Scala Plus 1661 - Kaffeemühle Solis - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Scala Plus 1661 Solis als PDF.
Benutzerfragen zu Scala Plus 1661 Solis
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemühle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Scala Plus 1661 - Solis und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Scala Plus 1661 von der Marke Solis.
BEDIENUNGSANLEITUNG Scala Plus 1661 Solis
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Bittelesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Scala Zero Static Kaffeemahlwerks diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sichere bedienden konnen. Wir empfehlen, diese Anleitung sorgfältig aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des Gerätes auch dem neuen Besitzer auszuhändigen.
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind zu ihrer eigenen Sicherheit folgende Vorsichts-Massnahmen zu beachten:
- Um einen Stromschlag zu vermeiden, dürfen weder das Gerät noch das Stromkabel und der Netzstecker mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommt. Schützen Sie das Gerät auch vor Spritzwasser oder Regen. Gefahr von Stromschlag! Sollten das mit dem Stromnetz verbundene Gerät bzw. das Netzkabel oder der Netzstecker mit Flüssigkeit in Kontakt kommt, ziehen Sie mit trockenen Gummihandschuhen(sofort den Netzstecker aus der Steckdose.Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb,bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben{lassen.
- Gerät nie mit nassen oder feuchten Handen oder Füssen bedieren bzw. den Netzsteckerziehen oder einstecken.
- Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung mit ihrer Netzspannung übereinstimmt. Wir empfehlen, das Gerät nicht mit einem Mehrfachstecker zu betreiben.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hangen, damit das Gerät nicht heruntergezogen werden kann. Achten Sie daraufuf, dass weder das Gerät selbst noch das Kabel oder der Stecker mit heissen Oberflächen wie z.B. einer Herdplatte oder einem Heizkörper in Kontakt kommt.
D
- Netzkabel nach Gebrauch immer in den Kabelstauraum im Boden des abgekühnten Gerätes legen, nie um das Gerät selbst wickeln.
- Gerät von heissem Gas, heissen Öfen oder anderen wärme-abgebenden Geräten oder Wärmequellen fernhalten. Gerät nie auf einer nassen oder heissen Oberfläche benutzen. Gerät nicht in der Höhe von Feuchtigkeit, Hitze und offenen Flamm- men platzieren. Gerät von beweglichen Teilen oder Geräten fernhalten.
- Gerät nie am Netzkabel tragen oderziehen und nichts auf das Netzkabel stellen. Nie am Netzkabelziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen, sondern nur am Netzsteckerziehen.
- Wir empfehlen, mit diesen Gerät kein Verlängerungskabel zu benutzen. Gerät nicht direkt unter eine Steckdose stellen.
- Bevor Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdoseziehenitte immer prufen,dass das Gerät nicht in Betrieb ist.
- Das Gerät muss während des Gebrauchs auf einem ebenen, sauberen, stabilen und trockenen Untergrund stehen, wie ein Tisch oder eine Arbeitsfläche. Das Gerätarf nicht nahe der Kante stehen.
- Das Gerät ist nicht zum Gebrauch im Freien konzipiert. Nicht in Fahrzeugen oder auf Booten verwenden.
- Niemals das Gerät mit Tüchern o. ä. abdecken, während es in Betrieb ist.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät ausser Betrieb oder unbeaufsichtigt ist, oder wenn es auseinander-genommen, zusammengesetzt oder gereinigt werden soll. Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (Fl-Sicherheitsschalter), um einen zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden. Fachmannischen Rat erhalten Sie bei Ihrlem Elektriker.
D
- Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät, Kabel, Stecker oder am Zubehör vor.
- Bei unsachgemäsem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr! Für evtl. auftretende Schäden oder Verletzungen kann keine Haftung übernommen werden.
- Greifen Sie niemals nach einem Gerät, das ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit gefallen ist. Ziehen Sie immer erst mit trockenen Gummihandschuhen den Netzstecker, bevor Sie es herausnahmen. Nehmen Sie es nicht wieder in Betrieb, bevor Sie es bei Solis oder einer von Solis autorisierten Servicestelle auf seine Funktionsfähigkeit und Sicherheit überprüfen haben setzen.
- Gerät niemals so platzieren, dass es ins Wasser fallen oder mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit in Berührung kommt konnte (z. B. in oder keinern einem Spülbecken).
- Gerät oder Teile des Geräts wie Netzkabel oder Netzsteckerniemals ins Wasser tauchen oder mit Wasser bzw. anderen Flüssigkeiten in Kontakt bringen.
- Gerät so platzieren, dass es keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Niemals scharfe oder spitze Gegenstände und Werkzeug in die Geräteöffnungen stecken. Das Gerät könnte beschädigt werden bzw. Gefahr von Stromschlag!
- Gerät nicht schütteln oder verstellen während es in Gebrauch ist. Das eingeschaltete Gerät niemals umplatzieren!
- Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwenden. Nur mitgeliefertes oder von Solis empfohlenes Zubehör benutzen, falsches Zubehör oder falscher Gebrauch kann zur Beschädigung des Geräts führen bzw. zu Brand, Stromschlag oder Personenschäden.
- ACHTUNG: Um zu verhindern, dass durch ein versehentliches Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes Gefahren entstehen,
darf das Gerät nicht durch externe Schaltgeräte wie eine Schaltuhr oder eine Fernbedienung bedient werden oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der sich regelmäßige ein- und ausschaltet.
- Das Gerät ist nur für den tatsächlichen Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
- Entfernen und entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien und eventuelle Aufkleber resp. Etiketten, bevor Sie das Gerät daseste Mal in Betriebnehmen.
- Prüfen Sie Ihr Kaffeemahlwerk vor jedem Gebrauch, ob das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker unbeschädigt sind.
- Um einen Stromschlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Netzstecker beschädigt sind oder das Gerät anderweitige Störungen aufweist, heruntergefallen oder sonstwie beschädigt ist. Um Gefahren zu vermeiden, führen Sie Reparaturen niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mechanismisch und elektrisch instand setzen zu halten.
- Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unwisssende und unerfahrenne Personen dürfen das Kaffeemahlwerk nicht benutzen, ausser sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und von dieser eigenen instruiert, wie das Gerät zu benutzen ist. Ausserdem müssen sie/genu verstanden haben, welche Gefahren vom Gerät ausgegeben konnen und wie es in einer sicheren Art und Weise verwendet werden kann. Dieses Gerätarf auf keinen Fall von Kindern benutzt werden. Verwahren Sie das Gerät und Netzkabel ausser der Reichweite von Kindern.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät speilen.
D
-
Das Kaffeemahlwerk nur einschalten:
-
wenn der Bohnenbehälter korrekt auf dem Gerät angebracht und mit dem Mahlwerk fest arretiert wurde,
- wenn der Deckel fest auf dem Bohnenbehälter aufliegt,
-
wenn der leere Kaffeepulverbehälter mit Deckel im Geräteingeschoben ist.
-
ACHTUNG: Wahrend des Betriebs weder den Deckel des Bohnenbehalters abnehmer noch mit den Fingern, Händen oder Kuchenutensilien in den Bohnenbehälter fassen und Haare sowie Kleidung und Schmuck vom Behälter fernhalten.
- Das Gerät ist nur zum Mahlen von ganzen Kaffeebohnen geeignet. Geben Sie keine gemahlenen Kaffeebohnen bzw. Kaffeepulver in den Bohnenbehälter! Das Kaffeemahlwerk nicht zum Mahlen von Getreide, Früchten, Kernen, Mohn oder Nüssen etc. verwenden!
- Nehmen Sie nicht mehr als vier Mahlvorgänge von maximal 1 Minute nacheinander vor. Lassen Sie das Gerät in diesen Fall nach dem vierten Mahlvorgang 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen (siehe Kapitel „Überhitzungsschutz" auf Seite 17 dieser Anleitung).
- Die Mahlkegel sind scharf, deshalb müssen Sie sehr vorsichtig sein, wenn Sie in der Nähe der scharfen Klingen hantieren, den Bohnenbehälter leeren oder das Gerät reinigen.
- Legen oder stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Deckel vom Bohnenbehälter abnehmer oder den gesamten Bohnenbehälter vom Gerät entfernen.
- Bei Nichtbenutzung und wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist, immer Gerät mit der Start/Stop-Taste ausschalten und den Netzsteckerziehen. Lassen Sie das Gerät immer komplett
abkühlen, bevor Sie es zusammen- oder auseinanderbauen, reinigen, Zubehor austauschen oder sich Geräteilen nahern, die sich während des Gebrauchs bewegen oder wenn Sie das Gerät verstellen.
- Nach jeder Benutzung immer den Netzsteckerziehen, nur dann ist das Gerät endgültig ausgeschaltet.
- Halten Sie das Gerät sauber. Vor der Reinigung und Aufbewährung immer erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdoseziehen. Beachten Sie dazu die Hinweise in der Rubrik „Reinigung und Pflege" auf Seite 17 dieser Anleitung.
- Netzkabel immer komplett abrollen, bevor Sie den Netzstecker an der Steckdose anschliessen.
- Öle oder Schmiermittel ⇒ bei dieser Gerät nicht eingesetzt werden.
- Reparaturen an thisem Gerät, einschliesslich dem Austausch der Netzzuleitung, dürfen nur von autorisierten Service-Stellen (z.B. SOLIS-Kundendienst) ausgeführrt werden. Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.




GERÄTEBESCHREIBUNG





GERÄTEBESCHREIBUNG
D
A Deckel des Bohnenbehalters aus UV-filterndem Kunststoff
Verschliest den Bohnenbehälter, um die Kaffeebohnen frisch zu halten.
B Bohnenbehalter aus UV-filterndem Kunststoff
C Kegelmahlwerk aus geharteten Edelstahl
Garantiert eine prazise Mahlung analog der Einstellung des Mahlgrades; der obere Mahlkegel kann zur Reinigung abgenommen werden.
D Mahlgrad-Wahlregler
24 verschiedene Einstellung sind möglich - von „Fine" (fein) bis „Coarse" (grob); die Fläche rechtsiben „Coarse" ist die Entriegelungszone des Bohnenbehalters.
E Start/Stop-Taste
Zum Starten und manuellen Beenden der Mahlfunktion.
F Kaffeepulver-Auswurf
G Kaffeepulverbehälter mit Deckel und Max-Markierung
Fangt das gemahlene Kaffeepulver auf.
H Timer-Regler
Mit dem Timer-Regler können Sie die Kaffeepulver-Menge selbst bestimmen und so ihren Vorlieben anpassen: niedrige Zeiteinstellung für weniger Kaffeepulver, höhere Zeiteinstellung für mehr Kaffeepulver. Auf Stufe 10 mahlt das Gerät 60 Sekunden.
I Rutschsichere Gummifusse
J Netzkabelöffnung und Kabelstauraum im Geräteboden
K Reinigungsbürste (nicht abgebildet)
D
DIE VORTEILE IHRES SOLIS SCALA ZERO STATIC KAFFEEMAHLWERKS
- Ihr Scala Zero Static Kaffeemahlwerk verfügt über ein Kegelmahlwerk aus geharteten Edelstahl und kann muhelos ganze Kaffeebohnen für alle möglichen Kaffeezubereitungen mahlen, von der feinsten Mahlgradeinstellung (Fine) fürECHEN Espresso bis zur großsten Mahlgradeinstellung (Coarse) für einen Kaffee aus der French Press / Kaffeepresse oder für Filterkaffee.
Die Kaffeepulver-Menge wird durch einen elektronischen Timer gesteuert. Die Menge kann individuell durch Drehen des seitlichen Timer-Reglers eingestellt werden und bestimmt so, wie lange das Mahlwerk in Betrieb ist. Bei Stufe 10 mahlt das Mahlwerk 60 Sekunden, bei Stufe 5 mahlt es 30 Sekunden etc. - Für jeder Zubereitsungsart benötigen Sie eine andere Mahlgrad-Einstellung, je nachdem, ob Sie ihren Espresso mit einer Espressomaschine oder in einem Espersokocher bzw. ihren Kaffee in einer French Press oder einer klassischen Filter-Kaffeemaschine zubereiten.Eine Zubereitsungsart besteht einen anderen Mahlgrad für die optimale Extraktion des Kaffees. Sie konnen mit ihrer Solis Scala Zero Static unter einer Vielzahl an Mahlgraden auswahlen und so ihre ganzz personlichen Vorlieben umsetzen. Durch Drehen des Bohnenbehalters konnen insgesamt 24 entsprechliche Mahlgrade eingestellt werden.
- Der eingebaute Ionengenerator reduziert die statische Aufladung, welche beim Mahlvorgang des Kaffees entsteht,weitgehend. Dadurch wird vermieden, dass Kaffeepulver beim Öffnen des Kaffeepulverbehälters Herausfliegt und an Oberflächen anhaftet.

VOR DER INBETRIEBNAHME
D
- Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie alle Aufkleber (exkl. Typenschild), Etiketten, Beilageblätter und Verpackungsmaterialien.
- Ziehen Sie den Kaffeepulverbehälter mit Deckel aus dem Gerät.
- Drehen Sie den Bohnenbehälter bis zum Anschlag nach rechts (so, dass sich die beiden Markierungen am Bohnenbehälter und am Gerätegehause gegenüber liegen) und haben Sie den Bohnenbehälter mit Deckel ab.
- Reinigen Sie den Bohnenbehälter und den Kaffeepulverbehälter mit den Deckeln in warmem Spülwasser und spulen Sie alles sorgfältig mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie die Teile.
- Wischen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch sauben und trocknen Sie es.
- Wickeln Sie das Netzkabel komplett ab und legen Sie es durch die Netzkabelöffnung am Boden des Geräts.
- Schieben Sie den trockenen Kaffeepulverbehälter mit aufgesetztem Deckel bis zum Anschlag in das Gerät unter den Kaffeepulver-Auwurf. Die Markierung „Max“ sollne nach vorne zeigen, so dass sie sightbar ist.
- Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene sowie stabile Arbeitsfläche und stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose.
- Achtung: Das Gehäuse des Kaffeemahlwerks, das Netzkabel und der Netzstecker dürfen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden oder damit in Kontakt kommt!
- Hinweis: Die Teile des Kaffeemahlwerks und das Zubehör sind nicht spülmaschinengeeignet.

D
BOHNENBEHÄLTER AUFSETZEN
- Richten Sie die beiden Nocken des Bohnenbehalters mit den Aussparungen in der Behalterhaltung bzw. Innenseite des Mahlgrad-Wahlreglers aus und drücken Sie den Bohnenbehälter bis zum Anschlag auf das Gerät. Die Nase im Sockel des Bohnenbehalters steht damit über der Markierung rechts oben „Coarse".

- Drehen Sie den Bohnenbehälter im Uhrzeigersinn (nach rechts), um den Behälter auf dem Mahlwerk zu arretieren. Beim Drehen des Bohnenbehalters horen Sie leise „Klick“-Gerausche, wenn der Bohnenbehälter mit dem Mahlwerk verriegelt ist und sich in der Mahlgrad-Einstellung befindet.
- Wichtig: Prüfen Sie, ob der Bohnenbehälter gerade auf dem Mahlgrad-Wahlregler aufsitzt und drücken Sie den Bohnenbehälter bis zum Anschlag aufs Gehäuse. Erst dann nach rechts drehen. Sollte sich der Bohnenbehälter nicht bis zum Anschlag nach unter in die Halterung drücken halten, so prüfen Sie, ob beiden Nasen im äussersten Ring des Bohnenbehaltersinnen in der Halterung in der Mitte der Aussparungen stehen. Nur dannlässt sich der Bohnenbehälter einsetzen und arretieren.
MAHLGRAD EINSTELLEN
Die Mahlgrad-Einstellung kann im Bereich der Striche und Zahlen von „Fine" bis „Coarse" vorgenommen werden. Wenn Sie leise „Klick"-Geräutsche horen, befindet sich der Bohnenbehälter im Bereich der Mahlgrad-Einstellung. Drehen Sie den Bohnenbehälter soweit nach links oder rechts, bis sich der keine Pfeil am unteren Ende des Bohnenbehalters über der gewünschten Zahl/Strich des Mahlgrad-Wahlreglers befindet. Jehigher die Zahl,esto grober die Mahlung.

- Für Espresso-Kaffeemaschinen benötigen Sie einen feinen Mahlgrad (niedrige Zahl), für Filter-Kaffeemaschinen einen mittleren Mahlgrad, für eine French Press (Kaffeepresse) einen groben Mahlgrad (hohe Zahl).
-
Je nach Kaffeebohnensorte kann es sein, dass bei Wahl eines sehr niedrigen Mahlgrades (Fine) kaum oder nur ganz weniger Kaffee gemahlen wird. Wahlen Sie in diesen Fall einen etwas groberen Mahlgrad, bis die Bohnen gemahlen werden und Kaffeepulver ausgeworfen wird. Die Einstellung „Fine" solle für einen eigenen Espresso ausreichend sein.
-
Achtung: Wir empfehlen den Mahlgrad einzustellen, solange sich noch keine Kaffeebohnen im Gerät befinden. Ist das Gerät bereits mit Kaffeebohnen besteht, damit der Mahlgrad nur bei laufendem Motor verstellt werden. Beachten Sie, dass eine petite Menge Kaffeepulver ausgeworfen wird, bevor der gewünschte Mahlgrad erreicht wird.

BOHNENBEHÄLTER MIT BOHNEN FÜLLEN
- Füllen Sie nun die Kaffeebohnen in den Behälter und setzen Sie den Deckel daraufuf.

Wichtig: Wollen Sie den Bohnenbehälter wieder vom Gerät abnehmen, so müssen Sie vorher die Bohnen entleeren. Erst dann drehen Sie den Bohnenbehälter im Gegenuhrzeigersinn in die Entriegelungszone, bis die Nase im Sockel des Bohnenbehalters über der Markierung rechtsiben „Coarse" steht, und haben ihn nach oben ab.


INBETRIEBNAHME
- Der Bohnenbehälter wurde aufgesetzt, der Mahlgrad eingestellt und die Kaffeebohnen wurden eingefüllt. Der Kaffeepulverbehälter mit Deckel wurde in das Geräte eingeschoben.
1. SCHRITT: KAFFEEPULVER-MENGE MIT DEM TIMER-REGLER EINSTellen
-
Wahlen Sie die benötigte Kaffeepulver-Menge, indem Sie den Timer-Regler dieren. Je länger die Zeit bzw. jeHigher die Zahl,esto longer mahlt das Gerät undesto grösser ist die Kaffeepulver-Menge.Je kürzer die Zeit bzw.je niedriger die Zahl,esto weniger lange mahlt das Gerät undesto geringer ist die Kaffeepulver-Menge.Die maximal einzustellende Zeit beträgt 60 Sekunden (Stufe 10).
-
Hinweis: Achten Sieitte darauf, den Timer-Regler hochstens bis zur Position 10 zu drehen. Dort spuren Sie einen Anschlag, der nicht mit Gewalt übersritten werden darf, dess wird den Timer beschädigen. Die Kosten, die durch eine Reparatur entstehen wurden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.

- Achtung:itte achten Sie daraufuf, dass der Kaffeepulverbehälter niemals überfüllt wird. Je nach eingestelltem Mahlgrad kann dies bereits der Fall sein, wenn der Timer-Regler auf die Stufe 5 gestellt wird. Bei einem vollen Kaffeepulverbehälter verursacht das gestaute Kaffeepulver eine Verstopfung des Mahlwerks sowie eine Überhitzung des Motors. Betätigten Sie umgehend die Start/Stop-Taste, sollen die Max-Markierung des Kaffeepulverbehälters erreicht werden und leeren Sie den Kaffeepulverbehälter erst aus, bevor Sie den Mahlvorgang erneut starten.
2. SCHRITT: KAFFEEBOHnen MAHLEN
- Drücken Sie die Start/Stop-Taste und der Mahlvorgang beginnt. Nach Ablauf der eingestillten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ab.
- Um den Mahlprozess manuell abzubrechen, können Sie die Start/Stop-Taste jederzeit drucken.
- Achtung: Überfüllen Sie den Kaffeepulverbehälter niemals! Sobald die Max-Markierung erreicht ist, die Start/Stop-Taste drücken und den Behälter leeren. Siehe dazu die Erläuterungen am Ende von Schritt 1.
3. SCHRITT: KAFFEEPULVER ENTNEHMSN
- Ziehen Sie den Kaffeepulver-Behälter vorsichtig aus dem Gerät. Der Deckel und der eingebaute lonengenerator verhindern, dass bzw. Kaffeepulver Herausfliegt. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab und füllen Sie das Kaffeepulver in einen anderen Behälter um.
D
DIE SICHERHEITS-AUSstattUNG IHRER SOLIS SCALA ZERO STATIC:
- Steinsicherung
Auch bei auserlesenen Kaffeesorten können sichkleinste Steine unter den Bohnen befinden, welche das Mahlwerk beschädigen können. Um diese Schäden zu vermeiden, ist Ihr Gerät mit einer Steinsicherung ausgestattet - einer sogenannten Rutschkupplung, die eine Beschädigung des Mahlwerks verhindert. Sollte ein Stein in das Mahlwerk gelangen, macht sich dies durch lautes Ratten remarkedbar. Schalten Sie das Gerät sofort mit der Start/Stop-Taste aus undziehen Sie den Netzstecker. Öffnen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung des Kegelmahlwerks" auf Seite 18 beschrieben und entfern den Stein.
- Überhitzungsschutz
Wird das Gerät überbeansprucht und somit überhitzt (z.B. bei Dauerbetrieb über mehrere Minuten), schaltet sich der selbst zurücksetzende Überhitzungsschutz ein und setzen das Gerät temporär ausser Betrieb. Mit dieser Schutzvorrichtung wird eine dauerhafte Beschädigung des Motors verhindert. Nachdem sich das Gerät wieder abgekühlt hat, kann es wieder in Betrieb genommen werden, indem Sie die Start/Stop-Taste drucken.
REINIGUNG UND PFLEGE
- Regelmässiges Reinigen der Mahlkegel hilft, eine konstant gute Mahlleistung zu erhalten, was speziell für die Zubereitung von Espresso wichtig ist.
REINIGUNG VON ZUBEHÖR UND GEHÄUSE
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Nehmen Sie den Deckel des Bohnenbehalters ab und leeren Sie alle Bohnen aus, indem Sie das Gerät kippen. Danach entriegeln Sie den Bohnenbehalter undnehmen ihn ab (siehe Seite 15).
-
Spullen Sie den Kaffeepulverbehälter mit Deckel und den Bohnenbehälter mit Deckel mit warmem Spülwasser und trocknen Sie alles gründlich.
-
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Hinweise: Benutzen Sie keine alkalischen oder aggressiven Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder Stahlwolle - diese konnten die Oberfläche des Geräts beschädigen.
Geben Sie keine Teile oder Zubehör Ihres Kaffeemahlwerks in die Spulmaschine!
REINIGUNG DES KEGELMAHLWERKS
A. Kegelmahlwerk wochentlich mit GRINDZ™ reinigen
- Geben Sie einmal wochentlich eine Packung GRINDZ™ anstatt Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter und setzen Sie dies durchlaufen. Mit GRINDZ™ wird Ihr Kaffeemahlwerk mit Naturprodukten gereinigt. Die Tabletten entfernen Kaffee Reste und -ole gründlich, somit bleibt Ihr Mahlwerk sauber und Ihr Kaffee immer frisch und voller Geschmack.
B. Reinigung nach einigen Tagen Mahl-Pause bzw. nach 3 kg Kaffeebohnen
-
Das Mahlwerk sollte spätestens nach ca. 3 kg gemahlenen Kaffeebohnen oder wenn es eine Tage nicht in Betrieb war wie nachfolgend beschrieben gereinigt werden. Damit stellen Sie sicher, dass das Mahlwerk immer konstant und gleichmäßig mahlt, wasalanders fur die Espressozubereitung wichtig ist.itte achten Sie daraufuf, das Mahlwerk nur mit der mitgelieferten Reinigungsbürste zu saubern, niemals Flüssigkeiten oder Wasser dazu verwenden. Das Mahlwerk sollte generell nicht mit Wasser oder Flüssigkeiten in Kontakt kommt.
-
Netzsteckerziehen, Deckel vom Bohnenbehälternehmen,Gerätkippen und Bohnenbehälter über einen Behälter halten; Bohnen in den Behälter rieseln lessen.Deckel wieder auf Bohnenbehälter aufsetzen.
- Netzstecker wieder einstecken und Start/Stop-Taste drücken. Solange mahlen, bis das Mahlwerk leer ist. Sobald das Mahlwerk leer dreht,(sofort ausschalten.
- Netzsteckerziehen. Bohnenbehalter entriegeln und abnehmen (siehe Seite 15).
- Oberen Mahlkegel mit Hilfe des Drahtbügels nach oben abheben. Achtung: Scharfe Kanten!
- Oberen Mahlkegel und den unteren Mahlkegel im Gerät mit der Reinigungsbürste saubern.
- Kaffeeauswurf mit der Reinigungsbürste saubern.
- Oberen Mahlkegel wieder mit Hilfe des Drahtbügels einsetzen, die Nasen müssen in die Aussparungen gleiten.
- Bohnenbehälter wieder auf das Mahlwerk setzen und verriegeln (siehe Seite 14).
ALLGEMEINE TIPPS
D
- Frisch gemahlene Kaffeebohnen sind das Geheimnis für unwiderstehlich-duftenden Kaffee mit vollem Aroma.
- Kaffeesorte und Kaffeestärke sind eine Frage des persönlichen Geschmacks. Probieren Sie entsprechliche Kaffeebohnen, Kaffeemengen und Mahlgrade aus und finden Sie so ihren individuellen Favoriten heraus.
- Benutzen Sie nur frisch geröstete Kaffeebohnen, am besten versehen mit dem Rost-Datum.
- Benutzen Sie die Bohnen am besten innerhalb 5 – 20 Tagen nach dem Röstdatum. Lagern Sie Kaffeebohnen an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort. Wenn möglich, sollen den Bohnen vakuumverpackt sein.
- Kaufen Sie lieberkleinerere Mengen,um die Lagerzeit möglichst kurz zu halten.
- Sobald die Kaffeebohnen gemahlen sind, verlieren siechnell an Geschmack und Aroma. Deshalb empfeihlt es sich, die Kaffeebohnen unmittelbar vor der Kaffeezubereitung zu mahlen.
- Bewahren Sie die Kaffeebohnen nicht zu lange im Bohnenbehälter auf, sondern möglichst vakuumverpackt.
- Wenn Sie das Kaffeemahlwerk länger nicht in Betriebnehmen, sollen den Bohnenbehälter geleert und die restlichen Bohnen gemahlen werden, so dass keine Bohnen im Gerät verbleiben.
- Reinigen Sie den Bohnenbehälter, Kaffeepulverbehälter und das Mahlwerk regelmässig.
D
PROBLEMBEHEBUNG
| Problem mögliche Ursache Lösung | |
| Das Mahlwerk startet nicht, nachdem die Start/Stop-Taste gedrückt wurde. | - Netzstecker steckt nicht in der Steckdose. - Mahlwerk ist überhützt. - Der Bohnenbehälter ist nicht korrekt positioniert. - Der Timer-Regler steht bei 0. |
| Der Motor startet, aber es kommt kein Kaf-feepulver aus dem Kaffeepulver-Ausbuwurf. | - Im Bohnenbehälter befinden sich keine Kaffeebohnen. - Das Mahlwerk oder der Bohenbehälter sind blockiert. - Der Mahlgrad ist zu fein ein-gestellt. |
| Der Bohnen-behälter auf dem Mahlgrad-Wahlregler{lösst sich nicht bewegen. | - Kaffeebohnen stecken im Mahlwerk fest. - Bohnenbehälter nicht korrekt arretiert. |
PROBLEMBEHEBUNG
| Problem mögliche Ursache Lösung | |
| Der Bohnenbehälter{lösst sich nicht arre-tieren. | - Kaffeebohnen blockie-ren die Verriegelungs-mechanik.- Bohnenbehälter kann nicht nach unter-gedrückt werden. |
| Nicht genug oder zuviel Kaffeepulver. | - Pulvermenge nicht kor-rekt eingestellt. |
| Notfall-Stop{nötig? - | Drucken Sie die Start/Stop- |

D
KAFFEE UND VERBRAUCHSMATERIAL
Für Ihr Solis Kaffeemahlwerk Scala Zero Static ist folgenden Verbrauchsmaterial erhältlich:
Art.-Nr. 993.08 SOLIS GRINDZ™ Kaffeemahlwerkreiniger
Art.-Nr. 992.04 SOLIS Intense Espresso Kaffeebohnen (Pack à 500 g)
Art.-Nr. 992.60 SOLIS Smooth Crema Kaffeebohnen (Pack à 500 g)
Sie erhalten das Verbrauchsmaterial für Ihr Solis Kaffeemahlwerk Scala Zero Static im eigenen Fachhandel oder bei Solis.
Die Kontaktdaten finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
TECHNISCHE ANGABEN
Modell-Nr. Typ 1662
Produktbezeichnung Kaffeemahlwerk
Spannung, Frequenz 220-240V\~, 50-60Hz
Leistung 115-135 Watt
Abmessung (B x H x T) ca. 13,5 x 28,5 x 17,0 cm
Gewicht ca. 1,54 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
ENTSORGUNG


EU 2012/19/EU
Hinweise zur ordnungsgemäsen Entsorgung des Produkts gemäß EU-Richtlinie EU 2012/19/EU.
Das Gerätarf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Abfallsammelstelle oder einem Handler gebracht werden, der es fachgerecht entsorgt. Die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Rohstoffeinsparungen. Um die Verpflichtung zur ordnungsgemassen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheiten, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichen Abfallcontainers gekennzeichnet.
Solis of Switzerland AG gehalt sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen.
SOLIS HELPLINE
Dieser Antikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlösigkeit aus. Sollte aber trotzdem einzelne eine Funktionstörung auftreten, rufen Sie uns einfach an. Oftmals lassst sich damit eine Panne mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkomplicitiert und einfach wieder beheben, ohne dass Sie das Gerät gleich zur Reparatur einschicken müssen. Wir stehen Ohnen kein mit Rat und Tat zur Seite. Die Kontaktadressen finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Originalverpackung these Artikels gut auf damit Sie sie für einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden können.
CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
TECHNISCHE SPECIFICATIONS
Modelnr. Typ 1662
Gewicht ong. 1,54 kg
Für Warenretouren und Reparatursendungen nehmen Sieitte vorgängig mit uns Kontakt auf. Wir werden Ihnen dannigeria die entsprechende Anschrift besteht gegen. Oder gehen Sie einfach auf www.solis.com.
Solis Helpline - Service d'assistance
Solis Deutschland GmbH Marienstrasse 10 D-78054 VillingenSchwenningen
Adresse fur Warenretouren abweichend - siehe: www.solis.com
0800-7240702
@ info.de@solis.com www.solis.de
AT
Österreich
Solis Austria Bruderhofstrasse 10 A-6800 Feldkirch
Adresse fur Warenretouren abweichend - siehe: www.solis.com
0800-22 03 92
@ info.at@solis.com
www.solis.at
NL
Nederland
Solis Benelux BV Stadskade 318
NL-7311 XX
Apeldoorn
Belgie/Belgique Belgien/Luxembourg
Solis Benelux BV
Stadskade 318
NL-7311 XX
Apeldoorn
(Only valid with a till receipt)
(Nur mit Kassenbeleg gültig)

SINCE1 908
Wir leisten für diese Produkt eine Garantie, wenn der Defekt nachweisbar infolge Material- und/oder Konstruktsfehler und bei korrekter Behandlung und Pflege entstanden ist. Die Garantie beginnnt mit dem Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg, welcher dem Anteil beizulegen ist. Bei gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit 12 Monate. Die detailierten Garantiebedingungen konnen Sie auf www.solis.com einsehen.
We provide a guarantee for this product, if the defect has demonstrably arisen as a result of faults in the material or construction, and has arisen despite proper handling and care. The guarantee starts from the date of sale, as noted on the sales receipt, which must be enclosed with the item. For commercial use, the guarantee lasts for 12 months. The detailed guarantee conditions are available at www.solis.com.
KUNDENDIENST
Kundinnen und Kunden in der Schweiz senden alle
Kundinnen und Kunden in der Schweiz senden alle Reparaturenitte direkt an: Solis Produzione SA, Centro Solis, Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Schweiz. Ein Anruf vor dem Einsenden des Gerates lohnt sich auf jeder Fall, da Funktionstörungen mit dem richtigen Tipp oder Kniff unserer Spezialisten offtmals unkomplicitiert behoben werden konnen. Kundinnen und Kunden ausserhalb der Schweiz besuchen unsitte auf www.solis.com fur länderspezifische Kontaktdetails. Selfstverständlich geben wir Ihnen auch gutelefonisch Auskunft. Sie erreichen uns unter folgenden Telefonnummern:
For Switzerland: +41 91 802 90 10
For Germany: 0800 724 0702
For Austria: 0800 22 03 92
For the Netherlands: +31 85 4010 722
For Switzerland: +41 91 802 90 10
For Germany: 0800 724 0702
For Austria: 0800 22 03 92
Für die Schweiz: +41 91 802 90 10
Für Deutschland: 0800 724 0702
Für Osterreich: 0800 22 03 92
www.solis.com
For the Netherlands: +31 85 4010 722
For Belgium: +32 2 808 35 82
For the other countries: +41 44 874 64 84
Bitte besuchen Sie uns auf Rendez-vous visite sur
Please visit us at