M16B - Lautsprecher Rockford Fosgate - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M16B Rockford Fosgate als PDF.
Benutzerfragen zu M16B Rockford Fosgate
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M16B - Rockford Fosgate und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M16B von der Marke Rockford Fosgate.
BEDIENUNGSANLEITUNG M16B Rockford Fosgate
Fortgesetzte Gerauschdruckpegel von über 100 dB können beim Menschen zu permanentem Hörverlust führen. Leistungstärke Autosoundsysteme können Gerauschdruckpegel erzeugen, die welt über 130 dB liegen.itte wenden Sie gesunden Menschenverstand an und praktizieren Sie sicheren Sound.
OSSERVATE LE REGOLE DEL SUONO SENZA PERICOLI
(1)Element ReadyTM Subwoofer mit Sport-/ Edelstahlgrill
(6) Zylinderschrauben mit Innensechskant
(1) COLOR OPTIXTM Geschirr
(1) 1 / 8 Bohrer (3.175mm)
(1) Steckschluss-Bit • Installations- und Bedienungsanleitung

Unendliche Schallwand
Ein Gehäusedesign mit unendlicher Schallwand stellt eine Anwendung dar, in der die Nachgiebigkeit des Luftvolumens im Gehäuse größter ist als die Nachgiebigkeit auf der Aufhängung des Laufsprechers (Vas) Ein Infraschallfilter ist für zuverlässige Leistung erforderlich.
| Unendliche Schallwand 10" 12" | |
| F3- 3 dB Punkt (Hz) 49.2 50.5 | |
| Vas - Kubikfuß (Liter) 1.56 | 4.43 |
| (44.2) | |
| Qtc - Gehäusedämpfung 0.74 0..58 |
WICHTIG: Ein Unterschall- oder „Infraschall"-Filter auf oder über der Resonanzfrequenz (Fs) des Laufsprechers ist erforderlich.
HINWEIS: Unendliche Schallwandinstallen führen zu einer niedriger den Belastbarkeit des Laufsprechers im Vergleich zu komplett abgeschlossenen Applikationen wie abgedichtete Gehäuse oder Gehäuse mit Belüftungskanal.
Verkabelungskonfigurationen
Durch Variieren der Verkabelungskonfiguration ihrer Lautsprecher können Sie eine Impedanzlast erstehen, die an Ihr System angepasst ist. Die Änderung der Verkabelungskonfigurationen liefert eine Reihe von Optionen für Impedanzlasten. Serien-, Parallel oder Serien-Parallelverkabelungskonfigurations sind verschiedene Techniken für die Verkabelung von Lautsprechem mit verschiedenen Lasten. Die Serienkonfiguration ist eine Kettenmethode, mit der Lautsprecher von Ende zu Ende verkabelt sind. Die Parallelkonfiguration verwendet zwei oder mehr Lautsprecher, die über gemeinsame Anschlüsse verkabelt sind. Die Serien-Parallelkonfiguration verwendet beiden Techniken. Wahlen Sie das Verkabelungsdiagramm, das der Wooferanzahl und der Impedanz Ihres Verständern entspricht.
Subwoofer-Crossover (Frequenzweichen)
Es gibt zwei Crossover-Arten, passive und aktive. Passive Crossover (Spulen oder Induktonen) werden an den Laufsprecherkabeln zwischen dem Verträger und dem Laufsprecher angebracht. Aktive Crossover sind elektronische Filter, die das Audiosignal trennen, das an die verschiedene Verträger geleitet wird. Für eine optimale Subwoofer-Leistung empfehlen wir ein aktives 80 - 100Hz Low-Pass-Crossover mit 12 dB/Oktave.
OPTIONALE GEHÄUSE
Beluftete Gehäuse
HINWEIS: Vb ist die interne Lautstärke, bevor eine Lautsprecher- und / oder Portverschiebung hinzugeführ wird. Alle Außenmaße basieren auf der Verwendung von 1,90 cm (3/4 Zoll)-Materialien.
HINWEIS: Wenn Sie andere als die empfohlenen Gehäuse verwenden, wenden Sie sich an den technischen Support, um die richtige Anwendung zu erhalten.
Optimale beluftete Gehausegroßen
| Vented Enclosures 10” 12” | ||
| Total Internal Volume cu. ft.(Liter) | 1.45(41.06) | 1.50(42.50) |
| Woofer Displacement cu. ft. (Li-ter) | 0.1 (2.83) 0.2 | 6 (7.3) |
| Port Displacement cu. ft. (Liter) 0.1 (2.83) 0.03 (0.85) | ||
| \( V_{b} \)-Net Internal Volume cu. ft.(Liter) | 1.25 (35.4) | 1.79 (49.8) |
| \( F_{b} \)-Tuning Frequency (Hz) | 40 | 40 |
| \( F_{3} \)-3dB Point (Hz) 39 37.2 | ||
| H - Height - inch (cm) | 15.0 (38.1) | 15.5 (39.4) |
| W - Width - inch (cm) | 15.0 (38.1) | 21.75 (55.3) |
| D - Depth - inch (cm) | 15.25 (38.74) | 12.5 (31.75) |
| P - Port Diameter and Length -inch (cm) | 3 x 9.5(7.62 x 24.13) | 3 x 5.75(7.62 x 14.59) |
ANMERKUNG: Der gezeigte Anschluss kann auf jeder Seite des Gehäuses platziert werden, solange die Anschlussenden nicht blockiert sind.
HINWEIS: Wenn Sie beluftete Gehäuse verwenden, stellen Sie für maximale Zuverlösigkeit und Belastbarkeit sicher, dass ein

Unterschall- oder "Infraschall" -Filter verwendet wird, damit nur brauchbare Niederfrequenzsignale an den Subwoofer gesendet werden.
Installationsinweise
Bevor Sie mit der Installation beginnen, befolgen Sie diese einfachen Regeln:
- Lesen und verstehen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie versuchen, diese Laufsprecher zu installieren.
- Zur einfacheren Montage empfehlen wir, alle Kabel zu verlegen, bevor Sie die Lautsprecher an ihrem Platz montieren.
- Verwenden Sie hochwertige Steckverbinder für eine zuverlässige Installation und zur Minimierung von Signal- oder Stromverlusten.
- Denken Sie nach, bevor Sie bohlen! Achten Sie daraufuf, dass Sie bei Arbeiten an Fahrzeugen keine Benzintanks, Kraftstoffleitungen, Brems-oder Hydraulikleitungen, Unterdruckleitungen oder elektrischen Leitungen durchtrennen oder in diese bohlen. Achten Sie beim Einbau in ein Boot daraufuf, dass Sie den Haupttrumpf nicht durchschniden oder durchbohlen.
- Verlegen Sie niemals Kabel unter dem Fahrzeug. Das Verlegen der Kabel im Fahrzeug- oder Rumpfbereich bietet den besten Schutz.
- Vermeiden Sie es, Kabel über oder durch scharfe Kanten zu führen. Verwenden Sie Gummi- oder Kunststofftullen, um alle durch Metall verlegten Drahte, insbesondere die Firewall, zu schützen.
Montage
- Bestimmen Sie, wo die Laufsprecher montiert werden sollen. Stellen Sie safer, dass der Bereich groß genug ist, damit der Laufsprecher gleichmäßig montiert werden kann. Stellen Sie safer, dass der Montageort tief genug ist, damit der Laufsprecher hineinpasst. Betätigten Sie beim Einbau in eine Tur alle Funktionen (Fenster, Schlösser usw.) über den gesamtten Betriebsbereich, um sicherzustellen, dass keine Hindernisse vorhanden sind.
- Entnehmen Sie der Spezifikationstabelle den richtigen Lochdurchmesser für Ihr Lautsprechermodell. Schneid- und Montageschablonen finden Sie unter www.rockfordfosgate.com.
- Markieren Sie die Stellen für die Befestigungsschrauben. Bohren Sie die Locher mit einem 1/8-Zoll-Bohrer.
- Führn Sie die Lautspracherkabel durch den Ausschnitt und schlieben Sie sie an die Lautspracheranschlüsse an. Achten Sie beim Anschließlich der Kabel auf die richtige Polarität. Der Pluspol des Lautsprachers ist mit einem "+" gekennzeichnet.
- Bringen Sie den Ziarring über dem Lautspeicher an und befestigen Sie, ohn mit den vier (4) mitgelieferten Schrauben.
- Ziehen Sie die Schrauben an, bis der Laufsprecher fest sitzt, um ein Klappern zu vermeiden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.

SCHALTER DER LAUTSPRECHERANSCHLUSSE LAUTSPRECHER UND COLOR OPTIXTM-AN-SCHLUSSE

D4 Impedanzoptionen

D2 Impedanzoptionen
Serienverkabelungsoptionen fur Woofer

D4 mit Schalter auf 2Ω

D2 mit Schalter auf 1Ω
Optionen für Woofer-Parallelverdraughtung

D4 mit Schalter auf 8Ω

D2 mit Schalter auf 4Ω
LAUTSPRECHER-Verkabelung
Es gibt (2) verschiedene Optionen für die Verkabelung ihrer Laufsprecher.
Verwenden Sie die mitgelieferte Flachsteckhülse wie in Abbildung 3.1. Sie können auch den DEUTSCH-™/Amphenol-Stil Konnektor-Eingang (nicht im Lieferumfang) geben dem COLOR OPTIX™ Konnektor verwenden.
COLOR OPTIXTM Verkabelung
Wenn Sie PMX-RGB nicht verwenden, folgen Sie den Diagrammen unter für die Anleitungen für die korrekten Stiftkontakte und Festverdraughtung.
Vorsichtsmaßnahmen für die COLOR OPTIXTM Verkabelung
- Nicht an 24-Volt-Spannung anschließen
- Wir empfehlen nur die Verwendung der COLOR OPTIX™ Verkabelungstabelle oder den Anschluss an PMX-RGB. Andere Arten von Anschlüssen können die Laufsprecher oder das angeschlossene Gerät beschädigen.
- Wir empfehlen, eine Sicherung (nicht im Lieferumfang) am geltben 12-Volt-Kabel zu installieren, wenn Sie NICHT PMX-COLOR OPTIX™ verwenden. Siehe COLOR OPTIX™ Verkabelungstabelle für Verkabelungsoptionen.
- Rockford empfehlte eine Kabelstärke von mindestens 20 Gauge für die Festverdraughtung ihrer COLOR OPTIX™ Laufsprecher.
- COLOR OPTIXTM Lichter nie direkt an 12 Volt anschließen. Verwenden Sie entweder PMX-RGB oder einen Kippschalter (nicht im Lieferumfang), der an ein gesichertes 12-Volt-Netzteil angeschlossen ist. Weitere Informationen zur erforderlichen Sicherungsgroße (nicht im Lieferumfang) finden Sie in den technischen Daten.

Abb. - 4.3
Laatsprecher-Stiftkontakte (Drahtseite)
1-ROT-Positiver Laufsprechereingang
2-SCHWARZ-Negative
Laatsprechereingang
NICT im Lieferumfang mit den Lautsprechern
Der Konnektor ist DEUTSCHTM/Amphenol-Stil DT06-2S
VERKABELUNGSOPTIONEN FÜR COLOR OPTIX™
| LED-AUSGANGSFARBE DIESES FARBIGE KABEL AN DIE ERDUNG ANSCHLIESSEN | |
| ROT ROT | |
| GRÜN GRÜN | |
| BLAU BLAU | |
| GELB ROT U. GRÜN | |
| PINK ROT U. BLAU | |
| AQUA GRÜN U. BLAU | |
| WEISS ROT, GRÜN U. BLAU | |
| Schließen Sie die farbigen Kabel rechts für die Ausgangsfarbe links an.Schließen Sie alle gelben Kabel zusammen an einem 12-Volt-Schaltkreis an. Siehe Vorsichtsmaßnahmen für die Verkabelung. | |
COLOR OPTIX™ Stiftkontakte (Drahtseite) COLOR OPTIX™ Konnector

1-ROT (Erdungseingang)
2-Gelb (12V + Eingang)
3-Blau (Erdungseingang)
4- Grün (Erdungseingang)
Im Lieferumfang der Lautsprecher
Der Konnektor ist DEUTSCHTM/Amphenol-Stil DT06-4S

Mitgeliefert
Abb.-4.2
Contents
(1)Element ReadyTM
(6) Viti inox a testa cilindrica
- Subwoofer con sport / griglia inossidabile
EinfachAnleitung