Lumix HES200E - Nicht kategorisiert PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lumix HES200E PANASONIC als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC Lumix HES200E - page 13
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : Lumix HES200E

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lumix HES200E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lumix HES200E von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Lumix HES200E PANASONIC

  • Andere Namen von Systemen oder Produkten welche in dieser Bedienungsanleitung genannt werden, sind normalerweise Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme. -Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols- ∫ Objektivpflege
  • Dieses Objektiv verfügt über eine staub- und spritzwasserdichte Konstruktion. Bitte achten Sie bei der Verwendung des Objektivs auf folgende Punkte. Wenn das Objektiv nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr nächstgelegenes Service-Center. – Bringen Sie das Objektiv an einer staub- und spritzwasserdichten Digital-Kamera an. Das Objektiv ist nicht auf Staub- und Spritzwasserdichtigkeit ausgelegt, wenn es an einer Digital-Kamera angebracht wird, die nicht staub- und spritzwasserdicht ist. – Achten Sie beim Anbringen und Entfernen des Objektivs darauf, dass keinerlei Fremdmaterial wie Sand, Staub, Wassertropfen usw. auf Objektivfassungsgummi, Kontaktpunkte, Digital-Kamera und Objektiv gelangen. – Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht und kann nicht für Aufnahmen unter Wasser verwendet werden. Zum Spritzwasserschutz ist das Objektiv so konstruiert, dass es dem Eindringen von Wasser standhält. Wenn sich Wasserspritzer, etc. am Objektiv festsetzen, trocknen Sie das Objektiv nach der Verwendung mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
  • Zur Verbesserung des Staub- und Spritzschutzes des Objektivs wird ein Objektivfassungsgummi an der Anschlussposition verwendet. Nachdem das Objektiv einige Male gewechselt wurde, kann ein Abdruck des Objektivfassungsgummis am Anschlussbereich der Digitalkamera zu sehen sein. Dies beeinträchtigt nicht die Leistung. Kontaktieren Sie für Informationen zum Wechseln des Objektivfassungsgummis Ihr nächstgelegenes Service-Center.
  • Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
  • Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Vermeidung von Störungen DVQX1304_E.book 14 ページ 2017年10月20日 金曜日 午後5時5分15 DVQX1304• Bringen Sie den hinteren Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht verwendet wird, damit keine Staub- oder anderen Partikel auf die Linse oder in das Objektiv geraten.• Platzieren Sie das Objektiv nicht mit der Befestigungsseite nach unten, damit die Kontaktpunkte 1 des Objektivs nicht beschädigt werden. Achten Sie außerdem darauf, dass die Kontaktpunkte des Objektivs nicht verschmutzen. ∫ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen des Objektivs)
  • Kondensation tritt auf, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ändern. Seien Sie vorsichtig, da es anderenfalls zu Verschmutzungen des Objektivs, zu Schimmelbildung und Fehlfunktionen kommen kann.• Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die Kondensation baut sich während der Anpassung der Kamera an die Umgebung auf natürlichem Wege ab. Beiliegendes Zubehör Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von November 2017. Änderungen sind vorbehalten.¢1 Der 1.4k-Telekonverter (DMW-TC14) wird planmäßig als Sonderzubehör verkauft.¢2 Er ist als Paket erhältlich, zu dem ein Objektivdeckel und ein hinterer Objektivdeckel gehören.• Objektivdeckel und hinterer Objektivdeckel sind zum Kaufzeitpunkt am austauschbaren Objektiv und am 1.4k-Telekonverter angebracht. 1 Objektivbeutel 2 Gegenlichtblende 3 Objektivdeckel

Hinterer Objektivdeckel

Externer Stativanschluss 6 1.4k-Telekonverter 7 Objektivbeutel 8 Objektivdeckel

Hinterer Objektivdeckel

DVQX1304_E.book 15 ページ 2017年10月20日 金曜日 午後5時5分16 DVQX1304 Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile 1 Linsenfläche 2 Blendenring Drehen Sie den Ring, um den Blendenwert einzustellen.• Wenn Sie die Kamera auf den AE-Modus mit Blenden-Priorität oder AE-Modus stellen, wird der Blendenwert des Ringes aktiviert.• Wenn Sie die Position des Blendenringes auf [A] stellen, wird der Blendenwert der Kamera aktiviert. 3 Schärfenring Drehen Sie auf Fokus, wenn Sie Bilder mit dem manuellen Fokus (MF) aufnehmen. 4 Bereichswahlschalter für den Fokusabstand [FULL]: Scharfstellung im Bereich von 1,15 m bis ¶. [3m-¶]: Scharfstellung im Bereich von 3,0 m bis ¶. In dieser Einstellung ist die Scharfstellung im Autofokus schneller. 5 Fokustaste (P19) 6 Fokus-Wahlschalter (P19) 7 Stativbefestigung (P20) 8 Ausrichtungs-Feststellknopf (P20) 9 [AF/MF]-Schalter Dies ermöglicht Ihnen, zwischen Auto Fokus (AF) und manuellem Fokus (MF) umzuschalten.• Wenn der [AF/MF] Schalter des Objektives oder die Kameraeinstellung auf [MF] eingestellt ist, ist der manuelle Fokus (MF) aktiviert. 10 O.I.S.-Schalter Wenn der O.I.S. Schalter bei aufgesetztem Objektiv auf [ON] gestellt ist, wird die Bildstabilisatorfunktion aktiviert.• Es empfiehlt sich, den O.I.S.-Schalter auf [OFF] zu stellen, wenn Sie ein Stativ verwenden. 11 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 12 Objektivfassungsgummi 13 Kontaktpunkt

  • Möglicherweise werden Betriebsgeräusche aufgenommen, wenn der Autofokus während einer Videoaufnahme bedient wird. Wird dies als störend empfunden, so wird empfohlen, bei der Aufnahme beispielsweise den Manuellen Fokus (MF) zu verwenden, um den Fokus zu sperren.
  • Wenn Sie während der Aufnahme eines Videos den O.I.S. auf [ON] stellen, können Betriebsgeräusche aufgezeichnet werden. Wenn diese stören, empfehlen wir, den O.I.S. Schalter auf [OFF] zu stellen und die Kamera auf ein Stativ zu montieren. ∫ 1.4k-Telekonverter Objektiv ansetzen/abnehmen Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Digital-Kamera.
  • Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Objektiv aufsetzen oder abnehmen, dass die Digital-Kamera ausgeschaltet ist.
  • Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab, bevor Sie das Objektiv auf die Digital-Kamera aufsetzen. (
  • Bringen Sie den Objektivdeckel/hinteren Objektivdeckel an, wenn Sie das Objektiv von der Digital-Kamera abnehmen, damit keine Staub- oder anderen Partikel auf die Linse oder in das Objektiv geraten. ∫ Filter aufsetzen
  • Wenn Sie zwei oder mehr Filter gleichzeitig verwenden, kann es zu einer Verdunklung von Teilen des aufgenommenen Bildes kommen.
  • Es ist möglich, den Objektivdeckel und die Gegenlichtblende bei bereits aufgesetzten Filtern zu verwenden.
  • Es ist nicht möglich, eine Vorsatzlinse oder einen Adapter an der Objektiv-Oberfläche anzubringen und in Kombination mit diesem Objektiv zu verwenden. Bringen Sie keine anderen Objekte als Filter an. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Objektivs kommen.

Gegenlichtblende aufsetzen 1 Drehen Sie den Schraubverschluss der Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, um sie zu lösen (

2 Führen Sie die Gegenlichtblende bis zum Anschlag ein (2).

Drehen Sie die Gegenlichtblenden- Schraube in Pfeilrichtung, um das Objektiv gut festzuziehen (

Befestigungsmarkierung 2 Objektiv- Entriegelungstaste 3 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 4 Kontaktpunkt

Objektivfassungsgummi

DVQX1304_E.book 17 ページ 2017年10月20日 金曜日 午後5時5分18 DVQX1304Hinweis• Wenn Sie das Objektiv mit der Gegenlichtblende verwenden, überprüfen Sie den festen Sitz der Gegenlichtblenden-Schraube.• Wenn Sie Aufnahmen mit Blitzlicht und Gegenlichtblende machen, kann der untere Teil des Bildschirms dunkel erscheinen. Außerdem funktioniert möglicherweise die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.• Beim Transport kann die Gegenlichtblende vorübergehend in umgekehrter Richtung angebracht werden.• Halten Sie das Objektiv beim Tragen nicht nur an der Gegenlichtblende. Anbringen/Entfernen des 1.4

  • Der Telekonverter kann in Kombination mit diesem Objektiv (H-ES200) verwendet werden. (Stand: November 2017)• Aktuelle Informationen zu weiteren kompatiblen Objektiven finden Sie auf der Website von Panasonic.• Bringen Sie keine anderen Objekte als kompatible Objektive an. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Objektivs oder des Telekonverters sowie zu Leistungsbeeinträchtigungen kommen.• Bevor Sie den Telekonverter anbringen bzw. entfernen, vergewissern Sie sich, dass die Digital-Kamera ausgeschaltet ist.• Entfernen Sie den Objektivdeckel und den hinteren Objektivdeckel vom Objektiv.

Anbringen des Telekonverters

Richten Sie die Befestigungsmarkierung

am Telekonverter an der Befestigungsmarkierung

). Drehen Sie den Telekonverter in Pfeilrichtung, bis ein Klickgeräusch ertönt. (

Richten Sie die Befestigungsmarkierung

am Telekonverter an der Befestigungsmarkierung

an der Digital-Kamera (

aus. Drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis ein Klickgeräusch ertönt. (

  • Wenn Sie das Objektiv an der Digital-Kamera anbringen, bedienen Sie weder die Entriegelungstaste des Objektivs noch die Entriegelungstaste des Telekonverters.

Entfernen des Telekonverters

Halten Sie die Entriegelungstaste

des Objektivs an der Digital- Kamera gedrückt, drehen Sie das mit dem Telekonverter verbundene Objektiv so weit wie möglich in Pfeilrichtung und entfernen Sie es (

Halten Sie die Entriegelungstaste

des Telekonverters gedrückt, drehen Sie den Telekonverter so weit wie möglich in Pfeilrichtung und entfernen Sie ihn (

  • Wenn der Telekonverter angebracht ist, wird der Blendenwert auf einen Schritt über dem Indexwert am Blendenring eingestellt.
  • Soll die Firmware des Objektivs auf eine neue Version aktualisiert werden, so entfernen Sie den Telekonverter vor dem Update. Fokus-Voreinstellungsfunktion Sie können eine Fokusposition im Speicher des Objektivs speichern und die gespeicherte Position aufrufen. Zusätzlich kann der Fokus gesperrt werden. (Speichern einer Fokusposition im Objektivspeicher)

Stellen Sie den Fokus-Wahlschalter auf [MEMORY]

Stellen Sie den Fokus auf die Position ein, die gespeichert werden soll.

Drücken Sie die Fokustaste (

), um die Fokusposition zu speichern.

  • Die gespeicherte Fokusposition bleibt aktiv, bis eine neue Position gespeichert wird. (Aufrufen einer gespeicherten Fokusposition)

Stellen Sie den Fokus-Wahlschalter auf [CALL] (

Drücken Sie die Fokustaste (

), um die gespeicherte Fokusposition aufzurufen.

  • [MF] ist vorübergehend aktiviert, während die Fokustaste gedrückt gehalten wird.
  • Auch wenn der Bereichswahlschalter für den Fokusabstand auf [3m–

] eingestellt ist, kann eine Fokusposition innerhalb von 3,0 m aufgerufen werden. Wenn Sie die Fokustaste jedoch loslassen, wird die Fokusposition auf die Grenzposition (3,0 m) verschoben.

  • Es wird empfohlen, den Bereichswahlschalter für den Fokusabstand auf [FULL] einzustellen, wenn die Fokus- Voreinstellungsfunktion verwendet wird.

Stellen Sie den Fokus-Wahlschalter auf [Fn] (

Drücken Sie die Fokustaste (

  • Der Fokus ist gesperrt, solange die Fokustaste gedrückt gehalten wird.
  • Sie können auch eine Funktion aufrufen, die auf einer Digital- Kamera eingestellt ist, welche die [Fn]-Funktion unterstützt.
  • Bevor Sie das Objektiv entfernen, vergewissern Sie sich, dass die Digital-Kamera ausgeschaltet ist. Wenn das Objektiv bei eingeschalteter Digital-Kamera entfernt wird, so wird die Fokusposition nicht gespeichert. Stativanschluss Wenn Sie ein Stativ verwenden, befestigen Sie es am Stativanschluss des Objektivs.
  • Es wird empfohlen, das Stativ nicht am Stativanschluss der Digital-Kamera anzubringen, um Beschädigungen am Objektiv zu vermeiden, wenn das Objektiv transportiert wird.
  • Bringen Sie in den folgenden Fällen den mitgelieferten externen Stativanschluss am Objektiv an, bevor Sie ein Stativ befestigen: – Wenn Objektiv oder Digital-Kamera in Kontakt mit dem Stativ kommen – Wenn ein Akkugriff verwendet wird, der in Kontakt mit dem Stativ kommt

Externen Stativanschluss (mitgeliefert) anbringen 1 Setzen Sie die Befestigungsschraube des externen Stativanschlusses in den Stativanschluss des Objektivs ein. (

2 Drehen Sie die Befestigungsschraube des externen Stativanschlusses in Pfeilrichtung, um sie fest zu montieren.

  • Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Befestigungsschraube des externen Stativanschlusses nicht locker ist.
  • Üben Sie keinerlei übermäßige Kraft auf den externen Stativanschluss aus. ∫ Vertikale/horizontale Ausrichtung ändern Sie können den Ausrichtungs-Feststellknopf (

) lösen, um das Objektiv zusammen mit der Digital-Kamera (

) zu drehen. Auf diese Weise können Sie bei Stativverwendung schnell zwischen der vertikalen und der horizontalen Ausrichtung wechseln.

  • Nach einer Änderung der Ausrichtung ziehen Sie den Ausrichtungs-Feststellknopf fest an und überprüfen Sie, dass dieser nicht locker ist. DVQX1304_E.book 20 ページ 2017年10月20日 金曜日 午後5時5分21 DVQX1304 Vorsichtsmaßnahmen Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu lassen und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus.
  • Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, denn das Objektiv könnte sonst schwer beschädigt werden. Unter Umständen funktioniert dann auch die Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen.
  • Wenn Sie die Digitalkamera mit angebrachtem Objektiv tragen, halten Sie sowohl die Digitalkamera als auch das Objektiv. Wenn in der Umgebung der Kamera Pestizide oder andere flüchtige Substanzen verwendet werden, müssen Sie dafür sorgen, dass diese Stoffe nicht in Kontakt mit der Obektivoberfläche kommen.
  • Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen. Richten Sie das Objektiv nicht gegen die Sonne oder andere starke Lichtquellen.
  • Das Objektiv könnte zu viel Licht aufnehmen, was zu Bränden oder Fehlfunktionen führen kann.
  • Verwenden Sie die Gegenlichtblende nicht unter den folgenden Bedingungen und lagern Sie sie auch nicht unter den folgenden Bedingungen, da es ansonsten zu Bedienproblemen und Funktionsstörungen kommen kann: – Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste – An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen – An Orten mit hoher Konzentration von Sand, Staub oder Schmutz – Bei einem Brand – In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder Luftbefeuchtern – Wo Wasser das Gerät benässen kann – Wo Erschütterungen vorhanden sind – In einem Fahrzeug
  • Weiter Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.
  • Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern Sie das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel (Silica-Gel). Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw. beeinträchtigt oder der Einsatz völlig unmöglich werden. Es wird empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prüfen.
  • Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht über einen längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummi- oder Plastikprodukten kommt.
  • Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Gerätes. Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät kommen.
  • Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
  • Lösungsmittel können zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
  • Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem weichen, trockenen Tuch entfernen.
  • Verwenden Sie ggf. ein trockenes, staubfreies Tuch, um Schmutz und Staub von Objektivfassungsgummi, Fokusring und Blendenring zu entfernen.
  • Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit Chemikalien getränkte Tücher. Wenn ich die Kamera ein- oder ausschalte oder das Objektiv wackelt höre ich ein ratterndes Geräusch. Wenn ich Bilder von einem hellen Gegenstand (Gegenstand im Freien) oder Bilder mit einem großen Blendenwert mache, ist ein Objektivgeräusch hörbar.
  • Dieses Geräusch wird durch die Blenden- oder Objektivbewegung verursacht; es ist keine Fehlfunktion. Fehlerbehebung DVQX1304_E.book 21 ページ 2017年10月20日 金曜日 午後5時5分22 DVQX1304 Spezifikationen Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.

WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA

Wert des angebrachten Objektivs. Blende 9 Blendenlamellen/runde Öffnungsblende j Maximale Blendenöffnung F2.8 (Wenn der 1.4k-Telekonverter angebracht ist: F4.0) j Minimale Blende F22 (Wenn der 1.4k-Telekonverter angebracht ist: F22) j Objektivaufbau 15 Elemente in 13 Gruppen (2 ED-Linsen) 6 Elemente in 4 Gruppen Nano-Oberflächenbeschichtung Ja j Schärfebereich [FULL]: 1,15 m bis ¶ / [3m-¶]: 3,0 m bis ¶ (von der Referenzlinie für die Brennweite)

  • Maximale Vergrößerung 0,2k (35 mm Filmkamera-Äquivalent: 0,4k) j Optischer bildstabilisator Verfügbar j O.I.S. Schalter Verfügbar (Umschalten ON/OFF) j [AF/MF] Schalter Verfügbar (AF/MF Schalten) j Objektivbajonett “Micro Four Thirds Mount” j Bildwinkel 6,2x (Wenn der 1.4k-Telekonverter angebracht ist: 4,4x) j Filterdurchmesser 77 mm j Max. Durchmesser Ø87,5 mm Ø58 mm Gesamtlänge Ca. 174 mm (vom vorderen Ende des Objektivs bis zum Ende des Objektivbajonetts) Ca. 22 mm (vom vorderen Ende des Objektivs bis zum Ende des Objektivbajonetts) Gewicht Ca. 1245 g (ohne externen Stativanschluss) Ca. 120 g Betriebstemperatur j10 oC bis 40 oC j10 oC bis 40 oC Staub- und spritzwasserdicht Ja Ja DVQX1304_E.book 22 ページ 2017年10月20日 金曜日 午後5時5分23 DVQX1304 Table des matières Précautions à prendre p. 23
  • Précautions p. 24
  • Accessoires fournis p. 25
  • Noms et fonctions des composants p. 26
  • Fixation/Retrait de l’objectif Mise en place/retrait du téléconvertisseur 1,4 p. 27