KS 9884 - Weinkeller SEVERIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KS 9884 SEVERIN als PDF.
Benutzerfragen zu KS 9884 SEVERIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KS 9884 - SEVERIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KS 9884 von der Marke SEVERIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG KS 9884 SEVERIN
Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt entschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN produziert. Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe Qualitätsstandard der Produkte garantiert.
Mit über 160 verschiedenen Produkten bietet SEVERIN wie kaum ein anderer Hersteller dieser Branche ein nahezu komplettes Sortiment im Bereich Elektrokleingeräte an.
So umfaßt das SEVERIN-Sortiment neben den traditionellen Küchengeräten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren.
Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN-Gerät viel Freude!
Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN-Unternehmen
Aktion zum Schutz der Umwelt:
Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil.
Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe, die wieder aufbereitet werden können.
Achten Sie deshalb auf die örtlichen Sammelstellen, denn der sparsame Umgang mit Rohstoffen ist aktiver Umweltschutz.
Liebe Kundin, lieber Kunde,
jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen.
Anschluss
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
- Das Gerät nicht an Wechselgleichrichter oder zusammen mit anderen Geräten über ein Verlängerungskabel anschließen.
- Die Anschlussleitung sollte nicht die Rückseite, wie z.B. den Wärmetauscher berühren, um eventuelle Vibrationsgeräusche zu vermeiden.
Allgemein
Das Gerät ist ein Kompressorkühlgerät, welches für die Kühlung und Aufbewahrung von Weinen geeignet ist.
Das Gerät ist eingeteilt in die Klimaklasse “N” und ist für die Nutzung im Haushaltsbereich vorgesehen. Das Gerät erfüllt alle Anforderungen, die an Haushaltskühlgeräte gestellt werden.
Sicherheitshinweise
- Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden, das Gerät nur verpackt transportieren und mit zwei Personen aufstellen.
- Das Gerät enthält das umweltfreundliche, jedoch brennbare Kältemittel Isobutan (R600a). Daher ist darauf zu achten, dass das Kältesystem beim Transport und auch nach Aufstellung des Gerätes geschützt wird. Bei Beschädigung des Systems darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Offenes Feuer oder Zündquellen in der Nähe des Kältemittels entfernen und den Raum gut lüften.

- Warnung! Kühlkreislauf nicht beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen.
- Warnung! Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht verschließen. Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein.
- Warnung! Zum Beschleunigen der Abtauung keine andere mechanischen Einrichtungen oder sonstige Mittel, z.B. Heizgeräte, benutzen.
- Warnung! Keine elektrischen Geräte (z.B. Eisbereiter usw.) innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben.
- Vor dem Anschließen des Gerätes ist zu überprüfen, ob das Gerät und die Netzanschlussleitung keine Transportschäden aufweisen.
- Überprüfen Sie die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht benutzt werden.
- Legen Sie keine Elektrowärmegeräte auf das Gerät, um Brandgefahren zu vermeiden. Stellen Sie auch keine Wasserkocher auf das Gerät, damit überkochende Flüssigkeiten
keine elektrischen Isolierungen beeinträchtigen können.
● Nur Wein im Gerät lagern.
- Ablagen, Tür usw. nicht als Trittfläche oder zum Aufstützen missbrauchen.
- Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zündquellen hantieren.
- Bewahren Sie den Schlüssel für das Türschloss nicht in unmittelbarer Nähe des Gerätes oder in Reichweite von Kindern auf. Kinder könnten sich gegenseitig im Gerät einschließen!
- Netzstecker ziehen,
- bei Störungen während des Betriebes, - vor dem Abtauen des Gerätes - vor jeder Reinigung.
- Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Deshalb Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
- Sind Reparaturen oder Eingriffe am Gerät erforderlich, müssen diese von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung.
● Technische Änderungen behalten wir uns vor.
- Ist das Gerät für längere Zeit außer Betrieb, sollte die Gerätetür geöffnet bleiben.
- Bei Verkauf, bei Übergabe oder Abgabe zur Wiederverwertung ist auf das Treibmittel Cyclopenthan C 5 H 10 in der Isolation sowie das Kältemittel R 600 a hinzuweisen.
Aufbau
- Bedienfeld mit Temperaturanzeige
- Kondensator
- justierbare Aufstellfüße
- Innenbeleuchtung
- verchromte Regale
- montierter Türgriff
- Weinregal
- Tür
- Schraube
- obere Türgriffaufnahme
- Schraubenabdeckung
- Türgriffstange
- untere Türgriffaufnahme
- Schloss

- Entfernen Sie sämtliche Verpackungsreste im und am Gerät.
- Vor dem Anschließen des Gerätes ist zu überprüfen, ob das Gerät und die Netzanschlussleitung keine Transportschäden aufweisen.
- Gerät wie unter Abtauen und Reinigung beschrieben reinigen.
- Montieren Sie die obere (10) und untere (13) Türgriffaufnahme an der Türgriffstange (12). Befestigen Sie den Türgriff an der Tür mit den Schrauben (9). Kontrollieren Sie, dass der Türgriff fest angeschraubt ist. Stecken Sie nun die Schraubenabdeckungen (11) auf die Schraubenköpfe.
Aufstellung
Für die Aufstellung des Gerätes sollte ein trockener und gut gelüfteter Raum ausgesucht werden. Das Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 32 °C und einer Luftfeuchtigkeit von max. 70 % betrieben werden. Es ist vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Radiator usw.) aufgestellt werden. Wenn sich dieses jedoch nicht vermeiden lässt, muss eine Isolierung zwischen Wärmequelle und Gerät verwendet werden.
Der Abstand zwischen Geräterückseite und Wand muss für eine ausreichende Luftzirkulation mindestens 50mm betragen. Der seitliche Abstand und der Abstand nach oben muss mindestens 15mm betragen.
Unebenheiten des Bodens können durch die justierbaren Aufstellfüße ausgeglichen werden, damit eine sichere Standfestigkeit gegeben ist. Damit sich die Türen des Gerätes von selbst schließen, muss das Gerät so aufgestellt werden, dass es eine leichte Neigung nach hinten hat. Achten Sie beim Einstellen jedoch darauf, dass die beiden vorderen Füße gleichhoch sind.
Lüftung
Die hinter dem Gerät aufgewärmte Luft muss frei zirkulieren können. Aus diesem Grunde die Luftzirkulation hinter dem Gerät nicht beeinträchtigen.
Türanschlag
Die Konstruktion des Gerätes lässt es zu, dass die Tür bei Bedarf von Rechts- auf Linksanschlag geändert werden kann.
- Demontieren Sie den Türgriff, indem Sie die Schraubenabdeckungen entfernen und die beiden Schrauben herausschrauben.
- Entfernen Sie die beiden Schraubenabdeckungen (A) oben auf dem Gerät.
- Die beiden Schrauben herausschrauben und den Deckel (B) des Gerätes leicht anheben nach vorne schieben und vorsichtig abnehmen.

- Neigen Sie das Gerät nach hinten und klemmen Sie es in dieser Position fest.
- Entfernen Sie die drei Schrauben am oberen Scharnier und nehmen Sie das Scharnier ab.
- Schrauben Sie zwei Schrauben des oberen Scharniers wieder am Gerät fest, so wie es linken Seite zu sehen ist.
- Öffnen Sie etwas die Tür und entfernen Sie das untere Scharnier, indem Sie die beiden Schrauben abschrauben.
- Schrauben Sie den justierbaren Aufstellfuß auf der linken Seite ab und schrauben Sie ihn auf der rechten Seite wieder ein.
- Befestigen Sie das untere Scharnier mit den beiden Schrauben auf der linken Seite. Setzen Sie die Tür auf den Scharnierstift des unteren Scharniers und schließen Sie die Tür.

- Schrauben Sie die beiden Schrauben oben bei der neuen
Scharnierposition ab und setzen Sie das obere Scharnier auf die links Seite. Befestigen Sie es mit den drei Schrauben. Achten Sie darauf, das der Scharnierstift in das Loch im Türrahmen greift.
- Setzen Sie den Deckel (B) des Gerätes leicht nach vorne versetzt wieder auf und
schieben Sie ihn nach hinten. Beachten Sie, dass die vordere Kante unterhalb des Bedienfeldes unter die Kante am Gerät greift. Befestigen Sie den Deckel (B) mit den beiden Schrauben und setzen Sie die beiden Schraubenabdeckungen (A) wieder ein.
- Entfernen Sie rechts die Abdeckungen für die Befestigungslöcher des Türgriffes an der Tür. Befestigen Sie den Türgriff an der Tür mit den Schrauben. Kontrollieren Sie, dass der Türgriff fest angeschraubt ist. Stecken Sie nun die Schraubenabdeckungen auf die Schraubenköpfe und die Abdeckungen in die Befestigungslöcher des Türgriffs auf der linken Seite.
Bedienfeld und Innenbeleuchtung
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es nach der Aufstellung erst 24 Stunden lang ruhen.
Das Gerät wird in Betrieb genommen, indem der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird. Eine komplette Ausschaltung erfolgt nur durch Ziehen des Netzsteckers. Die aktuelle Temperatur im Kühlinnenraum wird in der Temperaturanzeige dargestellt.
Die Temperatureinstellung im Geräteinnenraum wird mit den Tasten ▲ und ▼ geändert. Die Temperaturanzeige blinkt während der Einstellung. Mit der Taste ▲ wird die Temperatur um 1°C bzw. 1°F erhöht und mit der Taste ▼ um 1°C bzw. 1°F gesenkt.
Für welchen Wein sich die eingestellte Temperatur eignet, zeigt die Kontrollleuchte, die neben RED, WHITE oder SPARKLING leuchtet. Die Anzeige RED ist für Rotwein, die Anzeige WHITE für Weißwein und die Anzeige SPARKLING für Sekt bzw. Schaumwein.
Mit der Taste °F/°C kann die Einheit der Temperaturanzeige geändert werden. Die eingestellte Einheit wird durch die Kontrollleuchte neben dem Einheitssymbol angezeigt.
Die Innenbeleuchtung wird durch die Taste 🎨 ein- und ausgeschaltet.
Auswechseln der Kühlraumbeleuchtung
- Innenbeleuchtung ausschalten.
- Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Schraube an der Lampenabdeckung (1) mit Hilfe eines Schraubendrehers abschrauben.
- Lampenabdeckung (1) abnehmen, indem Sie die das untere Ende der Lampenabdeckung leicht nach unten ziehen.
- Entfernen Sie die defekte Glühlampe (2) aus dem Gehäuse der Innenbeleuchtung (3) und setzen Sie eine neue 10W-Glühlampe (max. 15 W) ein, welche die gleiche Größe und Form hat.
- Setzen Sie die Lampenabdeckung (1) wieder ein und befestigen Sie diese wieder mit der Schraube.

- Die Temperatur im Kühlraum hängt von der Umgebungstemperatur, von der Stellung des Temperaturreglers, und von der Menge des Weins ab. Liegt die Umgebungstemperatur nicht im Bereich von 20-25°C, kann der Temperaturbereich für die Weinflaschen (7-18°C) im Kühlraum abweichen.
- Folgende Temperaturen sind für die verschiedenen Weine geeignet:
Rotwein: 15-18°C / 60-65°F
Trocken/Weißwein: 10-15°C / 50-59°F
Schaumwein/Sekt: 7-9°C / 45-49°F
Rose Wein: 9-10°C / 49-51°F
- Die angegebenen Temperaturen können aufgrund des Wetters, bei eingeschalteter Innenbeleuchtung oder der Position der Flaschen (Lagerung oben, unten oder in der Mitte des Gerätes) abweichen.
- Der Kühlraum hat durch die Luftzirkulation unterschiedliche Kältezonen. Der Temperaturunterschied zwischen dem oberen und dem unteren Regal kann zwischen 3-4°C bzw. 6-8°F liegen.
- Wenn Sie eine Mischung aus Rot- und Weißwein lagern möchten, wählen Sie die Temperatureinstellung von 15°C bzw. 60°F und lagern Sie den Rotwein oben im Kühlraum und den Weißwein unten im Kühlraum.
- Es gibt mehrere Schienen, in denen die Regale hereingeschoben werden können. Dadurch kann der Abstand zwischen den Regalen den Größen der Flaschen angepasst werden.
- Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist und nicht durch Weinflaschen blockiert wird.
Türschloss
Das Gerät kann mit dem Türschloss vor unbefugtem Zugriff geschützt werden.
Wir empfehlen den Zweitschlüssel vom Schlüsselring zu entfernen und an einem anderen Ort aufzubewahren. Dadurch wird vermieden, dass durch den herunterhängenden Schlüssel die Gerätefront beschädigt wird.
Abtauen und Reinigung
Der Verdampfer des Gerätes ist in der Rückwand eingeschäumt, daher können die hinteren Wände im Kühlteil mit Reif bedeckt sein. In den Zeiten, in denen der Kompressor nicht arbeitet, kann Reif abtauen. Das entstehende Wasser wird durch ein Schlauchsystem auf die Wanne am Kompressor geführt, wo es durch die entstehende Wärme verdampft. Das Gerät muss nicht abgetaut, sondern nur gereinigt werden.
- Achten Sie darauf, dass die Ablaufrinne und die Ablauföffnung nicht verstopft sind, damit das entstehende Wasser im Kühlteil immer ungehindert abfließen kann.
Bei der Reinigung des Gerätes oder bei einer Abschaltung
– den Netzstecker aus der Steckdose ziehen,
- Weinflaschen aus dem Gerät nehmen,
– die Tür geöffnet lassen.
Um einen unangenehmen Geruch im Kühlraum zu vermeiden, das Gerät mindestens alle zwei Monate reinigen. Reinigen Sie die inneren und äußeren Flächen und die Ablaufrinne mit einem feuchtem Lappen. Bei stärkerer Verschmutzung reinigen Sie das Gerät mit einem neutralem Reinigungsmittel. Nach der Reinigung das Gerät mit einem sauberen Tuch abtrocknen.
Der gekennzeichnete Bereich (siehe Abbildung rechts) dient zur Sammlung von Flüssigkeit, die evtl. im Kühlraum auftritt, um eine mögliche Beschädigung der Türdichtung zu verhindern. Falls sich dort Flüssigkeit gesammelt hat, entfernen Sie diese mit einem Wischlappen.
Das Typenschild im Kühlraum bei der Reinigung nicht beschädigen oder gar entfernen.

Die Staubablagerung an den Lüftungsöffnungen außen am Gerät regelmäßig mit einem Pinsel oder einem Staubsauger entfernen. Staubablagerungen erhöhen den
Energieverbrauch.
Die Rückseite des Gerätes muss mindestens einmal im Jahr mit einer weichen Bürste oder mit einem Staubsauger gereinigt werden.
Anmerkung: Verwenden Sie keine Teile mit alkoholhaltigen und aggressiven Reinigungsmitteln. Verwenden Sie auch keine elektrischen Geräte zum Auftauen oder Reinigen wie z.B. Dampfreinigungsgeräte.
Störungen
Es entstehen typische Betriebsgeräusche, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das sind:
- Geräusche des elektrischen Motors vom arbeitenden Kompressor. Bei Betriebsbeginn des Kompressors sind die Geräusche für kurze Zeit etwas lauter.
- Geräusche in den Röhrchen bei der Zirkulation des Kältemittels.

text_image
ok Blubb ... Blubb ... Brrr ... Brrr ...Außerdem kann das Gehäuse seitlich warm werden. Diese Wärme entsteht durch die Abführung der im Gerät entstehenden Wärme.
Nachfolgend eine Tabelle mit möglichen Störungen und Beseitigungsmethoden. Prüfen Sie, ob durch die Beseitigungsmethoden die Störungen behoben werden können. Falls dies nicht der Fall ist, muss das Gerät vom Netz getrennt und der Kundendienst benachrichtigt werden.
| Störung | Mögliche Ursache und Beseitigung |
| Das Gerät funktioniert nicht. | - Netzstecker nicht eingesteckt.- Der Schutzschalter oder die Sicherung hat ausgelöst. |
| Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebes. | Entweder ist das Gerät nicht richtig aufgestellt (z.B. unebener Boden) oder der Kühlkreislauf an der Rückseite des Gerätes berührt Wände, Gegenstände oder die Netzzuleitung. Prüfen Sie, ob alle Angaben der Bedienungsanleitung über die Aufstellung eingehalten wurden. |
| Beim Öffnen der Tür springt die Dichtung vor. | Dichtung richtig einsetzen. Dabei den inneren Teil der Dichtung stärker andrücken. Ist die Dichtung mit fetthaltigen Flüssigkeiten verschmutzt, muss die Dichtung und die Tür vor dem Einsetzen mit Geschirrspülmittel gereinigt und getrocknet werden. |
| Im Gerät sammelt sich Wasser am Boden. | Das Abführsystem des Schmelzwassers ist verstopft. Die Ablaufrinne ist zu reinigen. |
| Die Temperatur im Gerät ist zu kalt. | Die Temperatureinstellung ist zu niedrig eingestellt. |
| Die Temperatur im Gerät ist nicht kalt genug. | - Überprüfen Sie die Temperatureinstellung.- Die äußere Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung der Temperatureinstellung.- Die Tür wurde zu oft geöffnet.- Die Tür wurde nicht ganz geschlossen.- Die Türdichtung hat nicht richtig abgedichtet.- Der Abstand zwischen Geräterückseite und der Wand ist zu gering. |
| Das Gerät hat außen am Gehäuse Kondenswasser. | - Die Umgebung hat eine hohe Luftfeuchtigkeit. Deshalb hat sich Kondenswasser gebildet. Wischen Sie es einfach ab. |
Transport des Gerätes
Das Gerät in der Vertikalarbeitsstellung transportieren.
Das Gerät um nicht mehr als 30° neigen. Während des Transportes das Gerät zuverlässig befestigen, um Stöße und Verschiebungen zu vermeiden.
Entsorgung

Das Gerät wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie die Anschlussleitung vom Gerät. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen der Abfallbeseitigung erfolgen.
Das Kältemittel und das Treibmittel in der Isolation muss fachgerecht entsorgt werden. Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigt werden dürfen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
Angaben für Kundendienst
Sollte eine Reparatur erforderlich werden, wenden Sie sich mit Fehlererklärung direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie sich vorher die Art.-Nr. KS ... vom Typenschild des Gerätes (siehe Abb.), da diese für die optimale Abwicklung benötigt wird.

text_image
Art. KS XXXX Systein: Kompressor: Stromaufnahme: 0,5 A. Energieeffizienzklasse: A Gesamt-Bruttoinhalt: 341 L. Nutzinhalt: -Kühlbrauro: 225 L. -Tiefkühlagerfach: 90 L. Gefriervermögen: 12 kg/24 h. Kältnittel: R 600 g (CH(CH₃)₂) MMM g⁻¹ 0,5 g Klimaklasse: N Herstellnommer: 220 - 230 V ~ 50 Hz 85 W CE Typ XXX HC| Hergestellt für: Vertrieb durch: | |
| Deutschland | Österreich |
| SEVERIN Elektrogeräte GmbH Degupa Röhre 27 Vertriebsgesellschaft m.b.H. 59846 Sundern Niederalm 82 | 5081 Anif / Salzburg |
| Service-Hotline | Service-Hotline |
| 01805 / 190 000 0820 / 520 052 werktags von 8 bis 19 Uhr, werktags von 8 bis 19 Uhr, samstags von 9 bis 12 Uhr samstags von 9 bis 12 Uhr | |
| Ersatzteilbestellungen auch direkt unter | |
| Tel.: 02104 / 987 440 Fax: 02104 / 987 984 | |
| Bitte wenden Sie sich bei Funktionsstörungen ausschließlich an die Service-Hotline! | |
Technische Daten
| Art.-Nr. KS 9884 | |
| Geräteart | Kühlgerät |
| Energieverbrauch :kWh/24 h (Temperatureinstellung: 13°C; Umgebungstemperatur: 25°C)kWh/Jahr (Temperatureinstellung: 13°C; Umgebungstemperatur: 25°C) | 0,80292 |
| Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Gerätes ab | |
| Gesamtbruttovolumen, 1 270 | |
| Nutzinhalt Kühlteil, 1 210 | |
| Klimaklasse | N |
| Umgebungstemperatur, °C 20 – 25 | |
| Abmessungen, mm 1250 x 544 x 572 | |
| Masse, kg | 64,5 |
| Elektrische Daten | siehe Typenschild |
| Isolationsschaum | C_5H_10 |
Dear Customer,
text_image
Art. KS XXXX System: Kompressor Stronaufrämse: 0,5 A Energieeffizienzklasse: A Gesamt-Brautoinhalt: 341 L Nuzinhalt: -Kühlraum: 225 L -Tiefkühlagerfisch: 90 L Gefriervermögen: 12 kg / 24 h Kältemittel: 8 P/O s (CH (CH₄)₃) MβStrg* 0,5 g Klimaklasse: N Herstellnummer: 220 - 230 V ~ 50 Hz 85 W CE Typ XXX HCtext_image
Art. KS XXXX System: Kompressor: Strömaufnahme: 0,5 A Energieeffizienzklasse: A Gesamt-Bruttoinhelt: 341 L Nutzinhalt: -Kühlmann: 225 L -Tiefkühlagerfach: 90 L Gefriervermögen: 12 kg/24 h Kältenmittel: R 600 g CH(CH₃)₂ MM M g⁻¹ 0,5 g Klimaklasse: N Herstellungnummer: 220 - 230 V ~ 50 Hz 85 W CE Typ XXX HCtext_image
Art. KS XXXX System: Kompressor: Stronaufrahme: 0,5 A Energieeffizienzklasse: A Gesamt-Drutoinhalt: 341 L Nutzinhalt: -Kühlnmum: 225 L -Tiefkühlagerfisch: 90 L Gefirlervermögen: 12 kg /24 h Kühnominal: R 600 g (GH(CTha): MMM g* 0,5 g) Klimaklasse: N Herstellungnummer: 220 - 230 V ~ 50 Hz 85 W CE Typ XXX HCtext_image
Art. KS XXXX System: Kompressor - Stromaufsäline: 0,5 A Energieeffizienzklasse: A Gesamt-Bruttoinhalt: 341 L Nutzinhalt: -Köhlbrum: 225 L -Tiefshühlagerfach: 90 L Gefriervermögen: 12 kg / 24 h Kältemittel: R 600 g (CH(CH₃)₂) MMM g⁻¹ 0,5 g Klimaklasse: N Herstellnummer: 220 - 230 V ~ 50 Hz 85 W CE Typ XXX HCKundendienstzentralen
Service Centres
Kundendienst Ausland
Belgique
Dancal N.V.
Bavikhoofsestraat 72
8520 Kuurne
Tel: 056/71 54 51
Fax: 056/70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic MP d.o.o
Tromeda Medugorje bb
88260 Citluk
Tel: +387 36 650 446
Fax: +387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Boulevard Russki 55
BG-4000 Plovdiv
Tel: +359 32 626096
Fax: +359 32 633770
EinfachAnleitung