Robustica - Kaffeemaschine BEEM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Robustica BEEM als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Robustica BEEM
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Robustica - BEEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Robustica von der Marke BEEM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Robustica BEEM
Auf der Ausklappseite dieser Bedienungsanleitung fi den Sie eine Übersicht des Kaffeeautomaten sowie aller Zubehörteile und alle Abbildungen zur Bedienung des Gerätes. Lassen Sieitte diese Seite beim Lesen der Bedienungsanleitung immer geöffnet.
EN NOTE!
4 Informationen zu Ihrer Bedienungsanleitung
4 Erklärung der Symbole
4 Erklärung der Signalwörter
4 Bestimmungsgemäß Gebrauch
5 Sicherheitshinweise
8 Lieferumfang und Geräteübersicht
9 Vor dem ersten Gebrauch
10 Bedienung und Betrieb
10 Uhrzeit
10 Wassertank fullen
10 Filter einsetzen
11 Brunsterke einsteilen
11 Wamha Itefunktion
12 Tropfstopp
12 Zubereitung
13 Kaffee aufwären
13 Eiskaffee machen
13 Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahl
14 Zeitvorwahl deaktivieren
14 Reinigung und Pflege
14 Entkalken
15 Aufbewahrung
16 Fehlerbehebung
17 Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
18 Technische Daten
18 Entsorgung
Herzlichen Glückwunsch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Kaffeemaschine entschieden haben.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/ Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Website: www.beem.de
Informationen zu ihrer Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Bedienungsanleitung mitzugegeben. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet werden.
Erklärung der Symbole

Gefahrenzeichen: These Symbole zeigen Verletzungsgefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und an diese halten, um Personenschäden zu vermeiden.

Ergänzende Informationen

Für Lebensmittel geeignet.

Vorsicht vor heißen Oberflächen!

Bedienungsanleitung vor Gebrauch lessen!
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR Warnt vor schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
WARNING Warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
VORSICHT Warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen.
HINWEIS Warnt vor Sachschaden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Dieses Gerät ist nur zur Zubereitung von Kaffee mit Kaffeepulver bestimmt.
- Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im privaten Haushalt, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
- Das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben nutzen. jeder weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Sicherheitshinweise

Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Von dem Gerät konnen dennoch bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Die folgenden Sicherheitshinweise sowie die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei dessen, sie sind alter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem Netzkabel fernzuhalten.

VORSICHT: heiße Oberflächen!
Das Gerät und die Zubehörteile sind während und kurz nach dem Gebrauch sehr heißt. Ausschließlich die Griffe und Regler berühren, während das Gerät in Betrieb ist. Das Gerät vollständig abkühlen{lassen, bevor es gereinigt wird.
- Nie über die maximale Füllmenge hinausgehen (14 Tassen). Ist der Wassertank überfüllt, konnte der Kaffeetank überlaufen.
- Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt-uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
-
Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder Nass werden konnen.
-
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen, dem Befüllen bzw. Leeren des Wasser- oder Kaffeetanks sowie vor dem Reinigen stets vom Netz zu trennen.
- Im Interesse der eigenen Sicherheit das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Das Gerät nur benutzen, wenn es funktions fähig ist.
- Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Das Netzkabel nicht selbst ausauschen. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker des Gerätes beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder autorisierte Fachhändler ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege" beachten.

GEFAHR - Stromschlaggefahr durch Wasser
- Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
- Das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
- Sollte das Gerät ins Wasser fallen,sofar die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht versuchen, diese aus dem Wasser zuziehen,während es am Stromnetz angeschlossen ist!
- Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals mit feuchten Händen berühren, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
- Darauf achten, dass der austretende Dampf nicht direkt auf elektrische Geräte und Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, gerichtet wird.

WARNING - Stromschlaggefahr durch Schäden und unsachgemäß Benutzung
- Das Gerät nur eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten, die mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
- Das Gerät nicht in Verbindung mit Verlägerungskabeln nutzen.
- Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gequetscht oder geknicht wird und nicht mit—heißen Flächen in Berührung kommt (gilt auch für dieHEYen Flächen des Gerätes!).

WARNING - Verletzungsgefahr
- Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.
Verbruhlunggefahr durch Hitze,他们是 Dampf oder Kondenswasser!
- Kontakt mit dem aufsteigenden Dampf vermeiden. Den Wassertankdeckel nicht während des Brühvorganges öffnen.
- Beim Abnehmer des Kaffeetanks sowie beim Herausnehmen des Filtereinsatzes nach dem Betrieb vorsichtig sein. Es kann sich noch heißes Restwasser im Kaffeetank sowie im Filtrereinsatz und im Permanentfilter befinden! Alle Teile immer erst abkühlen halten, bevor sie entfern / gereinigt werden.
- Nie bei eingeschalteten Gerät bzw. während des Bruhvorganges Wasser in den Wassertank fällen. Das Gerät vor erneutem Befüllen abkühlen halten.
Das Gerät während des Brühvorganges nicht bewegen. -
Der zubereitete Kaffee ist hei! Im Umgang mit freißen Flüssigkeiten vorsichtig sein.
-
Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergebn darstellt. Das Netzkabelarf nicht von der Aufstellflache herabhängen,um ein HerunterreBendes Gerates zu verhindern.

WARNING - Brandgefahr
- Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder giffige sowie explosive Dämpfe befinden.
- Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurzschluss (Brand) zu vermeiden.
- Das Gerät nicht in der Höhe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Papier, Holz, Kunststoff) in oder auf das Gerät legen.
Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken. - Im Brandfall: Nicht mit Wasserlöschen! Flammen mit einer feuerfesten Decke oder einem geeigneten Feuerlöscher ersticken.
HINWEIS - Risiko von Material- und Sachschäden
- Das Gerät nur verwenden, wenn es korrekt zusammengebaut ist! Vor jeder Anwendung überprüfen, ob der Kaffeetank, der Filtrereinsatz und der Permanentfilter korrekt eingesetzt sind und ob der Wassertank korrekt befüllt ist!
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdoseziehen, wenn wahrrend des Betriebs ein Fehler auftritt, bei einem Stromausfall oder vor einem Gewitter.
DE8
BEEM
Designed for Life.
- Das Gerät niemals am Netzkabelziehen oder tragen. Beim Herausziehen aus der Steckdose immer am Netzstecker und nie am Netzkabelziehen!
- Das Gerät vor anderen Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nasse und Stößen schützen.
- Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden.
Lieferumfang und Geräteübersicht
HINWEISE
- Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen.
Die Originalverpackung während der Gewährleistungszeit des Gerätes aufbewahren, um das Gerät im Falle einer Rücksendung ordnungsgemäß verpacken zu konnen. Transportschäden führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruch.
Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls das Gerät, der Netzstecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen sollenn, das Gerät nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Legende
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
1 Deckel
2 Kaffeetank
3 Fullstandanzeige (Kaffee)
4 Bedienfeld
5 Kaffeeauslauf
6 Kaffeespender
7 Wassertank
8 Tropfgitter (herausnehmbar)
9 Aufnahme für Tropfgitter
10 Display
11 Taste TIMER (mit Betriebsleuche)
12 Taste WARMHALTEN
13 Taste M (Einstellen der Minuten)
14 Taste S (Einstellen der Stunden)
15 Taste BRÜHSTÄRKE
16 Taste START / STOPP (mit Betriebsleuche)
Nicht abgebildet:
- Filtereinsatz
Permanentfilter
- Dosierlöffel
Kabelfach (Rückseite des Gerätes)
Bedienungsanleitung
Vor dem ersten Gebrauch
HINWEISE
- Das Gerät immer mit einem Freiraum zu den Seiten (mind. 20 cm) und nach oben (mind. 30 cm) auf einen ebenen, festen, wärmebeständigen und gegen Wasser-spritzer unempfändlichen Untergrund stellen.
- Das Gerät nicht unter Kuchenoberschränke o. Ä. stellen. Durch den aufsteigenden Dampf können diese Schadennehmen!
- Die Oberflächen von Mobeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Stellfübe des Gerätes angreifen und aufweichen können. Gegebenenfalls eine geeignete Unterlage unter die Stellfübe legen.
-
Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, das Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege").
-
Das Gerät mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Den Kaffeetank (2), den Filtrereinsatz und den Permanentfilter sowie den Dosierlöffel mit etwas mildem Spülmittel und klarem Wasser abspulen.
- Das Gerät an einem geeigneten Aufstellort unter Beachtung der Sicherheitshinweise sowie der Hinweise am Anfang deses Kapitels aufstellen.
- Das Netzkabel aus dem Kabelfach Herausziehen und in eine vorschriftsmäßig installierte und leicht zugängliche Steckdose stecken.
- Vor dem ersten Kaffeegenuss empfehlen wir einen Probelauf durchzuführen, um eventuelle Produktionsrückstände im Wassersystem zu entfernen. Dafür die Anweisungen im Kapitel „Zubereitung" befolgen.

Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch Produktionsbedingte Zusätze (z. B. Fett) zu leichter Rauch- und / oder Geruchsentwicklung kommt. Dies ist normal und kein Defekt des Gerätes.
- Diesen Vorgang zwei Mal durchführren. Achtung! Diesen Kaffee nicht trinken!
- Das Gerät und Zubehör reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege").
Bedienung und Betrieb
HINWEISE
- Keine Milch oder andere Flüssigkeiten in den Wassertank füssen. Ausschließlich Wasser zum Kaffeekochen verwenden!
- Nie den Permanentfilter überfüllen.
Uhrzeit
Sobald der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird, Goes the Displaybeleuchting an und es blinkt die Zeitanzeige 0:00 auf. Die Uhr verfügt über ein 12-Stunden-Zeitformat (AM / PM).
- Die Stunden durch Drücken der Taste S (14) einstehen. Auf die Angabe AM oder PM achten! (AM steht für die Zeit von 0 Uhr bis 11:59 Uhr mittags, PM steht für die Zeit ab 12 Uhr mittags bis 11:59 (23:59) Uhr in der Nacht).
- Die Minuten durch Drucken der Taste M (13) einstellen.

Für einen Schnelldurchlauf der Stunden / Minuten die jeweilige Taste gedrückt halten. Die Uhrzeit bleibt so lange gespeichert, bis eine neue Uhrzeit eingestellt wird oder das Gerät vom Strom getrennt wurde.
Wassertank füllen
- Den Deckel (1) öffnen.
- Gegebenenfalls den Filtereinsatz am Henkel herausnehmer.
- Den Kaffeetank (2) am Henkel herausnehmer.
- Die für die gewünschte Tassenanzahl erforderliche Wassermenge (maximal 14 Tassen) in den Kaffeetank einfllen. Auf die Fülstandanzeige im Kaffeetank achten!

Das Kaffeetassen-Symbol auf der Füllstandanzeige gibt die maximale Füllmenge an und entspricht 14 Tassen à 125 ml.
- Das Wasser aus dem Kaffeetank in den Wassertank (7) umfüllen (Bild A).
- Den Kaffeetank wieder in das Gerät setzen.
- Den Filtrereinsatz wieder in das Gerät setzen.
- Den Deckel schreiben.
Filter einsetzen
- Falls noch nicht geschehen, den Filtereinsatz in den Kaffeetank (2) einsetzen.
- Den Permanentfilter oder eine Korfbfilterüte in den Filtereinsatz einlagen.
- Den Deckel (1) schlieben.
Korfbilrttuten sind über unserer Homepage www.beem.de oder auf Anfrage bei unserem Kundenservice erhalten.
Brühstarke einstellen
Je nach Menge an Wasser und Kaffee wird der Kaffee unterschiedlich stark. Um bei weniger Wasser trotzdem keinen zu bitteren Kaffee zu erhalten bzw. bei viel Wasser trotzdem einen starken Kaffee zu erhalten, verfügt das Gerät über 2 Einstellungen, mit denen die Brähstarke beeinflusst werden kann. Diese können über die Taste BRÜHSTÄRKE (1) ausgewählten werden. Im Display (10) wird die ausgewählte Einstellung angezeigt:
STARK starker Kaffee bei viel Wasser (verlangerte Brähzeit)
1-4 TASSEN normaler, aromatischer Kaffee bei weniger Wasser (verkürzte Brühzeit)
Voreingestellt ist eine normale Brühzeit (vergleichbar mit anderen Kaffeemaschinen).

Die Brühstärke MUSS vor dem Start des Bruhvorgangs eingestellt werden. Die Einstellung kann während des Bruhvorgangs nicht geändert werden. Werde keine Option ausgewählt, brüht die Kaffeemaschine im Normal-Modus (Voreinstellung).
Warmhaltefunktion
Das Gerät verfügbar über eine Warmhaltefunktion (1-4 Stunden), die über die Taste WARMHALTEN (12) eingestellt werden kann.
Die Warmhaltefunktion ist auf 4 Stunden voreingestellt. Folgende Einstellungen können ausgewählten werden:
0-Eiskaffee (siehe Kapitel „Zubereitung" | „Eiskaffee machen")
1 - der Kaffee wird nach Ende des Brühvorgangs 1 Stunde warmgehalten
2 - der Kaffee wird nach Ende des Brühvorgangs 2 Stunden warmgehalten
3 - der Kaffee wird nach Ende des Bruhvorgangs 3 Stunden warmgehalten
4 - der Kaffee wird nach Ende des Bruhvorgangs 4 Stunden warmgehalten
- Die Kaffeemaschine für die Zubereitung mit KaffeepulverVBorbereiten (siehe Kapitel "Zubereitung").
- Die Taste WARMHALTEN so oft drücken, bis im Display (10) die gewünschte Einstellung (0 - 4) entscheint.
- Den Brühvorgang starten (siehe Kapitel „Zubereitung"). Nach Beendigung des Brühvorganges bleibt die Warmhalteplatte je nach gewähler Einstellung eingeschaltet.

These Einstellung kann vor, während oder nach dem Brühvorgang angepasst werden.
- Soll die Warmhaltefunktion vorher beendet werden, die Taste START / STOPP (16) drucken.
Tropfstopp
Das Gerät verfügt über einen Tropfstopp, der verhindert, dass Kaffee aus dem Kaffeetank (2) tropf, so lange nicht der Kaffeespender (6) gedrückt wird.
Während des Brühvorgangs bzw. so lange das Gerät in Betrieb ist, muss darauf geachtet werden, dass nichts dauerhaft gegen den Kaffeespender drückt.
Zubereitung
HINWEISE
Das Gerät nicht ohne Wasser oder mit weniger Wasser als bis zur 2 Tassen-Markierung betreiben. Soltte dies noch vorkommen, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In thisem Fall das Gerät abkühlen setzen, bevor Wasser eingefüllt und das Gerät erneut verwendet wird.
- Niemals den Kaffeetank abnehmer, umHEYen Kaffee zu transportieren oder zu servieren.
- Den Kaffeespender nie ohne ein geeignetes Gefäß unter dem Kaffeeauslauf betätigten.
- Den Wassertank (7) fullen (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ | „Wassertank fullen").
- Den Permanentfilter oder eine Korfbilderte einsetzen (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ „Filter einsetzen").
- Mithilfe des mitgelieferten Dosierlöffels oder einem anderen geeigneten Löffel die gewünschte Menge Kaffeepulver in den Filter geben. Wir empfehlen einen gestruchten Dosierlöffel pro 125 ml Tasse (Bild B).
- Den Deckel (1) schlieben.
- Gegebenenfalls die gewünschte Bruhstärke mit der Taste BRUHSTARKE (15) einstellen (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb" | „Bruhstärke einstellen").
- Je nach Wunsch die Warmhaltefunktion mit der Taste WARMHALTEN (12) einstellen (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ | „Warmhaltefunktion“).
- Die Taste START / STOPP (16) drücken, um den Brühvorgang zu starten. Die Betriebsleuchte in der Taste leuchtet auf. Das Wasser wird aus dem Wassertank durch den Filter in den Kaffeetank (2) befindert und darin warmgehalten (BILD C).
- Die Füllstandanzeige (3) zeigt an, wieviel Kaffee sich im Kaffeetank befindet (Bild D). Nach Beendigung des Brühvorgangs ertont ein Signalton und das Gerät schaltet automatisch die Warmhaltefunktion ein (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ | „Warmhaltefunktion“). Die Betriebsleuche in der Taste START / STOPP bleibt eingeschaltet.

Soll der Bruhvorgang vorzeitig abgebrochen werden, die Taste START / STOPP drücken. Die Betriebsleuche erlischt, das Gerat ist im Stand-by-Modus.
- Um Kaffee zu entnahmen mit einem Glas oder einem Kaffeebecher vorsichtig gegen den Kaffeespender (6) drücken.
Nach Ablauf der voreingestellten Dauer der Warmhaltefunktion schaltet sich das Gerät automatisch in den Stand-by-Modus. Die Betriebsleuche in der Taste START / STOPP erlischt.
Kaff ee aufwärmen
Um Kaffee erneut aufzuwärmen, die Taste START / STOPP (16) drücken und für ca. 3 Sekunden gedrückt halten. Die voreingestellte Zeit für die Warmhaltefunktion wird erneut eingeschaltet und der Kaffee wieder aufgewärmt (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb" | „Warmhaltefungkton").
Eiskaff ee machen
- Die KaffeemaschineVBorbereiten, Kaffeepulver einfuIen, Wasser einfuIen, einen Filter einsetzen und ggf. die Bruhstärke sowie die Warmhaltefunktion einstellen (siehe vorherige Kapitel). Dabei darauf auf achten, dass der Tank fur maximal 6 Tassen gefuIlt wird!

Für Eiskaffe muss der Kaffee stärker gebruft werden. Wir empfehlen zwei gestrichene Dosierlöffel pro 125 ml Tasse.
- Den Kaffeetank (2) bis zur 10-Tassen-Markierung der Füllstandanzeige mit Eiswürfeln befüssen.
- Die Warmhaltefunktion mit der Taste WARMHALTEN (12) auf die Einstellung 0 stellen (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ | „Warmhaltefunktion“).
Kaff eezubereitung mit Zeitvorwahr
- Die KaffeemaschineVBorbereiten, Kaffeepulver einfullen, Wasser einfullen, einen Filter einsetzen und ggf. die Bruhstärke sowie die Warmhaltefunktion einstellen (siehe vorherige Kapitel).
- Die Taste TIMER (11) gedrückt halten. Im Display (10) blinkt die Zeitanzeige 19:99.
- Mit den Tasten S (14) und M (13) die gewünschte Startzeit einstellen (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb" | „Uhrzeit").
- Die Taste TIMER loslassen.
- Um die Zeitvorwahr zu aktivieren, die Taste TIMER erneut drücken. Es ertont ein Signalton die Betriebsleuche in der Taste leuchtet auf und im Display wird START TIMER angezeigt. Die Zeitvorwahr ist aktiviert.
Wenn die voreingestellte Uhrzeit erreicht ist, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Die Betriebsanzeige in der Taste TIMER erlischt und die Betriebsanzeige in der Taste START / STOPP (16) leuchtet auf.
Zeitvorwahl deaktivieren
Um die eingestellte Zeitvorwahr wieder zu deaktivieren, die Taste TIMER (11) drucken. Die Betriebsleuche in der Taste erlischt und die Programmierung ist deaktiviert. Die voreingestellte Zeit bleibt jedoch erhalten, bis eine neue Zeit einprogrammiert wird oder das Gerät vom Strom getrennt wurde.
Reinigung und Pfl ege
HINWEISE
- Vor Beginn der Reinigung die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise" beachten!
-
Zum Reinigen keine giftingen, atzenden oder scheuernden Reinigungsmittel und Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigten.
-
Den Permanentfilter und den Filtereinsatz nach jedem Gebrauch mit mildem Spülmittel und warmem Wasser oder in der Geschirrspulmaschine reinigen. Eventuell verwendete Korbfi Itertüten umweltgerecht entsorgen.
- Den Kaffeetank (2) ebenfalls nach jedem Gebrauch mit mildem Spülmittel und warmem Wasser reinigen. Der Kaffeetankarf nicht in den Geschirrspüler.
- Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Bei Bedarf etwas milder Spülmittel verwenden, um stärkere Verschmutzungen zu entfernen.
- Das Netzkabel regelmäß auf Beschädigungen prüfen.
Entkalken
Kalkablagerungen beeinträchtigen nicht nur die Qualität des Kaffees und des Wassers, sondern sie führen auch zu Energieverlusten und verkurzen die Lebensdauer des Gerätes. Je dicker eine Kalkschicht ist, umso schwerer{lsst sie sich wieder entfern.
Wir empfehlen deshalb Kalkablagerungen entsprechend der Wasserqualität in der Gegend und der Häufigkeit der Verwendung regelmäßig (ca. alle 2 - 6 Wochen) mit einem Entkalkungsmittel zu entfernen.
Erste Anzeichen, dass eine Entkalkung notwendig ist, sind starke Dampfentwicklung und verlangsamtes Brühen des Kaffees.
Zur Entkalkung empfehlen wir das BEEM Premium Entkalker Konzentrat. Das effiziente und lebensmittelsichere sowie umweltschonende BEEM Premium Entkalker Konzent-
rat ist im ausgewählten Fachhandel, über unserer Homepage www.beem.de oder auf Anfrage bei unseren Kundenservice erhältlich.
Entkalken mit dem BEEM Premium Entkalker Konzentrat:
- Den Kaffeetank (2) bis zum Kaffeetassen-Symbol (14 Tassen) mit einer Konzentrat-Wasser-Lösung von maximal 1:20 (Ein Teil Konzentrat und 20 Teile Wasser) befüllen.
- Die Lösung vom Kaffeetank in den Wassertank (7) umfüllen.
- Die Taste START / STOPP (16) drücken, um das Gerät einzuschalten.
- Die Entkalkungslösung einige Zeit (min. 20 Minuten) einwirken setzen und dann durch den Kaffeeauslauf Herauslaufen setzen.
- Zum Spullen des Gerätes zwei Tankflüllungen (14 Tassen) klares Wasser durchlaufen halten.Jetzt ist das Gerät entkalkt und wieder einsatzbereit.

Im Display (10) erscheint regelmäßig das Zeichen REINIGEN als Erinnerung daran, dass das Gerät gereinigt bzw. entkalkt werden muss. Nach zwei Durchläufen verschwindet das Symbol wieder.
Aufbewahrung
Das Gerät vom Stromnetz trennen, wenn es längerere Zeit nicht benutzt werden soll. Das Gerät ggf. noch einmal reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege") und vollständig trocknen halten.
Das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen, frostfreien Ort aufbewahren, der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere geschützt ist.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lösst sich mit den genannten Schritten das Problem nicht offen, den Kundenservice kontaktieren.

Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
| Problem mögliche Ursache Behebung | ||
| Es ertscheint keine Anzeige auf dem Display (10). | Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? | Den Netzstecker einstecken. |
| Ist die Steckdose defekt? Es ist keine Netzspannung vorhanden. | Eine andere Steckdose ausprobieren. Die Sicherung des Netzanschlusses überprüfen. | |
| Ist das Display defekt? | Den Kundenservice kontaktieren. | |
| Die Sicherung im Sicherungskosten wird ausgelöst. | Zu viele Geräte am selbst Stromkreis angeschlossen. | Anzahl der Geräte im Stromkreis reduzieren. |
| Kein Fehler feststellbar. | Den Kundenservice kontaktieren. | |
| Es lauft Wasser aus dem Gerät. | Befi ndet sich zu viel Wasser im Wassertank (7)? | Den Wassertank nicht überfüllen! |
| Der Kaffee lauft sehr langsam aus dem Kaffeeauslauf (5). | Ist der Kaffeeauslauf verstopft? | Den Kaffeeauslauf reinigen. |
| Ist das Gerät verkalkt? | Das Gerät entkalken (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege" | „Entkalken"). | |
| Der Kaffee ist zu)dün. | Befi ndet sich zu viel Wasser im Wassertank? | Nur die für die gewünschte Tassenanzahl erforderliche Wassermenge in den Wassertank füssen. |
| Befi ndet sich zu weniger Kaffeepulver im Filter? | Die für die gewünschte Tassenanzahl erforderliche Kaffeemenge in den Filter füssen. | |
Problem Moggliche Ursache Behebung
| Der Kaffee schmeckt nicht. | Das Gerät muss gereinigt werden. | Das Gerät reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“) |
| Das Kaffeepulver ist zu fein oder zu grob gemahlen. | Die Mahlstarke des Kaffees ggf. anpassen oder andere Kaffeepulver wahren. | |
| Die Kaffee-Wasser-Mischung ist nicht ideal. | Die Mischung auf den individuellen Geschmack anpassen. | |
| Die Wasserqualität ist nicht gut. | Die Wasserqualität überprüfen und das Wasser ggf. f Itern. | |
| Das GerätPiept kontinuierlich und/oder im Display erscheint WASSER. | Es bef i ndet sich kein Wasser im Wassertank. | Wasser in den Wassertank füllen. |
| Beim Brühvorgang entsteht starker Dampf. | Ist das Gerät verkalkt? | Das Gerät entkalken (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ | „Entkalken“). |
| Während des Gebrauchs{lösst sich ein unangenehmer Geruch feststellen. | Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet? | Eine Geruchsentwicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer Geräte früfi g auf. Der Geruch solle verschwinden, nachdem das Gerät mehrmals benutzt wurde. |
| Wurde das Gerät zuvor entkalkt? | Das Gerät mit klarem Wasser ausspüssen |
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäß Behandlung, Verkalkung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Wir übernehmen keine Haftung bei Schäden oder Folgeschäden bei:
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- unsachgemäß oder ungeeigneter Behandlung
-
nicht sachgemäß durchgeführten Reparaturen
-
unerlaubten Veränderungen
- Verwendung von fremden Teilen bzw. Ersatzteilen
- Verwendung von ungeeigneten Ergänzungs- oder Zubehörteilen
Technische Daten
Artikelnummer: 03840
Modellnummer: CJ-656B
Spannungsversorgung: 220 - 240V 50 / 60Hz
Leistung: 870 - 1030 W
Schutzklasse:
Kapazität: 0,25 bis 1,8 Liter (2 - 14 Tassen)

Entsorgung

Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführren.

Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte entsorgen. Nähere Informationen bei der örtlichen Gemeindeverwaltung verfügbar.
Alle Rechte vorbehalten.
Artikelnummer: 03840
Modelnumber: CJ-656B
Spanningsvoorziening: 220 - 240V 50 / 60Hz
Vermogen: 870-1030 W
Beschermingsklasse:
Capacit: 0,25 tot 1,8 liter (2-14 kopies)

Afvoeren

*) 0 - 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Notice-Facile