherplatznummer steht für einen voreingestelltener Sender während des automatischen Speicherprozesses.)
- Wenn alle Sender voreingestellt sind, drucken Sie die Taste „PRE“, bis Sie die Speicherplatznummer des Senders sehen.
- Drücken Sie die Tasten „SKIP+“ und „SKIP-“, um den gewündsten gespeicherten Sender zuuchen.
-
Drucken Sie die Taste "PRE", um die gewündsten Radiosender zu bestätigen und zu horen.
-
Manuelle Belegung von Speicherplatzen
-
Suchen Sie wie unter „Automatischer Sendersuchlauf“ oder „Manueller Sendersuchlauf“ beschreiben einen Sender.
- Drucken Sie die Taste „CLK. / MEM“, um die manuelle Senderspeicherung aufzurufen.
- In der Anzeige blinkt „P01".
- Drücken Sie die Tasten „SKIP+“ oder „SKIP-“, um die voreingestellte Sendernummer zu wahren.
- Drücken Sie die Taste „CLK. / MEM“, um die gewährte Sendernummer zu bestätigen.
- Wenn alle Sender voreingestellt sind, drucken Sie die Taste „PRE“, bis Sie die Speicherplatznummer des Senders sehen.
- Drücken Sie die Tasten „SKIP+“ und „SKIP-“, um den gewünschten gespeicherten Sender zuuchen.
- Drucken Sie die Taste „PRE“, um die gewündsten Radiosender zu bestätigen und zu horen.
Wichtiger Hinweis
Aufgrund der Störungen durch das kabellose Laden wird die drahtlose Ladefunktion im UKW-Radiomodus deaktiviert.
Ihr Mobiltelefon Iaden
Sie können Ihr Handy über eine drahtlose Ladestation oder einen USB-Ladeschacht aufladen (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).
Kabelloses Laden
- Legen Sie Ihr Smartphone wie abgebildet mittig auf dem Gerät.
- Der Ladezustand wird wie gewohnt im Display Ihres Smartphones angezeigt.
HINWEIS:
- Wenn Probleme beim Laden auftreten oder wenn der Ladevorgang nicht startet:
- Nehmen Sie Ihr Smartphone aus der Hülle, wenn sie mehr als 5 mm dick ist oder wenn aus Metall besteht.
- Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone wie abgebildet auf dem Gerät platziert ist.
Die Ladezeit hangt von der Ladekapazitat des Akkus und seiner aktuellen Restkapazitat ab.
Die Komponenten konnen sich während des Ladevorgangs erwärmen. Sie kühlen nach dem Ladevorgang langsam wieder ab.
USB-Ladebuchse
- Schlieben Sie ein externes Gerät über ein USB-Kabel an die USB-Ladebuchse auf der Rückseite des Geräts zum Laden an.
- Der Ladezustand wird wie gewohnt an Ihrtem externen Gerät angezeigt.
Anmerkung:
- Wahrend des Ladevorgangs kommt es zu Funkstörungen.
- Bitte laden Sie Ihr Gerät mit nur einer Lademethode auf.
-itte laden Sie Ihr Gerat nicht gleichzeitig uber die kabellose Ladestation und das USB-Kabel auf.
AUX-Wiedergabe
Das Gerät muss eingescheltet sein. Wenn Sie von einem externen Gerät über die AUX-IN-Buchse abspielen möchten, verbinden Sieitte das externe Gerät mithilfe eines 3,5-mm-Klinkensteckers (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten) mit der AUX-IN-Buchse. Auf dem Display wird "AU" angezeigt. Sie konnen den Ton von dem externen Gerät über den Laufsprecher horen und Sie konnen die Lautstärke an dem externen Audio-Gerät einstellen. Für weitere Funktionen lesen Sieitte die Bedienungsanleitung des externen Audio-Gerätes.
HINWEIS:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine angenehme Stufe ein.
Reinigung und Wartung
WARNING:
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
- Alle Spuren auf der Oberfläche konnen mit einem leicht angefeuchteten Tuch ohne Zusammenstoffe abgewischt werden.
Anmerkung:

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
- Einige Komponenten in diesen Geräten konnen gesundheits- und umweltschädlich sein.
Zum Energiesparen schaltet das Gerät automatisch in Stand-by, wenn für eine gewisse Zeit keine Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden.
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklart Bigben Interactive, dass das Produkt CR225I / CR221I der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www/bigben-interactive.de/support/
Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestell in China
Email: support.thomson@bigben.fr






Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T.2, Fretin,
CS90414-59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr lauter an Feiertagel
Tel: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr lauter an Februartagen
Tel:02271-9047997