Milano MLWC88 - Weinkeller BORETTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Milano MLWC88 BORETTI als PDF.
Benutzerfragen zu Milano MLWC88 BORETTI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Milano MLWC88 - BORETTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Milano MLWC88 von der Marke BORETTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG Milano MLWC88 BORETTI
2.Deurlichtschakelaar
3. Locatieplaat
4. Onderste scharnier
5. Steun
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun offizieller Eigentümer eines Boretti-Weinschranks. In denCOMMenden Jahren werden Sie entdecken, dass der Gebrauch eines Boretti-Weinschranks dem Kühlen von Wein eine neue Dimension verleiht. Wir empfehlen Ihnen, diese Handbuch sorgfältig zu lessen, bevor Sie den Schrank in Betrieb behmen, um alle Eigenschaften theses fantastischen Geräts kennenzulernen. Bei Fragen wenden Sie sichitte an uns. Besuchen Sie auch jederzeit unser Experience Center. Wir wurden uns freuen, Sie inspirieren zu dürfen und Ihnen bei Fragen zu halten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Kühlen Ihres Weins! Genießen Sie Aperitife und Mahlzeiten wie nie zuvor!
Boretti
Produktregistrierung
Um sich als Eigentümer zu registrieren, füssen Sieitte das Online-Registrierungsformular auf www.boretti.com aus.
Inhaltsverzeichnis
*1.Wichtige Sicherheitshinweise 50
*2.Installation 53
3. Verwendung des Produkts 59
4. Pflege & Reinigung 65
* 5. Fehlersuche 66
1. Wichtige Sicherheitshinweise
*Um Schäden an Tur und Turdichtung zu vermeiden, achten Sie daraufuf, dass die Tur vollständig geöffnet ist, bevor Sie eine Ablage herausziehen.
-
Bewegen Sie den Weinschrank nicht, wenn sich Weinflaschen darin befinden, da sich das Gerät dadurch verformen können.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt wird, damit es nur durch den Hersteller oder eine qualifizierte Person ersetzt werden.
-
Erlauben Sie Kindern niemals, mit dem Gerät zuspiel.
-
Reinigen Sie niemals Teile des Geräts mit brennbaren Flüssigkeiten.
-
Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere entzündliche Gase und Flüssigkeiten in der�� eines oder anderer Geräte. Dies kann zue einer Brandgebung oder Explosion führen.
-
Denken Sie stets davon, das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz zu trennen. Ziehen Sie beim Trennen von der Stromversorgung am Stecker und nicht am Netzkabel.
-
Verwenden Sie im Innern des Weinschranks keine elektrischen Geräte.
-
Alle Reparaturen müssen von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen können zu einer größten Gefahrenquelle für den Benutzer führen und alle Garantieansprüche ungültig machen.
-
Lagern Sie keine gefährlichen Gegenstände im Gerät, wie z. B. brennbare oder explosionsfähige Stoffe, starke Säuren oder Laugen usw.
-
Halten Sie alle Belüftungsöffnungen frei. Wenn diese blockiert sind, reinigen Sie sie umgehend.
-
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker zugänglich ist, nach dem die Installation abgeschlossen wurde.
-
Verwenden Sie das Gerät nur für den tatsächlichen Gebrauch und in Übereinstimmung mit dieser Anleitung.
-
Der Weinschrank ist für die Aufbewährung von Weinen (oder anderen Geträken in Flaschen) geeignet. Er ist nicht für die Aufbewährung von frischen oder gefrorenen Lebensmitteln geeignet.
-
Wenn im Gerät das Kältemittel R600a verwendet wird,)dürfen keine brennbaren und explosiven Gegenstände im Schrank oder in der Nähe aufbewahrt werden, um einen Brand oder eine Explosion zu vermeiden.

Warning
Achten Sie darauf, dass der Kältemittelkreislauf während der Verwendung oder Installation des Geräts nicht beschädigt wird. Soltte der Kreislauf beschädigt werden, verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn ein Servicetechniker dies freilegegeben hat. Wenn Kältemittel austritt, kann es sich entzünden oder Augenschäden verursichen.
Umweltschutz
Alte Elektrogeräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Führn Sie Altgeräte dem Recycling zu, wenn eine Sammelstelle vorhanden ist. Hinweise zum Recycling erhalten Sie von ihren Behörden vor Ort oder beim Handler. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie für eine ordnungsgemäß Entsorgung theses Geräts sorgen,HELPen

Sie bei der Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die andernfalls durch ein unsachgemäßes Vorgehen bei der Entsorgung these Geräts verursacht werden können. Das Symbol auf dem Gerät weist darauf auf hin, dass these Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es der zuständigen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden. Die Entsorgung muss gemäß den örtlich geltenden Umweltschutzvorschriften zur Abfallentsorgung durchgeführt werden. Weitere Informationen zur Behandlung, Verwertung und zum Recycling these Geräts erhalten Sie bei ihrer Gemeinde, Ihrém Entsorgungsunternehmen oder dem Handler, bei dem Sie das Gerät erworbEN haben.
CE-Konformitätserklarung
Hiermit erklart Boretti B.V., dass these Gerät gemäß den Normen der CE-Richtlinien und den für die CE-Konformität geltenden Verordnungen hergestellt wurde.

Garantie
Ihr neuer Weinschrank ist von einer Garantie abgedeckt. Sie können die Registrierung davon online auf www.boretti.com vornehmen. Ersatzteile sind nur beim Boretti-Kundendienst und bei autorisierten Ersatzteilhandlern erhältlich.
Technisches Datenblatt
Dieses Gerät entspricht allen aktuell geltenden Energievorschriften. Um dastechnische Datenblatt abzurufen, das den Energiekenndaten zugrunde liegt, besuchen Sieitte die Produktseite auf unserer Website www.boretti.com. Oder scannen Sie den QR-Code, um die EPREL-Datenbank aufzurufen.

MLWC60AN

MLWC60ZW

MLWC88AN

MLWC88ZW
2. Installation
2.1 Vor der Verwendung
Bevor Sie den Weinschrank mit der Stromquelle verbinden, setzen Sieihn mindestens 6 Stunden aufrecht stehen. Das verringgert die Möglichkeit einer Störung im Kühlsystem aufgrund des Transports.
Reinigen Sie die Innenfläche mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch.
Lesen Sie die mit dem Gerät mitgelieferte Anleitung - falls das Gerät nicht gemäß der Anleitung installiert oder verwendet wird, kann dies zum Erlöschen der Garantie führen.
Boretti übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäß Verwendung oder eine falsche Installation verursacht wurden. Installieren Sie diesen Gerät nicht, wenn es während des Transports beschädigt wurde. Dies gilt auch für den Stecker und das Netzkabel.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
2.2 Installation des Weinschranks
- Dieses Gerät ist für den Einbau in einer Kühenziele vorgesehen (vollständig versenkt).
- Dieses Gerät verwendet brennbares Kältemittel. Vermeiden Sie während des Transports und der Installation unbedingt, die Kältemittelleitungen zu beschädigen.
- Platzieren Sie ihren Weinschrank auf einem Regalbrett, das stark genug ist, umihn zu tragen, auch wenn er voll beladen ist.
- Vermeiden Sie es, das Gerät in feuchten Umgebungen aufzustellen.
- Stecken Sie den Stecker des Weinschranks in eine geeignete Steckdose. Solle der Stecker ausgewechselt werden müssen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker.
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt korrekt beluftet ist (siehe Abschnitt 1.5).
- Schließen Sie den Weinschrank an eine eigene, ordnungsgemäß installierte und geerdete Wandsteckdose an. Schneiden oder entfernen Sie unter keinen Umständen den dritten (Erdungs-)Stift vom Stecker. Wenden Sie sich bei Fragen zur Stromversorgung und/oder Erdung an einen zertifizierten Elektriker oder den Boretti-Kundendienst.
2.3 Änderung der Türoffnung MLWC60 / MLWC88
Dieses Gerät verfügt über eine umkehrbare Tur, die bei Auslieferung links öffnet. Wenn Sie die Tur mit der Öffnung rechts verwenden möchten, befolgen Sieitte die nachfolgenden Anweisungen.
1. Oberes Scharnier 2. Turlichtschalter 3. Gegenhalteplatte
4. Unteres Scharnier 5. Träger
- Stellen Sie den Schrank auf eine weiche Oberfläche und legen Sie vorne eine Matte von 200 mm Höhe unter, um den Schrank zu stützen. Dies dient dazu, eine Beschädigung der Tur zu verhindern, da die Tur größler als der Schrank selbst ist.
- (Abb. A); Öffnen Sie die Tür in einem Winkel von 90^ . Entfernen Sie die 4 Schrauben und das obere Scharnier (1) rechts oben am Schrank. Nehmen Sie die Tür vom Schrank ab und stellen Sie sie so ab, dass sie nicht beschädigt werden kann.
- (Abb. B); Entfernen Sie den Türlichtschafter (2) mit den 2 Schrauben von der Unterseite der Tur. Bauen Sie dann den Türlichtschafter (2) mit den 2 Schrauben in entgegenesetzter Ausrichtung oben in der Mitte der Tur wieder an.
- (Abb. B); Entfernen Sie die Gegenhalteplatte (3) mit den Schrauben unter rechts an der Tur. Bringen Sie dann die Gegenhalteplatte mit den Schrauben an der diagonal gegenüber liegenden Stelle wieder an (oben links an der Tur).
- (Abb. C, D); Kippen Sie den Weinschrank um 45 Grad an. Entfernen Sie die Schrauben und das untere Scharnier (4) rechts unten am Schrank. Entfernen Sie die Schrauben und den Träger (5) unten links am Schrank. Bringen Sie dann den Träger (4) unter rechts am Schrank wieder an.
- (Abb. D) Bringen Sie das untere Scharnier (4) unten links an der Tür an.
* (Abb. E) Drehen Sie die Tur um 180^
- (Abb. F); Bringen Sie das obere Scharnier (1) mit den Schrauben links oben am Schrank an und richten Sie die Tur mit dem Schrank aus.

2.4 Einbauabmessungen
Platzieren Sie ihren Weinschrank auf einem Regalbrett, das stark genug ist, umihn zu tragen, auch wenn er voll beladen ist. Die Kuchenzeile muss horizontal und vertical ausgerichtet sein. Stellen Sie safer, dass die Lüftungsschlitze unter am Schrank für eine ausreichende Belüftung frei sind.
MLWC60AN / MLWC60ZW


Lange des Netzkabels: 200cm
Maximaler Turoffnungswinkel: 100°
MLWC88AN / MLWC88ZW


Lange des Netzkabels: 200cm
Maximaler Turoffnungswinkel: 100°
2.5 Befestigung der oberen Halterung
Nachdem der Weinschrank befind dem Kuchenschrank eingebaut wurde, stellen Sie die obere Halterung (A) nahe der Vorderseite des Kuchenschranks (B) ein.
Schrauben Sie die 3 Schrauben durch die obere Halterung (A) in den Kuchenschrank (B) ein.
A. Obere Halterung
B. Kuchenschrank
C. Schrauben
D. Schraubendreher
E. Weinschrank


2.6 Befestigung der unteren Halterung
Schrauben Sie die 3 Schrauben durch dieunte Halterung (D) in den Kuchenschrank (B) ein.

A. Weinschrank
B. Kuchenschrank
C. Schrauben
D. Untere Halterung
2.7 Zulässige Raumtemperatur
Die zulässige Raumtemperatur hangt von der Klimaklasse des Gerats ab. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild an der Seite des Schranks.
| Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur | |
| SN 10 °C – 32 °C | |
| N 16 °C – 32 °C | |
| ST 16 °C – 38 °C | |
| T 16 °C – 43 °C | |
| SN-ST 10 °C – 38 °C | |
| SN-T 10 °C – 43 °C | |
Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur voll Funktionstüchtig. Wenn ein Gerät mit Klimaklasse SN bei niedrigerer Raumtemperatur betrieben wird, wird das Gerät bis zu einer Raumtemperatur von 5^ nicht beschädigt.
3. Verwendung des Produkts
3.1 Berührungsbedientasten und Symbole


Zum Ein-/Ausschalten des Weinschranks. Halten Sie diese Taste ca. 1 Sekunde lang gedrückt, um den Weinschrank einzuschalten. Halten Sie diese Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Weinschrank auszuschalten.

Zum Ein-/Ausschalten der Sperrfunktion. Halten Sie diese Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu aktivieren/deaktivieren. Bei Aktivierung leuchtet das entsprechende Symbol auf.
+/- Drücken Sie diese Taste, um die Temperatur in Schritten von 1 °C zu erhöhen. Sobald die Temperatur den hochsten Temperaturwert für den oberen oder unteren Bereich erreicht hat, keht sie auf den niedrigsten Temperaturwert zurück.
Oberer Bereich = 5 - 10^
Unterer Bereich = 10 - 18^
Sobald die gewünschte Temperatur gewählt wurde, blinkt die LED-Anzeige 5 Sekunden lang, kehrt dann zur normalen Anzeige zurück und die Temperatur ist eingestellt.
Hinweis:
Halten Sie +/- 3 Sekunden lang gedrück, um die Anzeige von ^ C auf F zuändern.

These Taste dient zum Umschalten zwischen den verschiedenen Lichtfunktionen. Wenn ausgewählt, leuchtet das entsprechende Symbol:

Die Innenbeleuchtung schaltet sich ein, wenn die Tur geöffnet wird, und erlischt, wenn die Tur geschlossen wird.

Die Innenbeleuchtung leuchtet kontinuierlich. Nach 3 Minuten verdunkelt sich das Licht.

Die Innbeleuchtung bleibt nach dem Schlieben der Turch noch 10 Minuten eingeschaltet und erlischt dann.

Dieses Symbol zeigt den Helligeitsregler an: Halten Sie die Lichttaste 3 Sekunden lang gedrückt, bis blinkt. Stellen Sie dann mit den + / - Tasten die Helligkeit der Innbeleuchtung ein.

These Taste dient zum Umschalten zwischen den verschiedene Betriebsfunktionen. Wenn ausgewählt, leuchtet das entsprechende Symbol:

Standardmodus - Wahlen Sie diese Funktion, um den Weinschrank im Standardmodus zu betreiben.

ECO-Modus - Ein Energiesparmodus, bei dem sowohl die Innbeleuchtung als auch die Bedienfeldbeleuchtung ausgeschelt ist. Die LED-Anzeige wird ebenfalls ausgeschelt, bis Sie die Temperatur mit den Tasten +/- und +/-ändern, das Symbol wird 5 Sekunden lang angezeigt und dann wieder ausgeschelt. Zudem wird der Kompressor um 5 Minuten verzögert, um Energie zu sparen.

Intelligenter Modus - Im intelligenten Modus passt der Weinschrank die Lüfterdrehzahl an die Umgebungstemperatur an. Dadurch wird der Gerauschpegel verringert und Geld gespart.

DEMO-Modus - Wenn der Demo-Modus ausgewähl ist, werden der Kompressor und die selbstregulierende Heizung deaktiviert und die Eingangsspannung des Lufters wird auf 9 V reduziert. Der Alarm für hohe/ niedrige Temperatur (HI/LO) wird im DEMO-Modus bereits falls deaktiviert.

Das Kühlsymbol leuchtet auf und zeigt an, dass der Weinschrank gerade kühlt.

Das Alarmsymbol leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Alarm ausgelost wurde. Dieser wird ausgelost, wenn entweder die Turlängere Zeit offen geblieben ist oder die Temperatur zu hoch oder niedrig geworden ist (auf der Anzeige erscheint zudem Hl oder LO, um dies anzuzeigen).
3.2 Stapeln von Flaschen MLWC60
Die maximale Lagerkapazität für Bordeauxflaschen (0.75 l) beträgt 41 Flaschen. Es ist auch möglich, Flaschen in Champagner-/Magnum-Gröbe zu lagern. Dafür muss die obere Ablage im untersten Bereich entfernt werden. Siehe Abschnitt 2.4 zum Herausnahmen der Ablagen.
Hinweis:
Wenn Sie andere Arten von Flaschen lagern möchten, ist die maximale Lagerkapazität geringer als oben angegeben.



Oberer Bereich


Unterer Bereich

3.3 Stapeln von Flaschen MLWC88
Die maximale Lagerkapazität für Bordeauxflaschen (0.75 l) beträgt 41 Flaschen. Es ist möglich, Champagnerflaschen in der oberen Ablage des unteren Bereichs zu lagern.
Hinweis:
Wenn Sie andere Arten von Flaschen lagern möchten, ist die maximale Lagerkapazität geringer als oben angegeben.



Unterer + Oberer Bereich
3.4 Verwenden und Herausnahmen der Ablagen
Um eine Beschädigung der Turdichtung zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Tur beim Herausziehen der Ablagen vollständig geöffnet ist. Die Ablagen sind mit einem Telescopschienensystem befestigt, um die Flaschen einfach zu stapoln oder hersausziehen zu konnen.
Wenn Sie Dosen oder Kleinere Flaschen in Ihrm Weinschrank lagern möchten, sind auch Glasablagen verfügbar. Diese erhalten Sie direkt auf www.boretti.com
Herausnehmen einer Ablage
- Fahren Sie die Ablage, die Sie Herausnahmen möchten, vollständig aus.
- Heben Sie die vorderete Kante der Ablage an, um die vorderen Halterungen zu losen. Siehe Abb. A.
- Halten Sie die Vorderkante der Ablage fest, schieben Sie die Ablage etwas hinein undziehen Sie sie dann an der Rückseite nach oben, um die hinteren Halterungen zu losen. Siehe Abb. B.


3.5 Optimale Lagerbedingungen für Weine
Es gibt vier Punkte, die ein perfectes Klima sicherstellen, damit Weine optimal gelagert werden.
Konstante Temperatur
Boretti-Weinschranke halten prazise Temperaturen zwischen 5^ und 18^ aufrecht. Die Minimierung von Temperaturschwankungen ist bei langfristiger Lagerung am wichtigsten, um sicherzustellen, dass der Wein richtig reift.
Die ideale Langzeitlagertemperatur für Wein liegt zwischen +10^ und +12^ . Es ist essenziell, dass die Temperatur so konstant wie möglich gehalten wird, da nur so die natürliche Harmonie eines Weins erhalten bleibt.
Derunte Bereich kann für die langfristige Lagerung von Weinen verwendet werden. Der obere Bereich hat einen Temperaturbereich von 5^ bis 10^ und ist ideal, um Weine bei Serviertemperatur zu lagern.
* Perlweine:
Champagner (8°C)
Prosecco (7-8°C)
- Muskat (7-8 °C)
Cava (5-6 °C)
* Weißweine:
Pinot Grigio (8°C)
Pinot Blanc (8 °C)
Sauvignon Blanc (9 °C)
- Chardonnay (10°C)
Kraftiger Chardonnay (12 °C)
* Leichte bis mittelkräftige Rotweine:
- Chianti (15 °C)
Pinot Noir (16°C) - Merlot (16 °C)
- Rioja (16°C)
- Bordeaux (16°C)
* Kräufige Rotweine:
Cabernet Sauvignon (17°C)
Roter Burgunder (17 °C)
Barolo (17^)
Brunello (17°C)
Grand Cru Bordeaux (18 °C)
Keine Vibrationen
Damit der Wein ruhig liegt, sind alle Kompressoren an Dämpfern montiert, die die Schwingungen absorbieren.
UV-Schutz
Alle Boretti-Weinschranke mit Glastüren verfügen über getönte Doppelscheiben, um schädliche ultraviolette Strahlung abzuhalten und eine Verfärbung der Etiketten und unerwänschte Reaktionen in Ihr Wein zu verhindern.
Perfekte Luftqualität
Der Weinschrank MLWC82 verfügbar über einen Kohlefilter, um eine perfekte Luftqualität aufrechtzuerhalten, die für die richtige Konservierung und Reifung des Weins entscheidend ist.
4. Pflege & Reinigung
4.1 Reinigung Ihres Weinschranks
- Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker,und entfernen Sie alle Teile,einschließlich aller Ablagen.
- Reinigen Sie die Innenflächen mit warmem Wasser und einer natürlichen, milder Seifenlösung.
- Reinigen Sie die Ablagen mit einer milden Reinigungslösung.
- Wringen Sie überschüssiges Wasser aus dem Schwamm oder Tuch, wenn Sie den Bereich um die Bedienelemente reinigen. Reinigen Sie nicht die elektrischen Teile wie die Lüfter.
4.2 Stromausfall
Die meisten Stromausfälle werden innerhalb von wichtigen Stunden behoben und sollen den die Temperatur Ihres Geräts nicht beeinflussen, wenn Sie die Turn nicht zu oft öffnen. Wenn der Strom für einen längeren Zeitraum ausfält, müssen Sie geeignete Maßnahmen ergreifen, um ihre Weine zu schützen.
4.3Urlaub
Kurzer Urlaub: Lassen Sie den Weinschrank während eines Urlaubs von weniger als drei Wochen eingeschaltet.
Langer Urlaub: Wenn das Gerät mehrere Monate lang nicht benutzt wird, entfernen Sie alle Teile und schalten Sie das Gerät aus. Reinigen und trocknen Sie das Innere gründlich. Lassen Sie die Tür leicht geöffnet, um schlechte Gerüche und Schimmel zu verhindern (blockieren Sie sie bei Bedarf).
4.4 Umstellen Ihres Weinschranks
- Entfernen Sie alle Teile.
- Kleben Sie alle losen Teile (Ablagen) im Gerät sicher mit Klebeband fest.
- Drehen Sie den verstelltbaren Fuß ganz hinein, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Kleben Sie die Tur mit Klebeband zu.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Transports aufrecht bleibt.
Schützen Sie das Gerät auch außen herum mit einer Decke oder Ähnlichem.
4.5 Abtauen/Kondensation
Ihr Weinschrank ist mit einem "Auto-Zyklus"-Abtausystem ausgestattet. Wenn der BETRIEBS-Zyklus AUS ist, wird die gekühlte Oberfläche des Weinschranks (Rückwand) automatisch abgetaut. Das Kondensationswasser wird in eine Auffangwanne geleitet, die sich an der Rückseite des Schranks stehen dem Kompressor befindet, wo es verdampft.
5. Fehlersuche
5.1 Problemlösung
Viele haufter gaftretende Probleme mit dem Weinschrank lassen sich leicht losen, was Ihnen die Kosten eines möglichen Kundendiensteinsatzes spart. Probieren Sie die nachfolgenden Vorschläge aus, um zu sehen, ob Sie ein Problem beheben konnen, bevor Sie sich an den Boretti-Kundendienst wenden.
| PROBLEM MÖGLICHE URSACHE | |
| Der Weinschrank Funktioniert nicht. | * Stecker nicht eingesteckt. * Das Gerät ist ausgeschaltet. * Der Schutzschalter hat ausgelöst oder eine Sicherung ist durchgebrannt. |
| Der Weinschrank ist nicht kalt genug. | * Überprüfen Sie die Temperatureinstellung. * Die äußerten Bedingungen können eine höhere Einstellung nötig machen. * Die Tür wird zu oft geöffnet. * Die Tür ist nicht vollständig geschlossen. * Die Türdichtigung dichtet nicht richtig ab. |
| Schaltet sich früfig ein und aus. | * Die Raumtemperatur istHigher als normal. * Es werden viel Flaschen gleichzeitig im Weinschrank gelagert. * Die Tür wird zu oft geöffnet. * Die Tür ist nicht vollständig geschlossen. * Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. * Die Türdichtigung dichtet nicht richtig ab. |
| Die Beleuchtung faktioniert nicht. | * Stecker nicht eingesteckt. * Der Schutzschalter hat ausgelöst oder eine Sicherung ist durchgebrannt. * Die Glühlampe ist durchgebrannt. * Die Lichttaste ist "AUS". |
| Vibrationen. | * Überprüfen Sie, dass der Weinschrank gerade steht. |
| Der Weinschrank scheint zu laut zu sein. | * Der Kältemittelkreislauf kann ein rasselndes Geräusch abgeben, was aber normal ist. * Wenn ein Kuhlzyklus endet, hörren Sie möglicherweise ein gurgelndes Geräusch, wenn das Kältemittel in Ihr Weinschrank fließt. * Das Zusammenziehen und Ausdehnene der Innewände kann ein Knacken und Knistern verursichen. * Der Weinschrank steht nicht真皮. |
| Die Tür schließt nicht richtig. | * Der Weinschrank steht nicht真皮. * Die Tür wurde umgedreht und nicht richtig eingebaut. * Die Dichtung ist verschmutzt. * Die Ablagen sind nicht richtig platziert. |
Wenn das Problem nicht mithilfe der obigen Tabelle behoben werden konnte, wenden Sie sichitte Telefonisch an den Boretti-Kundendienst oder schreiben Sie eine E-Mail an service@boretti.com. Die Modellbezeichnung Ihres Produkts finden Sie an der Seite Ihres Weinschranks.
Feuchtgkeitsregelung
Der Weinschrank ist mit einem System zur Aufrechterhaltung der richtigen Luftfeuchtigkeit ausgestattet. Wenn die Luftfeuchtigkeit zu niedrig ist, stellen Sie den kleinen Kunststoffbehälter auf die obere Ablage. Füllen Sie den Behälter zu 3/4 mit Wasser. Überprüfen Sie gelegentlich den Wasserstand und fühlen Sie bei Bedarf Wasser nach.
5.2 Fehlercodeliste
| Code Bedeutung Lösung | ||
| E1 | Offener Stromkreis im Sensor des oberen Fachs | Wenden Sie sichitte an den Boretti-Kundendienst. |
| E2 | Kurzschluss im Sensor des oberen Fachs | Wenden Sie sichitte an den Boretti-Kundendienst. |
| E3 | Offener Stromkreis im Sensor des unteren Fachs | Wenden Sie sichitte an den Boretti-Kundendienst. |
| E4 | Kurzschluss im Sensor des unteren Fachs | Wenden Sie sichitte an den Boretti-Kundendienst. |
| E7 | Offener Stromkreis im Abtau-Sensor | Wenden Sie sichitte an den Boretti-Kundendienst. |
| E8 Kurzschluss im Abtau-Sensor | Wenden Sie sichitte an den Boretti-Kundendienst. | |
| HI Innentemperatur zu hoch | Schalten Sie den Schrank für 1 Stunde aus. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sichitte an den Boretti-Kundendienst. | |
| LO/CL Innentemperatur zu niedrig | Schalten Sie den Schrank für 1 Stunde aus. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sichitte an den Boretti-Kundendienst. | |


Passione in Cucina



MANUEL MANUEL