HITACHI CH 50EA3 - Heckenscheren

CH 50EA3 - Heckenscheren HITACHI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CH 50EA3 HITACHI als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice HITACHI CH 50EA3 - page 10

Benutzerfragen zu CH 50EA3 HITACHI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CH 50EA3 - HITACHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CH 50EA3 von der Marke HITACHI.

BEDIENUNGSANLEITUNG CH 50EA3 HITACHI

Hedge Trimmer Heckenschere Taille-Haies Tosasiepi Motor heggenschaar Cortasetos

Corta-sebes Ψαλίδι μπορντούρας Häcksax Hækkeklipper Hekklipper Pensasleikkuri

CH 50EA3 (ST)/CH 55EB3 (ST)/CH 62EA3 (ST) CH 66EB3 (ST)/CH 78EC3 (ST)

HITACHI CH 50EA3 - 1

DIE BEDEUTUNGEN DER SYMBOLE

HINWEIS: Manche Geräte wurden nicht damit versehen.

HITACHI CH 50EA3 - DIE BEDEUTUNGEN DER SYMBOLE - 1Symbole⚠️WARNUNGDie folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen.
HITACHI CH 50EA3 - DIE BEDEUTUNGEN DER SYMBOLE - 2Es ist wichtig, dass Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen. Unvorsichtige oder unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes kann zu schweren oder sogar lebensgefährlichen Verletzungen führen.
HITACHI CH 50EA3 - DIE BEDEUTUNGEN DER SYMBOLE - 3Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine angegebenen Warnhinweise und Anweisungen sind zu lesen und zu befolgen.
HITACHI CH 50EA3 - DIE BEDEUTUNGEN DER SYMBOLE - 4Tragen Sie bei der Anwendung der Maschine stets Helm, Gesichts-und Gehörschutz.
Vor dem Gebrauch Ihres neuen GerätesBedienungsanleitung genau durchlesen.Montage und Einstellung der Schneidausrüstung kontrollieren.Das Gerät starten und die Vergasereinstellung prüfen. Siehe “WARTUNG”.

Inhalt

TEILEBEZEICHNUNGEN.... 11

WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE 12

TECHNISCHE DATEN 14

BETRIEB....15

WARTUNG....15

TEILEBEZEICHNUNGEN

Da diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle gilt, es ist möglich, dass die Bilder von Ihrem Gerät verschieden sind. Befolgen Sie die Anleitungen, die auf Ihr Gerät zutreff en.

  1. Startergriff zug
  2. Kraftstoff tank
  3. Sicherheitsgasgriff
  4. Gashebel
  5. Vorderer Handgriff
  6. Hinterer Handgriff
  7. Zündkerze
  8. Handschutz
  9. Schneideklinge
  10. Luftfil ter
  11. Zündschalter
  12. Schutzabdeckung
  13. Getriebegehäuse
  14. Choker
  15. Sperrhebel
  16. Freigabehebel
  17. Handpumpe
  18. Schneidenabdeckung
  19. Kombi-Steckschlüssel
  20. Bedienungsanleitung

HITACHI CH 50EA3 - TEILEBEZEICHNUNGEN - 1

text_image ist sind. 5 8 9 12 1 2 15 16 4 3 6 11

HITACHI CH 50EA3 - TEILEBEZEICHNUNGEN - 2

WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE

Sicherheit des Bedieners

○ Stets Gesichtsschutz bzw. Schutzbrille tragen.
Stets schwere lange Hosen, Stiefel und Handschuhe tragen. Das Gerät darf nicht in lockerer Kleidung, mit Schmuck, in kurzen Hosen, Sandalen oder barfuß betrieben werden. Das Haar ist so zu sichern, daß es nicht über die Schulter herunterhängt.
☐ Dieses Gerät darf nicht von Personen bedient werden, die übermüdet oder krank sind, oder unter Alkohol-, Drogen-, oder Medikamenteneinfluss stehen.
○ Man darf niemals erlauben, daß ein Kind oder eine unerfahrene Person die Maschine betätigt.
○ Helm, Gesichts- und Gehörschutz tragen.
☐ Der Motor darf nie in geschlossenen Räumen oder Gebäuden angelassen bzw. betrieben werden. Die Abgase können zum Tod führen.
○ Die Griffe müssen frei von Öl und Kraftstoff bleiben.
○ Hände weg von den Schneidmessern!
Das Gerät nicht an der Schneidausrösung aufheben oder halten.
○ Nach dem Ausschalten des Motors unbedingt mit dem Abstellen des Geräts warten, bis die Schneidemesser vollständig stillstehen.
○ Bei Dauerbetrieb gelegentlich eine Pause einlegen als vorbeugende Maßnahme gegen das Hand-/Arm-Syndrom, das durch ständige Vibration verursacht werden könnte.

WARNING

○ Vibrationsdämpfungssysteme können nicht gewährleisten, dass Sie durch die Vibrationenen kein Hand-/Arm-Syndrom oder Karpaltunnelsyndrom erleiden können.

Benutzer, die das Gerät dauernd oder regelmäßig verwenden, sollten daher den Zustand ihrer Hände und Finger dauernd überwachen. Sollten irgendwelche der oben genannten Symptome auftreten, ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

☐ Falls Sie aus medizinischen Gründen elektrische/elektronische Geräte wie z.B einen Herzschrittmacher tragen, holen Sie vor der Inbetriebnahme von strombetriebenen Geräten den Rat Ihres Arztes sowie des Herstellers des entsprechenden Geräts ein.

Geräte-/Maschinensicherheit

○ Vor jeder Verwendung ist das gesamte Gerät zu kontrollieren. Beschädigte Teile sind auszuwechseln. Das Gerät ist auf auslaufenden Kraftstoff zu überprüfen. Es ist darauf zu achten, daß alle Befestigungsteile vorhanden und sicher angezogen sind.
○ Gerissene, ausgebrochene, oder auf andere Weise beschädigte Teile sind vor Verwendung des Werkzeuges auszuwechseln.
Es ist darauf zu achten, daß die Schutzabdeckung ordnungsgemäß angebracht ist.
○ Während der Vergasereinstellung dürfen sich keine anderen Personen in der Nähe aufhalten.
○ Nur das vom Hersteller für dieses Gerät empfohlene Zubehör darf verwendet werden.

WARNING

Keinesfalls das Gerät in irgendeiner Weise abändern.

Das Schneidwerkzeug nur für die Zwecke verwenden, für die es bestimmt ist.

Kraftstoff sicherheit

○ Kraftstoff im Freien mischen und einfüllen. Von Funken und Feuer fernhalten.
○ Für den Kraftstoff ist ein zugelassener Behälter zu verwenden.
○ In der Nähe des Kraftstoffs, des Gerätes, sowie beim Arbeiten mit dem Gerät ist das Rauchen zu unterlassen.
○ Vor dem Anlassen des Motors muß verschütteter Kraftstoff restlos entfernt werden.
○ Vor dem Anlassen des Motors ist das Gerät mindestens 3 m von der Kraftstoff einfüllstelle zu entfernen.
○ Vor dem Abnehmen des Tankdeckels muß der Motor ausgeschaltet werden.

☐ Bevor das Gerät gelagert wird, muß der Tank entleert werden. Es empfiehlt sich, den Kraftstoff nach jedem Gebrauch abzulassen. Falls der Tank noch einen Rest Kraftstoff enthält, ist das Gerät so lagern daß kein Kraftstoff auslaufen kann.
Das Gerät und der Kraftstoff sind an Orten zu lagern, wo die Kraftstoffdämpfe nicht mit Funken oder offenen Flammen von Wassererhitzern, Elektromotoren oder elektrischen Schaltern, Öfen usw. in Berührung kommen können.

! WARNING

Da Treibstoff leicht entzündlich ist, explodieren kann und sich leicht einatmen lässt, gehen Sie beim Umgang mit bzw. Einfüllen von Treibstoff mit besonderer Vorsicht vor.

Schneidsicherheit

○ Das Werkzeug nur zum Schneiden von Hecken einsetzen.
○ Vor jedem Gebrauch die zu schneidende Fläche untersuchen. Gegenstände entfernen, bei denen die Gefahr besteht, daß sie hochgeschleudert werden oder sich in den Schneidemessern verfangen.
○ Beim Schneiden von Vegetation, die mit Insektenbekämpfungsmitteln behandelt worden ist, zum Schutz der Atmungsorgane eine Aerosolschutzmaske tragen.
○ Kinder, Tiere, in der Nähe befindliche Personen, Helfer usw. dürfen sich nicht innerhalb der 15 m Gefahrenzone aufhalten. Motor sofort abstellen, wenn sich jemand nähert.
○ Gerät mit beiden Händen gut festhalten.
○ Stets für gute Standsicherheit sorgen. Nicht zu weit vorbeugen.
○ Schneidevorrichtung und Schalldämpfer sowie Schneide-Vorsatzgerät vom Körper fernhalten, wenn der Motor läuft.
Das Schneidewerkzeug unter Schulterhöhe halten. NIEMALS auf einer Leiter, in einem Baum oder in einer anderen Stellung betreiben, die keinen stabilen Stand zuläßt.
○ Wenn die Machine an einen anderen Arbeitsbereich verbracht wird, muss gewährleistet sein, dass die Maschine vorher außer Betrieb gesetzt worden ist und alle Schneideaufsätze abgestellt wurden.
○ Stellen Sie die Maschine nie im laufenden Betrieb auf dem Boden ab.
○ Halten Sie beim Betrieb von strombetriebenen Geräten immer einen Erste-Hilfe-Kasten bereit.
○ Starten bzw. betreiben Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen bzw. Gebäuden und/oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten. Das Einatmen von Abgasen kann zum Tod führen.

Wartungssicherheit

○ Das Gerät gemäß den Empfehlungen warten.
○ Vor Durchführung von Wartungsarbeiten, außer bei Vergasereinstellungen, Zündkerzenstecker abziehen.
○ Bei Vergasereinstellungen andere Personen fernhalten.
○ Nur vom Hersteller empfohlene Hitachi-Originalersatzteile verwenden.

Transport und Lagerung

Das Gerät bei ausgeschaltetem Motor transportieren und den Schalldämpfer vom Körper fernhalten.
○ Motor abkühlen lassen, Kraftstofftank entleeren und das Gerät absichern, bevor es in einem Fahrzeug gelagert oder transportiert wird.
○ Vor der Lagerung des Geräts den Kraftstofftank entleeren. Es empfiehlt sich, den Kraftstoff nach jedem Arbeitseinsatz abzulassen. Wenn der Tank noch einen Rest Kraftstoff enthält, ist das Gerät so zu lagern, daß kein Kraftstoff auslaufen kann.
○ Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort lagern.
○ Reinigen und warten Sie das Gerät sorgfältig, und lagern Sie es an einem trockenen Platz.
○ Sicherstellen, daß der Schalter bei Transport oder Lagerung ausgeschaltet ist.
Schützen sie die Klinge mit einem Klingenschutz beim Transport in einem Fahrzeug bzw. zum Lagern.

Bei Vorkommnissen, die nicht in dieser Anleitung behandelt werden, vorsichtig vorgehen und geeignete Maßnahmen treffen. Wenden Sie sich an Ihren Hitachi-Händler, falls Sie Hilfe benötigen. Besonders wichtige Abschnitte wurden auf drei verschiedene Arten hervorgehoben, diese sind abhängig vom Grad der Wichtigkeit:

HITACHI CH 50EA3 - Transport und Lagerung - 1

WARNUNG

Information von allergrösster Wichtigkeit, um schwere Verletzungen oder Todesfälle vermeiden zu können.

ACHTUNG

Information von großer Bedeutung, um Personenschäden oder Schäden an der Maschine und Ausrüstung vermeiden zu können.

HINWEIS

Information, die eine Maßnahme klarlegt und daher wichtig ist, um Fehler vermeiden zu können.

ACHTUNG

Der Rücklaufanlasser auf dem Gerät soll nicht zerlegt werden. Man könnte sich an der Rücklauff eder verletzen.

TECHNISCHE DATEN

MODELLCH66EB3 (ST)/CH55EB3 (ST)CH50EA3 (ST)/CH62EA3 (ST)CH78EC3 (ST)
HITACHI CH 50EA3 - ACHTUNG - 1Motorgröße (ml) 21,1 23,9
HITACHI CH 50EA3 - ACHTUNG - 2Zündkerze NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A
HITACHI CH 50EA3 - ACHTUNG - 3Kapazität des Kraftstoff tanks (l)0,35 0,35
HITACHI CH 50EA3 - ACHTUNG - 4Leergewicht (kg)CH55EB3 (ST)....4,7CH66EB3 (ST)....5,1CH50EA3 (ST)....4,3CH62EA3 (ST)....4,55,4
HITACHI CH 50EA3 - ACHTUNG - 5GesamtlängeSchneideblatt (mm)CH50EA3 (ST)....500CH66EB3 (ST)....650CH55EB3 (ST)....550CH62EA3 (ST)....620770
[H37]:OArt der Klinge:H54T :ΔΔΔ
HITACHI CH 50EA3 - ACHTUNG - 6SchalldruckpegelLpA (dB(A))(ISO 10517)CH66EB3 (ST)....81CH55EB3 (ST)....85CH50EA3 (ST)/CH62EA3 (ST)....8983
HITACHI CH 50EA3 - ACHTUNG - 7SchallleistungspegelLw Messung (dB (A))ISO 10517 2000/14/ECCH66EB3 (ST)....99 100CH55EB3 (ST)....103 103CH50EA3 (ST)....107 107CH62EA3 (ST)....107 108ISO 10517 2000/14/EC101 102
LwA (dB (A)) 110 110
Vibrationspegel (m/s2) (ISO 10517)Vorderer GriffCH66EB3 (ST)....8,8CH55EB3 (ST)....8,0CH50EA3 (ST)....7,1CH62EA3 (ST)....8,37,6
Hinterer GriffHITACHI CH 50EA3 - ACHTUNG - 8CH66EB3 (ST)....11,1CH55EB3 (ST)....9,7CH50EA3 (ST)....11,0CH62EA3 (ST)....10,812,4

HINWEIS

Die entsprechenden Geräusch-/Vibrationspegel werden aus der gesamten Geräusch-/Vibrationsenergie zeitgewichtet unter verschiedenen Arbeitsbedingungen mit folgender Zeitverteilung berechnet: ISO 10517...1/5 Leerlauf, 4/5 Betrieb. 2000/14/EC...nur Betrieb.

* Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.

BETRIEB

Kraftstoff (Abb. 1)

⚠️ WARNING

Der Motor ist ein Zweitakter und muss daher mit einer Kraftstoff/Öl-Mischung betrieben werden.

Bei Umgang mit Kraftstoff für gute Entlüftung sorgen.

Benzin

○ Stets einen bleifreien Markenkraftstoff mit einer Oktanzahl von 89 oder höher verwenden.
○ Verwenden Sie echtes Zweitaktöl oder eine Mischung von 25:1 bis 50:1. Lesen Sie die Angaben auf dem Ölbehälter oder wenden Sie sich an den Hitachi-Händler, um sich über das Mischungsverhältnis zu informieren.
☐ Falls kein echtes Zweitaktöl verfügbar ist, verwenden Sie ein hochqualitatives Motoröl mit Korrosionsschutzzusatz, das laut Beschriftung speziell für luftgekühlte Zweitaktmotoren geeignet ist (JASO FC GRADE OIL oder ISO EGC GRADE). Kein (für wassergekühlte Zweitaktmotoren bestimmtes) BIA- oder TCW-Mischöl verwenden.
○ Auf keinen Fall Mehrbereichsöl (10W/30) oder Altöl verwenden.
○ Stets Benzin und Öl in einem separaten sauberen Behälter mischen.

Zuerst die Hälfte des Benzins einfüllen. Dann die ganze Ölmenge.

Die Kraftstoffmischung verrühren (schütteln). Danach das restliche Benzin hinzufügen.

Die Kraftstoffmischung sorgfältig verrühren (schütteln), bevor der Tank gefüllt wird.

Auftanken

⚠️ WARNING (Abb. 2)

○ Beim Auftanken immer den Motor abstellen.
○ Zum Einfüllen von Kraftstoff den Kraftstofftankdeckel (1) langsam aufdrehen, um einen eventuellen Überdruck im Tank abzulassen.
○ Nach dem Auftanken den Tankdeckel richtig zudrehen.
○ Niemals den Motor an der Auftankstelle starten, sondern immer in mindestens 3 m Entfernung davon.

Beim Auftanken auf Reinlichkeit achten. Um den Tankdeckel herum sauber abwischen. Verunreinigungen im Tank können zu Betriebsstörungen führen.

Vor dem Auftanken den Kraftstoff durch Schütteln des Behälters gut mischen.

Anlassen

ACHTUNG

Vor dem Anlassen sicherstellen, daß die Schneidvorrichtung nicht mit irgendwelchen Gegenständen in Berührung kommt.

  1. Stellen Sie den Zündschalter (2) in die Stellung EIN (A). (Abb. 3)
    * Die Ansaugpumpe (4) mehrmals betätigen, damit Kraftstoff durch die Pumpe bzw. das Rücklaufrohr fließt. (falls vorhanden) (Abb. 4)
  2. Halten Sie die Gashebelsperre (3) gedrückt und ziehen Sie den Gashebel, lassen Sie dann zuerst den Gashebel langsam los und dann die Gashebelsperre. Dadurch wird die Drosselklappe in Startposition arretiert. (Abb. 3)
  3. Stellen Sie den Drosselhebel (5) in die Stellung GESCHLOSSEN (B). (Abb. 5)
  4. Nun kräftig am Starterhandgriff ziehen, dabei den Griff fest in der Hand halten, damit er nicht zurückschnellen kann. (Abb. 6)
  5. Stellen Sie den Drosselhebel in die Stellung BETRIEB (offen), sobald Sie hören, dass der Motor zu starten versucht (C).

HINWEIS

Wenn der Motor nicht anspringt, die Punkte 2 bis 4 oben wiederholen.

  1. Danach den Motor ca. 2-3 Minuten warmlaufen lassen, bevor er belastet wird.

Schneiden

Beim Schneiden Vollgas geben, um die erforderliche Schnittgeschwindigkeit zu erreichen. Beim Stutzen der oberen Heckenkanten die Heckenschere so halten, daß die Schneiden zwischen 15 und 30 Grad zur Horizontalen geneigt sind. Den Trimmer im Bogen zur Heckenkante führen, damit das Schnittgut zu Boden fällt. Beim Stutzen der Heckenseiten die Schneide vertikal halten und das Gerät im Bogen führen.

HINWEIS

○ Multipositions-Drehgriff (Abb. 7)

Der hintere Bediengriff lässt sich zur komfortablen Bedienung und zur Ermöglichung einer Vielzahl von Schneidewinkeln um 90 Grad drehen. Der Griff kann in fünf verschiedenen Stellungen eingerastet werden. Stellen Sie vor dem Verstellen des hinteren Griffs sicher, dass sich die Maschine im Leerlauf befindet bzw. der Motor ausgeschaltet ist.

Die Maschine schaltet sich automatisch aus, wenn Sie den Gashebel betätigen und der Griff NICHT sicher in einer der fünf vorgegebenen Positions eingerastet ist. Nehmen Sie die Maschine nie in Betrieb, wenn der hintere Griff nicht ordnungsgemäß eingerastet ist.

Drücken Sie zum Drehen des Griffs den Sperrhebel (6), damit sich der Griff drehen lässt. Drücken Sie den Sperrhebel (6), um die Sperre aufzuheben und den Griff drehen zu können. Drehen Sie den Griff in die gewünschte Verriegelungsstellung von 0°, 45°, oder 90° und drücken Sie Freigabehebel (7), um den Griff in der Stellung zu arretieren.

D: SPERREN

E: ENTRIEGELN

Anhalten (Abb. 8)

Drosseln Sie die Motordrehzahl und drücken Sie den Zündschalter in die Stop-Position (F).

WARTUNG

WARTUNG, AUSTAUSCH ODER REPARATUR DER ABGASKONTROLLVORRICHTUNGEN UND - SYSTEME KANN DURCH EINE BELIEBIGE NICHT AUF STRASSENFAHRZEUGE SPEZIALISIERTE FACHWERKSTATT ODER PERSON ERFOLGEN.

Vergaser-Einstellung (Abb. 9)

WARNING

Es ist möglich, dass die Schneidevor-richtung während der Vergasereinstellungen in Betrieb gesetzt wird.
☐ Den Motor niemals ohne angebaute Kupplungsabdeckung anlassen, da sich die Kupplung dabei lösen und Verletzungen verursachen kann.

Im Vergaser werden Luft und Kraftstoff gemischt. Die Einstellung des Vergasers ist beim Probelauf im Werk schon vorgenommen worden. Je nach Klima und Meereshöhe des Einsatzorts kann eine Korrektur dieser Einstellung erforderlich werden. Der Vergaser hat eine Einstellschraube:

T = Leerlauf-Einstellschraube.

Einstellung des Leerlaufs (T)

Luftfilter reinigen. Die Leerlaufdrehzahl so einstellen, dass sich die Schneidevorrichtung nicht mehr dreht. Falls eine Einstellung notwendig ist, die Leerlaufschraube T (im Uhrzeigersinn) hineindrehen bei laufendem Motor, bis sich die Schneidevorrichtung zu drehen beginnt. Dann (entgegen dem Uhrzeigersinn) aufdrehen, bis die Schneidevorrichtung stehen bleibt. Die Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt, wenn der Motor in jeder Position gleichmäßig läuft, doch in gutem Verhältnis zur Drehzahl, bei der sich die Schneidevorrichtung zu drehen beginnt.

Wenn sich die Schneidvorrichtung nach der Einstellung der Leerlaufdrehzahl weiterhin dreht, wenden Sie sich an den Hitachi-Händler.

Luftfilter (Abb. 10)

Luftfi Iter regelmässig von Staub und Schmutz reinigen, zur Vermeidung von:

○ Vergaserstörungen.
○ Startschwierigkeiten.
○ Leistungsminderung.
○ Unnötigem Verschleiss der Motorteile.
○ Unnormal hohem Kraftstoffverbrauch.

Luftfi liter täglich reinigen, bei außergewöhnlich staubigen Verhältnissen öfter.

Reinigung des Luftfilters

Den Luftfilterdeckel abnehmen und den Filter heraus nehmen. Den Filter in warmer Seifenlauge auswaschen. Bevor er wieder montiert wird, muss der Filter ganz trocken sein. Ein Luftfilter, der eine lange Zeit verwendet wurde, wird nicht mehr vollkommen sauber. Der Luftfilter ist daher in regelmässigen Abständen auszuwechseln. Ein beschädigter Luftfil Iter ist immer auszuwechseln.

HINWEIS

Das Element in Zweitaktgemisch o.ä. einweichen. Danach das Element ausdrücken, um das Gemisch vollständig zu verteilen und eventuelles überschüssiges Gemisch zu beseitigen.

Zündkerze (Abb. 11)

Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren verschlechtert:

○ Falsch eingestellter Vergaser.
○ Falsches Kraftstoffgemisch (zu viel Öl im Benzin).
○ Verschmutzter Luftfilter.
○ Schwierige Betriebsverhältnisse. (z.B. bei kalter Witterung)
Diese Faktoren verursachen Beläge an den Elektroden der Zündkerze und können somit zu Betriebsstörungen und Startschwierigkeiten führen. Bei geringer Leistung der Heckenschere, wenn der Motor schwer zu starten ist, oder wenn er im Leerlauf ungleichmäßig läuft, immer zuerst die Zündkerze prüfen, bevor andere Maßnahmen eingeleitet werden. Ist die Zündkerze verschmutzt, muss man sie reinigen. Gleichzeitig ist zu prüfen, ob der Elektrodenabstand 0,6 mm beträgt. Die Zündkerze ist nach ungefähr 100 Betriebsstunden bzw. bei starker Verrußung der Elektroden auszutauschen.

HINWEIS

In manchen Gebieten ist zur Unterdrückung von Zündsignalen die Verwendung einer Zündkerze mit eingebautem Widerstand vorgeschrieben. Sollte die Maschine anfänglich mit einer solchen Zündkerze ausgestattet gewesen sein, müssen auch später stets gleichwertige Ersatzkerzen verwendet werden.

Schneideblatt (Abb. 12, 13)

Die Schneideblätter sind an der Schneidblattführung mit vier oder fünf Schrauben befestigt. Diese erlauben nach dem Festziehen noch ausreichend Spiel, dass sich die Schneideblätter frei bewegen können.

Wenn der Spalt zu klein ist

Die Schneideblätter können sich nicht frei bewegen, und die Gleitfl ächen können sich festsetzen.

Wenn der Spalt zu groß ist

Die Schneidblätter haben nicht genügend Schärfe.

Einstellen des Spaltes

  1. Die Befestigungsmuttern des Schneideblatts lockern.
  2. Die Befestigungsschrauben des Schneideblatts erst festziehen und dann um etwa 1/2 Umdrehung lockern.
  3. Nun die Bestigungsmuttern des Schneideblatts wieder festziehen.

Die Befestigungsschrauben der Schneidblattführung müssen ausgewechselt werden, wenn sie sich gelockert haben, abgenutzt, oder beschädigt sind. Auch ein beschädigtes Schneideblatt muß ausgetauscht werden.

HINWEIS

Die Gleitfl ächen des Schneideblatts müssen mit Maschinenöl eingeschmiert werden.

Getriebegehäuse (Abb. 14)

Ein lithiumbasiertes Qualitätsfett in die Schmieröffnung einfüllen, bis etwas davon zwischen den Schneidemessern und dem Getriebegehäuse wieder austritt.

HINWEIS

Das Getriebegehäuse alle 20 Betriebsstunden schmieren, bei starker Beanspruchung häufiger.

Kraftstofffilter (Abb. 15)

Den Kraftstofffilter aus dem Kraftstofftank entfernen und gut mit Lösungsmittel auswaschen. Den Filter danach wieder in den Tank ganz einschieben.

HINWEIS

Wenn der Filter bei durch Schmutz und Staub hart geworden ist, muss man ihn durch einen neuen ersetzen.

Reinigen der Zylinderrippen (Abb. 16)

Wenn Laub zwischen die Zylinderrippen (8) gerät, kann der Motor heiß laufen, was zu einer Verminderung der Leistung führt. Um dies zu vermeiden, sollen die Rippen und das Gebläsegehäuse stets sauber gehalten werden!

Alle 100 Betriebsstunden oder einmal jährlich (bei extremen Einsatzbedingungen in entsprechend kürzeren Intervallen) die Rippen und die Außenflächen des Motors von Staub, Schmutz und Ölablagerungen befreien, welche die Kühlwirkung beeinträchtigen.

Reinigen des Schalldämpfers (Abb. 17)

Den Schalldämpfer und Funkenfänger (falls verhanden) alle 100 Betriebsstunden abnehmen und Rußablagerungen im Auslassstutzen oder Schalldämpfereinlass entfernen.

Längerfristige Lagerung

Den Kraftstoff vollständig aus dem Tank ablassen. Den Motor starten und laufen lassen, bis er von selbst stoppt. Eventuelle beim Gebrauch entstandene Schäden beheben. Das Gerät mit einem sauberen Lappen oder Druckluft gründlich reinigen. Einige Tropfen Zweitaktmotoröl durch die Zündkerzenbohrung in den Zylinder geben und den Motor einige Male drehen lassen, damit sich das Öl gut verteilt. Das Gerät abdecken und an einem trockenen Ort lagern.

Wartungsschema

Nachstehend folgen einige allgemeine Wartungsanweisungen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Hitachi-Händler.

Tägliche Wartung

○ Die Heckenschere äußerlich reinigen.
○ Der Klingenschutz muss unbeschädigt und frei von Rissen sein.
Weist der Klingenschutz Stoßstellen oder Risse auf, muss er ausgetauscht werden. Das Schneidemesser muß scharf und frei von Rissen sein.
○ Den festen Sitz der Schneideblattmutter kontrollieren.
○ Darauf achten, daß der Transportschutz für das Sägeblatt unbeschädigt ist und ordnungsgemäß befestigt werden kann.
○ Kontrollieren, ob Muttern und Schrauben genügend fest angezogen sind.

Wöchentliche Wartung

○ Die Startvorrichtung, das Seil und die Rückholfeder überprüfen.
○ Die Zündkerze äußerlich reinigen.
○ Die Zündkerze herausschrauben und den Elektrodenabstand kontrollieren. Den Abstand auf 0,6 mm einstellen oder eine neue Zündkerze einschrauben.
○ Die Kühlrippen des Zylinders reinigen und den Lufteintritt an der Startvorrichtung auf Verstopfung kontrollieren.

○ Stellen Sie sicher, dass das Getriebegehäuse mit ausreichend Fett gefüllt ist.
○ Luftfi Iter reinigen.

Monatliche Wartung

○ Den Kraftstoffbehälter mit Benzin reinigen.
○ Den Vergaser und seine Umgebung äußerlich reinigen.
○ Den Lüfter und seine Umgebung reinigen.

SIGNIFICATION DES SYMBOLES

○ Flerstegsvridhandtag (Bild 7)

Förgasarjustering (Bild 9)

WARNING

Luftfilter (Bild 10)

Brennstoff-filter (Fig. 15)

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HITACHI

Modell : CH 50EA3

Kategorie : Heckenscheren