IAN 288624 - Wetterstation AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 288624 AURIOL als PDF.
| Produkttyp | Premium-Wetterstation mit Anemometer und Regenmesser |
| Marke | Auriol |
| Modell | IAN 288624 |
| Stromversorgung Wetterstation | 6 AA-Batterien 1,5 V |
| Stromversorgung Anemometer | 2 AA-Batterien 1,5 V |
| Stromversorgung Regenmesser | 2 AA-Batterien 1,5 V |
| Batterielebensdauer | Ca. 90 Tage |
| Innentemperaturbereich | 0,0 °C bis +50,0 °C |
| Außentemperaturbereich | -20,0 °C bis +60,0 °C |
| Feuchtigkeitsbereich | 20 bis 99 % |
| Luftdruckbereich | 850 bis 1050 hPa / mb |
| Windgeschwindigkeitsbereich | 0-30 m/s (0-108 km/h) |
| Niederschlagsbereich | 0-9999 mm |
| Übertragungsfrequenz | 433.050 bis 434.790 MHz |
| Reichweite Außensensor | 25 m im freien Gelände |
| Hauptfunktionen | DCF-77 Funkuhr, Alarm, Wettervorhersage, Luftdruck, Innen-/Außentemperatur/-feuchte, Windgeschwindigkeit/-richtung, Niederschlag, Hitzeindex, Taupunkt, Windchill, Min/Max |
| Anzeige | LCD-Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung |
| Montage | Station: auf Standfuß oder Wand; Anemometer: auf Mast Ø 25-31 mm; Regenmesser: auf ebener Fläche |
| Schutzart Außenbereich | IPX4 (Spritzwasser) |
| Pflege | Mit feuchtem Tuch reinigen, Batterien ersetzen, Blätterfilter des Regenmessers reinigen |
| Sicherheit | Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, Batterien nicht verschlucken, Polarität beachten |
| Lieferumfang | Wetterstation, Anemometer, Regenmesser, Schrauben, Dübel, Kabelbinder, 10 AA-Batterien |
| Reparierbarkeit | Austausch von Batterien und Blätterfilter möglich; keine spezifischen Ersatzteile erwähnt |
Häufig gestellte Fragen - IAN 288624 AURIOL
Benutzerfragen zu IAN 288624 AURIOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 288624 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 288624 von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 288624 AURIOL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
STATION MÉTÉO PREMIUM
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3
-
Einleitung......Seite 4
-
Allgemeine Information......Seite 4
-
Bestimmungsgemäße Verwendung......Seite 4
-
Technische Daten......Seite 4
-
EU-Konformitätserklärung......Seite 5
-
Sicherheitshinweise......Seite 5
-
Lieferumfang ...... Seite 6
-
Begriffserklärungen......Seite 6
-
Funktionen......Seite 7
-
Inbetriebnahme ...... Seite 7
-
Batterien einlegen und wechseln....Seite 9
-
Geräteübersicht......Seite 11
-
Vorbereiten des Windmessers und des Regenmessers sowie Anmelden an die Wetterstation.....Seite 12
13.1 Windmesser kalibrieren....Seite 12
13.2 Regenmesser vorbereiten......Seite 13
13.3 Automatisches Anmelden des Windmessers und des Regenmessers an die Wetterstation..... Seite 13
13.4 Manuelles Anmelden des Windmessers und des Regenmessers an die Wetterstation......Seite 13
- Wetterstation Grundeinstellungen ...... Seite 13
14.1 Einstellung ...... Seite 13
14.2 DCF-77 Angleichung......Seite 14
14.3 Zeitzoneneinstellung......Seite 15
-
Alarmfunktion ...... Seite 16
-
Luftdruckeinheit einstellen....Seite 16
-
Luftdruckanpassung ...... Seite 16
-
Einstellen der Einheit für die Windgeschwindigkeit ...... Seite 17
-
Windalarm einstellen......Seite 17
-
Wind Chill Alarm einstellen....Seite 17
-
Windalarm und Wind Chill Alarm ein- und ausschalten......Seite 18
-
Einstellen der Einheit für die Regenmessung......Seite 18
-
Einstellen der Temperatur-Einheit......Seite 18
-
Anzeigen....Seite 18
24.1 Uhrzeit und Datum......Seite 19
24.2 Zeitzone ...... Seite 19
24.3 Temperatur und Luftfeuchtigkeit innen/außen......Seite 19
24.4 Heat Index und Dew Point anzeigen....Seite 19
24.5 Regenmenge......Seite 19
24.6 Eis-/Frostalarm......Seite 20
24.7 Windrichtung ...... Seite 20
24.8 Windgeschwindigkeit......Seite 20
24.9 Luftdruckänderungen......Seite 20
24.10 Minimal- und Maximal-Werte ...... Seite 21
24.11 Wettervorhersage....Seite 21
24.12 Wettertendenz......Seite 21
- Wartung ...... Seite 21
25.1 Batterietiefstandsanzeige......Seite 21
25.2 Regenmesser Laubsieb......Seite 21
-
Fehlerbehebung bei Störung der Messergebnisse......Seite 22
-
Reinigen......Seite 22
-
Entsorgen......Seite 22
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
2. Allgemeine Information
ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und verwenden Sie den Artikel nur wie in der Anleitung beschrieben, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden. Für Schäden durch unsachgemäße Handhabung und Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise wird keine Verantwortung übernommen.
In dieser Anleitung verwendete Zeichen:

WARNT SIE VOR VERLETZUNGSGEFAHREN!
Das Wort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
Das Wort VORSICHT warnt vor möglichen leichten Verletzungen oder Beschädigungen.

WEIST AUF ZUSÄTZLICHE / ERGÄN-ZENDE INFORMATIONEN HIN!
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Wetterstation mit Windmesser informiert Sie über die aktuellen Wetterverhältnisse. Zudem wird auch eine Wettervorhersage abgegeben. Die Wetterstation mit Windmesser ist ausgestattet mit einem Regenmesser, Windmesser, Barometer, Funkuhr und einem Kalender. Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
4. Technische Daten
Messbereich:
Raumtemperatur: 0,0 °C bis +50,0 °C,
Auflösung: 0,1 °C
32,0 °F bis 122,0 °F,
Auflösung: 0,1 °F
Außentemperatur: -20,0 ^ bis +60,0 ^
Auflösung: 0,1 °C
-4,0 °F bis +140,0 °F
Auflösung: 0,1 °F
Luftfeuchtigkeit: 20 bis 99 %
Auflösung 1 %
Luftdruck: 850 mb bis 1050 mb
850hPa bis 1050hPa
25,1 bis 31 inHg
(Quecksilbersäulenhöhe
in Inch)
Windgeschwindigkeit: 0–30 m/s
0-108km/h
0-67 mph
0-58,3 knot
0-11 Beaufort
Regenmessung: 0–9999 mm
0-393,66 inch
Frequenzband: 77.5 kHz, 433.050 bis
434.790 MHz
Außensor Reichweite: 25 m (offener Bereich)
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung: 433.9 MHz, <10 dBm
Messbereichsüberschreitung:
Außerhalb des Messbereichs sind folgende Anzeigen zu erwarten:
Unterschreiten der Messwerte:
- Raumtemperatur unter 0 °C : LL.L
- Außentemperatur unter -50 °C : LL.L
- Luftfeuchtigkeit unter 20 %: 20 %
- Luftdruck unter 850 hPa: 850 hPa
- Heat Index unter 14 °C : LL.L
- Dew Point unter 0 °C : LL.L
- Wind Chill unter -90 °C : LL.L
Überschreiten der Messwerte:
- Raumtemperatur über 50 °C : HH.H
- Außentemperatur über 70 °C : HH.H
- Luftfeuchtigkeit über 99 %: 99 %
- Luftdruck über 1050 hPa: 1050 hPa
- Heat Index über 60 °C : HH.H
- Dew Point über 60 °C: HH.H
- Wind Chill über 60 °C : HH.H
- Regenmenge über 9999 mm: HHH
- Windgeschwindigkeit über 50 m/s: 50 m/s
- Schutzgrad für Wind- und Regenmesser: IPX4 (Spritzwassergeschützt)


ACHTUNG!
Das Display wird bei einer Temperatur unterhalb von ca. -20 °C zunehmend Einschränkungen in der Ablesbarkeit aufweisen. Abhängig vom Batterie typ ist bei tiefen Temperaturen (i.d.R. ab -20 °C) mit Einschränkungen der Spannungsversorgung zu rechnen. Setzen Sie weder die Wetterstation noch den Außensor direkter Sonneneinstrahlung aus.

VORSICHT!
Bei Temperaturen oberhalb von 60 °C ist (ebenfalls abhängig vom Batterietyp) ein Auslaufen der Batteriesäure zu befürchten.
Spannungsversorgung:
Wetterstation: 6 x 1,5 V === (Gleichstrom) Batterie, Typ AA
Windmesser: 2×1,5V === (Gleichstrom) Batterie, Typ AA
Regenmesser: 2 x 1,5 V === (Gleichstrom) Batterie, Typ AA
Betriebsdauer bei vollen Batterien: ca. 90 Tage
5.EU-Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären, dass das Produkt: Premium-Wetterstation, Modell-Nr.: H13726, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EC übereinstimmt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
6. Sicherheitshinweise

GEFAHR FÜR KINDER!
Das Verschlucken von Batterien ist lebensgefährlich. Batterien und Wetterstation müssen außer Reichweite von Kleinkindern aufbewahrt werden. Bei Verschlucken der Batterie ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.

GEFAHR VOR VERLETZUNGEN!
■ Leere Batterie bitte aus dem Produkt entfernen.
■ Anschlusspole auf keinen Fall kurzschließen.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

VORSICHT – SACHSCHÄDEN!
■ Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden.
■ Auf die richtige Polarität achten.
■ Die Batterien regelmäßig auf Auslaufen überprüfen.
■ Bei längerer Nichtbenutzung Batterien aus dem Produkt nehmen.
■ Tauchen Sie die Wetterstation und den Außen-
sensor nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
■ Beachten Sie die Hinweise zur Reinigung und Aufbewahrung dieser Anleitung.
7. Lieferumfang

text_image
1
1 1 Wetterstation mit Aufstellfuß
2 1 Windmesser mit integriertem Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor
3 1 Regenmesser mit Laubsieb
4 6 Schrauben passend zu ø 5 mm Dübel
5 6 Dübel ø 5 mm
6 4 Innensechskantschrauben M6 inklusive
4 Muttern und 8 Unterlegscheiben
7 2 Befestigungsschellen für Windmesser
8 10 AA Batterien
8. Begriffserklärungen
Dew Point:
Beim Taupunkt (Dew Point) handelt es sich um jenen Punkt, an dem die Luft Wasserdampf in Form von Nebel und / oder Tauwasser ausscheidet.
Beispiel: Wird Luft kontinuierlich abgekühlt, steigt bei gleich bleibender Luftfeuchtigkeit die relative Luftfeuchtigkeit bis auf 100 % an. Dann ist der Taupunkt erreicht und die abgekühlte Luft enthält
den bei dieser Temperatur maximal möglichen Gehalt an Wasserdampf.
Heat Index:
Beim Hitzeindex (Heat Index) handelt es sich um die empfundene Lufttemperatur des menschlichen Körpers unter Berücksichtigung der gemessenen Lufttemperatur und der herrschenden Luftfeuchtigkeit.
Wind Chill:
Bei der Windkühle (Wind Chill) handelt es sich um den Unterschied zwischen der gemessenen (Lufttemperatur) und der gefühlten Temperatur, die von der Windgeschwindigkeit abhängig sind. Die Windkühle ist das Maß für windbedingte Abkühlung eines Objektes. Der Mensch empfindet diese Windkühle insbesondere im Gesicht.
Da man die Windkühle nur bei Temperaturen nahe oder unterhalb der 0 °C-Grenze berechnen kann, wird sie bei höheren Temperaturen meist durch den Hitzeindex (Heat Index) ersetzt.
9. Funktionen
Wetterstation:
- Funkgesteuerter DCF-77-Zeitsignalempfang mit Zeitanzeige; Zeitzoneneinstellung
-Datumsanzeige - Weckalarm mit Schlummerfunktion
- Raumtemperatur- und Innenraumluftfeuchtigkeitsanzeige mit Speicherung der Minimal- und Maximalmesswerte
- Außentemperatur- und Außenluftfeuchtigkeitsanzeige mit Speicherung der Minimal- und Maximalmesswerte
-Luftdruckanzeige
-Wettertendenzanzeige - Batteriestandsanzeige (Wetterstation, Wind messer und Regenmesser)
-Windrichtungsanzeige - Windgeschwindigkeit mit Windalarm
- Taupunkt-Anzeige (Dew Point)
- Eis-/Frostalarm
-Niederschlagsanzeige - Windgeschwindigkeits- und Windrichtungsanzeige
-
Windkühleanzeige (Wind Chill)
-
kann aufgestellt oder aufgehängt werden
- nur für den Innengebrauch
Windmesser:
- Überträgt Windgeschwindigkeit, Temperatur und Luftfeuchtigkeit zur Wetterstation über 434 MHz Frequenz
- Montage an einem Mast von ca. ø 25-31 mm
- Montage nur an einem von Gebäuden, Mauern oder sonstigen Behinderungen freien Ort, da sonst die Messwerte beeinflusst werden
Regenmesser:
- Überträgt die Regenmenge zur Wetterstation über 434 MHz-Frequenz
- einfaches Aufstellen oder Schraubmontage auf einer ebenen Fläche
- Aufstellen bzw. Montage idealerweise an einem Platz, der nicht vor Regen geschützt ist

VORSICHT!
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise zum Windmesser und zum Regenmesser:
- Die Messgeräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen
- Messgeräte nicht in den Back- oder Mikrowellenofen legen
- Die Messgeräte keinen Temperaturen unter -20 °C oder über 60 °C aussetzen
- Chemikalien von den Messgeräten fernhalten
10. Inbetriebnahme

ACHTUNG!
Machen Sie sich vor der Montage mit der Wetterstation, dem Windmesser und dem Regenmesser vertraut. Mit den Produkten in der Hand ist die Bedienungsanleitung verständlicher.
Aufstellen der Wetterstation:
Die Wetterstation hat einen vormontierten Standfuß, mit dessen Hilfe sich die Wetterstation praktisch aufstellen lässt.
Hinweis: Ziehen Sie vor der Inbetriebnahme die Schutzfolie vom Display der Wetterstation ab.
Hinweis: Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das gesamte Verpackungsmaterial.

-
Markieren Sie die Bohrlöcher (Abstand waage-recht ca.11,3 cm) für die Wetterstation und achten Sie vor dem Bohren der Bohrlöcher (ø 5 mm) darauf, dass beim Bohren keine elektrischen Leitungen oder Wasserleitungsrohre o. Ä. beschädigt werden.
-
Schieben Sie die Dübel in die Bohrlöcher, bis sie bündig mit der Wand abschließen.
-
Schrauben Sie die mitgelieferten Schrauben in die Dübel und lassen Sie ein kleines Stück heraus- schauen, an dem die Wetterstation aufgehängt werden kann.
Der vormontierte Standfuß lässt sich von der Wetterstation entnehmen. Klappen Sie den Standfuß nach unten weg und ziehen Sie ihn aus der Aussparung. Zum Anbringen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.

text_image
AufhängerMontage Windmesser:
Suchen Sie für den Windmesser einen geeigneten Standort.
- Der Standort muss im Freien sein.
- Der Wind muss von allen Seiten auf den Windmesser einwirken können, damit die korrekte Windstärke und Windrichtung gemessen werden kann.
- Die Windfahne und das Windrad dürfen nicht blockiert sein, damit die Messungen richtig durchgeführt werden können.
- Der Windmesser muss in Reichweite der Funkübertragung montiert werden. Mauern und Wände reduzieren die Funkreichweite. Überprüfen Sie vor der endgültigen Montage den Funkempfang mit der Wetterstation.
Idealerweise wird der Windmesser an einem Mast oder auf einem Hausdach montiert. An diesen Plätzen kann der Wind direkt auf den Windmesser einwirken.
Sie benötigen einen Mast mit einem Durchmesser von ca. 25-31 mm (nicht enthalten), der stabil und senkrecht steht.
Befestigen Sie den Windmesser wie unten abgebildet mit den beigefügten Innensechskantschrauben, Unterlegscheiben, Befestigungsschrauben und Muttern. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass der Windmesser waagerecht ausgerichtet ist und festen Halt hat. Eine waagerechte Lage ist notwendig, um eine genaue Messung durchzuführen.

text_image
Windrad MastWindfahne Innensechskantschraube Unterlegscheibe Befestigungsschelle Unterlegscheibe MutterAufstellen des Regenmessers:
Suchen Sie für den Regenmesser einen geeigneten Standort.
- Der Standort muss im Freien sein. Er darf nicht von Gegenständen und Hindernissen beeinträchtigt werden. Nicht unter Sträucher oder neben Mauern positionieren.
- Der Regenfall muss ungehindert auf den Regenmesser einwirken können, damit eine genaue Regenmessung erfolgen kann.
- Achten Sie darauf, dass das Regenwasser sich nicht unter dem Regenmesser sammelt. Es muss ungehindert abfließen können.
- Der Regenmesser muss in Reichweite der Funkübertragung aufgestellt werden. Mauern und Wände reduzieren die Funkreichweite. Überprüfen Sie vor der endgültigen Platzwahl den Funkempfang mit der Wetterstation.
Haben Sie einen geeigneten Platz gefunden, vergewissern Sie sich, dass die Fläche absolut waagerecht ist, damit eine genaue Regenmessung durchgeführt werden kann.
Sie können den Regenmesser einfach aufstellen oder mit den mitgelieferten Schrauben fixieren.
- Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe des Regenmessers und achten Sie vor dem Bohren der Bohrlöcher ( 5 mm) darauf, dass beim Bohren keine elektrischen Leitungen oder Wasserleitungsrohre o. Ä. beschädigt werden.
- Schieben Sie die mitgelieferten Dübel in die Bohrlöcher, bis sie bündig mit der Wand abschließen.
- Schrauben Sie den Regenmesser mit den mitgelieferten Schrauben fest.
11. Batterien einlegen und wechseln
Setzen Sie die Batterien zuerst in den Außenfühler ein (Windmesser/Regen-messer), dann erst in die Wetterstation.
Windmesser:
- Sowohl bei der ersten Inbetriebnahme als auch bei jedem Batteriewechsel, muss der Windmesser neu kalibriert werden. Beachten Sie hierzu Absatz 13.1. Zum Öffnen des Batteriefaches lösen Sie die 4 Kreuzschlitzschrauben an der Batteriefachabdeckung.
- Heben Sie die Batteriefachabdeckung ab.
- Legen Sie die Batterien (2 x 1,5 V Typ AA) gemäß der Polarität ein. Achten Sie darauf, dass die Lasche unter den Batterien liegt. Mit dieser Lasche können Sie die Batterien beim Batteriewechsel herausziehen.
- Platzieren Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf dem Batteriefach. Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring am Batteriefach korrekt in seiner Aussparung liegt. Nur dann kann eine Wasserdichtheit des Batteriefaches gewährleistet werden.
- Ziehen Sie die 4 Schrauben an der Batteriefachabdeckung wieder handfest an.

- Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Wetterstation in Pfeilrichtung.
- Legen Sie die Batterien (6 x 1,5 V Typ AA) gemäß der Polarität ein. Nachdem eine der beiden Batteriereihen bestückt ist, erfolgt bereits ein Piepton.
- Zum Schließen des Batteriefaches legen Sie die Batteriefachabdeckung über das Batteriefach. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung gegen die Pfeilrichtung, bis sie einrastet.

- Lösen Sie mit einem Schlitzschraubendreher die 2 gegenüberliegenden Befestigungsschrauben vom Gehäuse des Regenmessers.
- Heben Sie das Gehäuse vorsichtig von der Gerätebasis ab.
- Zum Öffnen des Batteriefaches lösen Sie die 4 Kreuzschlitzschrauben an der Batteriefachabdeckung.
- Heben Sie die Batteriefachabdeckung ab.
- Legen Sie die Batterien (2 x 1,5 V Typ AA) gemäß der Polarität ein.
-
Platzieren Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf dem Batteriefach. Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring am Batteriefach korrekt in seiner Aussparung liegt. Nur dann kann eine Wasserdichtheit des Batteriefaches gewährleistet werden.
-
Ziehen Sie die 4 Schrauben an der Batteriefachabdeckung wieder handfest an.
- Stülpen Sie das Gehäuse wieder vorsichtig über die Gerätebasis.
- Fixieren Sie das Gehäuse wieder mit den Befestigungsschrauben an der Gerätebasis.
Buchse für 6 V——(Gleichstrom) ◇ ◇ ◇
Adapter (Adapter nicht im Lieferumfang enthalten)

text_image
(Gleichstrom) m Lieferumfang enthalten)
text_image
Befestigungsschraube
Wettervorhersage und Luftdruck
Temperaturanzeige und Luft-feuchtigkeit innen/außen

Windgeschwindigkeit,
Uhrzeit und Alarm
Windrichtung und Regenmenge
Tasten Vorderseite
![]() |
| Taste 1x drücken ca. 3 Sek. | drücken | |
| CLOCK Anzeigewechselzwischen lokalerUhrzeit, Datumund Wochentag | Einstellung vonUhrzeit undDatum | |
| ALARM Alarmzeitanzeigen undaktivieren/deaktivieren | Einstellung vonAlarmzeit | |
| RAIN HISTORY | Niederschlags-anzeige aktuellund der letzten6 Tage/Wochen/Monate | |
| WIND ALARM | Anzeige vonWind-Alarm undWindkühle-Alarm | |
| MEMORY Anzeige derautomatischgespeichertenMin.- undMax.-Wertevon Temperatur,Luftfeuchtigkeit,Taupunkt (DewPoint), gefühlteTemperatur(Heat Index),WindkühleAlarm (WindChill) und Wind-geschwindigkeit | ||
| ▲ Einstellungenvorwärts | Einstellungenvorwärts schnell | |
| ▼ Einstellungenrückwärts | Einstellungnrückwärtschnell | |
Tasten Rückseite
| Taste 1x drücken ca. 3 Sek. | drücken | |
| WIND AL | Ein- und Aus-schalten von Windalarm und Windkühle-Alarm | |
| WIND UNIT | Einstellen von Windgeschwindigkeitseinheit (Beaufort, mph, m/s, km/h oder Knoten) | |
| RAIN UNIT | Einstellen von Regenmengenmaßeinheit (mm oder inch) | |
| Suchen des DCF-77 Funksignals | ||
| ZONE Wechseln zwischen lokaler Zeit und Weltzeit | Weltzeit einstellen | |
| C/F Umschalten von °C auf °F | ||
| SNOOZE/LIGHT | Schlummerfunktion/Hintergrundbeleuchtung | |
Windmesser:

text_image
Gehäuse mit integriertem Temperaturmesser und Luftfeuchtigkeitsmesser Windfahne mit integriertem Kompass Sendesignal LED Batteriefach WindradRegenmesser:

text_image
Laubsieb RegenwippeBatteriefacl13. Vorbereiten des Windmessers und des Regenmessers sowie Anmelden an die Wetterstation
13.1 Windmesser kalibrieren
Sowohl bei der ersten Inbetriebnahme als auch bei jedem Batteriewechsel, muss der Windmesser neu kalibriert werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Bevor Sie die Batterien einlegen, richten Sie die Windfahne nach Norden aus.
- Achten Sie darauf, dass das Windrad und die Windfahne sich nicht drehen.
- Legen Sie die Batterien gemäß der Polarität ein (beachten Sie dazu unter Punkt 11. Batterie einlegen und wechseln/Windmesser)
- Die Sendesignal LED leuchtet kurz auf. Der Windmesser ist jetzt kalibriert.

text_image
Norden MAST13.2 Regenmesser vorbereiten
- Legen Sie die Batterien in den Regenmesser ein (beachten Sie dazu unter Punkt 11. Batterie einlegen und wechseln / Regenmesser).
- Entfernen Sie den Transportschutz, der die Regenwippe fixiert.

13.3 Automatisches Anmelden des Windmessers und des Regenmessers an die Wetterstation
Nachdem Sie den Windmesser und den Regenmesser mit Batterien bestückt haben, legen Sie die Batterien in die Wetterstation ein (beachten Sie dazu unter Punkt 11. Batterie einlegen und wechseln / Wetterstation). Die Wetterstation sucht sich automatisch die Funksignale des Windmessers und des Regenmessers. Der Vorgang dauert ca. 4 Minuten.
13.4 Manuelles Anmelden des Windmessers und des Regenmessers an die Wetterstation
Nach jedem Batteriewechsel des Windmessers und Regenmessers ist eine erneute Anmeldung an die Wetterstation notwendig. Nachdem Sie die Batterien ausgewechselt und ggf. den Windmesser kalibriert haben, drücken Sie für ca. 5 Sekunden die CHANNEL / SEARCH-Taste an der Wetterstation. Die Eingabe wird mit einem Bestätigungston quittiert. Es blinken nun alle Messwertanzeigen von Windmesser und Regenmesser auf dem Display. Der Vorgang kann bis zu 4 Minuten dauern.
14.Wetterstation Grundeinstellungen
14.1 Einstellung
- 12/24-Stundenformat
- Uhrzeit
- Datumsformat
- Datum
Mit der CLOCK-Taste springen Sie im Menü weiter. Mit der ▲-Taste und der ▼-Taste werden die Einstellungen vorgenommen. Wenn ca. 60 Sekunden lang keine der Einstellungstasten gedrückt werden, springt die Wetterstation automatisch auf die Uhrzeitanzeige zurück.
12/24 Stundenformat:
Drücken Sie in der Uhrzeitanzeige für ca. 3 Sekunden die CLOCK-Taste, um in den Einstellungsmodus zu gelangen.
Es erscheint 24 h blinkend auf dem Display. Mit der ▲-Taste, und der ▼-Taste können Sie zwischen der 24 h- und 12 h-Anzeige wechseln. Bei der 12 h-Anzeige erscheint links neben der Uhrzeit vormittags / nachmittags zusätzlich AM/PM.

text_image
24h 12h 759 500Stunden:
Durch einen weiteren Druck auf die CLOCK-Taste kommen Sie zur Stunden-Einstellung. Es blinken jetzt die Stunden im Display. Mit der ▲-Taste und der ▼-Taste können Sie die Stunden einstellen.

text_image
-10:30Minuten:
Durch einen weiteren Druck auf die CLOCK-Taste kommen Sie zur Minuten-Einstellung. Es blinken jetzt die Minuten im Display. Mit der ▲-Taste und der ▼-Taste können Sie die Minuten einstellen.

text_image
10:30Jahr:
Durch einen weiteren Druck auf die CLOCK-Taste kommen Sie zur Jahres-Einstellung. Es blinkt jetzt das Jahr im Display. Mit der▲-Taste und der ▼-Taste können Sie das Jahr einstellen.

text_image
2008Datumsformat:
Durch einen weiteren Druck auf die CLOCK-Taste kommen Sie zur Monatsformat-Einstellung. Es blinken jetzt die Buchstaben D (D = Day = Tag) und M (M = Month = Monat) am Datum im Display. Mit der ▲-Taste und der ▼-Taste können Sie das Datumsformat einstellen.

text_image
1125Monat:
Durch einen weiteren Druck auf die CLOCK-Taste kommen Sie zur Monats-Einstellung. Es blinkt jetzt der Monat im Display. Mit der ▲-Taste und der ▼-Taste können Sie den Monat einstellen.

text_image
1125Tag:
Durch einen weiteren Druck auf die CLOCK-Taste kommen Sie zur Tages-Einstellung. Es blinkt jetzt der Tag im Display. Mit der ▲-Taste und der ▼-Taste können Sie den Tag einstellen.

text_image
1125 N DDurch einen weiteren Druck auf die CLOCK-Taste kommen Sie zurück zur Uhrzeitanzeige.
14.2 DCF-77 Angleichung
Diese Funktion stellt automatisch Uhrzeit und Datum ein. Mit der Taste auf der Rückseite können Sie die Angleichung der funkgesteuerten DCF-77-Zeit-information aktivieren.
Drücken Sie die 📁 -Taste und das 📁 Symbol erscheint auf dem Display. Wird das Funksignal empfangen, erscheint ein animiertes 📁 -Symbol. Falls keine Funkwellen erscheinen, haben Sie an diesem Ort keinen DCF-77 Empfang. Ist der Empfang stabil, wird das animierte 📁 -Symbol nach ca. 3–5 Minuten dauerhaft auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie die 📋-Taste wieder, um die DCF-77 Angleichung zu deaktivieren.

ACHTUNG!
Die Anzeigen von Zeit und Datum werden in Mittel-europa mittels des sog. DCF-77-Funksignals übertragen. Der Sender befindet sich in der Nähe von Frankfurt a. M. und sendet mit einem Übertragungsradius von ca. 1500 km. Wenn Ihre Wetterstation dieses Signal empfängt, ist eine Umstellung von Winter- auf Sommerzeit nicht nötig.
Die Empfangsqualität kann natürlich aufgrund der geographischen Lage (z.B. tiefe Täler) oder baulichen Gegebenheiten (z.B. hinter Betonmauern) eingeschränkt sein.
Ebenso können elektromagnetische Felder den Funk (DCF)-Empfang negativ beeinträchtigen. Stellen Sie die Wetterstation und den Außensor an einem geeigneteren Platz auf. Folgen Sie den Anweisungen, die in der Anleitung unter dem Punkt „DCF-77 Angleichung“ beschrieben werden, um das Funksignal wieder einzuschalten.
14.3 Zeitzoneneinstellung
Sie können während der Uhrzeitanzeige zwischen der Heimatzeit und der gewählten Zonenzeit wechseln. Die Zeitzonen sind in 24 Zonen eingeteilt. Sie können eine Zeitzone von +12 Stunden bis -12 Stunden wählen.
Zeitzoneneinstellung:
Halten Sie die ZONE-Taste auf der Rückseite für ca. 3 Sekunden gedrückt. Es ertönt ein Bestätigungston und auf dem Display wird eine blinkende 0 angezeigt.

text_image
0Mit der ▲-Taste und der ▼- Taste können Sie die Zeitzone einstellen. Sie können eine Zeitzone von +12 Stunden bis -12 Stunden wählen.

text_image
-12 -12Mit der ZONE-Taste kehren Sie wieder zur Uhrzeitanzeige zurück. Wird während der Zeitzoneneinstellung 60 Sekunden lang keine Einstellungstaste gedrückt, springt die Wetterstation ebenfalls auf die Uhrzeitanzeige zurück.
Mit der ZONE-Taste können Sie die gewählte Zeitzone anzeigen lassen. Es erscheint ZONE neben der Uhrzeit. Durch einen weiteren Druck auf die ZONE-Taste kommen Sie wieder zurück zu Ihrer Heimatzeit.

text_image
ZONE 16:48
ACHTUNG!
Bei der Einstellung der Zeitzone richten Sie sich bitte nach den folgenden Angaben:
Set -1 Std.:
Atlantik, Großbritannien, Irland, Island, Portugal
Set 0 Std.:
Albanien, Belgien, Bosnien-Herzegowina, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Gibraltar, Italien, Kroatien, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Mazedonien, Monaco, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, San Marino, Schweden, Schweiz, Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien (ausgenommen Kanarische Inseln), Tschechei, Ungarn
Set +1 Std.:
Bulgarien, Estland, Finnland, Griechenland, Lettland, Litauen, Moldawien, Rumänien, Türkei, Ukraine, Zypern
Alle weiteren Zeitzonen entnehmen Sie bitte Ihrem Atlas oder dem Internet.
15. Alarmfunktion
Zum Einstellen der Alarmzeit halten Sie während der Uhrzeitanzeige die ALARM-Taste 3 Sekunden gedrückt. Nach Ertönen eines Bestätigungssignals erscheint auf dem Display ALARM und die Stunden blinken.

Mit der ▲-Taste und der ▼-Taste können Sie die Stunden einstellen.
Durch einen weiteren Druck auf die ALARM-Taste kommen Sie zur Minuten-Einstellung, wobei die Minuten blinken.

Mit der ▲-Taste und der ▼-Taste können Sie die Minuten einstellen. Mit der ALARM-Taste kommen Sie wieder zur Uhrzeitanzeige.
Die Alarmfunktion ist aktiviert und es erscheint neben der Uhrzeit.

text_image
17:16Alarmfunktion deaktivieren:
Drücken Sie 2 mal die ALARM-Taste in der Uhrzeitanzeige bis ♠ erlischt.

Durch weiteres Drücken der ALARM-Taste können Sie die Alarmfunktion wieder aktivieren. Mit der CLOCK-Taste kehren Sie wieder zur Uhrzeitanzeige zurück.
Wenn während der Umstellung ca. 20 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet die Wetterstation automatisch auf die Uhrzeitanzeige um.
Alarmsignal ausschalten:
Das Alarmsignal ertönt ca. 2 Minuten und ◆ blinkt. Sie können es vorzeitig mit der ALARM-Taste ausschalten.

text_image
10:17Schlummerfunktion:
Mit der SNOOZE / LIGHT-Taste können Sie das Alarmsignal für ca. 10 Minuten unterbrechen. In dieser Zeit blinkt über der Uhrzeitanzeige.

text_image
10:17 ZzzDanach ertönt das Alarmsignal erneut für ca. 2 Minuten. Sie können das Alarmsignal wieder mit der SNOOZE / LIGHT-Taste unterbrechen oder mit der ALARM-Taste ausschalten.
16. Luftdruckeinheit einstellen
Drücken Sie die PRESSURE-Taste, um zwischen den Einheiten hPa (Hektopascal), mb (Millibar) und inHg (Quecksilbersäule in Inch) zu wechseln.

text_image
SEA LEVEL PRESSURE 10 13 hPa SEA LEVEL PRESSURE 10 13 mb SEA LEVEL PRESSURE 29.9 1 InHg17. Luftdruckanpassung
Nach dem Einlegen der Batterien in die Wetterstation erscheint ein Luftdruck von 1013 hPa. Dieser Wert ist voreingestellt. Sie können den Luftdruck an Ihrem aktuellen Standort anpassen. Besorgen Sie sich zuerst den aktuellen Luftdruckwert z. B. aus der Tageszeitung oder dem Internet.
Halten Sie für ca. 3 Sekunden die PRESSURE-Taste gedrückt, bis ein Bestätigungston zu hören ist. Es blinkt jetzt der Luftdruckwert. Drücken Sie die ▲- oder die ▼-Taste, um den gewünschten Wert einzustellen.
Mit der PRESSURE-Taste kehren Sie wieder zur regulären Anzeige zurück. Wenn ca. 1 Minute keine Einstelltaste gedrückt wird ebenso.

text_image
SEA LEVEL PRESSURE 10 13 hPa18. Einstellen der Einheit für die Windgeschwindigkeit
Sie können die Windgeschwindigkeit in 5 verschiedenen Einheiten anzeigen lassen.
- km / h (Kilometer pro Stunde)
- mph (Meilen pro Stunde)
- m / s (Meter pro Sekunde)
- knots (Knoten)
- Beaufort
Drücken Sie dazu die WIND UNIT-Taste auf der Rückseite der Wetterstation, um zwischen den verschiedenen Einheiten zu wechseln.

19. Windalarm einstellen
Sie können einen Windalarm für Windböen (Höchstgeschwindigkeit der letzten 10 Minuten) einstellen. Drücken Sie dazu so oft die WIND ALARM-Taste bis ALARM und GUST (Windböe) im Display erscheint.

text_image
Wind Speed ALARM GUST 0.7 km/hHalten Sie dann die WIND ALARM-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis ein Bestätigungston kommt und der Wert blinkt.

text_image
Speed Wind ALARM GUST 0.7 km/hDrücken Sie die ▲- oder die ▼-Taste, um den gewünschten Wert einzustellen. Mit der WIND ALARM-Taste bestätigen Sie die Eingabe und es erscheint links neben der Windgeschwindigkeit ▲Hi.

Der Windalarm ist jetzt aktiviert. Mit der WIND AL ▲-Taste auf der Rückseite können Sie den Windalarm wieder deaktivieren. Drücken Sie dazu so oft die WIND AL ▲-Taste, bis ▲erlischt.
Erreicht oder überschreitet eine Windböe den eingestellten Wert, ertönt ein Warnsignal für ca. 1 Minute. Zusätzlich blinkt noch ▲Hi im Display.

text_image
Wind Speed AVERAGE Hi 15.8 km/hDrücken Sie die WIND ALARM-Taste, um den Alarmton vorzeitig zu unterbrechen. ♠HI blinkt so lange weiter, bis die Windböen (der letzten 10 Minuten) den Grenzwert wieder unterschreiten.
20. Wind Chill Alarm einstellen
Sie können einen Wind Chill Alarm einstellen. Drücken Sie dazu so oft die WIND ALARM-Taste, bis ALARM neben der Wind Chill Temperatur erscheint.

Halten Sie dann die WIND ALARM-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis ein Bestätigungston kommt und der Wert blinkt.

Drücken Sie die ▲- oder ▼-Taste, um den gewünschten Wert einzustellen.
Mit der WIND ALARM-Taste bestätigen Sie die Eingabe und es erscheint links neben der Wind Chill Temperatur ▲ Lo.

text_image
Wind Chill CHI Lo 27°CDer Wind Chill Alarm ist jetzt aktiviert. Mit der WIND AL ▲-Taste können Sie den Wind Chill Alarm wieder deaktivieren. Drücken Sie dazu so oft die WIND AL ▲-Taste bis ▲erlischt.
Erreicht oder unterschreitet die Wind Chill Temperatur den eingestellten Wert, ertönt ein Warnsignal für ca. 1 Minute. Zusätzlich blinkt noch ▲Lo im Display.

text_image
Wind Chill CHI 10.0 °C -▲Lo-Drücken Sie die WIND ALARM-Taste, um den Alarmton vorzeitig zu unterbrechen. ▲Lo blinkt so lange weiter, bis die Wind Chill Temperatur den Grenzwert wieder überschreitet.
21. Windalarm und Wind Chill Alarm ein- und ausschalten
Drücken Sie die WIND AL ▲ Taste, um Windalarm und Wind Chill Alarm ein- und auszuschalten. Ist der Alarm eingeschaltet, erscheint das jeweilige Alarmsymbol ▲ Hi / ▲ Lo

Wind- und Wind Chill-Alarm aus

Windalarm an

hill Alarm an

Wind- und Wind Chill-Alarm an
22. Einstellen der Einheit für die Regenmessung
Sie haben die Wahl sich die Regenmenge in mm (Millimeter) oder in in (Inch) anzeigen zu lassen. Drücken Sie dazu die RAIN UNIT-Taste auf der Rückseite der Wetterstation. Mit jedem Druck wechselt die Anzeige auf dem Display die Einheit.

text_image
RAINFALL 156.7 TOTAL mm
23. Einstellen der Temperatur-Einheit
Sie können Sich die Temperaturen in °C (Grad Celsius) oder in °F (Grad Fahrenheit) anzeigen lassen. Drücken Sie dazu die C / F-Taste auf der Rückseite der Wetterstation. Mit jedem Druck wechselt die Anzeige auf dem Display die Einheit.

text_image
27°C
text_image
80°F24. Anzeigen
Hintergrundbeleuchtung:
Drücken Sie die SNOOZE / LIGHT-Taste, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Nach ca.
10 Sekunden erlischt die Hintergrundbeleuchtung automatisch.
24.1 Uhrzeit und Datum
Drücken Sie die CLOCK-Taste, um zwischen der Zeit-, Datum-, Wochentaganzeige zu wechseln. Wenn ca. 20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, kehrt die Wetterstation automatisch zur Uhrzeitanzeige zurück.

text_image
16:48 → 11:25° → 70 Uhrzeit Datum Wochentag24.2 Zeitzone
Mit der ZONE-Taste können Sie die gewählte Zeitzone anzeigen lassen. Es erscheint ZONE neben der Uhrzeit. Durch einen weiteren Druck auf die ZONE-Taste kommen Sie wieder zurück zu Ihrer Heimatzeit.

text_image
ZONE 16:4824.3 Temperatur und Luftfeuchtigkeit innen/außen
Drücken Sie die CHANNEL / SEARCH-Taste, um Temperatur und Luftfeuchtigkeit für innen oder außen anzuzeigen. Es gibt auch die Möglichkeit, die Werte für innen und außen abwechselnd anzuzeigen. Dann erscheint zusätzlich 🔒 im Display.

text_image
25.9 44% → 25.4 43% → 25.4 43%24.4 Heat Index und Dew Point anzeigen
Drücken Sie die HEAT INDEX / DEW POINT-Taste, um zwischen Heat Index und Dew Point zu wechseln.

Die Wetterstation hat einen automatischen Speicher für die gefallene Regenmenge. Sie können sich die Regenmenge in verschiedenen Chroniken anzeigen lassen. Die Regenmenge wird in 2 Darstellungen angezeigt, einmal als digitaler Wert, einmal als Diagramm:
Digitaler Wert:

text_image
RAINFALL Wert 40.70 TOTAL mm EinheitDiagramm:
Einheit in Inch Einheit in Millimeter

bar
| Value | |---| | 10 | | 5 | | 4 | | 3 | | 2 | | 1 | | 0.5 | | 0.4 | | 0.3 | | 0.2 | | 0.1 | | 0 | -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 100 50 40 30 20 10 5 4 3 2 1 0Verlauf der letzten Tage/Wochen/Monate von aktuell (0) bis 6 Tage/Wochen/Monate früher (-6)
Drücken Sie dazu die RAIN / CLEAR-Taste, um zwischen folgenden Anzeigen der Regenmenge zu wählen:
- Gesamtregenmenge
- tägliche Regenmenge
- wöchentliche Regenmenge
- monatliche Regenmenge
Es wird der aktuelle Wert angezeigt. Darunter steht in einem Diagramm die dazugehörige Historie der letzten 6 Einheiten.

Gesamtmenge tägliche
Menge


wöchentliche
Menge

monatliche
Menge
Sie können sich die Historie im Detail anzeigen lassen.
Beispiel:
Drücken Sie die RAIN / CLEAR-Taste, bis die tägliche Regenmenge angezeigt wird. Zu sehen ist als Wert die Regenmenge vom aktuellen Tag. Darunter ist im Diagramm die Regenmenge sowohl vom aktuellen Tag als auch der letzten 6 Tage abgebildet.

bar
RAINFALL DAILY | Day | Rainfall (mm) | |---|---| | -6 | 0 | | -5 | 0 | | -4 | 0 | | -3 | 0 | | -2 | 100 | | -1 | 50 | | 0 | 150 | 25 | 100 | 30 | 80 | 35 | 70 | 40 | 60 | 45 | 50 | 50 | 40 | 55 | 30 | 58 | 20 | 60 | 10 | 250.2 mmDrücken Sie die RAIN HISTORY-Taste, um die Details zu sehen. Mit jedem Tastendruck springen Sie einen Tag weiter.
Folgend eine Darstellung der letzten 2 Tage:

text_image
RAINFALL DAILY 2502 Aktueller für Regen- mm -6 -5 -4 -3 -2 -1 0menge 250,2 mm mit Balkenanzeige bei 0

text_image
RAINFALL DAILY 1 Tag frühen Regen- mm -6 -5 -4 -3 -2 -1 0menge 0,0 mm mit Balkenanzeige bei -1

text_image
RAINFALL DAILY 156.7 mm -6 -5 -4 -3 -2 -1 02 Tage früher: Regenmenge 156,7 mm mit Balkenanzeige bei -2
Nach dem gleichen Schema können Sie die Historie für Wochen- und Monatsmenge anzeigen lassen. Für die Gesamtmenge (TOTAL) gibt es keine Historie!
24.6 Eis-/Frostalarm
Sobald die Temperatur auf unter 4 °C fällt, erscheint im Display das Frostalarm-Zeichen. Dieses warnt Sie vor möglichem Bodenfrost.

24.7 Windrichtung
Der Windmesser zeigt automatisch die durchschnittliche Windrichtung der letzten 2 Minuten an.

text_image
NE← Nordosten E← Osten SE← Südosten S← Süden SW← Südwesten W← WestenN = Norden
NW = Nordwesten
24.8 Windgeschwindigkeit
Die Wetterstation zeigt die durchschnittliche Windgeschwindigkeit (AVERAGE) der letzten 2 Minuten und die Höchstgeschwindigkeit für Windböen (GUST) der letzten 10 Minuten an. Drücken Sie die WIND-Taste, um zwischen den beiden Anzeigen zu wechseln.

text_image
Wind Speed AVERAGE 0.0 km/h
text_image
Wind Speed GUST 0.0 km/h24.9 Luftdruckänderungen
Die Wetterstation zeigt die Luftdruckänderungen der letzten 6 Stunden an.

bar
| Einheit in inHg | -6 | -3 | -2 | -1 | 0 | hPa | |---|---|---|---|---|---|---| | >+0.12 | - | - | - | - | - | >+4 | | +0.06 | - | - | - | - | - | +2 | | 0 | - | - | - | - | - | 0 | | -0.06 | - | - | - | - | - | -2 | | <-0.12 | - | - | - | - | - | <-4 | inHg / Hr | - | - | - | - | 0 | hPa / Hr | Einheit in hPa (mb)Stunden Verlauf
24.10 Minimal- und Maximal-Werte
Mit der MEMORY-Taste können Sie die gespeicherten Minimal- und Maximalwerte anzeigen lassen.

text_image
28.5° MAX 69% HEAT INDEX MAX 31.3°C → 20.5° MIN 44% HEAT INDEX MIN 24.0°C24.11 Wettervorhersage
Die Wetterstation kann das Wetter für die nächsten 12–24 Stunden vorhersagen. Die Wettervorhersage basiert auf dem Wechsel des Luftdrucks und stimmt bis zu 75 %. Da Wetterverhältnisse niemals 100 %ig vorhersagbar sind, kann der Hersteller für Schäden aufgrund falscher Wettervorhersagen nicht verantwortlich gemacht werden.

Sonnig Leicht bewölkt Regen UnwetterBewölkt
24.12 Wettertendenz
Neben der Wettervorhersage wird auch die Wettertendenz angezeigt. Es gibt für steigend, gleich bleibend und fallend je einen Pfeil.

25. Wartung
25.1 Batterietiefstandsanzeige
Sind die Batterien leer, erscheint das Symbol in der Anzeige. Es gibt für die Wetterstation, den Windmesser und den Regenmesser ein separates Symbol.

Wird die Innentemperatur angezeigt, zählt die Batterietiefstandsanzeige zur Wetterstation. Wird die Außentemperatur angezeigt, zählt die Batterietiefstandsanzeige zum Windmesser.

text_image
RAINFALL DAILY MONTHLY WEEKLY TOTAL 88.88 ↑ in mm -4 -5 -4 -3 -2 -1 0Batterietiefstandsanzeige zum Regenmesser
Ersetzen Sie die Batterien, sobald in der Anzeige erscheint. Sind die Batterien schwach oder leer, kann kein genaues Messergebnis gewährleistet werden. Zum Austauschen der Batterien gehen Sie wie unter Punkt 11. Batterien einlegen und wechseln vor. Beachten Sie, dass beim Wechseln der Batterien die gespeicherten Daten der Wetterstation verloren gehen können.
25.2 Regenmesser Laubsieb
Entfernen Sie regelmäßig Laub und andere Gegenstände die sich im Laubsieb des Regenmessers an- sammeln. Nur so kann eine genaue Regenmessung gewährleistet werden.
26. Fehlerbehebung bei Störung der Messergebnisse
26.1 Fehler beheben Wetterstation
● = Fehler
● = mögliche Ursache
O = Behebung
● = Windgeschwindigkeit, -richtung und -chill werden angezeigt als „-„.
= Der Windsensor ist nicht mehr mit der Hauptstation verbunden.
O = Legen Sie die Batterie des Windsensors wieder ein. Verbinden Sie den Windsensor wieder mit der Hauptstation.
● = Von der Hauptstation geht ein Signalton aus.
- = Der Windchill-Alarm wurde aktiviert. In den ersten 10s der ersten Minute ertönt ein Signalton, in den zweiten ertönen zwei, danach 40s lang 4 Signaltöne. Ab der zweiten Minute und danach ertönen jede Minute vier Signaltöne.
O = Stellen Sie den Windchill-Alarm neu ein.
● = Es ertönt nach Einlegen der Batterie in die Hauptstation ein Signalton.
- = Wenn beim Einlegen der Batterie in den Regenmesser bzw. beim Verbinden des Regenmessers mit der Hauptstation der Hebel des Regenmessers in der Mittelstellung steht, schaltet der Regenmesser direkt in den Testmodus.
O = Kippen Sie den Hebel des Regenmessers vor dem Einlegen der Batterie in den Regenmesser bzw. vor der Verbindung von Regenmesser und Hauptstation nach links oder rechts.
ACHTUNG! Die Wetterstation und der Außensor enthalten empfindliche elektronische Bauteile.
Radiowellen, ausgesendet z. B. von Mobiltelefonen, Walkie-Talkies, Radios, Fernbedienungen oder Mikrowellenherden, können die Funktionen der Wetterstation und des Außensensors beeinflussen und zu ungenauen Messergebnissen führen. Halten Sie daher mit der Wetterstation und dem Außensor einen möglichst großen Abstand zu Geräten, die Radiowellen aussenden. Ebenfalls kann elektrostatische Ladung die
Messergebnisse beeinflussen. In diesem Fall setzen Sie die Wetterstation und den Außensensor zurück. Dies machen Sie, indem Sie die Batterien entnehmen und nach ca. 5 Sekunden wieder einsetzen.
HINWEIS! Alle gespeicherten Daten gehen verloren.
Hindernisse wie z. B. Betonwände können auch dazu führen, dass der Empfang empfindlich gestört wird. Verändern Sie in diesem Fall den Standort (z. B. in die Nähe eines Fensters). Beachten Sie unbedingt, dass der Außensor immer im Umkreis von max. 25 Meter (Freifeld) von der Basisstation aufgestellt werden sollte. Die angegebene Reichweite ist die Freifeldreichweite und bedeutet, dass kein Hindernis zwischen dem Außensor und der Basisstation stehen sollte. Ein „Sichtkontakt“ zwischen Außensor und Basisstation verbessert oftmals die Übertragung.
Kälte (Außentemperaturen unter 0°C) kann die Batterieleistung des Außensensors und dadurch die Funkübertragung ebenfalls negativ beinträchtigen.
Ein weiterer Faktor, der zu Empfangsstörungen führen kann, sind leere oder zu schwache Batterien des Außensensors. Tauschen Sie diese gegen neue aus. Wenn die Wetterstation nicht richtig arbeitet, entfernen Sie die Batterien für einen kurzen Moment und setzen Sie sie anschließend erneut ein.
27. Reinigen
Reinigen Sie die Produkte nur mit einem feuchten Tuch. Niemals die Wetterstation, den Windmesser oder den Regenmesser unter Wasser tauchen!
28. Entsorgen

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammel-einrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
CE
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
