Cola Smart - Pfanne

Smart - Pfanne Cola - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Smart Cola als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Cola Smart - page 66
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Pelletkamin
Marke Cola
Modell Smart
Nennleistung 6,97 kW
Beheizbares Volumen 199 m³ (bei Energiebedarf von 35 W/m³)
Brennstoff Holzpellets gemäß DIN plus 51731, UNI CEN/TS 14961 oder Ö-Norm M 7135 (Durchmesser 6±0,5 mm, Länge 6-30 mm, max. Feuchtigkeit 10%, max. Aschegehalt 1,5%)
Stromversorgung 230 V - 50 Hz
Maximale Stromaufnahme Nicht angegeben (abgesichert mit 2 A Sicherung)
Gewicht Nicht angegeben (siehe Typenschild)
Abmessungen (L x B x H) Nicht angegeben (siehe Schema in der Anleitung)
Hauptfunktionen Automatische Zündung und Abschaltung, Leistungsregelung (1-5), Wochenprogrammierung, Infrarot-Fernbedienung, Stand-by-Modus, ECO-Modus, Chronothermostat
Wartung und Reinigung Tägliche Reinigung des Brennertopfs, alle 2-3 Tage des Aschekastens, wöchentlich der Scheibe, alle 2-3 Monate des Wärmetauschers und des Abgasaugers, jährlich des Rauchabzugs durch einen Fachmann
Sicherheit Vakuostat (Unterdruck), Sicherheitsthermostat (Tanktemperatur >85°C), Flammenrückschlagschutz, 2 A Sicherungen, Stromausfallsicherheit, automatische Abschaltung bei Lüfterstörung
Ersatzteile und Reparierbarkeit Verwenden Sie ausschließlich Originalteile. Kontaktieren Sie den Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum. Bei nicht autorisierten Änderungen erlischt die Garantie.
Allgemeine Informationen Anleitung in mehreren Sprachen verfügbar. Hergestellt von COLA s.r.l. (Italien). Zertifiziert nach EN 14785:2006. Leistungserklärung DoP_LA11T00Y.

Häufig gestellte Fragen - Smart Cola

Welche Art von Brennstoff verwenden?
Der Smart-Ofen arbeitet ausschließlich mit Holzpellets gemäß DIN plus 51731, UNI CEN/TS 14961 oder Ö-Norm M 7135. Die Pellets müssen einen Durchmesser von 6±0,5 mm, eine Länge von 6-30 mm, eine maximale Feuchtigkeit von 10% und einen Aschegehalt unter 1,5% aufweisen. Die Verwendung anderer Brennstoffe führt zum Erlöschen der Garantie.
Wie schalte ich den Ofen ein?
Stellen Sie sicher, dass der Tank Pellets enthält, der Brennertopf sauber und richtig positioniert ist und die Tür des Feuerraums geschlossen ist. Drücken Sie die Taste P4 am Bedienfeld einige Sekunden lang. Das Display zeigt 'START' an und die Zündung erfolgt automatisch. Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten.
Was tun bei Alarm 'AL 7 THERMISCHE SICHERHEIT'?
Dieser Alarm zeigt eine Überhitzung des Pellettanks an (Temperatur >85°C). Lassen Sie den Ofen mindestens 45 Minuten abkühlen, setzen Sie dann den Thermostat zurück, indem Sie die Taste auf der Rückseite des Ofens drücken (vorher die Schutzabdeckung abschrauben). Zünden Sie ihn dann normal wieder an.
Wie reinige ich die Scheibe?
Reinigen Sie die Scheibe mit einem feuchten Tuch und einem nicht scheuernden Reinigungsmittel. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze um die Scheibe frei von Staub und Asche sind. Führen Sie diese Reinigung regelmäßig durch, um eine Schwärzung zu vermeiden.
Kann ich den Ofen so programmieren, dass er sich automatisch ein- und ausschaltet?
Ja, das Menü 03 ermöglicht die Programmierung von bis zu vier Betriebsphasen pro Tag oder Woche. Sie können für jeden Tag Ein- und Ausschaltzeiten festlegen. Die Fernbedienung und das Bedienfeld haben Vorrang vor der Programmierung.
Wie oft muss der Aschekasten geleert werden?
Der Aschekasten sollte je nach Nutzung alle 2 bis 3 Tage geleert werden. Öffnen Sie die Tür des Feuerraums, saugen Sie die Asche mit einem geeigneten Staubsauger ab und schließen Sie die Tür dann dicht.
Was bedeutet der Alarm 'AL 8 UNTERDRUCKFEHLER'?
Dieser Alarm zeigt an, dass der Unterdruck in der Brennkammer unzureichend ist. Mögliche Ursachen: verstopfter Rauchabzug, schlecht geschlossene Feuerraumtür, verschmutzte Brennkammer oder offene Explosionsklappen. Überprüfen und reinigen Sie die Komponenten und setzen Sie den Ofen durch Neustart zurück.
Wie stelle ich die Raumtemperatur ein?
Drücken Sie die Taste P1, dann verwenden Sie P1 und P2, um den Sollwert einzustellen (von 7°C bis 40°C). Der Ofen moduliert automatisch seine Leistung, um diese Temperatur zu erreichen und zu halten. Der Stand-by- oder ECO-Modus kann das Verhalten ändern.
Was tun bei Stromausfall?
Bei einem kurzen Stromausfall schaltet sich der Ofen automatisch wieder ein. Bei längerem Ausfall schalten Sie den Ofen durch Drücken von P4 auf AUS und starten Sie ihn dann normal neu. Es besteht keine Sicherheitsgefahr, aber es kann zu einem leichten Rauchaustritt kommen.
Wo befindet sich das Typenschild und was enthält es?
Das Typenschild befindet sich unter der Abdeckung des Pellettanks oder auf der Rückseite des Ofens. Es enthält die technischen Daten, die Seriennummer, die CE-Kennzeichnung, das Prüflabor und die Referenznummer der Leistungserklärung.

Benutzerfragen zu Smart Cola

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Smart - Cola und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Smart von der Marke Cola.

BEDIENUNGSANLEITUNG Smart Cola

Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.

Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.

Die Firma COLA garantiert ihre Produkte gemäß den derzeit geltenden Bestimmungen mit Ausnahme der Verschleiße.

Fur die Garantiebedingungen wenden Sie sichitte an den Importeur oder an den autorisierten Vertreter, der die obligatorische Garantielaufzeit auf ausschließlich eigene Verantwortung verlangern kann. Die Garantie des Produkts erlischt im Fall von Störungen, eines Defekten oder Unfallen, die auf die Missachtung der in dieser Anleitung enthaltenen Anleitungen zurückzufahren sind.

ES 85-103

Leistungserklarung Gemäß der Verordnung (EG) n° 305/201

Eindeutiger Identifikationscode des Produktes - Typ

Vorgesehene Verwendung des Produkts in Übereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation:

Mit Holzpellets befeuerte Wärmeerzeuger für den Wohnbereich ohne Warmwasserbereitung

Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art.11-5):

Name und Adresse des Auftragsnehmers (Art. 12-2):

System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbestandigkeit (Annex V):

Nummer des Prüfberichts (gemäß System 3):

TUV Rheinland Energie und Umwelt GmbH

Am Grauen Stein

D-51105 Köln

NB 2456

K15152015Z1

Cola Smart - 1

COLA s.r.l. - Viale del Lavoro 79-37040 Arcola (VR) Italy - Tel. 045.7635780 - 045.6144043

Cod. Fisc. - PIVA e Iscr. Reg. Impr. 02990180230 - Capitale Sociale Euro 52,000.00 i r. R.E.A. VR-301021 - Socio Unico E 416576237 - 24576237 - 5 - 11 - 41576237 - 5 - 11

Fax: Administrazione 045.6100317 - Fax Commeriale 045.7639032 - Fax Assistenza 045.7639030 - Fax Logistica 045.6144048

email: info.gianselmocola.com - on line: www.colastyle.com

Die Leistung des Produktes gemäß den Punktten 1 und 2 entspricht der erklarten Leistung nach Punkt 8.

Die vorliegende Leistungserklarung wird unter ausschließlich Verantwortung des Herstellers erlassen, siehe Punkt 4.

Unterzeichnet im Namen und im Auftrag des Herstellers von:

Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de expelled

28/01/2015_ARCOLE-VERONA-ITALY

Nicola MICHELETTI

Posizione in azienda-Clarification position-Position en entreprise

Position in Unternehmen-Posicion en entreprise)

Procuratore - Attorney - Procureur - Rechtsanwalt - Procurador

Firma / Signature / Signature / Unterschrift / Firma

Cola Smart - 2

Cola Smart - 3

Cola Smart - 4

COLAs.r.l. -Viale del Lavoro 7/9-37040 Arcole (VR) Italy-045.7635780-045.6144043

Cod. Fisc. - PIVA e Iscr. Reg. lmo. 02990180230 - Capitate Sociale Euro 52.000.00 I.V.R.E.A.VR-301021-Socio Unico
Fax Amminstrasse 045.6100317 - Fax Commerciale 045.7639032 - Fax Assenlste 045.7639030 - Fax Logistica 045.6144048

KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG

En accord avec la Directive 2006/95/CE (Directive basse tension), la directive 2004/108/CE (Compatibilité electromagnetique) et de la Directive 2011/65/UE (RoHS2-Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements electriques et Electroniques). In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2006/95/CE(Niederspannungsrichtlinie), die Richtlinie 2004/108/CE(Elektromagnetische Verträglichkeit) und die Richtlinie 2011/65/EU (RoHS2-Beschrankung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten).

Emesso da - Issued by - Emise par - Herausgegeben von - Emitido por

Die harmonisierten Normen oder technischen Spezifikationen (Bezeichnungen), die in Übereinstimmung mit den Regel der gute Ingenieurpraxis in Sicherheitsfragen in Kraft in der EWG angewandt wurden, sind:

EN60335-1 EN60335-2-102 EN62233

EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55014-1 EN55014-2 EN50581:2012

Informazioni marcatura CE - CE marking information - Informations de marquage Kennzechnung Informationen - Informacion Marcaje

Vedi allegato - See enclosure - Voir I'annexe - Siehe Anhang - Ver anexo

As Hersteler und /oder genehmiger Vertreiter in der EWG, man erklart unter der eigenen Verantwortung, dass das Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinien oben angegeben entspricht.

INFORMATIONEN ZUR CE-KENNZEICHNUNG

INFORMATION SOBRE MARCADO CE

COLA

CE

TÜV Rheiland Energie und Umwelt GmbH

NB 2456 - Report n° K15152015Z1

DoP_LA11T00Y

EN 14785:2006

Tipologia di appearecchio e usoType of equipment and useType d'appareil et de l'utilisationGeratotyp und die VerwendungTipode de disposicao y el usoApparecchio per il riscaldamento domestico,rawnacqua, alimentato a pellet di legno.Residential space heating appliante without water fired by wood pelletsAppareil de chauffage domestique alimente au pellet de bois, sans production d'eau chaude.Mit Holzpellets befeuerte Wärmerzeuger für den Wohnbereich ohne Warmwasserbereitung.Aparato para calefacion domestica,alimentado con pellets de maderasin producao de agua caliente.
Marchio commercialeTrademark / Marque de commerce / Marke / MarcaCOLA
ModelloModel / Modèle / Modell / ModeloSMART - LA11T00Y
Combustible**Fuel / Carburant / Brennstoff / CombustiblePellet di LegnoWood pellet / Granules de bois / Holzpellet / Pellets de maderaUNI EN17225-2_classe A1
Distanza minima da materiali infiammabiliDistance to combustibile materialis / Distance de sicureti aux materiaux combustiblesAbstand von brennbarem Material / Distancia de mat. Combustiblemmposteriori / rear / amire Ruckseite / revés = 200 lati / sideres / coté / Sete / lado = 300 frontale / front / avant / Vorderseite / frente = 1500 pavimento / floor / sol / Boden / fondo = 0
Potenza termica introddotta*Heat input/ Puls.Introduiter/ Eingeführt Leistung / Pot.intrudicuakW7,61 - 2,7
Potenza termica nominale*Nominai heat output / Puls.nominale/Nenleleitung / Pot.NominaikW6,97 - 2,58
Potenza termica all'acqua*/ Water heating outputPulsance rendue al'evau/Dem Wasser gelieferte Leist./Potenza cedda al aguakW-
Potenza termica all'aria */ Room heating outputPulsance rendeu / ambient/Umgebung gelieferteLeist./Potenza sumin entornokW6,97 - 2,58
Rendimento termico*Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento%91,63 -95,66
Consumo orario*Fuel consumption / Consommation horarie / Stundl. Verbrauch / Consumo horariokg/h1,61 - 0,57
Emissione CO al 13%O2* emission CO / Emission CO / CO Emission / Emissiones de CO%mg/m30,02 - 0,02191,0 - 210,2
Emissione CnHm al 13%O2* Emission CnHm / Emissions CnHm / CnHm Emission / Emission CnHmmg/m311,9 - 8,6
Emissione NOx al 13%O2* Emission NOx / Emissions NOx / NOx Emission / Emissiones de NOxmg/m3110,9 - 97,7
Emissione polveri PP al 13%O2* Emission dust PP / Emissions polisse PP / Staubemission PP / Emissiones de polvo PPmg/m313,7 - /
Emissione particolato totale PPBT al 13%O2*/ Total dust emissionTotale emissions particules / Insgesamt Staubemission / Total emisiones particulesmg/m318,7 - /
Pressione max acqua di esercizio / Max working pressurePression max eau d'utilisation / Max Betriebsdruck / Preslon maxima funconamientobar-
Capacità acqua termocamera / Heating chambr capacityCapacità chambr comb / Fassungsvermögen Warmekammer/Capacidadámara temeicaI-
Capacità serbatolo pellet / Pellet stove capacityCapacité du reservoir à granules / Behalterinheit / Capacidad del depositokg17
Perdite di carlo lato acqua ΔT 10K / Water resistancePerte de charge sur le coté / Druckabfall auf der Wasserseite / Pardia de carga en lado del aguambar-
Perdite di carlo lato acqua ΔT 20K / Water resistancePerte de charge sur le coté / Druckabfall auf der Wasserseite / Pardia de carga en lado del aguambar-
Temperatura uscita fumil**Fume outlet temperature / Température de fumée / Abgangtemperatur / Temperatura salute humos°C151,0 - 80,2
Portata dei fumiFlue gas flow / Debitt gaz de combustion / Abgasmassenstrom / Caudal de humosg/s4,8 - 2,2
Tiraggio canna fumaria min-maxDraught min-max / Tirage fume min-max / Minderstzug min-max / Tiro min-maxPa10 - 14
mbar0,10 - 0,14
Diametro tubo aspirationa aria combumente / Combustione Air inlet pipeTuyau d'admissio d'al combustion / Verbrennungsiutrohr / Tmonguera para admissio de airemm50
Diametro tubo scarico fumiFume outlet pipe / Tuyau d'évacuation des fumées / Rauchabzugsrohr / Tubo de salida de humosmm80
Alimentazione elettricaElectrical power / Alimentazione elettrique / Elektrische Versorgung / Alimentazione elettrica230V - 50Hz - 2A
Assorbimento elettricoRated input power / Consommation eletrique / Stromaufnahme / Consumo elettricoWAccensione / Start / Allumage / Zündung / Ignizione : 420P nom : 120
Dimensioni d'ingombro H x L x PDimensions / Dimensions / Abmessungen / Medidasmm968 x 460 x 504
Peso a vuotoWeight / Poids / Behalterinhalt / Pesokg75
  • A potenza nominale e ridotta / Nominal output and Reduced output
    *A' Puisance nominale et de faible puissance / Nennwert - Reduzierter wert / a Potenica nominale reducida
    Il consumo di combustibile cui variare dal tipo pellet di legna utilizzato / Fuel consumption can vary according to the type of wood pellet used
    * La consommation peut varier selon le type de granules de bois utilise / Der Kraftstoffverbrauch kann durch die Art des verwendeten Holzpellet varieren
    El consumo de combustible pueda variar según el tipo depellets de madera realizada

1 AVVERTENZE GENERALI

1. ALLGEMEINE HINWEISE

1.1.Vorwort
1.2. Nachschlagen im Handbuch
1.3. Sicherheitsvorschriften
1.4. Technische Beschreibung
1.5. Brennstoff und zulässiger Gebrauch
1.6.Zubehör
1.7. Bezugsnormen
1.8. Typenschild
1.9. Außerbetriebsetzung des Ofens

1.10. Anleitungen für die Anforderung von Kundendiensteingriffen und Ersatzteilbestellungen

2. TRANSPORT UND INSTALLATION

2.1. Verpackung, Handhabung, Versand und Transport
2.2. Aufstellungssort, Aufstellung und Brandschutz
2.3. Lufteinlass
2.4. Abgasfuhrung

2.4.1. Installationsarten

2.5. Positionskontrolle von Brenntopf und Abweiser
2.6. Elektrischer Anschluss
2.7.Elektroschaltplan
2.8.Notfallmaßnahmen

3. SICHERHEITSRELEVANTE HINWEISE UND VORRICHTUNGEN

3.1. Sicherheitsabstand von entflammbaren Materialien
3.2. Sicherheitsvorrichtung Abgasführung
3.3. Uberdruckventil in der Brennkammer
3.4. Überhitzung - Sicherheitsthermostat Temperatur Pelletsbehälter
3.5. Flammenrückschlagschutz im Pelletzuführungskanal
3.6. Uberstromsicherung
3.7. Schutz bei Stromausfall
3.8. Defekt des Abgasventilators

4. GEBRAUCH DES OFENS

4.1. Einleitung
4.2. Bedienpanel
4.3.Zündvorgang
4.4. Arbeit
4.5. Ausschalten
4.6. Menu

4.6.1 Menu 01 - Lüfter regeln
4.6.2 Menu 02-Uhr einstellen
4.6.3 Menu 03-Uhrenthermostat einstellen
4.6.4 Menu 04 - Sprache wahlen
4.6.5 Menu 05 - Standbybetrieb
4.6.6 Menu 06 - Modus Summer
4.6.7 Menu 07 - Erste Pelletfällung
4.6.8 Menu 08-Betriebszustand des Ofens
4.6.9 Menu 09 - Techniker Einstellungen
4.6.10 Menu 10 - Installationseinstellugen
4.6.11 Menu 10 - ECObetrieb

4.7 Fernbedienung
4.7.1 Batterie wechseln
4.8 Thermostat - Externer
4.9 Außerbetriebnahme (Ende der Heizperiode).

5 REINIGUNG DES OFENS

5.1 Reinigung des Brenntopfes
5.2 Reinigung des Aschenbehtalters
5.3 Reinigung des Glases und der Luftschlitze
5.4 Reinigung des Saugzuggebläses und der Brennkammer
5.5 Reinigung des Luftmassenmessers
5.6 Reinigung der Keramikteile (Keramikofenmodelle)
5.7 Reinigung des Rauchrohrs - Schornsteinrohrs

6 WARTUNG

6.1 Vorwort
6.2 Demontage der Verkleidung
6.3 Innere Ofenkomponenten
6.4 Elektrische Bauteile

7 FEHLERSUCHE

7.1 Verwaltung der Alarmeldungen

8 MENUS INSTALLATIONSEINSTELLUNGEN

1 ALLGEMEINE HINWEISE

1.1 Vorwort

Verehrter Kunde.

Wir danken Ohnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf these Geräts entgegengebracht haben.itte lessen und befolgen Sie diese Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung, um die Produkteigenschaften optimal nutzen zu konnen.

Alle Unterlagen im Zusammenhang mit Zertifizierungen oder Erklärungen, insbesondere die Konformitäts- und die Leistungserklärung, können von der Website der jeweiligen Handelsmarke heruntergeladen werden.

1.2 Nachschlagen im Handbuch

Der Hersteller besteht sich vor, die technischen Merkmale und das Design der Produkte jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.

Installation, Bedienung und Wartung des Ofens müssen den in thisem Handbuch enthaltenen Vorschriften sowie den europäischen, nationalen, regionalen und communalen Gesetzen und Normen entsprechen.

Alle Abbildungen, Maße, Übersichtszeichnungen sowie ähnliche sonstigen Angaben in dieser Druckschrift dieren nur zur Veranschaulichung und sind nicht verbindlich.

These Betriebsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts; sie muss immer beim Gerät bleiben und thisem bei Verkauf, Übereignung oder Standortverlegung folgen, damit jederzeit darin nachgeschlagen werden kann. Bei Verlust oder Beschädigung ist beim Vertragskundendienst eine Kopie anzufordern, damit das Gerät stets mit einer Betriebsanleitung ausgestattet ist.

!Dieses Symbol weist auf eine wichtige Mitteilung hin, die besondere Aufmerksamkeit erfordert, Denn die Nichtbeachtung der Angaben kann ernsthafte Sach- und Personenschäden zur Folge haben
Angaben, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, sind „fett gedruckt".

1.3 Sicherheitsvorschriften.

  • Vor Installation, Benutzung oder Wartung des Pelletofens die Bedienungs- und Wartungsanleitung lessen.
    Die Installation, den elektrischen Anschluss, die Abnahme und Wartung nur von autorisiertem Fachpersonal ausführten halten.
    Den Ofen über ein inspizierbares Endstück an ein vorschrifsmäßiges Schornsteinrohr anschließen; der Anschluss mehrerer Geräte ist nur zulässig, wenn er von den örtlichen Bestimmungen vorgesehen ist und vom Schornsteinfeger genehmigt wurde.
  • Den Ofen über ein Rohr bzw. einen Außenlufteinlass an den Saugzug anschließen.
  • Den Ofen an eine vorschrifsmäßige Steckdose mit Spannungswerten 230 V - 50 Hz anschließen.
    Die elektrische Anlage und die Steckdosen mnen fur die maximale Stromaufnahme des Gerats geeignet sein, die auf dem Etikett und im vorliegenden Handbuch angegeben ist.
    Vor jeder Wartung den Stecker aus dem Ofenziehen und nur am kaltem Ofen Eingriffe vornehmen.
    Keine entflammbaren Flüssigkeiten oder Substanzen verwenden, um den Ofen anzuzünden bzw. die Flamme wieder anzufachen: Bei eingeschalteten Ofen erfolgt das Anzünden der Pellets automatisch.
  • Der Pelletofenarf ausschlieBlich mit Pellets beschicht werden, die die in dieser Anleitung beschriebenen Eigenschaften aufweisen.
  • Der Ofenarf nicht zur Mullverbrennung verwendet werden.
    Die Ein- und Auslassöffnungen für die Verbrennungsluft auf keinen Fall schlieben oder verdecken.
  • Wahrend des Ofenbetriebs ist der Umgang mit leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen in der Naze des Ofens untersagt.
    Das Schutzgitter des Pelletsbehalters und im Allgemeinen die Sicherheitseinrichtungen nicht entfernen oder verändern.
  • Der Ofen darf nicht mit offener Feuerraumtur und/oder mit beschädigter oder zerbrochener Glasscheibe betriebenen werden.
    Während des Betriebs heizt die von der Pelletverbrennung erzeugte intensive Wärme die Außenflächen des Ofens stark auf. Dies gilt besonderss für die Feuerraumtur, den Griff und das Rauchrohr. Vermeiden Sie dazu jeder Berührung mit diesen Teilen ohne entsprechende Schutzausrüstung
    Bewahren Sie nicht hitzefeste und/oder entflammbare Gegenstände in ausreichendem Sicherheitsabstand zum Ofen auf.
  • Den Brenntopf bei jedem Anzünden bzw. Nachfüllen von Pellets reinigen.
    Das Rauchrohr und die Zugstabilisatoren in der Brennkammer regelmäßig von einem Fachmann reinigen halten.
  • Wahrend des Zündvorgangs und/oder beim normalen Betrieb die Bildung von Rauch und unverbrannten Stoffen vermeiden, die übermäßige Ansammlung von unverbrannten Pellets im Brenntopf muss vor dem erneuten Einsatzen von Hand beseitigt werden.
  • Weisen Sie Kinder und Besucher auf die oben beschriebenen Gefahrenhin.
  • Bei Betriebsstörungen darf der Ofen erst nach Behebung der Problemursache wieder angezündet werden.
  • Jegliche Änderung und/oder jegliches nicht zulässige Auswechseln mit nicht Original-Ersatzteilen des Ofens ist eine Gefahr für die Benutzer und enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht und strafrechtlichen Verantwortungen.
    -AusschlieBlich die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen.

Cola Smart - Sicherheitsvorschriften. - 1

Der Hersteller haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind.

1.4 Technische Beschreibung

Der PelletofenarfasschliebichmitPelletsbeschictwerdenundverbreitetene gesunde,sichereWärmeim Raum.SeineautomatischenRegelsystemesorgenfuroneoptimaleWärmeleistungundenevollständige Verbrennung.DievorhandenenSicherheitssystemegewährleisten einenfur dieOfenkomponentenund den BenutzersicherenBetrieb.

Das vorschäftsmäßig installierte Gerät Funktioniert unter jeder klimatischen Bedingung; bei kritischen Witterungsverhältnissen (starker Wind, Frost usw.) können allerdings die Sicherheitsysteme ausgelöst werden, die den Ofen ausschalten.

Der Ofen Mod. SMART mit Nennleistung 6,97 kW garantiert ein max. beheizbares Volumen von 199 m3 bei einem Energieverbrauchskennwert des Gebäudes von 35W/m3; dieser Wert variiert in Abhängigkeit von den Faktoren Isolierung, Typ und Klimazone, die wichtige Variablen für die korrekte Wahl des Geräts darstellen.

Technische Daten sind in der Tabelle auf Seite 8 zu verweisen.

Cola Smart - Technische Beschreibung - 1

Cola Smart - Technische Beschreibung - 2
Abmessungen Pelletofen SMART

Zeichenerklarung:

A-Luftgitter
B - Netzkabelanschluss
C - Verbrennungsluftansaugung Durchm. 32 mm
D - Anschluss Rauchabzugrohr Durchm. 80 mm
E - Tur des Pelletsbehalters

Cola Smart - Zeichenerklarung: - 1

Cola Smart - Zeichenerklarung: - 2

Cola Smart - Zeichenerklarung: - 3
Um die Tur zu öffnen, den mitgelieferten Griff einsetzen und im Gegen den Uhrzeigersinn drehen

1.5 Brennstoff und zulässiger Gebrauch

Die Pelletöfen Funktionieren ausschließlich mit Pellets (Presslingen) aus verschiedenen Holzarten, die die Vorschriften der Normen DIN Plus 51731 oder UNI CEN/TS 14961 oder Ö-Norm M 7135 erfüllen, bzw. folgende Eigenschaften aufweisen:

Heizwertmin. 4.8 kWh/kg (4180 kcal/kg)
Dichte680-720 kg/m3
Feuchigkeitmax. 10% des Gewichts
Durchmesser:6 ±0.5 mm
Anteil Aschemax. 1.5% des Gewichts
Länge:min. 6 mm - max. 30 mm
Zusammensetzung:100% unbehandeltes Restholz aus der Holzindustrie oder aus Recycling ohne Zugabe von Bindestoffen und ohne Rinde gemäß den geltenden Vorschriften
Verpackungin Beuteln aus Ökomaterial bzw. biologisch abbaubarem Material oder Papier

Der Pelletbehalter befindet sich im hinteren Bereich des Ofens. Die Tur befindet sich im oberen Teil und die Pelletbeschreibung erfolgt von Hand nur bei ausgeschalteten Ofen, damit darauf acht den der Behalter nicht überlauft. Bei Verwendung von Pellets mit anderen Eigenschaften als vom Techniker bei der ersten Inbetriebnahme getestet, mussen die Parameter der Pelletbeschreibung des Ofens neu eingestellt werden. Dieser Eingriff ist von der Garantie ausgeschlossen.

Cola Smart - Brennstoff und zulässiger Gebrauch - 1

  • Die Pellets müssen an einem trockenen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort gelagert werden.
  • Um einen regulären und effektiven Betrieb sicherzustellen, können die Pellets oder andere Brennstoffe nicht von Hand in den Brenntopf gefüllt werden.
  • Den Pelletsbehälter nicht mit ungeeigneten Brennstoffen fällen.
  • Keine Fremdkörper in den Pelletsbehälter einfahren, z.B. Verpackungen, Schachteln, Beutel, Metall, usw.
  • Durch die Verwendung minderwertiger und ungeeigneter Pellets wird das Gerät beschädigt und der Betrieb beeinträchtigt. In thisem Fall befindt jeder Garantieanspruch und die Haftung des Herstellers wird ausgeschlossen.

1.6 Zubehör

Der Lieferumfang umfasst:

Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung;

Schlüssel zum Öffnen - Schließen der Feuerraumtur;

Fernbedienung.

1.7 Bezugsnormen

Norm UNI 10683:2012:

Norm EN 14785:2006

Norm EN 60335-1:

Norm EN 60335-2-102:

Installationsanforderungen der mit Holz oder anderen biologischen Festbrennstoffen betriebenen Wärmeerzeuger;

Anforderungen an Auslegung, Herstellung, Ausführung, Sicherheit und Leistungsvermögen, Anleitung und Kennzeichnung zusammen mit zugehörigen Prüfverfahren für die Typprüfung von Raumheizern für Holzpellets;

Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 1;

Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 2;

Norm EN 55014-1:

Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte - Teil 1: Storaussendung;

Norm EN 55014-2:Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte - Teil 2: Störfestigkeit - Produktfamiliennorm;
Norm EN 61000-3-2:Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom ≤16 A je Leiter);
Norm EN 61000-3-3:Begrenzung von Spannungsschwankungen und Flicker in Niederspannings-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom ≤16 A je Leiter;
Norm EN 62233:Verfahren zur Messung der elektromagnetischen Felder von Haushaltsgeräten und ähnlichen Elektrogeräten in Bezug auf die menschliche Exposition.
Normen DIN plus 51731- UNI CEN/TS 14961 - Ö-Norm M 7135: Normen über die Spezifikation und Klassifizierung von Pellets.

1.8 Typenschild

Das Typenschild ist innen an der Tur des Pelletbehalters oder an der Ofenrückwand angebracht. Darauf sind alle Kenndaten des Ofens angegeben, einschließlich der Daten des Herstellers, der Seriennummer, der CE-Kennzeichnung, des Prüflabors und der Nummer der Leistungserklarung.

1.9 Außerbetriebsetzung des Ofens

Wird der Ofen definitiv außer Betrieb genommen, muss er vom Stromnetz getrennt, und die Pellets aus dem Behälter entleert werden. Für die Entsorgung muss der Ofen in einer robusten Verpackung verschlossen und nach Absprüche mit den zuständigen Stellen den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechend entsorgt, bzw. bei Kauf eines neuen, gleichartigen Geräts an den Handler zurückgegeben werden werden.

Cola Smart - Außerbetriebsetzung des Ofens - 1

Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem Etikett des Geräts bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfallen getrennt gesammelt werden muss.

1.10 Anleitungen für Eingriffsanforderungen und Ersatzteilbestellungen

Zur Anforderung eines Eingriffs und/oder für Ersatzteilbestellungen wenden Sie sichitte an ihren Handler, den Gebietimporteur oder an den nachstgelegen den Vertragskundendienst und geben Sie die folgenden Daten an: Ofenmodell, Seriennummer, Kaufdatum, Ersatzteilliste und Informationen uber die festgestelltten Fehlfunktionen oder Betriebsstorungen.

Cola Smart - Anleitungen für Eingriffsanforderungen und Ersatzteilbestellungen - 1

  • Alle Eingriffe an den Komponenten müssen von autorisiertem und/oder qualifiziertem Personal ausgeführten werden.
  • Vor jedem Eingriff am Ofen ist immer die Stromversorgung zu unterbrechen. Der Ofen muss kalt sein.
    -AusschlieBlich Original-Ersatzteile benutzen.

2 TRANSPORT UND INSTALLATION

2.1 Verpackung, Handhabung, Versand und Transport

Der Ofen kann mit einem Gabelstapler angehoben werden, indem die ausreichend langen Gabeln an den passenden Stellen in der Holzpalette eingeführt werden. Es muss unbedingt sichergestellt werden, dass die Hebeund Transportmittel für das am Typenschild und im vorliegenden Handbuch angegebene Maschinengewicht geeignet sind.

Auf keinener Fall die Last in Bereichen befordern, in denen das Herunterfallen eine Gefahr darstellen konnte.

Die Verpackung öffnen, den Ofen von der Palette abheben und am Aufstellungssort platzieren, der den Anforderungen entsprechen muss. Der Ofen sollte mit außerster Vorsicht an der gewünschten Stelle abgestellt werden, wobei Stöbe zu vermeiden sind. Außer dem unbedingt die Tragfähigkeit des Fußbodens in Bezug auf das Ofengewicht prufen und gegebenenfalls einen Fachmann zu Rateziehen.

Die Verpackung muss vom Endbenutzer gemäß den einschlädigen ortlichen Bestimmungen entsorgt bzw. dem Recycling zugeführrt werden.

2.2 Aufstellungssort, Aufstellung und Brandschutz

Der Raum, in dem der Ofen aufgestellt wird, muss ausreichend beluftet sein, damit eine Austragung eventueller geringfugiger Abgasaustritte gewährleistet ist.

Der Ofen eignet sich fur das Beheizen von Räumen mit einer Mindesttemperatur von 0^ .

Zur Vermeidung von Bränden müssen die Strukturern um den Ofen herum vor der Hitzeinwirkung und der Wärnestrahlung des Feuers geschützt werden.

Holzfußböden oder Fußböden aus entzündbarem Material müssen mit Platten aus Stahl oder geharteten Glas geschützt werden; der Schutz muss außer der Ofenbasis auch einen bestimmten Bereich vor dem Ofen bedecken.

Tragwerke aus Holz und aufgesetzte Holztafeln, durch die das Schornsteinrohr lauft, müssen gemäß den geltenden Installationsvorschriften auf angemessene Weise geschützt werden.

Der Sicherheitsabstand entflammbarer Gegenstände von der Ofenfront beträgt mindestens 1,5 m. Der Sicherheitsabstand von entflammbaren Materialien muss den Angaben der folgenden Tabelle entsprechen:

Cola Smart - Aufstellungssort, Aufstellung und Brandschutz - 1

A = 300 mm
B = 200 mm
C=1500mm
D = 200 mm

Be der Installation muss genugend Freiraum gelassen werden, damit das Gerät für die regelmäßig anfallenden Wartungseingriffe problemlos zugänglich ist.

Der Ofen wird mit 4 verstelltbaren FüBen geliefert, um die Aufstellung auf nicht perfekt ebenen Fußboden zu erleichtern: Um die Höhe eines StellfuBes zu verstellen, den Ofen etwas neigen und den betreffenden StellfuB drehen. Bei Lieferung des Ofens ist der Raumtemperaturfuhler mit einer Schelle an der Ofenrückseite angebracht; es wird empfohlen, die Schelle zu entfernen und den Fuhler in der idealen Position anzubRINGen, in der die bestmögliche Temperaturmessung entsprechend der Umgebung und der Kabellänge gewährleistet wird.

Für eine Temperaturmessung fern vom Ofen wird die Installation eines Raumthermostats/Umrenthermostats empfohlen - siehe Abschn.4.8.

Cola Smart - Aufstellungssort, Aufstellung und Brandschutz - 2

  • In Schlafzimmern, in Badezimmern und im Allgemeinen in Räumen, in denen bereits ein anderes

Heizgerat aufgestellt ist, ist die Installation des Ofens ohne eine unabhängige Luftzufuhr nicht zulässig.

  • Auf Holzfußböden muss das Gerät auf einem vorschfristsmäßigen Fußbodenschutz aufgestellt werden.

  • Auf jeder Fall sind geeignete Brandbekämpfungsmittel bereit zu stellen.
    Die Installation des Ofens in Räume mit explosiver Atmosphäre ist nicht zulässig.

2.3 Lufteinlass

Der Ansauganschluss bzw. der Luftinlass des Ofens befindet sich im hinteren Teil und hat einen runden Querschnitt mit einem Durchmesser von 32 mm.

In dem Raum, in dem der Ofen aufgestellt wird, muss die einströmende Luftmenge mindestens der notwendigen Verbrennungsluft entsprechen; aus thisem Grund muss die Verbrennungsluft, die notwendig ist, um den regulären Betrieb des Geräts zu garantieren, wie folgt angesaugt werden:

aus dem Raum, sofern an einer AuBenwand in Ofennähe ein mindestens 100cm^2 groBer und auBen mit einem entsprechenden Gitter geschutzter AuBenlufteinlass vorgesehen ist;
oder über eine direkte Verbindung nach auBen durch ein geeignetes, max. 1,5 m langes Rohr mit einem Innendurchmesser von mindestens 32mm und Windschutz (Rohrkruemer nach unten) am Ende.

Die Luftzufuhr kann auch über einen Raum geben dem Aufstellungsraum erreicht werden, sofern sie frei über bleibende Öffnungen nach außen erfolgt; dieser Raum darft nicht als Garage, Brennstofflager oder für mit Brandgefahr verbundene Tätigkeiten dieren.

2.4 Abgasführung

Der Rauch kann durch den Anschluss an ein herkömmliches Schornsteinrohr oder an eine Außenleitung mit isoliertem oder doppelwandigem Rohr abgefuhrt werden.

Die Anschlasse der Abgasfuhrung mussen einen Mindestzug von 10 Pa garantieren, damit der Rauchabzug auch bei vorübergehendem Stromausfall sichergestellt ist.

Cola Smart - Abgasführung - 1

  • Die Funktionstüchtigkeit und der einwandfrei Zustand des Schornsteinrohrs sowie dessen Konformität mit den örtlichen, nationalen und europäischen Vorschriften ist unbedingt vom Installationstechniker zu prufen.
  • Es müssen zertifizierte Rohre und Anschlüsse mit angemessenen Dichtungen verwendet werden.
  • Im Brandfall den Ofen ausschalten,sofar die Feuerwehr rufen und keine weiteren Löschversuche unternehmen.
  • Die Rauchgasableitung und das entsprechende Rauchrohr mindestens einmal jährlich reinigen.

2.4.1 Installationsarten

Nachstehend werden die Vorgaben und Anforderungen aufgeführrt, die für die korrekte Installation eines Rauchabzugs gemäß der italienischen Norm UNI 10683 erfüllt werden müssen:

SCHORNSTEIN: Aufwärtsführende bauliche Vorrichtung zum Sammeln und zur Abführung der Verbrennungsk Produkte einer, bzw. in den zulässigen Fällen mehrerer Feuerstätten in einer angemessenen Höhe vom Boden. Technische Anforderungen an den SCHÖRNSTEIN: - abgasdicht mit vom Einsatz abhängiger Isolierung und Wärmedämmung;

  • überwiegend senkrechter Verlauf mit Achsabweichungen < 45^
  • ausreichender Abstand von entflammbarem Material, mit Luftspalt oder isolierendem Zwischenraum;
  • vorzugsweise mit rundem, konstantem, freiem und unabhängigem Querschnitt;
  • der Schornstein sollte eine inpizierbare Kammer zum Auffangen fester Stoffe und eventuell sich bildendem Kondensat besitzen, die unter dem Eingang des Abgaskanals angebracht ist.

Cola Smart - Installationsarten - 1

ABGASKANAL oder RAUCHROHR: Leitung oder Verbindungsstück zwischen Feuerstätte und Schornstein für die Abführung der Verbrennungssprodukte.

Technische Anforderungen an den ABGASKANAL: - Der AbgaskanalarfKeine Räume durchqueren, in denen die Installation von Heizgeräten verboten ist;

  • die Verwendung von Metalschläuchen oder Rohren aus Asbestzement ist verboten;
  • die Verwendung von Elementen mit Gegenneigung ist verboten;
  • in den waagerechten Abschnitten darf der Kanalverlauf max. 3% Steigung haben;
    Die Lange des horizontalen Abschnitts muss kurz gehalten werden und darauf auf keinen Fall länger als 3 m sein;
  • ohne T-Stück darf nicht offen als 3 Mal die Richtung gewechselt werden;
  • bei Richtungswechsel >90^ max. 2 Rohrkrümmer mit einer horizontal gemessenen Länge von nicht über 2 m verwenden.
  • Der Abgaskanal muss einen konstanten Querschnitt haben und das Auffangen von Ruß gestatten.

SCHORNSTEINKOPF: Vorrichtung am oberen Ende des Schornsteins, die den Austritt der Verbrennungsdprodukte in die Atmosphäre erleichtert.

Technische Anforderungen an den SCHORNSTEINKOPF: - gleicher Querschnitt wie der Schornstein;

  • der Nutzquerschnitt darf nicht kleiner als das Zweifache des Schornstein-Innendurchmessers sein;
  • der Schornsteinkopf muss das Eindringen von Regen und Fremdkörpern verhindern und in jeder Witterung die Abführung der Verbrennungssprodukte sicherstellen;
  • er muss eine angemessene Verdünnung der Produkte garantieren und außerhalb des Rückflussbereichs positioniert sein;
  • er muss frei von mechanischen Saugvorrichtungen sein.

Cola Smart - Installationsarten - 2

Die direkte Abführung der Verbrennungsdprodukte muss vom Dach erfolgen. Die Abführung in geschlossene Bereiche, auch unter freiem Himmel, ist verboten.

2.5 Positionskontrolle von Brenntopf und Abweiser

Vor dem Einschalten des Ofens unbedingt kontrollieren, ob sich der Brenntopf in korrekter Position befindet, d.h. in den hierfür vorgesehenen Aufnahmen eingerastet ist. Inoltre controllare che il deviatore fumi superiore sa incastrato nella propria sede. Una posizione errata del deviatore comporta malfunzionamenti ed unecessivo annerimento del vetro .

Cola Smart - Positionskontrolle von Brenntopf und Abweiser - 1

Jedes Mal, wenn das Gerät eingeschaltet werden, muss die korrekte Position des Brenntopfes im Brenntopflalter kontrolliert werden.

2.6 Elektrischer Anschluss

Das eine Ende des Netzkabels an den Stecker an der Ofenrückseite, das andere Ende an eine Wandsteckdose anschließen.

Die vom Stromnetz gelieferte Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Ofens und den im vorliegenden Handbuch enthaltenen technischen Daten entsprechen.

Wenn der Ofen nicht benutzt wird, den Stromanschluss trennen.

Cola Smart - Elektrischer Anschluss - 1

Die elektrische Anlage muss vorschrifsmäßig ausgeführrt und gemäß den geltenden Bestimmungen mit einer Erdung und einem Fehlerstromschutzschalter ausgestellt sein.

Das Netzkabelarf aufKeinen Fallmit dem Abzugsrohr des Ofens in Beruhrungkommen.

2.7 Elektroschaltplan

Cola Smart - Elektroschaltplan - 1

2.8 Notfallmaßnahmen

Auf jeder Fall sind geeignete Brandbekämpfungsmittel bereit zu stellen. Im Brandfall folgendermaßen vorgehen:

Cola Smart - Notfallmaßnahmen - 1

  • Stromzufahr sofort trennen.
  • Mit geeigneten Feuerlöschern loschen;
  • Sofort die Feuerwehr rufen.
  • Nicht mit Wasserlöschen.

3 SICHERHEITSRELEVANTE HINWEISE UND VORRICHTUNGEN

3.1 Sicherheitsabstand von entflammbaren Materialien

Um den Ofen herum muss ein Mindestsicherheitsabstand von entflammbaren Materialien eingehalten werden, damit sich diese nicht durch Überhitzung entzüden; die entsprechenden Abstände sind in der technischen Tabelle des Handbuches und auf dem Typenschild angegeben.

Fußboden: Wenn der Fußboden aus empfindlichem und entflambbarem Material besteht, sollte als Ofen-Unterlage eine Platte aus Stahl oder geharteten Glas benutzt werden (siehe Kapitel 2 Transport und Installation). Zu entsprechenden Einrichtungsgegenständen wie Möbel, Vorhänge, Sofas muss eine beachtliche Entfernung vom Ofen eingehalten werden.

3.2 Sicherheitsvorrichtung Abgasführung

Bei normalem Betrieb herrscht in der Brennkammer Unterdruck, was das Austreten von Rauch in den Raum verhindert. Wird der erforderliche Unterdruck nicht erreicht oder ist der Rauchabzug verstopt, erfasst der Unterdruckwächter den Unterdruckmangel in der Brennkammer oder der Luftmassenmesser (nicht installiert) erkennt das Fehlen der Verbrennungsluftzufuhr; über die elektronische Regelung wird der Schneckenmotor ausgeschaltet und der Benutzer mit einer der folgenden Meldungen auf dem Bedienpanel auf die Störung hingewiesen: 'AL 8 KEIN UNDERDRUCK' oder 'AL 9 UGENÜGENDER ZUG'.

3.3 Überdruckventil in der Brennkammer

Eventuelle und/oder plottliche Überrücke der Verbrennungsgase in der Kammer und in den Rauchabzugsleitungen werden durch das Öffnen der Sicherheitsventile, die sich am vorderen Teil der Brennkammer befinden, abgelassen. Wahrend des normalen Betriebs sind diese Ventile durch das eigene Gewicht und den Unterdruck der Kammer geschlossen und verhindern dadurch einen eventuellen Rauchaustritt.

Cola Smart - Überdruckventil in der Brennkammer - 1

Die Sicherheitsventile regelmäß auf ihre Funktionstüchtigkeit und ihren Zustand überprüfen.

3.4 Überhitzung - Sicherheitsthermostat Temperatur Pelletsbehälter

Cola Smart - Überhitzung - Sicherheitsthermostat Temperatur Pelletsbehälter - 1

Am Pelletsforderer befindet sich ein mit einem Sicherheitsthermostat gekoppelter Temperaturfuhler, der die Pelletszuführung bei Überhitzung >85^ automatisch unterbricht. In thisem Fall laufen das Saugzuggebäse und/oder die Gebläse weiter, damit der Ofen schnell abkühlen kann. Die Anomalie wird mit der Meldung 'AL 7 THERMOSICHERUNG' am Bedienpanel angezeigt. Bei Ansprechen des Thermostats folgendermaßen vorgehen:

Den Ofen mindestens 45 Minuten abkühlen halten.

Nach Aufschrauben der Sicherheitsabdeckung den Thermostat durch Drücken der Taste neben dem Schalter an der Ofenrückseite zurücksetzen (siehe darüberstehende Abbildung).

Den Ofen dann ganz normal wieder einschalten.

3.5 Flammenrückschlagschutz im Pelletzuführungskanal

Das Rückschlagen der Flammen wird verhindert durch:

Unterdruck in der Brennkammer siehe Absatz 3.2
Siphonform des Pelletzuführungskanals.
Überhitzungsschutz des Pelletsbehalters siehe Absatz 3.4.

3.6 Überstrom-Schutzvorrichtung

Das Gerät ist gegen Überstrom durch Sicherung 2A geschützt eingefügt Fütterung der Platine.

3.7 Schutz bei Stromausfall

Bei kurzen Unterbrechungen der Stromversorgung wird das Gerät automatisch wieder eingeschaltet.

Ein vorübergehender Stromausfall beeinträchtigt den Sicherheitsstandard des Ofens nicht und die Behaltertemperatur kann aufgrund der begrenzten Pelletmenge im Brenntopf nicht zu hoch werden (< 85^)

Während des Stromausfalls kann für kurze Zeit Rauch in den Raum austreten, was jedoch ungefährlich ist.

Cola Smart - Schutz bei Stromausfall - 1

An den Sicherheitseinrichtungen dürfen keine Eingriffe vorgenommen werden.

3.8 Defekt des Abgasventilators

Wenn aus irgendem Grund der Abgasventilator stehen bleibt, blockiert die elektronische Regelung sofort die Pelletzuführung und die Meldung 'AL 4 ABGASVENT-DEFEKT' wird angezeigt.

4 GEBRAUCH DES OFENS

4.1 Vorwort

Der Pelletofen vereint die wohlige Wärme von Holzfeuer mit der bequemen automatischen Temperaturregelung und der Möglichkeit, die Ein- und Ausschaltung fur dieGPCe zu programmieren.

Für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb befolgen Sieitte die nachstehenden Vorschriften:

  • Bei der Erstinbetriebnahme konnen unangenehme Gerüche auftreten, davon sollen den Sie für eine gute Belüftung des Raums sorgen. Dies gilt vor allem für die erste Betriebszeit.
  • Der Behälterarf ausschließlich mit Pellets beschicht werden;beim Nachfulen vermeiden,dass der Beutel mit der freiBen Oberflache des Ofens in Kontakt kommt.
    Keinen anderen Brennstoff als Holzpellelets, die die Vorschriften erfüllen, in den Ofen einfahren.
  • Der Ofenarf nicht zur Mullverbrennung verwendet werden.
  • Der Ofenoridausschlieblich mit geschlossener Feuerraumtur betrieben werden.
    Die Dichtungen der Feuerraumtur sind regelmäßig zu prufen, um Luftinfiltrationen auszuschlieben.
    Um eine gute Wirkungsgrad und einen einwandfrei Betrieb zu gewährleisten, muss der Brenntopf vorder Pelletbeschickung gereinigt werden.
  • Beim erstmaligen Anfeuern darf der Ofen nicht überhitz werden, sondern muss allmählich auf Betriebstemperatur gebracht werden.
  • Aufgrund der Wärmeausdehnung kann der Ofen beim Anzünden, während des Betriebs und beim Ausschalten leichte Gerausche von sich geben.

4.2 Bedienpanel

Der Ofen wird über ein Bedienpanel mit vier Tasten und einem LCD-Display bedient. Vom Bedienpanel kann der Ofen ein- und ausgeschaltet, der Betrieb geregelt, das Regel- und das Wartungsprogramm eingerichtet werden.

Nachstehend ist das Bedienfeld mit den Hauptfunktionen der Tasten dargestellt:

Cola Smart - Bedienpanel - 1

4.3 Zündvorgang

Vor dem Anzünden des Ofens mussen folgende Kontrollen durchgefuhrt werden:

  • Die Betriebsanleitung muss gelesen und verstanden worden sein.
  • Der Behalter muss mit Pellets gefüllt sein.
    Die Brennkammer muss sauber sein.
  • Der Brenntopf muss sauber, vollständig frei von eventuellen Verbrennungsrückständen und korrekt im Brenntopflalter positioniert sein.
  • Feuerraumtur und Aschekasten müssen dicht verschlossen sein.

Cola Smart - Zündvorgang - 1

  • Wenn der Ofen zum ersten Mal in angefeuert wird, alle brennbaren Teile (Betriebsanleitung/Etikett) aus dem Feuerraumnehmen und von der Glasscheibe entfern.
  • Wird der Ofen nach längerem Stillstand eingeschaltet, muss die Brennkammer vollständig gereinigt werden. Außerdem sind die eventuell schon lange im Behälter liegenden Pelletreste durch neue Pellets zu ersetzen, da dieser Brennstoff feucht und nicht mehr zur Verfeuerung geeignet ist.

Zum Anzünden des Ofens die Taste P4 am Bedienpanel ein paar Sekunden lang drücken. Auf dem LCD-Display erscheint die Anzeige START. Diese Phase ist automatisch und wird von der elektronischen Regelung gesteuert, ohne die Parameterändern zu konnen.

Der Ofen führt nacheinander die Anfeuerungsphasen gemäß den Parametervorgaben durch, bis die Betriebsbedingungen erreicht sind. Wenn die Abgastemperatur nach Ablauf einer bestimmten Zeit nicht den zulässigen Mindestwert erreicht hat, schaltet der Ofen auf Alarmzustand.

Cola Smart - Zündvorgang - 2

  • Der Kesselarf nicht mit entzündlichen Flüssigkeiten angezündet werden.
  • Sollten wiederholt Probleme beim Anzünden auftreten, kontaktieren Sieitte den Kundendienst.

4.4 Arbeit

Nach erfolgreichem Abschluss der Anfeuerungsphase wechselt der Ofen auf den normalen Betriebszustand BETRIEB. Die Heizungsleistung kann durch Drucken der Taste P2, und anschließend der Taste P1 und P2 vom Höchstwert 5 bis zu einem Mindestwert 1 geregelt werden.

Das HeiBluftgeblase wird vom Ofen automatisch entsprechend der eingestellen Leistungsstufe geregelt. Neben der Leistungsstufe kann auch die Raumtemperatur eingestellt werden. Die Taste P1 drucken und mit den Tasten P1 und P2 den gewünschten Sollwert von mindestens 40^ bis maximal 7^ einstellen.

Cola Smart - Arbeit - 1

  • Unbedingt den Füllstand der Pellets im Behälter kontrollieren, um zu vermeiden, dass die Flamm aufgrund von Brennstoffmangel erlischt.
    Zum Einfüllen der Pellets muss der Kessel ausgeschaltet sein.
  • Die Abdeckung des Pelletbehalters muss immer geschlossen bleiben und dart nur zum Einfullen des Brennstoffs geöffnet werden.
  • Die Pelletsäcke müssen in mindestens 1,5 m Entfernung vom Ofen aufbewahrt werden.

Sobald der eingestellte Temperatur-Sollwert erreicht ist, leuchtet das entsprechende Symbol auf dem Display auf.

Wenn die Betriebsart STANDBY aktiviert ist, wird der Ofen nach einer Verzogerungszeit von einigen Minuten abgeschaltet. Er schaltet wieder ein, wenn die Raumtemperatur um ein paar Grad (Default 2^ ) unter die eingestellte Temperatur sinkt.

Wenn die Betriebsart STANDBY nicht aktiviert ist, oder wenn die Abgastemperatur den eingestellen Hochstwert erreicht hat, erscheint auf dem LCD-Display die Anzeige MODULIEREN und der Ofen aktiviert den Vorgang zur Flammenmodulation, ohne dass der Bediener eingreifen muss.

Falls die Temperatur weiterhin ansteigt, erscheint nach einem eingestellen Grenzwert der Alarm HOT ABGASE und der Ofen aktiviert den Abschaltvorgang.

Während des normalen Betriebs wird in bestimmten vorgegebenen Zeitabständen die Betriebsart 'BRENNTOPFREINIGUNG' aktiviert, deren Dauer von wichtigen Sekunden ebenfls vorgegeben ist.

4.5 Ausschalten

Zum Ausschalten des Ofens die Taste P4 ein paar Sekunden lang drucken. Die Fordererschnecke wird sofort angehalten, das Saugzuggebäse schaltet auf eine hohe Drehzahl und auf dem Display erscheint die Meldung ENDREINIGUNG. Die Motoren des Saugzug- und des HeiBluftgeblases, bleiben eingeschaltet, bis die Ofentemperatur ausreichend gesunken ist.

Am Ende des Vorgangs erscheint auf dem Display die Meldung AUS.

Während der Abschaltphase kann der Ofen nicht wieder eingeschaltet werden, bevor die Abgastemperatur für eine vorgegebene Dauer unter einen ebenfals vorgegebenen Wert gesunden ist. Bei Drücken der Einschlattaste erscheidt die Meldung ABKÜHLEN, BITTE WARTEN.

4.6 Menu

Mit der Taste P3 wird das Menu geöffnet. Es gliedert sich in elf Untermenus, von denen der Zugriff auf die Einstellungen der elektronischen Regelung möglich ist.

Die Tasten P1 und P2 dienen zum Blättern durch die verschiedene Untermenus, die Taste P3 zum Öffnen und die Taste P4 zum Schlieben.

4.6.1 Menu 01 - Lüfter regeln

Wenn der Zustrom von Warmluft von Hand eingestellt werden soll, kann die Drehzahl auf einen Wert zwischen 1 und 5 eingestellt werden. Wirh hingegen die automatische Drehzahlregelung entsprechend der eingestillten Leistungsstufe gewünscht, den Wert A wahlen.

4.6.2 Menu 02-Uhr einstellen

Bevor der Ofen in Betrieb genommen wird, müssen Uhrzeit und Datum eingestellt werden, damit die eventuelle Programmierung des Uhrenthermostats möglich ist.

Die elektronische Regelung ist mit einer 3-Volt-Lithiumbatterie Typ CR2032 ausgestattet, dank der die interne Uhr eine Autonomie von über 4-5 Jahren hat; falls die Uhr bei Ausfall der Stromversorgung des Ofens die Uhrzeit nicht gespeichert halt oder wenn bei Wiedereinschalten eine Reihe von Nullen angezeigt wird, muss die Batterie vom Kundendienst ausgewechselt werden.

Zum Einstellen der Uhr mit der Taste P3 das Menu offen und mit den Tasten P1 und P2 die Stunde einstellen.

Durch erneutes Drucken von P3 wird auf die Einstellung der Minuten, des Tages, des Monats, des Jahres gewechselt.

4.6.3 Menu 03 - Uhrenthermostat aktivieren

Dient zur Aktivierung aller Funktionen des Uhrenthermostats. Zur Aktivierung des Uhrenthermostats das erste Untermenü UHRENTHERMOSTAT AKTIVIEREN öffnen und mit P1 oder P2 auf ON stellen Das entsprchende Symbol auf dem Display leuchtet auf und die Programmierung ist aktiv. Die manuelle Steuerungen des Bedienfels und der Fernbedienung haben allerdings weiterhin Vorrang vor der Programmierung.

Im zweiten Untermenü PROGRAM TAG kann das Tagesprogramm des Uhrenthermostat mit den Tasten P1 und P2 aktiviert oder deaktiviert werden. Wird anschließend die Taste P3 gedrückt, ist die Eingabe von bis zu zwei Betriebsphasen möglich, die von den eingestillten Uhrzeiten begrenzt werden.

Im dritten Untermenü PROGRAM WOCHE konnen die Funktionen des Wochenprogramms des Uhrenthermostataktiviert, deaktiviert und eingestellt werden. Genauso wie vorgehen, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben. DieEingabe von bis zu vier Betriebsphasen ist möglich, die jeweils von den eingestellen Uhrzeiten und Tagen begrenzt werden.

Cola Smart - Menu 03 - Uhrenthermostat aktivieren - 1

Die Programmierung muss mit größter Sorgfalt durchgeführt werden. Darauf achten, dass sich die Aktivierungs- und/oder Deaktivierungszeiten nicht am selbst Tag in verschiedenen Programmen überlagern.

Im vierten Untermenü PROGRAM WOCHENENDE konnen die Funktionen des Uhrenthermostat am Wochenende aktiviert, deaktiviert und eingestellt werden. Genauso wie vorgehen, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben. Die Eingabe von bis zu zwei Betriebsphasen ist möglich, die jeweils von den eingestlingtonen Uhrzeiten begrenzt werden.

Cola Smart - Menu 03 - Uhrenthermostat aktivieren - 2

Um ein unbeabsichtiges Ein- und Abschalten zu vermeiden, jeweils immer nur ein Programm aktivieren.

Im fünten Untermen zu kann das Menu Uhrenthermostat beendet werden, um zum Hauptmenu zurückzukehren.

4.6.4 Menu 04 - Sprache wahlen

Mit dieser Option kann die gewünschte Sprache unter den zur Verfugung stehenden gewählt werden.

4.6.5 Menu 05 - Standbybetrieb

Bei Wahl von ON leuchtet das entsprechende Symbol auf dem Display auf und der Ofen schaltet automatisch ab, nachdem die Raumtemperatur für eine vorgegebene Zeit über dem Sollwert geblieben ist.

Die nachste automatische Einschaltung ist erst dann möglich, wenn die Raumtemperatur ein paar Grade unter dem eingestellt den Wert liegt (Voreinstellung 2 °C).

Be Wahl von OFF ist nicht der Standbybetrieb, sondern die Funktion Modulation aktiv. Daher Funktioniert der Ofen auf der kleinsten Leistungsstufe, wenn die Temperatur den Sollwert übersteigt.

4.6.6 Menu 06 - Modus Summer

Mit dieser Option kann der Alarmton des Ofens aktiviert oder deaktiviert werden.

4.6.7 Menu 07 - Erste Pelletfüllung

These Option dient zur Vorflung mit Pellets fur eine vorgegebene Dauer. These Funktion kann nur aktiviert werden, wenn der Ofen abgeschaltet und kalt ist und wird verwendet, wenn die Befuilschnecke leer ist, weil die Pellets aufgebraucht sind. Die Fuldung wird mit der Taste P1 gestartet und mit der Taste P4 abgebrochen.

4.6.8 Menu 08 - Betriebszustand des Ofens

These Option ist ausschließlich dem vom Kundendienst COLA befugten Techniker vorbehalten.

4.6.9 Menu 09 - Techniker Einstellungen

These Option ist ausschließlich dem vom Kundendienst COLA befugten Techniker vorbehalten.

Cola Smart - Menu 09 - Techniker Einstellungen - 1

Die technischen Parameter im Menu 09 dürfen nur von hierzu befugtem Fachpersonal geändert werden; etwaige willkürliche Änderungen können ernste Schäden verursachen und entbinden die Firma COLA von jeder Haftung.

4.6.10 Menu 10 – Installationseinstellungen

These Option ist ausschließlich dem vom Kundendienst COLA befugten Techniker vorbehalten.

4.6.11 Menu 11 - ECObetrieb

Bei Wahl von ON im Ecobetrieb wird der Ofen auf Modulationsbetrieb, d.h. aufkleiste Leistungs- und Lufterstufe eingestellt. Auf dem Display erscheidt die Anzeige SET ECO und das entsprechende Symbol leuchtet auf.

4.7 Fernbedienung

Die Fernbedienung ist ein Gerat, das über eine Infrarotdiode übertragt. Es muss daher zu der im Bedienpanel steckenden Empfangseinheit gerichtet werden.

Die Fernbedienung gestattet folgende Vorgänge:

Cola Smart - Fernbedienung - 1

4.7.1 Batterie wechseln

Die Fernbedienung wird von einer an der Unterseite des Geräts befindlichen 3V-Batterie Typ CR2025 gespeist. Die Batterie wird wie folgt eingelegt und gewechselt:

  • Den gezeigten Hebel betätigten.
  • Das Batteriefach ganz herausnehmer und die Batterie auswechseln (3V-Batterie Typ CR2025). Dabei auf die korrekte Polung achten.
  • Das Batteriefach wieder einsetzen.
  • Kontrollieren, ob die Fernbedienung korrekt Funktioniert.

Cola Smart - Batterie wechseln - 1

  • Die Fernbedienung fern von direkten Wärmequellen und Wasser halten.
  • Die Batterie der Fernbedienung muss safer und unter Befolgung der örtlichen Vorschriften ausgewechselt und entsorgt werden.

Cola Smart - Batterie wechseln - 2

Cola Smart - Batterie wechseln - 3

4.8 Thermostat - externer

Das Geräkt kontrolliert serialnämig die Raumtemperatur über einen Digitalfühler, der die Leistung anhand der eingestellten Temperatur regelt.

Wenn ein zuslicher Thermostat verwendet werden soll, wenden Sie sichitte an einen befugten Techniker, der die folgenden Anleitungen befolgen muss:

  • Gerät mit dem Hauptschalter (sofern vorhanden) ausschalten und Netzkabel trennen.
    Die Verkleidung abnehmen, um die Hauptplatine freizulegen.
  • Unter Bezugnahme auf den elektrischen Schaltplan die zwei Kabel des Thermostats an die Klemmen TERM der Platine anschließen (einen Thermostat vom Typ 'normalerweise geöffnet' benutzen).
  • Alles wieder einbauen und den korrekten Betrieb kontrollieren.

Folgende Einstellungen vornehmen:

  • Externer Thermostat: Einen Temperatur-Sollwert von 7^ einstellen;
  • Externer Uhrenthermostat: Einen Temperatur-Sollwert von 7^ einstellen, die Funktion Uhrenthermostat im Menu 03 deaktivieren und die Funktion STANDBY auf ON einstellen. Bei Erreichen der Solltemperatur wechselt der Ofen nicht auf Modulation sondern wird abgeschaltet.

In thisem Fall wird empfohlen, die Schaltzeitprogrammierung des Kessels und nur die Sollwertfunktion des externen Uhrenthermostats zu benutzen.

Nur mit dieser kombinierten Einstellung ist es)namlich mogglich, den STANDBY-Betrieb wahlweise sowohl auf ON als auch auf OFF einzustellen, um bei Erreichen der Solltemperatur die Modulation, bzw. die Abschaltung, sowie die Ab- und Einschaltung gemaB der vorgegebenen Schaltzeitprogrammierung zu erzielen.

Wenn der externe Thermostat den Ofenbetrieb anfordert, leuchtet auf dem Display das entsprechende Symbol auf.

4.9 Außerbetriebnahme (Ende der Heizperiode)

Wird der Ofen für langere Zeit nicht benutzt, folgendermaßen vorgehen
- Den Pelletsbehalter vollständig ausleeren.
- Die Stromzufahr trennen und das Kabel vom Schalter entfernen;
- Gründlich säubern und bei Bedarf alle beschädigten Teile von Fachpersonal ersetzen halten.
- Den Ofen abdecken, um ihn vor Staub zu schützen.
- An einem trockenen, witterungsgeschützten Ort unterstellen.

5 REINIGUNG DES OFENS

Der Ofen muss unbedingt regelmäßig gereinigt werden, um einen korrekten Betrieb zu garantieren und zu vermeiden, dass das Glas verrußt, eine schlechte Verbrennung auftreten kann, sich Asche und unverbrannte Teile im Brenntopf ansammeln, die Heizleistung abnimmt.

Der Ofenarf nur mit geschlossener Feuerraumtur betrieben werden.

Die Dichtungen der Feuerraumtür sind regelmäßig zu prufen, um das Eindringen von Luft zu vermeiden; die Brennkammer und die Pelletrohrleitung arbeiten)nach mit Unterdruck, der Rauchabzug dagegen mit leichtem Druck.

Die ordentliche Reinigung wird normalerweise vom Kunden unter Befolgung der im Benutzerhandbuch enthaltenen Anleitungen vorgenommen, während die außerordentliche Wartung mindestens 1 Mal pro Jahr vom Vertragskundendienst durchgefuhrt werden muss.

Cola Smart - REINIGUNG DES OFENS - 1

  • Zur Reinigung aller Teile muss der Ofen kalt und vom Stromnetz getrennt sein.
  • Die Reinigungsrückstände gemäß den geltenden ortlichen Vorschriften entsorgen.
  • Der Ofen darauf auf keinen Fall ohne Außenverkleidungen in Betrieb gesetzt werden.
  • Wahlend des Zündvorgangs und/oder beim normalen Betrieb die Bildung von Rauch und unverbrannten Stoffen vermeiden.

Nachstehend werden die Kontroll- und/oder Wartungsarbeiten zusammengefasst, die für den korrekten Gebrauch und Betrieb des Ofens erforderlich sind.

Teile / IntervallArt der Reinigung1 TagordentlicheReinigung2-3 TagordentlicheReinigung1 MonatordentlicheReinigung2-3MonateordentlicheReinigung1 JahraußerordentlicheReinigung: wird vomtechnischen Kundendienstdurchgeführt
Brenntopf
Aschefach/-kasten
Glasscheibe
Rauchgaswärmetauscher -Abweiser
Sammelleitung -Saugzuggebäse
Dichtung Tür - Glasscheibe
Schornsteinrohr - Rauchrohr

5.1 Reinigung des Brenntopfes

Den Brenntopf Herausnehmen und eventuelle Rückstände, die sich in der Brennkammer und im Brenntophalter abgelagert haben, beseitigen. Hierfür kann ein Aschesauger verwendet werden. Diese Arbeit muss tätig ch vorgenommen werden, vor allem, wenn sich unverbrannten Material angesammelt hat, damit eine optimale Verbrennung gewährleistet ist, da durch die Licher des Brenntopfas die fur die Verbrennung erforderliche Luft dringen muss.

Cola Smart - Reinigung des Brenntopfes - 1
Brenntopf versuschmutzt

Cola Smart - Reinigung des Brenntopfes - 2
Brenntopf sauber

Cola Smart - Reinigung des Brenntopfes - 3
Brenntopflalter sauber

Cola Smart - Reinigung des Brenntopfes - 4

Der Brenntopf muss bündig und luftdicht auf dem Brenntopfhalter aufliegen, und darüber auf der gesamten Umrandung.

5.2 Reinigung des Aschenbehtalters

Direkt unter dem Brenntopf/dem Brenntophalter befindet sich ein herausnehmbarer Aschebehälter. Um diesen zu reinigen, die Feuerraumtür öffnen und mit einem Aschesauger die Asche und eventuelle Verbrennungsrückstände entfernen.

Nach der Reinigung muss die Türg geschlossen werden, Die Reinigung des Aschebehtalters muss je nach Ofengebrauch alle 2-3 Tage durchgefuhrt werden.

5.3 Reinigung des Glases und der Luftschlitze

Das Glas kann mit einem feuchten Tuch und einem Spezialreiniger ohne Scheuermittel gereinigt werden. Zwischen Glas, Glashalter und Feuerraumtur am unteren und oberen Teil sind Schlitze für die Luftzirkulation und die Innenreinigung der Glasscheibe angebracht. Diese Schlitze unbedingt von Aschen- und Staubresten freihalten. Den gesamten inneren Glasrand davon regelmäßig reinigen.

5.4 Reinigung des Saugzuggebläses und der Brennkammer

Mindestens einmal jährlich muss die Brennkammer gereinigt und alle Verbrennungsrückstände von den inneren Abweisern und von der Abgasführung entfern werden. Hierfür die Abdeckung und die obere Frontblende des Ofens entfernen. Den Wärmetauscher aus Gusseisen durch Lösen der Befestigungsschraube ausbauen. Die Abweiser und die Kammer reinigen.

Außer dem muss unbedingt das unter der Kammer befindliche Saugzuggebäse gereinigt werden, die durch Entfernen der Inspektion Anschluss an der Vorderseite unteren teil der Kammer befindet zugegriffen.

Alle 3-4 Monate die (isolierenden-feuerfesten) Innewände der Brennkammer mit geeigneten Utensilien (PinseIn) reinigen und gegebenenfalls ersetzen, da sie als Verschleibmaterial gelten.

Alle 1800 Betriebsstunden fordert der Ofen mit der Meldung SERVICE FALLIG' eine (nicht von Garantie gedeckte) außerordentliche Wartung durch Fachpersonal an, das eine vollständige Reinigung und die Rücksetzung der Meldung vornimmt.

Cola Smart - Reinigung des Saugzuggebläses und der Brennkammer - 1

Durch Stöbe oder gewaltsames Vorgehen kann das Saugzuggebäse beschädigt und dessen lauter Betrieb verursacht werden, deshalb sollen mit diesen Vorgang unbedingt qualifiziertes Fachpersonal betraut werden.

5.5 Reinigung des Luftmassenmessers (nicht installiert)

In das Rohr ist ein Luftmassenmesser eingebaut (Messgerat der Verbrennungsluftzufuhr), der regelmäßig, d.h. alle 3-4 Monate, mit geeigneten Mitteln (Druckluftstrahl oder geeignete Pinsel)innen gereinigt werden muss.

5.6 Reinigung der Keramikteile (Keramikofenmodelle)

Die Kacheln sind in Handwerksarbeit hergestellt und können davon der fingugige Oberflächen-Unregelmäßigkeiten wie Mikroporen oder Farbabweichungen aufweisen. Für ihre Reinigung ein weiches, trockenes Tuch verwenden; durch die Verwendung von Reinigungsmitteln konnten eventuelle Fehler betont werden.

5.7 Reinigung des Rauchrohrs - Schornsteinrohrs

Das Rauchrohr muss mindestens einmal jährlich oder bei Bedarf, je nach Gebrauch und Installationsart des Ofens.

Die Reinigung umfasst das Absaugen und Entfermen der Rückstände in allen senkrechten und waagerechten Rohrabschnitten sowie in den Rohrkrummern vom Gerat zum Schornsteinrohr.

Einmal im Jahr sollene auch das Schornsteinrohr gereinigt werden, um eine korrekte und sichere Rauchabführung saferzustellen.

Cola Smart - Reinigung des Rauchrohrs - Schornsteinrohrs - 1

Für jeder Art von Wartung und für die Reinigung am Ende der Heizperiode empfeihlt die Firma COLA, sich an den Vertragskundendienst zu wenden, der den Ofen nicht nur reinigt sondern auch den Verschleibzustand der inneren Bauteile des Ofens kontrolliert.

6 WARTUNG

6.1 Vorwort

Die Eingriffe an Innenkomponenten des Ofens müssen von autorisiertem Fachpersonal durchgefuhrt werden - wenden Sie sich hierfüritte an den nachstgelegenen Kundenservice.

Cola Smart - Vorwort - 1

Vor jedem Eingriff am Ofen muss sichergestellt werden, dass der Netzstecker gezogen und der Ofen kalt ist.

6.2 Demontage der Verkleidung

Cola Smart - Demontage der Verkleidung - 1

Zeichenerklarung:

1 - Top Abdeckung Stahl
2 - Decken Sie die Pelletbehälter
3-Rückseite
4 - Schutz des Motors
5 - Recht-Seitenteil
6-LinksSeitenteil
7- Feuerraumtur
8-Keramik

6.3 Innere Ofenkomponenten

Cola Smart - Innere Ofenkomponenten - 1

Zeichenerklarung:

1-Brennkammer
2-Halterungen re./li.
3 - Wärmetauscher aus Gusseisen
4-Seitenwände aus Vermicultit
5 - Oberer Abweiser aus Vermiculit
6 - Rückwand aus Vermiculit

Explosionszeichnung der Brennkammer und der damit verbundenen Teile, Ofen mod. SMART

6.4 Elektrische Bauteile

Cola Smart - Elektrische Bauteile - 1

Cola Smart - Elektrische Bauteile - 2

Zeichenerklarung:

1-Elektronikplatine
2 - Kontroll- und Sicherheits-Underdruckwächter
3 - Sicherheitsthermostat
4-Schmelzsicherungen
5 - Serielle Schnittstelle
6 - Raumtemperaturfuhler
7 - Abgasfuher
8 - Luftmassenmesser
9 - Rechter Tangentialventilator
10 - Linker Tangentialventilator
11 - Hinterer Tangentialventilator
12-Bedienpanel Mod.N032
13-Gear

7 FEHLERSUCHE

7.1 Verwaltung der Alarmmeldungen

Ein Alarm wird durch ein akustisches Signal (sofern aktiviert) und eine Meldung am Bedienpanel angezeigt Bei Aufreten eines Alarms wird automatisch der Abschaltvorgang aktiviert. Die Meldung mit der Taste P4 quittieren und warten, bis der Ofen den OFF-Zustand erreicht hat. Alarmursache beheben und den Ofen wie im vorliegenden Handbuch beschreiben wieder anzünden.

Nachstehend sind die eventuell am Bedienpanel angezeigten Alarme mit Ursache und Abhilfe aufgefuhrt:

ALARME - MELDUNGEN
AnzeigeBetriebsstörungMögliche UrsachenAbhilfen
AL 1 STROMAUS FALLWird ausgelöst, wenn während des Betriebs der Strom ausfällt.Im Aufstellungsraum des Ofens ist der Strom ausgefallen.- Den Ofen durch Drücken der Taste P4 auf OFF stellen und den Zündvorgang wiederholen. - Andere Vorgänge zur Wiederherstellung des KesselbetriebsMUSSEN von einer Kundendienstelle durchgeführt werden.
AL 2 ABGASFÜHL ERWird ausgelöst bei Defekt des Abgastemperaturfuhlers.- Der Führer ist defekt - Der Führer ist nicht an der Platine angeschlossenDie Vorgänge zur Wiederherstellung des KesselbetriebsMUSSEN von einer Kundendienstelle durchgeführt werden.
AL 3 HOT ABGASEWird ausgelöst, wenn der Abgastemperaturfuhlher eine hohe Abgastemperatur misst.- Überhitzung des Ofens infolge eines zu langen Gebrauchs. Der Tangentialventilator ist defekt oder wird nicht mit Strom versorgt - Es wurden zu了许多 Pellets eingefüllt- Warten, bis der Ofen abgefühlt ist und den Zündvorgang wiederholen - Andere Vorgänge zur Wiederherstellung des KesselbetriebsMUSSEN von einer Kundendienstelle durchgeführt werden.
AL 4 SAUGZUGG EBLÄSE-DEFEKTWird ausgelöst, wenn das Saugzuggebäse defekt ist.- Das Saugzuggebäse ist blockiert - Der Drehzahl sensor ist defekt - Das Saugzuggebäse wird nicht mit Strom versorgtDie Vorgänge zur Wiederherstellung des KesselbetriebsMUSSEN von einer Kundendienstelle durchgeführt werden.
AL 5 Zündung FEHLGESCH LagenWährend des Zündvorgangs zünden die Pellets nicht- Der Pelletsbehalter ist leer. - Der Heizwiderstand ist defekt, verschmutiert oder nicht in der korreken Position eingebaut. - Falsche Einstellung der Pelletbeschickung.- Kontrollieren, ob der Behälter Pellets enthalt. - Den Zündvorgang wiederholen - Andere Vorgänge zur Wiederherstellung des Kesselbetriebs mussen von einer Kundendienstelle durchgeführt werden.
AL 6 KEINE PELLETS VORHANDENDie Flamme Goes während der Betriebsphasean aus- Der Pelletsbehalter ist leer - Der Getriebemotor der Pelletbeschickung ist defekt oder wird nicht mit Strom versorgt- Kontrollieren, ob der Behälter Pellets enthalt - Den Zündvorgang wiederholen - Andere Vorgänge zur Wiederherstellung des Kesselbetriebs mussen von einer Kundendienstelle durchgeführt werden.
AL 7 THERMOSIC HERUNG- Wird ausgelöst, wenn der Sicherheitsthermostat für die Temperatur im Schneckenkanal anspricht.- Überhitzung des Ofens infolge eines zu langen Gebrauchs. - Verstopfung des Brenntopfes aufgrund der großen angesammelten AschenmengeDen Sicherheitsthermostat durch Betätigung der Reset-Taste entsperren und den Zündvorgang wiederholen
AL 8 KEIN UTERDRUCKWährend der Betriebsphase liegt der vom Ofen gemessene Druck unter der Ansprechschwelle des Unterdruckwächters- Die Brennkammer ist verschmutzt - Das Rauchabzugrohr ist verstopf - Die Feuerraumtür ist nicht geschlossen - Die Berstschutzventile sind offen/verklemmt - Der Unterdruckwächter ist defekt- Kontrollieren, ob Rauchabzugrohr und Brennkammer sauber sind. Dichteit der Tür und des Berstschutzventils prüfen. Anschließend den Zündvorgang wiederholen - Andere Vorgänge zur Wiederherstellung des Kesselbetriebs mussen von einer Kundendienstelle durch:http werden.
AL 9 UNGENÜGE NDER ZUGDer Zustrom der Verbrennungsfuist ist unter den vorgegebenen Schwellenwert gesunden- Die Brennkammer ist verschmutzt - Das Rauchabzugrohr ist verstopf - Die Feuerraumtür ist nicht geschlossen - Die Berstschutzventile sind offen/verklemmt - Der Luftmassenmesser ist verschmutzt oder defekt- Kontrollieren, ob Rauchabzugrohr, Brennkammer und Luftmassenmesser sauber sind. Dichteit der Tür und der Berstschutzventile prüfen. Anschließend den Zündvorgang wiederholen - Andere Vorgänge zur Wiederherstellung des Kesselbetriebs mussen von einer Kundendienstelle durch:http werden.
AL b FEHLER TRIAC SCHNECKEWird ausgelöst, wenn der Getriebemotor ununterbrochen lauft- Nicht korrekte Parameter - Defekte HauptplatineDie Vorgänge zur Wiederherstellung des Kesselbetriebs mussen von einer Kundendienstelle durch:http werden.
ABKühLEN, BITTE WARTENWird ausgelöst, wenn der Ofen(sofort nach dem Ausschalten wieder angezündet wirdOfen ist noch zu heiß, um eine Zündphase zu starten- Warten, bis der Ofen vollständig abgekühlt ist und den Zündvorgang wiederholen
DEFEKT LUFTMASSE NMESSERWird ausgelöst, wenn der Luftmassenmesser getreten wird Die Regelung kann die Menge der Verbrennungsfuist nicht messen, schaltet jedoch den Ofen nicht abDas Verbindungskabel des Luftmassenmessers wurde getretenDer Ofen funktioniert normal weiter und die Sicherheit wird von den restlichen Vorrichtungen garantiert. Es wird allerdiges empfohlen, so bald wie möglich eine Kundendienstelle zu kontaktieren
SERVICE FällIGWird ausgelöst, wenn der Ofen die zulässigen Betriebsstunden seit der letzten Wartung übersritten hatDer Ofen erfordert eine außerordentliche WartungDer Ofen setzt seinen normalen Betrieb fort. Es wird allerdiges empfohlen, so bald wie möglich eine Kundendienstelle zu kontaktieren

8 MENUS INSTALLATIONSEINSISTELLUNGEN

Die nachstehenden Anleitungen sind ausschließlich dem technischen Personal mit spezifischen Kompetenzen über die von der Firma COLA gebauten Heizgeräte vorbehalten.

Cola Smart - MENUS INSTALLATIONSEINSISTELLUNGEN - 1

Eine unsachgemäß Änderung der Parameter kann ernste Sach-, Personen- und Umweltschäden zur Folge haben. In thisem Fall übernimmt die Firma Cola s.r.l. keine Haftung.

Zum Öffnen des Menü INSTALLATIONSEINSTELLUNGEN die Taste P3 - MENÜ drücken und mit den Navigationstaten die Option INSTALLATIONSEINSTELLUNGEN aufrufen, dann die Taste P3 - MENÜ betätigten. Die Navigationstaten betätigten, bis der Zugangsschluss 10 angezeigt wird, dann erneut die Taste P3 - MENÜ drücken.

Die verschiedenen Parameter konnen mit den Navigationstasten aufgerufen werden. Zum Öffnen der Parameter die Taste P3 - MENU drücken, mit den Navigationstasten bearbeiten und mit ESC beenden.

Das Menu enthalt alle unten aufgeführten Regelparameter.

ParametercodeBeschreibung
10-01Dient zum Erhöhen oder Verringern der OFF-Zeit der Förderschnecke für alle Leistungsstufen.
10-02Dient zum Erhöhen oder Verringern der Drehzahl des Saugzuggebäses für alle Leistungsstufen um einen Wert von 5% pro Einheit.
10-03Aktivierung der Tastatursperre.
10-04Delta ON/OFF des Temperatursollwerts des Regelfühlers (siehe Parameter 10-07)
10-05Abschaltverzögerung des Ofens. Nur gültig, wenn Standby auf ON.
10-06Dient zur Freigabe der Selfstkalibrierung.
10-07Mit dieser Option wird gewählt, mit welchem Führer die Ofenregelung eingestellt werden soll: - LOKALER FÜRHLER: Am Ofen eingebauter und mit der Hauptplatine verbundener Führer. - SEPARATER FÜRHLER: Am separates grafischen Display angebrachter Führer.

Der Hersteller gehalt sich jederzeitige Änderungen hinsichtlich technischer Ausführung oder Design ohne Vorankündigung vor. Alle Abbildungen, Maße, Übersichtszeichnungen sowie ähnliche sonstigen Angaben in dieser Druckschrift dienen nur zur Veranschaulichung und sind nicht verbindlich.

Cola Smart - MENUS INSTALLATIONSEINSISTELLUNGEN - 2

COLA s.r.l. - Viale del Lavoro 7/9 - 37040 Arcole (VR) Italy - Tel. 045.7635780 - 045.6144043

Cod. Fisc. - PIVA e Iscr. Reg. Impr. 02990180230 - Capitale Sociale Euro 52.000,00 i.v. R.E.A. VR-301021 - Socio Unico

Fax Amministrazione 045.6100317 - Fax Commerciale 045.7639032 - Fax Assistenza 045.7639030 - Fax Logistica 045.6144048

email: info@anselmocola.com - on line: www.colastufe.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cola

Modell : Smart

Kategorie : Pfanne